From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: from lists.gentoo.org (pigeon.gentoo.org [208.92.234.80]) by finch.gentoo.org (Postfix) with ESMTP id 92272138010 for ; Sat, 20 Oct 2012 06:10:16 +0000 (UTC) Received: from pigeon.gentoo.org (localhost [127.0.0.1]) by pigeon.gentoo.org (Postfix) with SMTP id 4696821C07E; Sat, 20 Oct 2012 06:10:03 +0000 (UTC) Received: from smtp.gentoo.org (smtp.gentoo.org [140.211.166.183]) by pigeon.gentoo.org (Postfix) with ESMTP id 9C4A721C085 for ; Sat, 20 Oct 2012 06:09:17 +0000 (UTC) Received: from [192.168.1.33] (230.Red-2-137-43.dynamicIP.rima-tde.net [2.137.43.230]) (using TLSv1 with cipher ECDHE-RSA-AES256-SHA (256/256 bits)) (No client certificate requested) (Authenticated sender: pacho) by smtp.gentoo.org (Postfix) with ESMTPSA id 794C533D7D1 for ; Sat, 20 Oct 2012 06:09:16 +0000 (UTC) Subject: Re: [gentoo-dev] About DESCRIPTION in ebuilds needing to end with a dot "." From: Pacho Ramos To: gentoo-dev@lists.gentoo.org In-Reply-To: <20121019223736.33f2ee38@pomiocik.lan> References: <1350673317.12879.30.camel@belkin4> <20121019223736.33f2ee38@pomiocik.lan> Content-Type: multipart/signed; micalg="pgp-sha1"; protocol="application/pgp-signature"; boundary="=-LmK1f/JZqFxEp0E9BpFc" Date: Sat, 20 Oct 2012 08:09:13 +0200 Message-ID: <1350713353.12879.57.camel@belkin4> Precedence: bulk List-Post: List-Help: List-Unsubscribe: List-Subscribe: List-Id: Gentoo Linux mail X-BeenThere: gentoo-dev@lists.gentoo.org Reply-to: gentoo-dev@lists.gentoo.org Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Evolution 2.32.3 X-Archives-Salt: d718b59d-7f4a-402b-9a4f-da1f6e43dced X-Archives-Hash: d1f19eddde95db670c65dfc009b6965d --=-LmK1f/JZqFxEp0E9BpFc Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable El vie, 19-10-2012 a las 22:37 +0200, Micha=C5=82 G=C3=B3rny escribi=C3=B3: > On Fri, 19 Oct 2012 21:01:57 +0200 > Pacho Ramos wrote: >=20 > > At least in spanish, it's mandatory to end phrases with a dot ".", woul= d > > you agree with trying to enforce this trivial change with a repoman > > warning? >=20 > In my opinion, descriptions should not be sentences. Sentences > in English not only need to end with a dot but also require a subject > and a predicate. That makes them unnecessarily long, filled with > useless information like repeated package name and obvious 'is', > at least. >=20 > So, rephrasing the example Alexandre pasted, consider: >=20 > x11-libs/qt-core - The Qt toolkit is a comprehensive C++ application > development framework. >=20 > vs. >=20 > x11-libs/qt-core - A comprehensive C++ application development framework >=20 > Which one is better, in your opinion? >=20 Well, I my case I would prefer second sentence... but it would still end with a dot. But if it sounds rare for you, no problem. --=-LmK1f/JZqFxEp0E9BpFc Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc" Content-Description: This is a digitally signed message part -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.19 (GNU/Linux) iEYEABECAAYFAlCCQAgACgkQCaWpQKGI+9TodgCfaKHyKdOBTitWp/FAxNdb2TDS 8BgAn3Q/zS5OjjHV32840KKZ7rAK87QI =3R4m -----END PGP SIGNATURE----- --=-LmK1f/JZqFxEp0E9BpFc--