From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Received: from pigeon.gentoo.org ([208.92.234.80] helo=lists.gentoo.org) by finch.gentoo.org with esmtp (Exim 4.60) (envelope-from ) id 1S4rv2-00008N-L7 for garchives@archives.gentoo.org; Tue, 06 Mar 2012 10:47:00 +0000 Received: from pigeon.gentoo.org (localhost [127.0.0.1]) by pigeon.gentoo.org (Postfix) with SMTP id 2AD34E0ED9; Tue, 6 Mar 2012 10:46:52 +0000 (UTC) Received: from smtp.gentoo.org (smtp.gentoo.org [140.211.166.183]) by pigeon.gentoo.org (Postfix) with ESMTP id 0DD41E0EC7 for ; Tue, 6 Mar 2012 10:46:21 +0000 (UTC) Received: from [192.168.1.33] (142.Red-2-137-241.dynamicIP.rima-tde.net [2.137.241.142]) (using TLSv1 with cipher ECDHE-RSA-AES256-SHA (256/256 bits)) (No client certificate requested) (Authenticated sender: pacho) by smtp.gentoo.org (Postfix) with ESMTPSA id DDB891B4027 for ; Tue, 6 Mar 2012 10:46:20 +0000 (UTC) Subject: [gentoo-dev] Doubts about need for "ewarn" when strip-linguas is used From: Pacho Ramos To: gentoo-dev@lists.gentoo.org Content-Type: multipart/signed; micalg="pgp-sha1"; protocol="application/pgp-signature"; boundary="=-y8BQvKfoUiP+cYVuNbP1" Date: Tue, 06 Mar 2012 11:46:15 +0100 Message-ID: <1331030775.7159.4.camel@belkin4> Precedence: bulk List-Post: List-Help: List-Unsubscribe: List-Subscribe: List-Id: Gentoo Linux mail X-BeenThere: gentoo-dev@lists.gentoo.org Reply-to: gentoo-dev@lists.gentoo.org Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Evolution 2.32.3 X-Archives-Salt: 9db9e169-c559-453c-9b95-c2dbd63fbafc X-Archives-Hash: 512b5e4049617666f6637618bd62857a --=-y8BQvKfoUiP+cYVuNbP1 Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable I usually read messages in /var/log/portage/elog/summary.log to simply warn me about "es es_ES" LINGUAS not being supported by that package. That comes from eutils.eclass inside strip-linguas: ewarn "Sorry, but ${PN} does not support the LINGUAS:" ${nols} Is this warning really required, personally I know a lot of packages that don't support spanish translations and I get no warning from them (as they don't use strip-linguas). When I set LINGUAS variable in my make.conf I assume a lot of packages won't support spanish translations, and I see no point on being informed about that for some packages using strip-linguas. What do you think? --=-y8BQvKfoUiP+cYVuNbP1 Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc" Content-Description: This is a digitally signed message part -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.17 (GNU/Linux) iEYEABECAAYFAk9V6vcACgkQCaWpQKGI+9SgxACfcdVpzQpokH2AU40CtKFGnrSi hH8AnjDZzxuJQXHlniPsGT7DN8xE+RvI =jG8R -----END PGP SIGNATURE----- --=-y8BQvKfoUiP+cYVuNbP1--