public inbox for gentoo-commits@lists.gentoo.org
 help / color / mirror / Atom feed
From: "Azamat H. Hackimov" <winterheart@gentoo.ru>
To: gentoo-commits@lists.gentoo.org
Subject: [gentoo-commits] proj/gentoo-doc-translations:master commit in: handbook/gettext/ru/
Date: Sun, 18 Sep 2011 14:08:27 +0000 (UTC)	[thread overview]
Message-ID: <b2c60cc18084247180db20fe4037301bd5b86e8c.winterheart@gentoo> (raw)

[-- Warning: decoded text below may be mangled, UTF-8 assumed --]
[-- Attachment #1: Type: text/plain; charset=UTF-8, Size: 459414 bytes --]

commit:     b2c60cc18084247180db20fe4037301bd5b86e8c
Author:     Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov <AT> gmail <DOT> com>
AuthorDate: Sun Sep 18 14:07:53 2011 +0000
Commit:     Azamat H. Hackimov <winterheart <AT> gentoo <DOT> ru>
CommitDate: Sun Sep 18 14:07:53 2011 +0000
URL:        http://git.overlays.gentoo.org/gitweb/?p=proj/gentoo-doc-translations.git;a=commit;h=b2c60cc1

ru Handbook update

---
 handbook/gettext/ru/handbook-arm.xml.po            |   12 +-
 handbook/gettext/ru/hb-install-about.xml.po        |   15 +-
 .../gettext/ru/hb-install-alpha-bootloader.xml.po  |   14 +-
 handbook/gettext/ru/hb-install-alpha-disk.xml.po   |   68 ++-
 handbook/gettext/ru/hb-install-alpha-kernel.xml.po |   26 +-
 handbook/gettext/ru/hb-install-alpha-medium.xml.po |   38 +-
 .../gettext/ru/hb-install-arm-bootloader.xml.po    |   21 +-
 handbook/gettext/ru/hb-install-arm-disk.xml.po     |   25 +-
 handbook/gettext/ru/hb-install-arm-medium.xml.po   |   17 +-
 handbook/gettext/ru/hb-install-bootconfig.xml.po   |   24 +-
 handbook/gettext/ru/hb-install-config.xml.po       |   91 ++--
 handbook/gettext/ru/hb-install-filesystems.xml.po  |   52 +-
 .../gettext/ru/hb-install-hppa-bootloader.xml.po   |   14 +-
 handbook/gettext/ru/hb-install-hppa-disk.xml.po    |   18 +-
 handbook/gettext/ru/hb-install-hppa-kernel.xml.po  |   24 +-
 handbook/gettext/ru/hb-install-ia64-disk.xml.po    |   49 +-
 handbook/gettext/ru/hb-install-ia64-kernel.xml.po  |   29 +-
 handbook/gettext/ru/hb-install-ia64-medium.xml.po  |   25 +-
 .../gettext/ru/hb-install-kernelmodules.xml.po     |   36 +-
 handbook/gettext/ru/hb-install-kernelparams.xml.po |   11 +-
 .../gettext/ru/hb-install-mips-bootloader.xml.po   |  622 +++++++++++++++-----
 handbook/gettext/ru/hb-install-mips-disk.xml.po    |   65 ++-
 handbook/gettext/ru/hb-install-mips-system.xml.po  |   54 +-
 .../gettext/ru/hb-install-ppc-bootloader.xml.po    |  555 ++++++++++++++----
 handbook/gettext/ru/hb-install-ppc-disk.xml.po     |    7 +-
 handbook/gettext/ru/hb-install-ppc-kernel.xml.po   |  181 +++---
 handbook/gettext/ru/hb-install-ppc-medium.xml.po   |   17 +-
 .../gettext/ru/hb-install-ppc64-bootloader.xml.po  |   23 +-
 handbook/gettext/ru/hb-install-ppc64-disk.xml.po   |   17 +-
 handbook/gettext/ru/hb-install-ppc64-medium.xml.po |   21 +-
 .../gettext/ru/hb-install-sparc-bootloader.xml.po  |   18 +-
 handbook/gettext/ru/hb-install-sparc-disk.xml.po   |   30 +-
 handbook/gettext/ru/hb-install-sparc-kernel.xml.po |  120 +++--
 handbook/gettext/ru/hb-install-sparc-medium.xml.po |   52 +-
 handbook/gettext/ru/hb-install-stage.xml.po        |   50 +-
 handbook/gettext/ru/hb-install-system.xml.po       |   48 +-
 .../ru/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml.po      |  135 +++--
 .../gettext/ru/hb-install-x86+amd64-disk.xml.po    |   46 +-
 .../gettext/ru/hb-install-x86+amd64-kernel.xml.po  |   75 ++-
 .../gettext/ru/hb-install-x86+amd64-medium.xml.po  |    9 +-
 handbook/gettext/ru/hb-net-advanced.xml.po         |   61 +-
 handbook/gettext/ru/hb-net-functions.xml.po        |   30 +-
 handbook/gettext/ru/hb-net-modules.xml.po          |  196 ++++---
 handbook/gettext/ru/hb-net-start.xml.po            |   21 +-
 handbook/gettext/ru/hb-net-wireless.xml.po         |  117 +++--
 handbook/gettext/ru/hb-portage-branches.xml.po     |   16 +-
 handbook/gettext/ru/hb-portage-files.xml.po        |   15 +-
 handbook/gettext/ru/hb-working-rcscripts.xml.po    |   49 +-
 48 files changed, 2076 insertions(+), 1183 deletions(-)

diff --git a/handbook/gettext/ru/handbook-arm.xml.po b/handbook/gettext/ru/handbook-arm.xml.po
index 5c415ce..a92c4f9 100644
--- a/handbook/gettext/ru/handbook-arm.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/handbook-arm.xml.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-18 19:19+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-21 02:30+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 18:37+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//handbook-arm.xml(title):7
 msgid "Gentoo Linux ARM Handbook"
@@ -39,9 +39,8 @@ msgid "default/linux/arm/10.0"
 msgstr "default/linux/arm/10.0"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//handbook-arm.xml(key):15
-#, fuzzy
 msgid "releases/arm/autobuilds/"
-msgstr "releases/x86/arm/"
+msgstr "releases/arm/autobuilds/"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//handbook-arm.xml(key):16
 msgid "stage3-armv&lt;version&gt;-&lt;release&gt;.tar.bz2"
@@ -418,11 +417,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//handbook-arm.xml(version):141
 msgid "11"
-msgstr ""
+msgstr "11"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//handbook-arm.xml(date):142
 msgid "2011-05-17"
-msgstr ""
+msgstr "2011-05-17"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//handbook-arm.xml(title):145
 msgid "Installing Gentoo"
@@ -613,3 +612,4 @@ msgstr "Управление сетью"
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com"
+

diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-about.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-about.xml.po
index 273e6d8..9c64cca 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-install-about.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-about.xml.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 01:19+0300\n"
-"Last-Translator: Alexander Turenko <alextux@bk.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 18:40+0600\n"
+"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-about.xml(abstract):11
 msgid ""
@@ -243,7 +243,6 @@ msgstr ""
 "книге Gentoo 2008.0 (англ.)</uri>."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-about.xml(p):157
-#, fuzzy
 msgid ""
 "We also provide a <uri link=\"/doc/en/gentoo-x86-tipsntricks.xml\">Gentoo "
 "Installation Tips &amp; Tricks</uri> document that might be useful to read "
@@ -253,9 +252,10 @@ msgid ""
 "uri> if your architecture has such a document available."
 msgstr ""
 "Также рекомендуется прочитать <uri link=\"/doc/ru/gentoo-x86-tipsntricks.xml"
-"\">полезные советы по установке Gentoo</uri>. Если вы почувствуете, что "
-"приведенные указания по установке слишком подробны, обратитесь к краткому "
-"руководству по установке из наших <uri link=\"/doc/ru/index.xml\">источников "
+"\">полезные советы по установке Gentoo</uri>. Если же вы опытный пользователь "
+"Gentoo, и вам нужно быстрый список для сверки, то вы можете воспользоваться "
+"Кратким"
+"руководством по установке из наших <uri link=\"/doc/ru/index.xml\">источников "
 "документации</uri>, если, конечно, такое существует для вашей архитектуры."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-about.xml(p):166
@@ -344,3 +344,4 @@ msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail."
 "comАлександр Туренко; переводчик; alextux@bk.ru"
+

diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-alpha-bootloader.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-alpha-bootloader.xml.po
index 3c50075..0cc95ef 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-install-alpha-bootloader.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-alpha-bootloader.xml.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-18 19:19+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-21 02:31+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 18:38+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,15 +12,15 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-bootloader.xml(version):11
 msgid "11"
-msgstr ""
+msgstr "11"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-bootloader.xml(date):12
 msgid "2011-05-09"
-msgstr ""
+msgstr "2011-05-09"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-bootloader.xml(title):15
 msgid "Making your Choice"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgid "Exiting the chroot, unmounting all partitions and rebooting"
 msgstr "Выход из временного окружения, размонтирование разделов и перезагрузка"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-bootloader.xml(pre):176
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "# <i>exit</i>\n"
@@ -318,7 +318,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "# <i>exit</i>\n"
 "cdimage ~# <i>cd</i>\n"
-"cdimage ~# <i>umount /mnt/gentoo/boot /mnt/gentoo/dev /mnt/gentoo/proc /mnt/gentoo</i>\n"
+"cdimage ~# <i>umount -l /mnt/gentoo/dev{/shm,/pts,}</i>\n"
+"cdimage ~# <i>umount -l /mnt/gentoo{/boot,/proc,}</i>\n"
 "cdimage ~# <i>reboot</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-bootloader.xml(p):184
@@ -343,3 +344,4 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com"
+

diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-alpha-disk.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-alpha-disk.xml.po
index 48f3dcd..ed399a0 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-install-alpha-disk.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-alpha-disk.xml.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009, 2010.
+# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-14 01:02+0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 18:40+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,15 +12,15 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(version):11
 msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "10"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(date):12
 msgid "2011-08-22"
-msgstr ""
+msgstr "2011-08-22"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):15
 msgid "Introduction to Block Devices"
@@ -273,7 +273,8 @@ msgid ""
 "Do you want to create a disklabel? (y/n) <i>y</i>\n"
 "<comment>A bunch of drive-specific info will show here</comment>\n"
 "3 partitions:\n"
-"#       start       end      size     fstype   [fsize bsize   cpg]                                    \n"
+"#       start       end      size     fstype   [fsize bsize   cpg]            "
+"                        \n"
 "  c:        1      5290*     5289*    unused        0     0\n"
 msgstr ""
 
@@ -301,7 +302,8 @@ msgid ""
 "BSD disklabel command (m for help): <i>p</i>\n"
 "\n"
 "8 partitions:\n"
-"#       start       end      size     fstype   [fsize bsize   cpg]                                    \n"
+"#       start       end      size     fstype   [fsize bsize   cpg]            "
+"                        \n"
 "  a:        1       235*      234*    4.2BSD     1024  8192    16\n"
 "  b:      235*      469*      234*      swap\n"
 "  c:        1      5290*     5289*    unused        0     0\n"
@@ -318,7 +320,8 @@ msgstr ""
 "BSD disklabel command (m for help): <i>p</i>\n"
 "\n"
 "8 partitions:\n"
-"#       start       end      size     fstype   [fsize bsize   cpg]                                    \n"
+"#       start       end      size     fstype   [fsize bsize   cpg]            "
+"                        \n"
 "  a:        1       235*      234*    4.2BSD     1024  8192    16\n"
 "  b:      235*      469*      234*      swap\n"
 "  c:        1      5290*     5289*    unused        0     0\n"
@@ -348,14 +351,16 @@ msgid ""
 "BSD disklabel command (m for help): <i>p</i>\n"
 "\n"
 "3 partitions:\n"
-"#       start       end      size     fstype   [fsize bsize   cpg]                                    \n"
+"#       start       end      size     fstype   [fsize bsize   cpg]            "
+"                        \n"
 "  c:        1      5290*     5289*    unused        0     0\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "BSD disklabel command (m for help): <i>p</i>\n"
 "\n"
 "3 partitions:\n"
-"#       start       end      size     fstype   [fsize bsize   cpg]                                    \n"
+"#       start       end      size     fstype   [fsize bsize   cpg]            "
+"                        \n"
 "  c:        1      5290*     5289*    unused        0     0\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):255
@@ -386,7 +391,8 @@ msgid ""
 "BSD disklabel command (m for help): <i>n</i>\n"
 "Partition (a-p): <i>a</i>\n"
 "First cylinder (1-5290, default 1): <i>3</i>\n"
-"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (3-5290, default 5290): <i>+1024M</i>\n"
+"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (3-5290, default 5290): <i>+1024M<"
+"/i>\n"
 "\n"
 "BSD disklabel command (m for help): <i>t</i>\n"
 "Partition (a-c): <i>a</i>\n"
@@ -396,7 +402,8 @@ msgstr ""
 "BSD disklabel command (m for help): <i>n</i>\n"
 "Partition (a-p): <i>a</i>\n"
 "First cylinder (1-5290, default 1): <i>3</i>\n"
-"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (3-5290, default 5290): <i>+1024M</i>\n"
+"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (3-5290, default 5290): <i>+1024M<"
+"/i>\n"
 "\n"
 "BSD disklabel command (m for help): <i>t</i>\n"
 "Partition (a-c): <i>a</i>\n"
@@ -419,7 +426,8 @@ msgid ""
 "BSD disklabel command (m for help): <i>p</i>\n"
 "\n"
 "3 partitions:\n"
-"#       start       end      size     fstype   [fsize bsize   cpg]                                    \n"
+"#       start       end      size     fstype   [fsize bsize   cpg]            "
+"                        \n"
 "  a:        3      1003      1001       swap\n"
 "  c:        1      5290*     5289*    unused        0     0\n"
 msgstr ""
@@ -427,7 +435,8 @@ msgstr ""
 "BSD disklabel command (m for help): <i>p</i>\n"
 "\n"
 "3 partitions:\n"
-"#       start       end      size     fstype   [fsize bsize   cpg]                                    \n"
+"#       start       end      size     fstype   [fsize bsize   cpg]            "
+"                        \n"
 "  a:        3      1003      1001       swap\n"
 "  c:        1      5290*     5289*    unused        0     0\n"
 
@@ -467,7 +476,8 @@ msgid ""
 "D disklabel command (m for help): <i>n</i>\n"
 "Partition (a-p): <i>b</i>\n"
 "First cylinder (1-5290, default 1): <i>1004</i>\n"
-"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (1004-5290, default 5290): <i>5289</i>\n"
+"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (1004-5290, default 5290): <i>"
+"5289</i>\n"
 "\n"
 "BSD disklabel command (m for help): <i>t</i>\n"
 "Partition (a-c): <i>b</i>\n"
@@ -477,7 +487,8 @@ msgstr ""
 "D disklabel command (m for help): <i>n</i>\n"
 "Partition (a-p): <i>b</i>\n"
 "First cylinder (1-5290, default 1): <i>1004</i>\n"
-"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (1004-5290, default 5290): <i>5289</i>\n"
+"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (1004-5290, default 5290): <i>"
+"5289</i>\n"
 "\n"
 "BSD disklabel command (m for help): <i>t</i>\n"
 "Partition (a-c): <i>b</i>\n"
@@ -498,7 +509,8 @@ msgid ""
 "BSD disklabel command (m for help): <i>p</i>\n"
 "\n"
 "3 partitions:\n"
-"#       start       end      size     fstype   [fsize bsize   cpg]                                    \n"
+"#       start       end      size     fstype   [fsize bsize   cpg]            "
+"                        \n"
 "  a:        3      1003      1001       swap\n"
 "  b:     1004      5289      4286       ext2\n"
 "  c:        1      5290*     5289*    unused        0     0\n"
@@ -507,7 +519,8 @@ msgstr ""
 "BSD disklabel command (m for help): <i>p</i>\n"
 "\n"
 "3 partitions:\n"
-"#       start       end      size     fstype   [fsize bsize   cpg]                                    \n"
+"#       start       end      size     fstype   [fsize bsize   cpg]            "
+"                        \n"
 "  a:        3      1003      1001       swap\n"
 "  b:     1004      5289      4286       ext2\n"
 "  c:        1      5290*     5289*    unused        0     0\n"
@@ -674,7 +687,8 @@ msgid ""
 "<i>p</i>\n"
 "Partition number (1-4): <i>1</i>\n"
 "First cylinder (1-8727, default 1): <i>1</i>\n"
-"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (1-8727, default 8727): <i>+16M</i>\n"
+"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (1-8727, default 8727): <i>+16M</i>"
+"\n"
 "\n"
 "Command (m for help): <i>t</i>\n"
 "Selected partition 1\n"
@@ -689,7 +703,8 @@ msgstr ""
 "<i>p</i>\n"
 "Partition number (1-4): <i>1</i>\n"
 "First cylinder (1-8727, default 1): <i>1</i>\n"
-"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (1-8727, default 8727): <i>+16M</i>\n"
+"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (1-8727, default 8727): <i>+16M</i>"
+"\n"
 "\n"
 "Command (m for help): <i>t</i>\n"
 "Selected partition 1\n"
@@ -721,7 +736,8 @@ msgid ""
 "<i>p</i>\n"
 "Partition number (1-4): <i>2</i>\n"
 "First cylinder (17-8727, default 17): <i>17</i>\n"
-"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (17-8727, default 8727): <i>+1000M</i>\n"
+"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (17-8727, default 8727): <i>"
+"+1000M</i>\n"
 "\n"
 "Command (m for help): <i>t</i>\n"
 "Partition number (1-4): <i>2</i>\n"
@@ -736,7 +752,8 @@ msgstr ""
 "<i>p</i>\n"
 "Partition number (1-4): <i>2</i>\n"
 "First cylinder (17-8727, default 17): <i>17</i>\n"
-"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (17-8727, default 8727): <i>+1000M</i>\n"
+"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (17-8727, default 8727): <i>"
+"+1000M</i>\n"
 "\n"
 "Command (m for help): <i>t</i>\n"
 "Partition number (1-4): <i>2</i>\n"
@@ -796,7 +813,8 @@ msgid ""
 "<i>p</i>\n"
 "Partition number (1-4): <i>3</i>\n"
 "First cylinder (972-8727, default 972): <i>972</i>\n"
-"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (972-8727, default 8727): <i>8727</i>\n"
+"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (972-8727, default 8727): <i>8727<"
+"/i>\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Command (m for help): <i>n</i>\n"
@@ -806,7 +824,8 @@ msgstr ""
 "<i>p</i>\n"
 "Partition number (1-4): <i>3</i>\n"
 "First cylinder (972-8727, default 972): <i>972</i>\n"
-"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (972-8727, default 8727): <i>8727</i>\n"
+"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (972-8727, default 8727): <i>8727<"
+"/i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):565
 msgid "Partition listing after creating the root partition"
@@ -1062,3 +1081,4 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com"
+

diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-alpha-kernel.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-alpha-kernel.xml.po
index be0ecd3..f50ba29 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-install-alpha-kernel.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-alpha-kernel.xml.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009, 2010.
+# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-12 22:12+0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 18:42+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,15 +12,15 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(version):11
 msgid "11"
-msgstr ""
+msgstr "11"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(date):12
 msgid "2011-08-12"
-msgstr ""
+msgstr "2011-08-12"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(title):15
 msgid "Timezone"
@@ -123,11 +123,13 @@ msgstr "Просмотр каталога с исходными кодами я
 msgid ""
 "\n"
 "# <i>ls -l /usr/src/linux</i>\n"
-"lrwxrwxrwx    1 root     root           12 Oct 13 11:04 /usr/src/linux -&gt; linux-<keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n"
+"lrwxrwxrwx    1 root     root           12 Oct 13 11:04 /usr/src/linux -&gt; "
+"linux-<keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "# <i>ls -l /usr/src/linux</i>\n"
-"lrwxrwxrwx    1 root     root           12 Oct 13 11:04 /usr/src/linux -&gt; linux-<keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n"
+"lrwxrwxrwx    1 root     root           12 Oct 13 11:04 /usr/src/linux -&gt; "
+"linux-<keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(p):70
 msgid ""
@@ -258,7 +260,8 @@ msgid ""
 "    [*] /proc file system support\n"
 "    [*] Virtual memory file system support (former shm fs)\n"
 "\n"
-"<comment>(Select one or more of the following options as needed by your system)</comment>\n"
+"<comment>(Select one or more of the following options as needed by your "
+"system)</comment>\n"
 "  &lt;*&gt; Reiserfs support\n"
 "  &lt;*&gt; Ext3 journalling file system support\n"
 "  &lt;*&gt; JFS filesystem support\n"
@@ -271,7 +274,8 @@ msgstr ""
 "    [*] /proc file system support\n"
 "    [*] Virtual memory file system support (former shm fs)\n"
 "\n"
-"<comment>(Включите поддержку одной или нескольких из перечисленных ФС, необходимых вашей системе)</comment>\n"
+"<comment>(Включите поддержку одной или нескольких из перечисленных ФС, "
+"необходимых вашей системе)</comment>\n"
 "  &lt;*&gt; Reiserfs support\n"
 "  &lt;*&gt; Ext3 journalling file system support\n"
 "  &lt;*&gt; JFS filesystem support\n"
@@ -592,7 +596,6 @@ msgstr ""
 "# <i>genkernel all</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(p):320
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Once <c>genkernel</c> completes, a kernel, full set of modules and "
 "<e>initial ram disk</e> (initramfs) will be created. We will use the kernel "
@@ -603,7 +606,7 @@ msgid ""
 "before your \"real\" system starts up."
 msgstr ""
 "Когда <c>genkernel</c> завершит свою работу, будет создано ядро, полный "
-"набор модулей и <e>начальный корневой диск</e> (initrd). Мы используем ядро "
+"набор модулей и <e>начальный образ диска</e> (initramfs). Мы используем ядро "
 "и initrd в процессе настройки загрузчика системы далее в этом руководстве. "
 "Запишите имена ядра и начального корневого диска, так как они нам "
 "понадобятся при редактировании конфигурационного файла загрузчика. initrd "
@@ -633,3 +636,4 @@ msgstr "Модули ядра"
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com"
+

diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-alpha-medium.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-alpha-medium.xml.po
index 21c7137..ea919cd 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-install-alpha-medium.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-alpha-medium.xml.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-03-02 17:29+0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-21 02:37+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 18:45+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,15 +12,15 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-medium.xml(version):11
 msgid "12"
-msgstr ""
+msgstr "12"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-medium.xml(date):12
 msgid "2011-02-26"
-msgstr ""
+msgstr "2011-02-26"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-medium.xml(title):15
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-medium.xml(title):28
@@ -344,7 +344,7 @@ msgid "Booting a CD-ROM using SRM"
 msgstr "Загрузка компакт-диска с помощью SRM"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-medium.xml(pre):325
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "<comment>(List available hardware drives)</comment>\n"
@@ -353,7 +353,8 @@ msgid ""
 "<comment>(...)</comment>\n"
 "<comment>(Substitute dkb0 with your CD-ROM drive device)</comment>\n"
 "&gt;&gt;&gt; <i>boot dkb0 -flags 0</i>\n"
-"<comment>(This flag will use serial port ttyS0 as the default console)</comment>\n"
+"<comment>(This flag will use serial port ttyS0 as the default console)<"
+"/comment>\n"
 "&gt;&gt;&gt; <i>boot dkb0 -flags 2</i>\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -363,27 +364,35 @@ msgstr ""
 "<comment>(...)</comment>\n"
 "<comment>(Замените dkb0 своим устройством CD-ROM)</comment>\n"
 "&gt;&gt;&gt; <i>boot dkb0 -flags 0</i>\n"
-"<comment>(Если необходима поддержка последовательной консоли)</comment>\n"
-"&gt;&gt;&gt; <i>boot dkb0 -flags 1</i>\n"
+"<comment>(Этот флаг включит последовательный порт ttyS0 в качестве консоли по "
+"умолчанию)</comment>\n"
+"&gt;&gt;&gt; <i>boot dkb0 -flags 2</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-medium.xml(pre:caption):336
 msgid "Booting a CD-ROM using MILO"
 msgstr "Загрузка компакт-диска с помощью MILO"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-medium.xml(pre):336
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "<comment>(Substitute sdb with your CD-ROM drive device)</comment>\n"
-"MILO&gt; <i>boot sdb:/boot/gentoo initrd=/boot/gentoo.igz root=/dev/ram0 init=/linuxrc looptype=squashfs loop=/image.squashfs cdroot</i>\n"
+"MILO&gt; <i>boot sdb:/boot/gentoo initrd=/boot/gentoo.igz root=/dev/ram0 "
+"init=/linuxrc looptype=squashfs loop=/image.squashfs cdroot</i>\n"
 "<comment>(Using serial port ttyS0 as the default console)</comment>\n"
-"MILO&gt; <i>boot sdb:/boot/gentoo initrd=/boot/gentoo.igz root=/dev/ram0 init=/linuxrc looptype=squashfs loop=/image.squashfs console=ttyS0 cdroot</i>\n"
+"MILO&gt; <i>boot sdb:/boot/gentoo initrd=/boot/gentoo.igz root=/dev/ram0 "
+"init=/linuxrc looptype=squashfs loop=/image.squashfs console=ttyS0 cdroot</i>"
+"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "<comment>(Замените sdb своим устройством CD-ROM)</comment>\n"
-"MILO&gt; <i>boot sdb:/boot/gentoo_2.6 initrd=/boot/gentoo_2_6.igz root=/dev/ram0 init=/linuxrc looptype=zisofs loop=/zisofs cdroot</i>\n"
-"<comment>(Если необходима поддержка последовательной консоли)</comment>\n"
-"MILO&gt; <i>boot sdb:/boot/gentoo_2.6 initrd=/boot/gentoo_2_6.igz root=/dev/ram0 init=/linuxrc looptype=zisofs loop=/zisofs console=ttyS0 cdroot</i>\n"
+"MILO&gt; <i>boot sdb:/boot/gentoo initrd=/boot/gentoo.igz root=/dev/ram0 "
+"init=/linuxrc looptype=squashfs loop=/image.squashfs cdroot</i>\n"
+"<comment>(Использование последовательного порта ttyS0 в качестве консоли по "
+"умолчанию)</comment>\n"
+"MILO&gt; <i>boot sdb:/boot/gentoo initrd=/boot/gentoo.igz root=/dev/ram0 "
+"init=/linuxrc looptype=squashfs loop=/image.squashfs console=ttyS0 cdroot</i>"
+"\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-medium.xml(p):343
 msgid ""
@@ -407,3 +416,4 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com"
+

diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-arm-bootloader.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-arm-bootloader.xml.po
index 3e3ffc4..c086d31 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-install-arm-bootloader.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-arm-bootloader.xml.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009, 2010.
+# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-18 19:19+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-12 22:12+0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 18:46+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,16 +12,15 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-bootloader.xml(version):11
 msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "10"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-bootloader.xml(date):12
-#, fuzzy
 msgid "2011-05-09"
-msgstr "2008-05-02"
+msgstr "2011-05-09"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-bootloader.xml(title):15
 msgid "Making your Choice"
@@ -187,7 +186,8 @@ msgid ""
 "<comment>(Then write the new firmware)</comment>\n"
 "# <i>flashwrite /boot/nettrom</i>\n"
 "\n"
-"<comment>(Finally, verify that the write worked (replace BYTESIZE with the actual byte size of nettrom))</comment>\n"
+"<comment>(Finally, verify that the write worked (replace BYTESIZE with the "
+"actual byte size of nettrom))</comment>\n"
 "# <i>dd if=/dev/nwflash of=/boot/nettrom.new bs=1 count=BYTESIZE</i>\n"
 "# <i>cmp /boot/nettrom /boot/nettrom.new</i>\n"
 msgstr ""
@@ -198,7 +198,8 @@ msgstr ""
 "<comment>(Теперь запишем новую)</comment>\n"
 "# <i>flashwrite /boot/nettrom</i>\n"
 "\n"
-"<comment>(И наконец, проверим, что запись удалась (замените BYTESIZE размером в байтах nettrom))</comment>\n"
+"<comment>(И наконец, проверим, что запись удалась (замените BYTESIZE размером "
+"в байтах nettrom))</comment>\n"
 "# <i>dd if=/dev/nwflash of=/boot/nettrom.new bs=1 count=BYTESIZE</i>\n"
 "# <i>cmp /boot/nettrom /boot/nettrom.new</i>\n"
 
@@ -371,7 +372,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "# <i>exit</i>\n"
 "cdimage ~# <i>cd</i>\n"
-"cdimage ~# <i>umount /mnt/gentoo/boot /mnt/gentoo/dev /mnt/gentoo/proc /mnt/gentoo</i>\n"
+"cdimage ~# <i>umount /mnt/gentoo/boot /mnt/gentoo/dev /mnt/gentoo/proc "
+"/mnt/gentoo</i>\n"
 "cdimage ~# <i>reboot</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-bootloader.xml(p):247
@@ -396,3 +398,4 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com"
+

diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-arm-disk.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-arm-disk.xml.po
index 42cfe46..91df1b5 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-install-arm-disk.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-arm-disk.xml.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009, 2010.
+# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-12 22:49+0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 18:47+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,15 +12,15 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(version):11
 msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(date):12
 msgid "2011-09-04"
-msgstr ""
+msgstr "2011-09-04"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(title):17
 msgid "Introduction to Block Devices"
@@ -583,7 +583,8 @@ msgid ""
 "Partition number (1-4): <i>1</i>\n"
 "First cylinder (1-3876, default 1): <comment>(Hit Enter)</comment>\n"
 "Using default value 1\n"
-"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (1-3876, default 3876): <i>+32M</i>\n"
+"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (1-3876, default 3876): <i>+32M</i>"
+"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Command (m for help): <i>n</i>\n"
@@ -594,7 +595,8 @@ msgstr ""
 "Partition number (1-4): <i>1</i>\n"
 "First cylinder (1-3876, default 1): <comment>(Нажмите ввод)</comment>\n"
 "Using default value 1\n"
-"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (1-3876, default 3876): <i>+32M</i>\n"
+"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (1-3876, default 3876): <i>+32M</i>"
+"\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):356
 msgid ""
@@ -827,7 +829,7 @@ msgstr "Команда создания"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(ti):502
 msgid "ext4"
-msgstr ""
+msgstr "ext4"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(ti):506
 msgid "reiserfs"
@@ -857,15 +859,15 @@ msgid "Applying a filesystem on a partition"
 msgstr "Размещение файловых систем на разделе"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre):525
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "# <i>mkfs.ext2 /dev/sda1</i>\n"
 "# <i>mkfs.ext3 /dev/sda3</i>\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"# <i>mke2fs /dev/sda1</i>\n"
-"# <i>mke2fs -j /dev/sda3</i>\n"
+"# <i>mkfs.ext2 /dev/sda1</i>\n"
+"# <i>mkfs.ext3 /dev/sda3</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):530
 msgid ""
@@ -987,3 +989,4 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com"
+

diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-arm-medium.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-arm-medium.xml.po
index 0a56de6..9b04397 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-install-arm-medium.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-arm-medium.xml.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-18 19:19+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-21 02:39+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 18:48+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,15 +12,15 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-medium.xml(version):11
 msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "10"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-medium.xml(date):12
 msgid "2011-05-17"
-msgstr ""
+msgstr "2011-05-17"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-medium.xml(title):15
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-medium.xml(title):28
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-medium.xml(pre:caption):191
 msgid "Installing tftp-hpa"
-msgstr ""
+msgstr "Установка tftp-hpa"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-medium.xml(pre):191
 #, no-wrap
@@ -340,14 +340,16 @@ msgid ""
 "udp        0      0 *:bootpc                *:*\n"
 "udp        0      0 *:631                   *:*\n"
 "udp        0      0 *:xdmcp                 *:*\n"
-"udp        0      0 *:tftp                  *:* <comment>&lt;-- (look for this line)</comment>\n"
+"udp        0      0 *:tftp                  *:* <comment>&lt;-- (look for "
+"this line)</comment>\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "# <i>netstat -al | grep ^udp</i>\n"
 "udp        0      0 *:bootpc                *:*\n"
 "udp        0      0 *:631                   *:*\n"
 "udp        0      0 *:xdmcp                 *:*\n"
-"udp        0      0 *:tftp                  *:* <comment>&lt;-- (найдите эту строку)</comment>\n"
+"udp        0      0 *:tftp                  *:* <comment>&lt;-- (найдите эту "
+"строку)</comment>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-medium.xml(title):268
 msgid "Netbooting the NetWinder"
@@ -396,3 +398,4 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com"
+

diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-bootconfig.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-bootconfig.xml.po
index f55f090..b3ac680 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-install-bootconfig.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-bootconfig.xml.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-24 10:04+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 18:49+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,19 +12,18 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "X-Poedit-Language: Russian\n"
 "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(version):7
 msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(date):8
-#, fuzzy
 msgid "2011-08-03"
-msgstr "2010-08-28"
+msgstr "2011-08-03"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(title):11
 msgid "Extra Hardware Configuration"
@@ -134,7 +133,8 @@ msgstr ""
 "# <i>useradd -m -G users john</i>\n"
 "# <i>passwd john</i>\n"
 "New password: <comment>(Введите пароль пользователя john)</comment>\n"
-"Re-enter password: <comment>(Введите пароль пользователя john еще раз)</comment>\n"
+"Re-enter password: <comment>(Введите пароль пользователя john еще раз)<"
+"/comment>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):68
 msgid ""
@@ -184,7 +184,6 @@ msgstr "Дополнительно: Просмотр документации в
 #. document):
 #. </p>
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):108
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If you want to view the Gentoo Handbook during the installation, make sure "
 "you have created a user account (see <uri link=\"#useraccounts\">Optional: "
@@ -192,8 +191,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Если в процессе установки вы хотите просматривать Настольную книгу Gentoo, "
 "создайте пользователя (см. <uri link=\"#useraccounts\">Дополнительно: "
-"Учетные записи пользователей</uri>), после чего перейдите в новый терминал с "
-"помощью клавиш <c>Alt-F2</c> и войдите в систему под созданным пользователем."
+"Учетные записи пользователей</uri>), после чего нажмите <c>Alt-F2</c> для "
+"перехода в новый терминал."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):114
 msgid ""
@@ -213,10 +212,12 @@ msgstr "Просмотр документации онлайн"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
-"# <i>links http://www.gentoo.org/doc/en/handbook/<keyval id=\"online-book\"></keyval></i>\n"
+"# <i>links http://www.gentoo.org/doc/en/handbook/<keyval id=\"online-book\"><"
+"/keyval></i>\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"# <i>links http://www.gentoo.org/doc/ru/handbook/<keyval id=\"online-book\"></keyval></i>\n"
+"# <i>links http://www.gentoo.org/doc/ru/handbook/<keyval id=\"online-book\"><"
+"/keyval></i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):124
 msgid "You can go back to your original terminal by pressing <c>Alt-F1</c>."
@@ -271,3 +272,4 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com"
+

diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-config.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-config.xml.po
index ee07311..08a5a3a 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-install-config.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-config.xml.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:19+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-21 02:43+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 18:56+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(abstract):11
 msgid ""
@@ -25,11 +25,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(version):17
 msgid "14"
-msgstr ""
+msgstr "14"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(date):18
 msgid "2011-09-11"
-msgstr ""
+msgstr "2011-09-11"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(title):21
 msgid "Filesystem Information"
@@ -218,7 +218,8 @@ msgstr "Пример полного /etc/fstab"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
-"<keyval id=\"/boot\"></keyval>   /boot        ext2    defaults,noatime     1 2\n"
+"<keyval id=\"/boot\"></keyval>   /boot        ext2    defaults,noatime     1 "
+"2\n"
 "/dev/sda3   none         swap    sw                   0 0\n"
 "/dev/sda4   /            ext3    noatime              0 1\n"
 "\n"
@@ -228,7 +229,8 @@ msgid ""
 "shm         /dev/shm     tmpfs   nodev,nosuid,noexec  0 0\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"<keyval id=\"/boot\"></keyval>   /boot        ext2    defaults,noatime     1 2\n"
+"<keyval id=\"/boot\"></keyval>   /boot        ext2    defaults,noatime     1 "
+"2\n"
 "/dev/sda3   none         swap    sw                   0 0\n"
 "/dev/sda4   /            ext3    noatime              0 1\n"
 "\n"
@@ -241,7 +243,8 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
-"<keyval id=\"/boot\"></keyval>   /boot        ext2    defaults,noatime     1 2\n"
+"<keyval id=\"/boot\"></keyval>   /boot        ext2    defaults,noatime     1 "
+"2\n"
 "/dev/sda2   none         swap    sw                   0 0\n"
 "/dev/sda3   /            ext3    noatime              0 1\n"
 "\n"
@@ -251,7 +254,8 @@ msgid ""
 "shm         /dev/shm     tmpfs   nodev,nosuid,noexec  0 0\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"<keyval id=\"/boot\"></keyval>   /boot        ext2    defaults,noatime     1 2\n"
+"<keyval id=\"/boot\"></keyval>   /boot        ext2    defaults,noatime     1 "
+"2\n"
 "/dev/sda2   none         swap    sw                   0 0\n"
 "/dev/sda3   /            ext3    noatime              0 1\n"
 "\n"
@@ -370,7 +374,7 @@ msgid "Setting the host name"
 msgstr "Установка имени узла"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):206
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "# <i>nano -w /etc/conf.d/hostname</i>\n"
@@ -381,8 +385,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "# <i>nano -w /etc/conf.d/hostname</i>\n"
 "\n"
-"<comment>(Присвойте переменной HOSTNAME имя вашего узла)</comment>\n"
-"HOSTNAME=\"<i>tux</i>\"\n"
+"<comment>(Присвойте переменной hostname имя вашего узла)</comment>\n"
+"hostname=\"<i>tux</i>\"\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):213
 msgid ""
@@ -450,7 +454,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "# <i>nano -w /etc/conf.d/net</i>\n"
 "\n"
-"<comment>(Присвойте переменной nis_domain название своего домена NIS)</comment>\n"
+"<comment>(Присвойте переменной nis_domain название своего домена NIS)<"
+"/comment>\n"
 "nis_domain_lo=\"<i>my-nisdomain</i>\"\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(note):245
@@ -577,15 +582,15 @@ msgid "Manually setting IP information for eth0"
 msgstr "Ручная настройка параметров IP для eth0"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):312
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "config_eth0=\"192.168.0.2 netmask 255.255.255.0 brd 192.168.0.255\"\n"
 "routes_eth0=\"default via 192.168.0.1\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"config_eth0=( \"192.168.0.2 netmask 255.255.255.0 brd 192.168.0.255\" )\n"
-"routes_eth0=( \"default via 192.168.0.1\" )\n"
+"config_eth0=\"192.168.0.2 netmask 255.255.255.0 brd 192.168.0.255\"\n"
+"routes_eth0=\"default via 192.168.0.1\"\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):317
 msgid "To use DHCP, define <c>config_eth0</c>:"
@@ -596,13 +601,13 @@ msgid "Automatically obtaining an IP address for eth0"
 msgstr "Автоматическое получение адреса IP для eth0"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):321
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "config_eth0=\"dhcp\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"config_eth0=( \"dhcp\" )\n"
+"config_eth0=\"dhcp\"\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):325
 msgid ""
@@ -645,7 +650,7 @@ msgid "Adding net.eth0 to the default runlevel"
 msgstr "Добавление net.eth0 в основной уровень исполнения"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):351
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "# <i>cd /etc/init.d</i>\n"
@@ -654,19 +659,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "# <i>cd /etc/init.d</i>\n"
-"# <i>ln -s net.lo net.eth1</i>\n"
-"# <i>rc-update add net.eth1 default</i>\n"
+"# <i>ln -s net.lo net.eth0</i>\n"
+"# <i>rc-update add net.eth0 default</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):357
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If you have several network interfaces, you need to create the appropriate "
 "<path>net.eth1</path>, <path>net.eth2</path> etc. just like you did with "
 "<path>net.eth0</path>."
 msgstr ""
-"Если у вас несколько сетевых интерфейсов, потребуется создать для них "
-"соответствующие сценарии инициализации <path>net.eth1</path>, <path>net."
-"eth2</path> и так далее. Для этого можно использовать <c>ln</c>:"
+"Если у вас несколько сетевых интерфейсов, для них потребуется создать "
+"соответствующие <path>net.eth1</path>, <path>net.eth2</path> и так далее. "
+"Просто повторите шаги для <path>net.eth2</path>:"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(title):366
 msgid "Writing Down Network Information"
@@ -850,13 +854,12 @@ msgstr ""
 "# <i>nano -w /etc/conf.d/keymaps</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):467
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Take special care with the <c>keymap</c> variable. If you select the wrong "
 "<c>keymap</c>, you will get weird results when typing on your keyboard."
 msgstr ""
-"Будьте особенно тщательны при установке переменной раскладки "
-"клавиатуры<c>KEYMAP</c>: выбрав неверную раскладку <c>KEYMAP</c>, вы можете "
+"Будьте особенно внимательны при установке переменной раскладки "
+"клавиатуры <c>keymap</c>. Выбрав неверную раскладку <c>keymap</c>, вы можете "
 "получить непредсказуемый результат при попытке ввода с клавиатуры."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(note):472
@@ -872,49 +875,44 @@ msgstr ""
 "выйдите из редактора."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):481
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Gentoo uses <path>/etc/conf.d/hwclock</path> to set clock options. Edit it "
 "according to your needs."
 msgstr ""
-"Для настройки параметров часов в Gentoo используется <path>/etc/conf.d/"
-"clock</path>. Изменяйте его в соответствии со своими потребностями."
+"Для настройки параметров часов в Gentoo используется <path>/etc/conf."
+"d/hwclock</path>. Изменяйте его в соответствии со своими потребностями."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):486
-#, fuzzy
 msgid "Opening /etc/conf.d/hwclock"
-msgstr "Открытие файла /etc/conf.d/clock"
+msgstr "Открытие файла /etc/conf.d/hwclock"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):486
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "# <i>nano -w /etc/conf.d/hwclock</i>\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"# <i>nano -w /etc/conf.d/clock</i>\n"
+"# <i>nano -w /etc/conf.d/hwclock</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):490
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If your hardware clock is not using UTC, you need to add <c>clock=\"local\"</"
 "c> to the file. Otherwise you will notice some clock skew."
 msgstr ""
-"Если аппаратные часы вашей системы настроены не на часовой пояс UTC "
-"(Гринвич), в файл необходимо добавить строку <c>CLOCK=\"local\"</c>. В "
-"противном случае вы заметите сдвиг часового пояса."
+"Если аппаратные часы вашей системы настроены не на часовой пояс UTC, в файл "
+"необходимо добавить строку <c>clock=\"local\"</c>. В противном случае вы "
+"заметите сдвиг часов."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):495
-#, fuzzy
 msgid ""
 "When you're finished configuring <path>/etc/conf.d/hwclock</path>, save and "
 "exit."
 msgstr ""
-"После завершения настройки <path>/etc/conf.d/clock</path> сохраните файл и "
+"После завершения настройки <path>/etc/conf.d/hwclock</path> сохраните файл и "
 "выйдите из редактора."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):500
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You should define the timezone that you previously copied to <path>/etc/"
 "localtime</path> in the <path>/etc/timezone</path> file so that further "
@@ -922,11 +920,11 @@ msgid ""
 "localtime</path> automatically. For instance, if you used the GMT timezone, "
 "you would write <c>GMT</c> in the <path>/etc/timezone</path> file."
 msgstr ""
-"Вам необходимо указать часовой пояс, который вы ранее скопировали в <path>/"
-"etc/localtime</path>, чтобы в будущие обновления пакета <c>sys-libs/timezone-"
-"data</c> также автоматически обновляли файл <path>/etc/localtime</path>. "
-"Например, если вы используете часовой пояс GMT, то укажите <c>TIMEZONE=\"GMT"
-"\"</c>."
+"Вам необходимо указать часовой пояс в <path>/etc/timezone</path>, который вы "
+"ранее скопировали в <path>/etc/localtime</path>, чтобы будущие обновления "
+"пакета <c>sys-libs/timezone-data</c> также автоматически обновляли файл <path>"
+"/etc/localtime</path>. Например, если вы используете часовой пояс GMT, то в "
+"файл <path>/etc/timezone</path> нужно вписать <c>GMT</c>."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):508
 msgid ""
@@ -986,3 +984,4 @@ msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com\n"
 "Алексей Чумаков; переводчик; achumakov@gentoo.org"
+

diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-filesystems.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-filesystems.xml.po
index b2df987..0627a23 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-install-filesystems.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-filesystems.xml.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009, 2010.
+# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:19+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-12 21:42+0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 18:37+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,43 +12,41 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(version):7
 msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(date):8
-#, fuzzy
 msgid "2011-09-17"
-msgstr "2009-06-14"
+msgstr "2011-09-17"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(title):11
 msgid "Filesystems"
 msgstr "Файловые системы"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):14
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The Linux kernel supports various filesystems. We'll explain ext2, ext3, "
 "ext4, ReiserFS, XFS and JFS as these are the most commonly used filesystems "
 "on Linux systems."
 msgstr ""
 "Ядро Linux поддерживает различные файловые системы. Мы опишем ext2, ext3, "
+"ext4,"
 "ReiserFS, XFS и JFS как наиболее распространенные среди систем Linux."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):20
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The Linux kernel supports various filesystems. We'll explain vfat, ext2, "
 "ext3, ext4, ReiserFS, XFS and JFS as these are the most commonly used "
 "filesystems on Linux systems."
 msgstr ""
 "Ядро Linux поддерживает различные файловые системы. Мы опишем vfat, ext2, "
-"ext3, ReiserFS, XFS и JFS как наиболее распространенные среди систем Linux."
+"ext3, ext4, ReiserFS, XFS и JFS как наиболее распространенные среди систем "
+"Linux."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):26
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Several filesystems are available. Some of them are found stable on the "
 "amd64 architecture, others aren't. The following filesystems are found to be "
@@ -57,12 +55,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Доступно несколько файловых систем. Некоторые из них считаются стабильными "
 "для архитектуры amd64, другие — нет. Следующие файловые системы считаются "
-"стабильными: ext2, ext3 и XFS. JFS и ReiserFS могут быть рабочими, но их "
+"стабильными: ext2, ext3, ext4 и XFS. JFS и ReiserFS могут быть рабочими, но "
+"их "
 "необходимо тестировать. Если вы очень любите приключения, вы можете выбрать "
 "и другие файловые системы."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):33
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Several filesystems are available. Some of them are found stable on the arm "
 "architecture, others aren't. ext2, ext3 and ext4 are found to be stable. "
@@ -70,26 +68,26 @@ msgid ""
 "adventurous you can try the other filesystems."
 msgstr ""
 "Доступно несколько файловых систем. Некоторые из них считаются стабильными "
-"для архитектуры arm, другие — нет. ext2 и ext3 считаются стабильными. JFS, "
+"для архитектуры arm, другие — нет. ext2, ext3 и ext4 считаются стабильными. "
+"JFS, "
 "XFS  и ReiserFS могут быть рабочими, но их необходимо тестировать. Если вы "
 "очень любите приключения, вы можете выбрать и другие файловые системы."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):40
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Several filesystems are available. Ext2, ext3, ext4, XFS and reiserfs are "
 "found stable on the HPPA architecture. The others are very experimental."
 msgstr ""
-"Доступно несколько файловых систем. ext2 и ext3 считаются стабильными для "
-"архитектуры HPPA. Поддержка остальных экспериментальна."
+"Доступно несколько файловых систем. ext2, ext3, ext4, XFS и reiserfs "
+"считаются стабильными для архитектуры HPPA. Поддержка остальных "
+"экспериментальна."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):45
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Several filesystems are available. ReiserFS, EXT2, EXT3 and EXT4 are found "
 "stable on the MIPS architectures, others are experimental."
 msgstr ""
-"Доступно несколько файловых систем. ReiserFS, ext2 и ext3 считаются "
+"Доступно несколько файловых систем. ReiserFS, ext2, ext3 и ext4 считаются "
 "стабильными для архитектуры MIPS. Поддержка остальных экспериментальна."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):50
@@ -112,14 +110,14 @@ msgstr ""
 "ядра."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):61
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Several filesystems are available, some are known to be stable on the SPARC "
 "architecture. Ext2, ext3 and ext4, for example, are known to work well. "
 "Alternate filesystems may not function correctly."
 msgstr ""
 "Доступно несколько файловых систем. Некоторые из них считаются стабильными "
-"для архитектуры SPARC. Например, ext2 и ext3 являются стабильными и хорошо "
+"для архитектуры SPARC. Например, ext2, ext3 и ext4 являются стабильными и "
+"хорошо "
 "работающими. Другие файловые системы могут работать некорректно."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(note):67
@@ -207,6 +205,19 @@ msgid ""
 "ext4 filesystem is a compromise between production-grade code stability and "
 "the desire to introduce extensions to an almost decade old filesystem."
 msgstr ""
+"<b>ext4</b> — это файловая система, созданная как ответвление ext3, "
+"добавляющее новые возможности, увеличение производительности и удаляющее "
+"ограничения по размерам. При этом изменения формата файловой системы "
+"минимальны. Эта файловая система поддерживает разделы размером до 1 ЭБ и "
+"файлы с максимальным размером в 16 ТБ. Вместо классического распределения "
+"блоков битовых массивов в ext2/3 в ext4 используются <uri link=\"http://ru."
+"wikipedia.org/wiki/Экстент>экстенты</uri>, которые улучшают "
+"производительность при работе с большими файлами и снижают фрагментацию. ext4 "
+"также использует более сложные алгоритмы распределения блоков (отложенное "
+"распределение и многоблочное распределение), что позволяет драйверу файловой "
+"системы множество способов оптимизации расположения данных на диске. Файловая "
+"система ext4 является компромиссом между стабильностью выверенного кода и "
+"желанием внести расширения в старую файловую систему."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):123
 msgid ""
@@ -246,3 +257,4 @@ msgstr ""
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(None):0
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Азамат Хакимов; переводчик; azamat.hackimov@gmail.com"
+

diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-hppa-bootloader.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-hppa-bootloader.xml.po
index 5b045ec..59fafab 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-install-hppa-bootloader.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-hppa-bootloader.xml.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-18 19:19+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-21 02:43+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 18:56+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,15 +12,15 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-bootloader.xml(version):11
 msgid "11"
-msgstr ""
+msgstr "11"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-bootloader.xml(date):12
 msgid "2011-05-09"
-msgstr ""
+msgstr "2011-05-09"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-bootloader.xml(title):15
 msgid "Installing PALO"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Exiting the chroot, unmounting all partitions and rebooting"
 msgstr "Выход из временного окружения, размонтирование разделов и перезагрузка"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-bootloader.xml(pre):76
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "# <i>exit</i>\n"
@@ -146,7 +146,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "# <i>exit</i>\n"
 "cdimage ~# <i>cd</i>\n"
-"cdimage ~# <i>umount /mnt/gentoo/boot /mnt/gentoo/dev /mnt/gentoo/proc /mnt/gentoo</i>\n"
+"cdimage ~# <i>umount -l /mnt/gentoo/dev{/shm,/pts,}</i>\n"
+"cdimage ~# <i>umount -l /mnt/gentoo{/boot,/proc,}</i>\n"
 "cdimage ~# <i>reboot</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-bootloader.xml(p):84
@@ -171,3 +172,4 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com"
+

diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-hppa-disk.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-hppa-disk.xml.po
index 4c30c5d..dd3f54d 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-install-hppa-disk.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-hppa-disk.xml.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:19+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-21 02:44+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 18:56+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,15 +12,15 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(version):11
 msgid "11"
-msgstr ""
+msgstr "11"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(date):12
 msgid "2011-09-17"
-msgstr ""
+msgstr "2011-09-17"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(title):15
 msgid "Introduction to Block Devices"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "ext3"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(ti):199
 msgid "ext4"
-msgstr ""
+msgstr "ext4"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(ti):203
 msgid "reiserfs"
@@ -346,15 +346,15 @@ msgid "Applying a filesystem on a partition"
 msgstr "Размещение файловых систем на разделе"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(pre):222
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "# <i>mkfs.ext2 /dev/sda2</i>\n"
 "# <i>mkfs.ext3 /dev/sda4</i>\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"# <i>mke2fs /dev/sda2</i>\n"
-"# <i>mke2fs -j /dev/sda4</i>\n"
+"# <i>mkfs.ext2 /dev/sda2</i>\n"
+"# <i>mkfs.ext3 /dev/sda4</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(p):227
 msgid ""
@@ -476,3 +476,5 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com"
+
+

diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-hppa-kernel.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-hppa-kernel.xml.po
index 87e4e32..3b89482 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-install-hppa-kernel.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-hppa-kernel.xml.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-21 02:45+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 18:57+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,15 +12,15 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(version):11
 msgid "11"
-msgstr ""
+msgstr "11"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(date):12
 msgid "2011-08-03"
-msgstr ""
+msgstr "2011-08-03"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(title):15
 msgid "Timezone"
@@ -127,11 +127,13 @@ msgstr "Просмотр каталога с исходными кодами я
 msgid ""
 "\n"
 "# <i>ls -l /usr/src/linux</i>\n"
-"lrwxrwxrwx    1 root     root           12 Oct 13 11:04 /usr/src/linux -&gt; linux-<keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n"
+"lrwxrwxrwx    1 root     root           12 Oct 13 11:04 /usr/src/linux -&gt; "
+"linux-<keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "# <i>ls -l /usr/src/linux</i>\n"
-"lrwxrwxrwx    1 root     root           12 Oct 13 11:04 /usr/src/linux -&gt; linux-<keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n"
+"lrwxrwxrwx    1 root     root           12 Oct 13 11:04 /usr/src/linux -&gt; "
+"linux-<keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(p):74
 msgid ""
@@ -264,7 +266,8 @@ msgid ""
 "    [*] /proc file system support\n"
 "    [*] Virtual memory file system support (former shm fs)\n"
 "\n"
-"<comment>(Select one or more of the following options as needed by your system)</comment>\n"
+"<comment>(Select one or more of the following options as needed by your "
+"system)</comment>\n"
 "  &lt;*&gt; Reiserfs support\n"
 "  &lt;*&gt; Ext3 journalling file system support\n"
 "  &lt;*&gt; JFS filesystem support\n"
@@ -277,7 +280,8 @@ msgstr ""
 "    [*] /proc file system support\n"
 "    [*] Virtual memory file system support (former shm fs)\n"
 "\n"
-"<comment>(Включите поддержку одной или нескольких из перечисленных ФС, необходимых вашей системе)</comment>\n"
+"<comment>(Включите поддержку одной или нескольких из перечисленных ФС, "
+"необходимых вашей системе)</comment>\n"
 "  &lt;*&gt; Reiserfs support\n"
 "  &lt;*&gt; Ext3 journalling file system support\n"
 "  &lt;*&gt; JFS filesystem support\n"
@@ -593,7 +597,6 @@ msgstr ""
 "# <i>genkernel all</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(p):319
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Once <c>genkernel</c> completes, a kernel, full set of modules and "
 "<e>initial ram disk</e> (initramfs) will be created. We will use the kernel "
@@ -604,7 +607,7 @@ msgid ""
 "before your \"real\" system starts up."
 msgstr ""
 "Когда <c>genkernel</c> завершит свою работу, будет создано ядро, полный "
-"набор модулей и <e>начальный корневой диск</e> (initrd). Мы используем ядро "
+"набор модулей и <e>начальный образ диска</e> (initramfs). Мы используем ядро "
 "и initrd в процессе настройки загрузчика системы далее в этом руководстве. "
 "Запишите имена ядра и начального корневого диска, так как они нам "
 "понадобятся при редактировании конфигурационного файла загрузчика. initrd "
@@ -634,3 +637,4 @@ msgstr "Модули ядра"
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com"
+

diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-ia64-disk.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-ia64-disk.xml.po
index e15a371..a695748 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-install-ia64-disk.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-ia64-disk.xml.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-21 02:47+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 19:01+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,15 +12,15 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(version):11
 msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(date):12
 msgid "2011-09-04"
-msgstr ""
+msgstr "2011-09-04"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):15
 msgid "Introduction to Block Devices"
@@ -374,8 +374,10 @@ msgid ""
 "Copyright (C) 1998 - 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
 "This program is free software, covered by the GNU General Public License.\n"
 "\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without\n"
-"even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without\n"
+"even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR "
+"PURPOSE.  See the GNU\n"
 "General Public License for more details.\n"
 "\n"
 "Using /dev/sda\n"
@@ -386,8 +388,10 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 1998 - 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
 "This program is free software, covered by the GNU General Public License.\n"
 "\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without\n"
-"even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without\n"
+"even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR "
+"PURPOSE.  See the GNU\n"
 "General Public License for more details.\n"
 "\n"
 "Using /dev/sda\n"
@@ -493,7 +497,6 @@ msgid "Creating the EFI Boot Partition"
 msgstr "Создание загрузочного раздела EFI"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):316
-#, fuzzy
 msgid ""
 "We first create a small EFI boot partition. This is required to be a FAT "
 "filesystem in order for the <keyval id=\"arch\"/> firmware to read it. Our "
@@ -503,11 +506,11 @@ msgid ""
 "experiment."
 msgstr ""
 "Сначала создадим небольшой загрузочный раздел EFI. Его необходимо разметить "
-"под файловую систему FAT, так как только ее понимает микропрограмма ia64. В "
-"нашем примере раздел будет занимать 32 мегабайта, этого достаточно для "
-"хранения ядер и конфигурации elilo. Обычно ядро ia64 занимает около 5 "
-"мегабайт, так что в данной конфигурации останется достаточный объем для "
-"роста и экспериментов."
+"под файловую систему FAT, так как только ее понимает микропрограмма <keyval "
+"id=\"arch\"/>. В нашем примере раздел будет занимать 32 мегабайта, этого "
+"достаточно для хранения ядер и конфигурации <c>elilo</c>. Обычно ядро <keyval "
+"id=\"arch\"/> занимает около 5 мегабайт, так что в данной конфигурации "
+"останется достаточный объем для роста и экспериментов."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):325
 msgid "Creating the boot partition"
@@ -706,7 +709,7 @@ msgstr "ext2"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(ti):458
 msgid "ext4"
-msgstr ""
+msgstr "ext4"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(ti):462
 msgid "reiserfs"
@@ -736,7 +739,7 @@ msgid "Applying a filesystem on a partition"
 msgstr "Размещение файловых систем на разделе"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre):481
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "# <i>mkdosfs /dev/sda1</i>\n"
@@ -744,7 +747,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "# <i>mkdosfs /dev/sda1</i>\n"
-"# <i>mke2fs -j /dev/sda3</i>\n"
+"# <i>mkfs.ext3 /dev/sda3</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):489
 msgid "Activating the Swap Partition"
@@ -821,7 +824,6 @@ msgstr ""
 "# <i>mount /dev/sda3 /mnt/gentoo</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(note):530
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Unlike some of the other architectures supported by Gentoo, <path>/boot</"
 "path> is not mounted on ia64. The reason for this is that the EFI boot "
@@ -830,11 +832,11 @@ msgid ""
 "resides on the root filesystem and is the storage place for the kernels "
 "referenced by your <c>elilo</c> configuration."
 msgstr ""
-"В отличие от других архитектур, поддерживаемых Gentoo, в ia64 <path>/boot</"
-"path> не монтируется. Причина в том, что загрузочный раздел EFI монтируется "
-"автоматически и записывается elilo при каждом запуске. Поэтому /boot "
-"находится в корневом разделе, а место под хранение ядер указывается "
-"конфигурацией elilo."
+"В отличие от других архитектур, поддерживаемых Gentoo, в ia64 <path>/boot<"
+"/path> не монтируется. Причина в том, что загрузочный раздел EFI монтируется "
+"автоматически и записывается с помощью <c>elilo</c> при каждом запуске. "
+"Поэтому <path>/boot</path> находится в корневом разделе, а место под хранение "
+"ядер указывается конфигурацией <c>elilo</c>."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(note):539
 msgid ""
@@ -870,3 +872,4 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com"
+

diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-ia64-kernel.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-ia64-kernel.xml.po
index 841c839..a48ea39 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-install-ia64-kernel.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-ia64-kernel.xml.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-21 02:48+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 19:02+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,15 +12,15 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(version):11
 msgid "13"
-msgstr ""
+msgstr "13"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(date):12
 msgid "2011-09-03"
-msgstr ""
+msgstr "2011-09-03"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(title):15
 msgid "Timezone"
@@ -128,11 +128,13 @@ msgstr "Просмотр каталога с исходными кодами я
 msgid ""
 "\n"
 "# <i>ls -l /usr/src/linux</i>\n"
-"lrwxrwxrwx    1 root   root    12 Oct 13 11:04 /usr/src/linux -&gt; linux-<keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n"
+"lrwxrwxrwx    1 root   root    12 Oct 13 11:04 /usr/src/linux -&gt; linux-<"
+"keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "# <i>ls -l /usr/src/linux</i>\n"
-"lrwxrwxrwx    1 root   root    12 Oct 13 11:04 /usr/src/linux -&gt; linux-<keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n"
+"lrwxrwxrwx    1 root   root    12 Oct 13 11:04 /usr/src/linux -&gt; linux-<"
+"keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(p):74
 msgid ""
@@ -310,7 +312,8 @@ msgid ""
 "    [*] /proc file system support\n"
 "    [*] Virtual memory file system support (former shm fs)\n"
 "\n"
-"<comment>(Select one or more of the following options as needed by your system)</comment>\n"
+"<comment>(Select one or more of the following options as needed by your "
+"system)</comment>\n"
 "  &lt;*&gt; Reiserfs support\n"
 "  &lt;*&gt; Ext3 journalling file system support\n"
 "  &lt;*&gt; JFS filesystem support\n"
@@ -327,7 +330,8 @@ msgstr ""
 "    [*] /proc file system support\n"
 "    [*] Virtual memory file system support (former shm fs)\n"
 "\n"
-"<comment>(Выберите один или несколько параметров, необходимых для вашей системы)</comment>\n"
+"<comment>(Выберите один или несколько параметров, необходимых для вашей "
+"системы)</comment>\n"
 "  &lt;*&gt; Reiserfs support\n"
 "  &lt;*&gt; Ext3 journalling file system support\n"
 "  &lt;*&gt; JFS filesystem support\n"
@@ -561,13 +565,12 @@ msgstr ""
 "поэтому это займет много времени!"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(note):302
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Users of LVM2 will probably want to add <c>--lvm2</c> to the genkernel "
 "command-line."
 msgstr ""
-"Пользователи EVMS2 или LVM2, возможно, захотят добавить <c>--evms2</c> или "
-"<c>--lvm2</c> к параметрам запуска genkernel."
+"Пользователи LVM2, возможно, захотят добавить <c>--lvm2</c> к параметрам "
+"запуска genkernel."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(pre:caption):307
 msgid "Running genkernel"
@@ -583,7 +586,6 @@ msgstr ""
 "# <i>genkernel all</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(p):311
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Once <c>genkernel</c> completes, a kernel, full set of modules and "
 "<e>initial ram disk</e> (initramfs) will be created. We will use the kernel "
@@ -594,7 +596,7 @@ msgid ""
 "before your \"real\" system starts up."
 msgstr ""
 "Когда <c>genkernel</c> завершит свою работу, будет создано ядро, полный "
-"набор модулей и <e>начальный корневой диск</e> (initrd). Мы используем ядро "
+"набор модулей и <e>начальный образ диска</e> (initramfs). Мы используем ядро "
 "и initrd в процессе настройки загрузчика системы далее в этом руководстве. "
 "Запишите имена ядра и начального корневого диска, так как они нам "
 "понадобятся при редактировании конфигурационного файла загрузчика. initrd "
@@ -624,3 +626,4 @@ msgstr "Модули ядра"
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com"
+

diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-ia64-medium.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-ia64-medium.xml.po
index 98f58e3..c9c199c 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-install-ia64-medium.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-ia64-medium.xml.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-18 19:19+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-21 02:49+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 19:04+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,16 +12,15 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-medium.xml(version):11
-#, fuzzy
 msgid "7.1"
-msgstr "7.0"
+msgstr "7.1"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-medium.xml(date):12
 msgid "2011-04-13"
-msgstr ""
+msgstr "2011-04-13"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-medium.xml(title):15
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-medium.xml(title):28
@@ -335,7 +334,6 @@ msgstr ""
 "использовать, в зависимости от оборудования, вместо <c>gentoo</c>:"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-medium.xml(p):260
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The <c>gentoo-serial</c> option forces a serial console on the first serial "
 "port (ttyS0) at 9600bps. This may be required on some older EFI "
@@ -354,22 +352,18 @@ msgstr ""
 "используете последовательную консоль. Если последовательная консоль не "
 "подключена к первому последовательному порту, то вы можете вручную выбрать "
 "консоль, набрав <c>gentoo console=ttyS#,9600</c>, где <c>#</c> — номер "
-"последовательного порта. <b>Не</b> используйте это в нормальной ситуации, "
-"данные действия требуются только иногда и только в особо хитрых реализациях "
-"EFI."
+"последовательного порта."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-medium.xml(p):272
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The <c>gentoo-ilo</c> option forces a serial console on the <c>ttyS3</c> "
 "serial port at 9600bps. This should be used if you're installing using the "
 "HP iLO remote console feature."
 msgstr ""
-"Параметр <c>gentoo-sgi</c> запустит последовательную консоль на "
-"последовательном порту <c>ttySG0</c> со скоростью 115200 бит/с. Данные "
-"действия необходимы только для оборудования SGI. Если настройками EFI по "
-"умолчанию была выбрана правильная консоль, или вы используете видеоконсоль, "
-"то этот параметр не нужен."
+"Параметр <c>gentoo-ilo</c> запустит последовательную консоль на "
+"последовательном порту <c>ttyS3</c> со скоростью 9600 бит/с. Данные "
+"действия необходимы только если вы производите установку с помощью удаленной "
+"консоли HP iLO."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-medium.xml(p):278
 msgid ""
@@ -434,3 +428,4 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com"
+

diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-kernelmodules.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-kernelmodules.xml.po
index 1346c34..a28b807 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-install-kernelmodules.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-kernelmodules.xml.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009, 2010.
+# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-12 22:28+0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 19:07+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,29 +12,28 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelmodules.xml(version):7
 msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelmodules.xml(date):8
 msgid "2011-08-03"
-msgstr ""
+msgstr "2011-08-03"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelmodules.xml(title):11
 msgid "Configuring the Modules"
 msgstr "Конфигурирование модулей ядра"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelmodules.xml(p):14
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You should list the modules you want automatically loaded in <path>/etc/conf."
 "d/modules</path>. You can add extra options to the modules too if you want."
 msgstr ""
 "Вы должны перечислить модули, которые должны загружаться автоматически, в "
-"файле <path>/etc/modules.autoload.d/kernel-2.6</path>. Также, при желании, "
-"можно сообщить модулям некоторые дополнительные параметры."
+"файле <path>/etc/conf.d/modules</path>. Также, при желании, можно сообщить "
+"модулям некоторые дополнительные параметры."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelmodules.xml(p):20
 msgid ""
@@ -53,34 +52,37 @@ msgstr "Просмотр доступных модулей"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
-"# <i>find /lib/modules/&lt;kernel version&gt;/ -type f -iname '*.o' -or -iname '*.ko' | less</i>\n"
+"# <i>find /lib/modules/&lt;kernel version&gt;/ -type f -iname '*.o' -or "
+"-iname '*.ko' | less</i>\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"# <i>find /lib/modules/&lt;версия ядра&gt;/ -type f -iname '*.o' -or -iname '*.ko' | less</i>\n"
+"# <i>find /lib/modules/&lt;версия ядра&gt;/ -type f -iname '*.o' -or -iname "
+"'*.ko' | less</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelmodules.xml(p):30
-#, fuzzy
 msgid ""
 "For instance, to automatically load the <c>3c59x.ko</c> module (which is the "
 "driver for a specific 3Com network card family), edit the <path>/etc/conf.d/"
 "modules</path> file and enter the module name in it."
 msgstr ""
-"Например, если вы хотите автоматически загружать модуль <c>3c59x.ko</c>, "
-"отредактируйте файл <path>kernel-2.6</path> и пропишите туда имя модуля."
+"Например, если вы хотите автоматически загружать модуль <c>3c59x.ko</c> "
+"(драйвер для определенных сетевых карт 3Com), отредактируйте файл <path>"
+"/etc/conf.d/modules</path> и пропишите туда имя модуля."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelmodules.xml(pre:caption):36
 msgid "Editing /etc/conf.d/modules"
-msgstr ""
+msgstr "Изменение /etc/conf.d/modules"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelmodules.xml(pre):36
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "# <i>nano -w /etc/conf.d/modules</i>\n"
 "modules_2_6=\"<i>3c59x</i>\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"# <i>nano -w /etc/modules.autoload.d/kernel-2.6</i>\n"
+"# <i>nano -w /etc/conf.d/modules</i>\n"
+"modules_2_6=\"<i>3c59x</i>\"\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelmodules.xml(p):41
 msgid ""
@@ -95,3 +97,5 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com"
+
+

diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-kernelparams.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-kernelparams.xml.po
index da00024..0b1c984 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-install-kernelparams.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-kernelparams.xml.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009, 2010.
+# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-21 13:53+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 19:08+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "X-Poedit-Language: Russian\n"
 "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -207,7 +207,6 @@ msgid "nogpm"
 msgstr "nogpm"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):95
-#, fuzzy
 msgid "This disables gpm console mouse support."
 msgstr "Отключение поддержки мыши в консоли с помощью gpm."
 
@@ -308,9 +307,8 @@ msgid "dolvm"
 msgstr "dolvm"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):145
-#, fuzzy
 msgid "This enables support for Linux's Logical Volume Management."
-msgstr "Поддержка Logical Volume Management. Несовместимо с evms."
+msgstr "Поддержка Logical Volume Management."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(brite):151
 msgid "Other options:"
@@ -427,3 +425,4 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com"
+

diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-mips-bootloader.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-mips-bootloader.xml.po
index 445283a..a7c1954 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-install-mips-bootloader.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-mips-bootloader.xml.po
@@ -3,19 +3,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-18 19:19+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-12 14:15+0500\n"
-"Last-Translator: \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 18:23+0600\n"
+"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(abstract):11
-msgid "On both Silicon Graphics machines, and on Cobalt servers, both require the use of a bootloader to load the kernel. This section covers setting up arcboot/arcload (for SGI machines) and colo for Cobalt servers."
-msgstr "На обеих машинах Silicon Graphics, и Cobalt серверы, обеим необходимо использовать загрузчик для загрузки ядра. Этот раздел описывает настройку arcboot/arcload (для SGI машин) и colo для Cobalt серверов."
+msgid ""
+"On both Silicon Graphics machines, and on Cobalt servers, both require the "
+"use of a bootloader to load the kernel. This section covers setting up "
+"arcboot/arcload (for SGI machines) and colo for Cobalt servers."
+msgstr ""
+"И компьютерам Silicon Graphics, и серверам Cobalt для загрузки ядра необходим "
+"начальный загрузчик. В этом разделе описываются arcboot/arcload (для "
+"компьютеров SGI) и colo (для серверов Cobalt)."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(version):17
 msgid "11"
@@ -27,27 +34,47 @@ msgstr "2011-05-09"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(title):21
 msgid "Silicon Graphics Machines -- Setting Up arcload"
-msgstr "Silicon Graphics машины -- настройка arcload"
+msgstr "Компьютеры Silicon Graphics — настройка arcload"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(title):23
 msgid "Which one?"
-msgstr "Что сперва?"
+msgstr "Какой из них?"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(p):26
-msgid "On SGI machines, we use the <c>arcload</c> boot loader. In previous releases, we also provided <c>arcboot</c>, however it has been officially declared obsolete, in favour of <c>arcload</c>."
-msgstr "На SGI машинах, мы используем <c>arcload</c> загрузчиком. В предидущих выпусках, мы так же поддерживали <c>arcboot</c>, однако он был официально объявлен устаревшим, в сравнении с <c>arcload</c>."
+msgid ""
+"On SGI machines, we use the <c>arcload</c> boot loader. In previous releases, "
+"we also provided <c>arcboot</c>, however it has been officially declared "
+"obsolete, in favour of <c>arcload</c>."
+msgstr ""
+"На компьютерах SGI мы воспользуемся загрузчиком <c>arcload</c>. В прошлом мы "
+"так же поддерживали <c>arcboot</c>, однако он был официально объявлен "
+"устаревшим, и был заменен на <c>arcload</c>."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(note):32
-msgid "The SGI volume header filenames are limited to 8 characters, and there may be no more than 16 files contained in a single volume header."
-msgstr "имена файлов главного тома SGI ограничены до восьми символов, и может быть не более шестнадцати файлов содержащихся в одном главном томе."
+msgid ""
+"The SGI volume header filenames are limited to 8 characters, and there may be "
+"no more than 16 files contained in a single volume header."
+msgstr ""
+"Имена файлов заголовочного тома SGI ограничены восемью символами, и в одном "
+"заголовочном томе не может содержаться более 16 файлов."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(title):41
 msgid "Installing arcload"
 msgstr "Установка arcload"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(p):44
-msgid "<c>arcload</c> was written for machines that require 64-bit kernels, and therefore can't use <c>arcboot</c> (which can't easily be compiled as a 64-bit binary). It also works around peculiarities that arise when loading kernels directly from the volume header. So, now you know what this is about, we can proceed with the installation:"
-msgstr "<c>arcload</c> был написан для машин, которые требуют 64-битное ядро и следовательно не могут использовать <c>arcboot</c> (которое не может легко скомпилироваться как 64-битный двоичный код). Так же он работает со всеми особенностями, которые возникают при загрузке ядра непоспредственно из главного тома. Итак, тепер вы знаете о чём идем речь и мы можем преступить к установке:"
+msgid ""
+"<c>arcload</c> was written for machines that require 64-bit kernels, and "
+"therefore can't use <c>arcboot</c> (which can't easily be compiled as a "
+"64-bit binary). It also works around peculiarities that arise when loading "
+"kernels directly from the volume header. So, now you know what this is about, "
+"we can proceed with the installation:"
+msgstr ""
+"<c>arcload</c> был написан для компьютеров, использующих 64-битное ядро и, "
+"следовательно, неспособных использовать <c>arcboot</c> (его непросто собрать "
+"в 64-битный двоичный код). Также он обходит все особенности, которые "
+"возникают при загрузке ядра непосредственно из заголовочного тома. Теперь, "
+"когда вы знаете, о чем идет речь, мы можем преступить к установке:"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(pre:caption):52
 msgid "Merging arcload and dvhtool"
@@ -63,24 +90,41 @@ msgstr ""
 "# <i>emerge arcload dvhtool</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(p):56
-msgid "Once this has finished, you should find the <c>arcload</c> binary in <path>/usr/lib/arcload</path>. Now, two files exist:"
-msgstr "Как только установка будет закончена, у вас должен появиться исполняемый файл <c>arcload</c>, располагающийся по адресу <path>/usr/lib/arcload</path>. Также есть два файла:"
+msgid ""
+"Once this has finished, you should find the <c>arcload</c> binary in <path>"
+"/usr/lib/arcload</path>. Now, two files exist:"
+msgstr ""
+"Как только установка будет закончена, у вас должен появиться исполняемый файл "
+"<c>arcload</c>, располагающийся по адресу <path>/usr/lib/arcload</path>. "
+"Также есть два файла:"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(li):62
-msgid "<c>sashARCS</c>: The 32-bit binary for Indy, Indigo2 (R4k), Challenge S and O2 systems"
-msgstr "<c>sashARCS</c>: 32-битный исполняемый файл для систем Indy, Indigo2 (R4k), Challenge S иO2"
+msgid ""
+"<c>sashARCS</c>: The 32-bit binary for Indy, Indigo2 (R4k), Challenge S and "
+"O2 systems"
+msgstr ""
+"<c>sashARCS</c>: 32-битный исполняемый файл для систем Indy, Indigo2 (R4k), "
+"Challenge S и O2"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(li):66
-msgid "<c>sash64</c>: The 64-bit binary for Octane/Octane2, Origin 200/2000 and Indigo2 Impact systems"
-msgstr "<c>sash64</c>: 64-битный исполняемый файл для систем Octane/Octane2, Origin 200/2000 и Indigo2 Impact"
+msgid ""
+"<c>sash64</c>: The 64-bit binary for Octane/Octane2, Origin 200/2000 and "
+"Indigo2 Impact systems"
+msgstr ""
+"<c>sash64</c>: 64-битный исполняемый файл для систем Octane/Octane2, Origin "
+"200/2000 и Indigo2 Impact"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(p):72
-msgid "Use <c>dvhtool</c> to install the appropriate binary for your system into the volume header:"
-msgstr "Используйте <c>dvhtool</c> что бы установить подходящие двоичные коды для вашей системы в главном томе:"
+msgid ""
+"Use <c>dvhtool</c> to install the appropriate binary for your system into the "
+"volume header:"
+msgstr ""
+"Чтобы установить подходящий двоичный код в заголовочный раздел системы, "
+"воспользуйтесь <c>dvhtool</c>:"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(pre:caption):77
 msgid "Placing arcload in the volume header"
-msgstr "Размещение arcload в главном томе"
+msgstr "Размещение arcload в заголовочном томе"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(pre):77
 #, no-wrap
@@ -89,27 +133,36 @@ msgid ""
 "<comment>(Indy/Indigo2/Challenge S/O2 users)</comment>\n"
 "# <i>dvhtool --unix-to-vh /usr/lib/arcload/sashARCS sashARCS</i>\n"
 "\n"
-"<comment>(Indigo2 Impact/Octane/Octane2/Origin 200/Origin 2000 users)</comment>\n"
+"<comment>(Indigo2 Impact/Octane/Octane2/Origin 200/Origin 2000 users)<"
+"/comment>\n"
 "# <i>dvhtool --unix-to-vh /usr/lib/arcload/sash64 sash64</i>\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "<comment>(для пользователей Indy/Indigo2/Challenge S/O2)</comment>\n"
 "# <i>dvhtool --unix-to-vh /usr/lib/arcload/sashARCS sashARCS</i>\n"
 "\n"
-"<comment>(для пользователей Indigo2 Impact/Octane/Octane2/Origin 200/Origin 2000)</comment>\n"
+"<comment>(для пользователей Indigo2 Impact/Octane/Octane2/Origin 200/Origin "
+"2000)</comment>\n"
 "# <i>dvhtool --unix-to-vh /usr/lib/arcload/sash64 sash64</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(note):85
-msgid "You don't have to use the name <c>sashARCS</c> or <c>sash64</c>, unless you are installing to the volume header of a bootable CD. For normal boot from hard-disk, you may name them something else if you wish."
-msgstr "Вы не должны использовать имя <c>sashARCS</c> или <c>sash64</c>, если вы устанавили для главного тома загрузочный CD. Для нормальной загрзуки с винчестера, вы можете назвать их иначе, если захотите."
+msgid ""
+"You don't have to use the name <c>sashARCS</c> or <c>sash64</c>, unless you "
+"are installing to the volume header of a bootable CD. For normal boot from "
+"hard-disk, you may name them something else if you wish."
+msgstr ""
+"Не используйте имя <c>sashARCS</c> или <c>sash64</c>, если только не "
+"устанавливаете заголовочный том на загрузочный компакт-диск. Для нормальной "
+"загрузки с жесткого диска вы можете назвать как-нибудь иначе."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(p):91
 msgid "Now just use <c>dvhtool</c> to verify they are in the volume header."
-msgstr "Сейчас, просто используем <c>dvhtool</c> для подтверждения их наличия в главном томе."
+msgstr ""
+"Теперь просто запустите <c>dvhtool</c>, чтобы проверить заголовочный том."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(pre:caption):95
 msgid "Checking arcload is present in the volume header"
-msgstr "Проверка arcload присутствует в главном томе"
+msgstr "Проверка того, что arcload присутствует в главном томе"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(pre):95
 #, no-wrap
@@ -127,8 +180,18 @@ msgstr ""
 "#\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(p):102
-msgid "Now, the <c>arc.cf</c> file has a C-like syntax. For the full detail on how one configures it, see the <uri link=\"http://www.linux-mips.org/wiki/Arcload\">arcload page on the Linux/MIPS wiki</uri>. In short, you define a number of options, which you enable and disable at boot time using the <c>OSLoadFilename</c> variable."
-msgstr "Теперь, <c>arc.cf</c> файл имеющий синтаксис, похожий на \"С\". За подробностями, о его настройке, посмотрите <uri link=\"http://www.linux-mips.org/wiki/Arcload\">arcload page on the Linux/MIPS wiki</uri>. Вкратце, вы задаете количество параметров, которые вы включаете или выключаете во время загрузки используя переменную <c>OSLoadFilename</c>. "
+msgid ""
+"Now, the <c>arc.cf</c> file has a C-like syntax. For the full detail on how "
+"one configures it, see the <uri link=\"http://www.linux-mips."
+"org/wiki/Arcload\">arcload page on the Linux/MIPS wiki</uri>. In short, you "
+"define a number of options, which you enable and disable at boot time using "
+"the <c>OSLoadFilename</c> variable."
+msgstr ""
+"Файл <c>arc.cf</c> имеет синтаксис, похожий на Си. За подробностями его "
+"настройки посмотрите <uri link=\"http://www.linux-mips.org/wiki/Arcload\">"
+"Страницу arcload на Linux/MIPS wiki</uri>. Вкратце, вам нужно задать "
+"несколько параметров, которые вы можете включать и отключать во время "
+"загрузки с помощью переменной <c>OSLoadFilename</c>."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(pre:caption):110
 msgid "An example arc.cf"
@@ -148,7 +211,8 @@ msgid ""
 "<comment># Our main definition. ip28 may be changed if you wish.</comment>\n"
 "ip28 {\n"
 "        <comment># Definition for a \"working\" kernel</comment>\n"
-"        <comment># Select this by setting OSLoadFilename=\"ip28(working)\"</comment>\n"
+"        <comment># Select this by setting OSLoadFilename=\"ip28(working)\"<"
+"/comment>\n"
 "        working {\n"
 "                description     \"SGI Indigo2 Impact R10000\\n"
 "\\r\";\n"
@@ -156,15 +220,18 @@ msgid ""
 "        }\n"
 "\n"
 "        <comment># Definition for a \"new\" kernel</comment>\n"
-"        <comment># Select this by setting OSLoadFilename=\"ip28(new)\"</comment>\n"
+"        <comment># Select this by setting OSLoadFilename=\"ip28(new)\"<"
+"/comment>\n"
 "        new {\n"
-"                description     \"SGI Indigo2 Impact R10000 - Testing Kernel\\n"
+"                description     \"SGI Indigo2 Impact R10000 - Testing "
+"Kernel\\n"
 "\\r\";\n"
 "                image system    \"/new\";\n"
 "        }\n"
 "\n"
 "        <comment># For debugging a kernel</comment>\n"
-"        <comment># Select this by setting OSLoadFilename=\"ip28(working,debug)\"</comment>\n"
+"        <comment># Select this by setting "
+"OSLoadFilename=\"ip28(working,debug)\"</comment>\n"
 "        <comment># or OSLoadFilename=\"ip28(new,debug)\"</comment>\n"
 "        debug {\n"
 "                description     \"Debug console\";\n"
@@ -173,17 +240,19 @@ msgid ""
 "}\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"<comment>#Настройка ARCLoad</comment>\n"
+"<comment># Настройка ARCLoad</comment>\n"
 "\n"
 "<comment># Некоторые стандартные настройки...</comment>\n"
 "append  \"root=/dev/sda3\";\n"
 "append  \"ro\";\n"
 "append  \"console=ttyS0,9600\";\n"
 "\n"
-"<comment># Наши главные определения. ip28 может быть изменена, если захотите.</comment>\n"
+"<comment># Наши основные определения. ip28 можно поменять, если захотите.<"
+"/comment>\n"
 "ip28 {\n"
 "        <comment># Определения для \"рабочего\" ядра</comment>\n"
-"        <comment># Выбирите это в настройках OSLoadFilename=\"ip28(working)\"</comment>\n"
+"        <comment># Чтобы выбрать это, укажите "
+"OSLoadFilename=\"ip28(working)\"</comment>\n"
 "        working {\n"
 "                description     \"SGI Indigo2 Impact R10000\\n"
 "\\r\";\n"
@@ -191,15 +260,18 @@ msgstr ""
 "        }\n"
 "\n"
 "        <comment># Определения для \"нового\" ядра</comment>\n"
-"        <comment># Выбирите это в настройках OSLoadFilename=\"ip28(new)\"</comment>\n"
+"        <comment># Чтобы выбрать это, укажите OSLoadFilename=\"ip28(new)\"<"
+"/comment>\n"
 "        new {\n"
-"                description     \"SGI Indigo2 Impact R10000 - Testing Kernel\\n"
+"                description     \"SGI Indigo2 Impact R10000 - Testing "
+"Kernel\\n"
 "\\r\";\n"
 "                image system    \"/new\";\n"
 "        }\n"
 "\n"
 "        <comment># Для отладки ядра</comment>\n"
-"        <comment># Выбирите это в настройках OSLoadFilename=\"ip28(working,debug)\"</comment>\n"
+"        <comment># Чтобы выбрать это, укажите "
+"OSLoadFilename=\"ip28(working,debug)\"</comment>\n"
 "        <comment># или OSLoadFilename=\"ip28(new,debug)\"</comment>\n"
 "        debug {\n"
 "                description     \"Debug console\";\n"
@@ -208,12 +280,24 @@ msgstr ""
 "}\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(p):144
-msgid "Starting with <c>arcload-0.5</c>, <path>arc.cf</path> and kernels may reside either in the volume header, or on a partition. If you wish to utilise this newer feature, you may instead place the files in your <path>/boot</path> partition (or <path>/</path> if your boot partition is not separate). <c>arcload</c> uses the filesystem driver code from the popular <c>grub</c> bootloader, and thus supports the same range of filesystems."
-msgstr "Начиная с <c>arcload-0.5</c>, <path>arc.cf</path> и ядра могут находиться либо в главном томе, или на разделе. Если вы захотите воспользоваться этой новой возможностью, вы можете поместить файлы в ваш <path>/boot</path> раздел (или <path>/</path>, если ваш загрузочный раздел не выделен, как отдельный). <c>arcload</c> использует код драйвера файловой системы от популярного загрузчика <c>grub</c>, и обеспечивает этим поддержку тех же файловых систем. "
+msgid ""
+"Starting with <c>arcload-0.5</c>, <path>arc.cf</path> and kernels may reside "
+"either in the volume header, or on a partition. If you wish to utilise this "
+"newer feature, you may instead place the files in your <path>/boot</path> "
+"partition (or <path>/</path> if your boot partition is not separate). <c>"
+"arcload</c> uses the filesystem driver code from the popular <c>grub</c> "
+"bootloader, and thus supports the same range of filesystems."
+msgstr ""
+"Начиная с <c>arcload-0.5</c>, <path>arc.cf</path> и ядра могут находиться "
+"либо в загрузочном томе, либо на разделе. Если вы хотите воспользоваться этой "
+"новой возможностью, вы можете поместить файлы в раздел <path>/boot</path> "
+"(или <path>/</path>, если вы не создавали отдельный загрузочный раздел). <c>"
+"arcload</c> использует код драйвера файловой системы от популярного "
+"загрузчика <c>grub</c>, и обеспечивает этим поддержку тех же файловых систем. "
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(pre:caption):153
 msgid "Placing arc.cf and kernel in the volume header"
-msgstr "Размещение arc.cf и ядра в главном томе"
+msgstr "Размещение arc.cf и ядра в заголовочном томе"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(pre):153
 #, no-wrap
@@ -227,8 +311,12 @@ msgstr ""
 "# <i>dvhtool --unix-to-vh /usr/src/linux/vmlinux new</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(p):158
-msgid "With this done, now all that's left is to set some options in the PROM. See the section on <uri link=\"#reboot\">Rebooting the System</uri>."
-msgstr "С этим готово,  сейчас, всё что осталось это чуть поправить настройки в PROM. Смотрите раздел <uri link=\"#reboot\">Перезагрузка системы</uri>."
+msgid ""
+"With this done, now all that's left is to set some options in the PROM. See "
+"the section on <uri link=\"#reboot\">Rebooting the System</uri>."
+msgstr ""
+"Когда все будет готово, останется только установить некоторые параметры в "
+"PROM. Смотрите раздел <uri link=\"#reboot\">Перезагрузка системы</uri>."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(title):169
 msgid "Cobalt MicroServers -- Setting Up CoLo"
@@ -239,36 +327,83 @@ msgid "Installing CoLo"
 msgstr "Установка CoLo"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(p):174
-msgid "On Cobalt servers, these machines have a much less capable firmware installed on chip. The Cobalt BOOTROM is primitive, by comparison to the SGI PROM, and has a number of serious limitations."
-msgstr "На Cobalt серверах, эти машины много меньше приспособлены к установке прошивки на чип. Cobalt BOOTROM примитивнее, по сравнению с SGI PROM, и имеет несколько серьезных ограничений."
+msgid ""
+"On Cobalt servers, these machines have a much less capable firmware installed "
+"on chip. The Cobalt BOOTROM is primitive, by comparison to the SGI PROM, and "
+"has a number of serious limitations."
+msgstr ""
+"Возможности установленной прошивки серверов Cobalt гораздо скромнее. Cobalt "
+"BOOTROM примитивнее по сравнению с SGI PROM, и имеет несколько серьезных "
+"ограничений."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(li):181
-msgid "There's a 675kB (approximate) limit on kernels. The current size of Linux 2.4 makes it nearly impossible to make a kernel this size. Linux 2.6 is totally out of the question."
-msgstr "Там 675kB (приблизительно) предел ядра. Текущий размер Linux 2.4 делает практически невозможным создание ядра с таким размером. Linux 2.6 полностью отвечает нашим запросам."
+msgid ""
+"There's a 675kB (approximate) limit on kernels. The current size of Linux 2.4 "
+"makes it nearly impossible to make a kernel this size. Linux 2.6 is totally "
+"out of the question."
+msgstr ""
+"Размер ядра ограничен в 675 кБ (приблизительно). Текущий размер Linux 2.4 "
+"делает практически невозможным создание ядра с таким размером. Linux 2.6 "
+"вообще можно не рассматривать."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(li):186
-msgid "64-bit kernels are not supported by the stock firmware (although these are highly experimental on Cobalt machines at this time)"
-msgstr "64-битные ядра не поддерживаются имеющимися в наличии прошивками (хотя в данное время есть крайне не стабильные для машин Cobalt)"
+msgid ""
+"64-bit kernels are not supported by the stock firmware (although these are "
+"highly experimental on Cobalt machines at this time)"
+msgstr ""
+"64-битные ядра не поддерживаются имеющимися в наличии прошивками (хотя уже "
+"существуют экспериментальные версии)."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(li):190
 msgid "The shell is basic at best"
-msgstr "Шелл, как основа, много лучше"
+msgstr "Примитивная командная оболочка, в лучшем случае."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(p):195
-msgid "To overcome these limitations, an alternative firmware, called <uri link=\"http://www.colonel-panic.org/cobalt-mips/\">CoLo</uri> (Cobalt Loader) was developed. This is a BOOTROM image that can either be flashed into the chip inside the Cobalt server, or loaded from the existing firmware."
-msgstr "Что бы преодолеть эти ограничения, как альтернатива прошивке, был создан Cobalt загрузчик - назывется <uri link=\"http://www.colonel-panic.org/cobalt-mips/\">CoLo</uri>. Это BOOTROM образ, который может либо быть вшитым в чипе, внутри, Cobalt сервера, либо загружаться из существующей прошивки."
+msgid ""
+"To overcome these limitations, an alternative firmware, called <uri "
+"link=\"http://www.colonel-panic.org/cobalt-mips/\">CoLo</uri> (Cobalt Loader) "
+"was developed. This is a BOOTROM image that can either be flashed into the "
+"chip inside the Cobalt server, or loaded from the existing firmware."
+msgstr ""
+"Что бы преодолеть эти ограничения, была создана альтернативная прошивка под "
+"названием <uri link=\"http://www.colonel-panic.org/cobalt-mips/\">CoLo</uri> "
+"(Cobalt Loader). Это BOOTROM образ, которым можно прошить микросхему сервера "
+"Cobalt, либо который можно загружать из существующей прошивки."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(note):202
-msgid "This guide will take you through setting up CoLo so that it is loaded by the stock firmware. This is the only truly safe, and recommended way to set up CoLo."
-msgstr "Это руководство поможет сделать вам настройку CoLo так, чтобы он загружался со стандартными прошивками. Это единственный, правильный, безопасный и рекомендованный способ настройки CoLo. "
+msgid ""
+"This guide will take you through setting up CoLo so that it is loaded by the "
+"stock firmware. This is the only truly safe, and recommended way to set up "
+"CoLo."
+msgstr ""
+"С помощью этого руководства вы сможете настроить CoLo так, чтобы он "
+"загружался со стандартной прошивки. Это единственно безопасный и "
+"рекомендованный способ настройки CoLo."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(warn):208
-msgid "You may, if you wish, flash it into the server, and totally replace the original firmware -- however, you are entirely on your own in that endeavour. Should anything go wrong, you will need to physically remove the BOOTROM and reprogram it yourself with the stock firmware. If you are not sure how to do this -- then <e>DO NOT</e> flash your machine. We take no responsibility for whatever happens if you ignore this advice."
-msgstr "Вы можете, если захотите, передать его серверу и полностью заменить оригинальную прошивку -- Однако, вы несете полную ответственность за это начинание. Если что-то пойдет не так, вам будет необходимо физически удалить BOOTROM и перепрограммировать его для себя со стандартной прошивкой. Если вы не знаете как это сделать -- тогда <e>НЕ ДЕЛАЙТЕ</e> передачу вашей машине. С нас снимается вся ответственность за всё, что происходит, если вы проигнорируете этот совет."
+msgid ""
+"You may, if you wish, flash it into the server, and totally replace the "
+"original firmware -- however, you are entirely on your own in that endeavour. "
+"Should anything go wrong, you will need to physically remove the BOOTROM and "
+"reprogram it yourself with the stock firmware. If you are not sure how to do "
+"this -- then <e>DO NOT</e> flash your machine. We take no responsibility for "
+"whatever happens if you ignore this advice."
+msgstr ""
+"При желании вы можете прошить ее в сервер и полностью заменить оригинальную "
+"прошивку — однако, за последствия отвечать будете только вы. Если что-то "
+"пойдет не так, то вам придется физически удалить BOOTROM и самостоятельно его "
+"перепрограммировать на стандартную прошивку. Если вы не знаете, как это "
+"сделать — <e>НЕ ДЕЛАЙТЕ</e> перепрошивайте компьютер. Мы не несем "
+"ответственности за все, что может произойти, если вы проигнорируете этот "
+"совет."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(p):217
-msgid "Okay, with the warnings over now, we'll get on with installing CoLo. First, start by emerging the package."
-msgstr "Ладно, будучи предупрежденными, мы разберемся с установкой CoLo. Во-первых, начнем с новых пакетов."
+msgid ""
+"Okay, with the warnings over now, we'll get on with installing CoLo. First, "
+"start by emerging the package."
+msgstr ""
+"Хорошо, теперь разберемся с установкой CoLo. Сперва мы начнем с установки "
+"пакета."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(pre:caption):222
 msgid "Emerging colo"
@@ -284,12 +419,24 @@ msgstr ""
 "# <i>emerge colo</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(p):226
-msgid "With that installed (I hope you read those messages ;-) you should be able to look inside the <path>/usr/lib/colo</path> directory to find two files, <path>colo-chain.elf</path>: the \"kernel\" for the stock firmware to load, and <path>colo-rom-image.bin</path>: a ROM image for flashing into the BOOTROM. We start by mounting /boot and dumping a compressed copy of <path>colo-chain.elf</path> in <path>/boot</path> where the system expects it."
-msgstr "С этим установилось (Я надеюсь вы читаете эти сообщения ;-) вы должны быть в состоянии заглянуть в <path>/usr/lib/colo</path> директорию для поиска двух файлов, <path>colo-chain.elf</path>: \"kernel\" для загрузки стандартных прошивок, и <path>colo-rom-image.bin</path>: ROM образ для передачи в BOOTROM. Мы начинаем монтировать /boot и сбрасываем сжатую копию <path>colo-chain.elf</path> в <path>/boot</path>, где система ожидает этого."
+msgid ""
+"With that installed (I hope you read those messages ;-) you should be able to "
+"look inside the <path>/usr/lib/colo</path> directory to find two files, <path>"
+"colo-chain.elf</path>: the \"kernel\" for the stock firmware to load, and <"
+"path>colo-rom-image.bin</path>: a ROM image for flashing into the BOOTROM. We "
+"start by mounting /boot and dumping a compressed copy of <path>colo-chain."
+"elf</path> in <path>/boot</path> where the system expects it."
+msgstr ""
+"После установки (я надеюсь, вы читаете эти сообщения ;-)) вы можете найти в "
+"каталоге <path>/usr/lib/colo</path> два файла: <path>colo-chain.elf</path> "
+"(«ядро» для загрузки стандартной прошивки) и <path>colo-rom-image.bin</path> "
+"(ROM-образ для передачи в BOOTROM). Мы смонтируем /boot и сдампим сжатую "
+"копию <path>colo-chain.elf</path> в <path>/boot</path>, где система ожидает "
+"его найти."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(pre:caption):235
 msgid "Putting CoLo in its place"
-msgstr "Ввели CoLo в этом месте"
+msgstr "Установка CoLo в правильное место"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(pre):235
 #, no-wrap
@@ -305,19 +452,43 @@ msgid "Configuring CoLo"
 msgstr "Настройка CoLo"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(p):247
-msgid "Now, when the system first boots up, it'll load CoLo which will spit up a menu on the back LCD. The first option (and default that is assumed after roughly 5 seconds) is to boot to the hard disk. The system would then attempt to mount the first Linux partition it finds, and run the script <path>default.colo</path>. The syntax is fully documented in the CoLo documentation (have a peek at <path>/usr/share/doc/colo-X.YY/README.shell.gz</path> -- where X.YY is the version installed), and is very simple."
-msgstr "Сейчас, когда система впервые загружается, это будет загрузка CoLo, которому будет плевать на вашу настройку в меню LCD. Первый вариант (и по умолчанию предполагается, что после примерно 5 секунд) он загрзится с винчестера. Система может затем попытаться смонтировать первый раздел Linux, который найдет и запустит скрипт <path>default.colo</path>. Синтаксис полностью пояснён в документации CoLo (можете взглянуть на <path>/usr/share/doc/colo-X.YY/README.shell.gz</path> -- где X.YY номер установленной версии) и очень прост."
+msgid ""
+"Now, when the system first boots up, it'll load CoLo which will spit up a "
+"menu on the back LCD. The first option (and default that is assumed after "
+"roughly 5 seconds) is to boot to the hard disk. The system would then attempt "
+"to mount the first Linux partition it finds, and run the script <path>default."
+"colo</path>. The syntax is fully documented in the CoLo documentation (have a "
+"peek at <path>/usr/share/doc/colo-X.YY/README.shell.gz</path> -- where X.YY "
+"is the version installed), and is very simple."
+msgstr ""
+"При первой загрузке система загрузит CoLo, который выбросит меню на задний "
+"жидкокристаллический дисплей. Первый вариант (по умолчанию он выберется "
+"примерно через 5 секунд) предполагает загрузку с жесткого диска. Система "
+"попытается смонтировать первый найденный раздел Linux и выполнить сценарий <"
+"path>default.colo</path>. Синтаксис очень прост и полностью описан в "
+"документации CoLo (можете взглянуть на <path>/usr/share/doc/colo-X.YY/README."
+"shell.gz</path>, где X.YY — номер установленной версии)."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(note):258
-msgid "Just a tip: when installing kernels, I usually create two kernel images, <path>kernel.gz.working</path> -- a known working kernel, and <path>kernel.gz.new</path> -- a kernel that's just been compiled. You can either use symlinks to point to the curent \"new\" and \"working\" kernels, or just rename the kernel images."
-msgstr "Совет: Когда я устанавливаю ядро, обычно, создаю два образа ядра, <path>kernel.gz.working</path> -- рабочее ядро, и <path>kernel.gz.new</path> -- только что собранное ядро. Вы можете либо использовать символические ссылки для указания на текущие \"новое\" и \"рабочее\" ядра, либо просто переименовать образ ядра."
+msgid ""
+"Just a tip: when installing kernels, I usually create two kernel images, <"
+"path>kernel.gz.working</path> -- a known working kernel, and <path>kernel.gz."
+"new</path> -- a kernel that's just been compiled. You can either use symlinks "
+"to point to the curent \"new\" and \"working\" kernels, or just rename the "
+"kernel images."
+msgstr ""
+"Совет: Когда я устанавливаю ядро, обычно, создаю два образа ядра, <path>"
+"kernel.gz.working</path> ­— рабочее ядро, и <path>kernel.gz.new</path> — "
+"только что собранное ядро. Вы можете либо использовать символические ссылки "
+"для указания на текущие «новое» и «рабочее» ядра, либо просто переименовать "
+"образ ядра."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(pre:caption):266
 msgid "A basic default.colo"
 msgstr "Начальный default.colo"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(pre):266
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "<comment>#:CoLo:#</comment>\n"
@@ -327,24 +498,45 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "<comment>#:CoLo:#</comment>\n"
-"mount sda1\n"
+"mount hda1\n"
 "load /kernel.gz.working\n"
 "execute root=/dev/sda3 ro console=ttyS0,115200\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(note):273
-msgid "CoLo will refuse to load a script that does not begin with the <c>#:CoLo:#</c> line. Think of it as the equivalent of saying <c>#!/bin/sh</c> in shell scripts."
-msgstr "CoLo откажется загружать скрипт, который начинается не со строки  <c>#:CoLo:#</c>. Думайте об этом, как об эквиволентной фразе <c>#!/bin/sh</c> в шелл скриптах."
+msgid ""
+"CoLo will refuse to load a script that does not begin with the <c>#:CoLo:#</c>"
+" line. Think of it as the equivalent of saying <c>#!/bin/sh</c> in shell "
+"scripts."
+msgstr ""
+"CoLo не будет загружать сценарий, который не начинается со строки <c>"
+"#:CoLo:#</c>. Считайте, что это равнозначно <c>#!/bin/sh</c> в сценариях "
+"командного интерпретатора."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(p):279
-msgid "It is also possible to ask a question, such as which kernel &amp; configuration you'd like to boot, with a default timeout. This configuration does exactly this, asks the user which kernel they wish to use, and executes the chosen image. <path>vmlinux.gz.new</path> and <path>vmlinux.gz.working</path> may be actual kernel images, or just symlinks pointing to the kernel images on that disk. The <c>50</c> argument to <c>select</c> specifies that it should proceed with the first option (\"Working\") after 50/10 seconds."
-msgstr "Кроме того возможно задать вопрос, например, какое ядро &amp; с настройками нужными вам вам, со стандартным тайм-аутом. Эта конфигурация делает именно это, спрашивает у пользователя какое ядро он хотел бы использовать, и выполняет выбранный образ. <path>vmlinux.gz.new</path> и <path>vmlinux.gz.working</path> могут быть фактическими образами ядра, или просто символическими ссылками указывающеми на образ ядра на этом диска. <c>50</c> аргумент указывает для <c>select</c> что оно должно преступить к первому варианту (\"Working\") после 50/10 секунд."
+msgid ""
+"It is also possible to ask a question, such as which kernel &amp; "
+"configuration you'd like to boot, with a default timeout. This configuration "
+"does exactly this, asks the user which kernel they wish to use, and executes "
+"the chosen image. <path>vmlinux.gz.new</path> and <path>vmlinux.gz.working<"
+"/path> may be actual kernel images, or just symlinks pointing to the kernel "
+"images on that disk. The <c>50</c> argument to <c>select</c> specifies that "
+"it should proceed with the first option (\"Working\") after 50/10 seconds."
+msgstr ""
+"Кроме того возможно ввести запрос, например, какое ядро и настройки нужно "
+"загружать, который завершиться по истечению тайм-аута. Данная конфигурация "
+"так и поступает, запрашивая у пользователя загружаемое ядро, после чего "
+"запускает выбранный образ. <path>vmlinux.gz.new</path> и <path>vmlinux.gz."
+"working</path> могут быть настоящими образами ядра или просто символическими "
+"ссылками, указывающими на образ ядра на этом диске. Аргумент <c>50</c> "
+"указывает для <c>select</c>, что оно должно преступить к первому варианту "
+"(\"Working\") после 50/10 секунд."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(pre:caption):289
 msgid "Menu-based configuration"
-msgstr "Ок"
+msgstr "Конфигурационное меню"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(pre):289
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "<comment>#:CoLo:#</comment>\n"
@@ -369,8 +561,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<comment>#:CoLo:#</comment>\n"
 "\n"
-"lcd \"Mounting sda1\"\n"
-"mount sda1\n"
+"lcd \"Mounting hda1\"\n"
+"mount hda1\n"
 "select \"Which Kernel?\" 50 Working New\n"
 "\n"
 "goto {menu-option}\n"
@@ -387,24 +579,43 @@ msgstr ""
 "boot\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(p):310
-msgid "See the documentation in <path>/usr/share/doc/colo-VERSION</path> for more details."
-msgstr "Посмотрите документацию в <path>/usr/share/doc/colo-VERSION</path>, если хотите получить больше информации."
+msgid ""
+"See the documentation in <path>/usr/share/doc/colo-VERSION</path> for more "
+"details."
+msgstr ""
+"Посмотрите документацию в <path>/usr/share/doc/colo-VERSION</path>, если "
+"хотите получить больше информации."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(title):321
 msgid "Setting up for Serial Console"
 msgstr "Настройка последовательной консоли"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(p):326
-msgid "Okay, the Linux installation as it stands now, would boot fine, but assumes you're going to be logged in at a physical terminal. On Cobalt machines, this is particularly bad -- there's no such thing as a physical terminal."
-msgstr "Хорошо, установка Linux в текущем виде будет загружаться нормально, но предполагается что вы собираетесь войти в систему на физическом терминале. На Cobalt машинах, это особенно плохо -- там просто нет понятия \"физический терминал\"."
+msgid ""
+"Okay, the Linux installation as it stands now, would boot fine, but assumes "
+"you're going to be logged in at a physical terminal. On Cobalt machines, this "
+"is particularly bad -- there's no such thing as a physical terminal."
+msgstr ""
+"Хорошо, установка Linux в текущем виде будет загружаться нормально, но "
+"предполагается что вы собираетесь войти в систему на физическом терминале. "
+"Для компьютеров Cobalt это особенно плохо — у них просто нет понятия "
+"«физический терминал»."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(note):332
-msgid "Those who do have the luxury of a supported video chipset may skip this section if they wish."
-msgstr "Те, кто может позволить себе роскошь поддерживаемого чипсета могут пропустить этот раздел, если захотят."
+msgid ""
+"Those who do have the luxury of a supported video chipset may skip this "
+"section if they wish."
+msgstr ""
+"Те, кто может позволить себе роскошь в виде поддерживаемой видеокарты, могут "
+"пропустить этот раздел, если захотят."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(p):337
-msgid "First, pull up an editor and hack away at <path>/etc/inittab</path>. Further down in the file, you'll see something like this:"
-msgstr "Сперва, остановитесь на редакторе и доработайте <path>/etc/inittab</path>. Чуть ниже в файле, вы увидите нечто в этом роде:"
+msgid ""
+"First, pull up an editor and hack away at <path>/etc/inittab</path>. Further "
+"down in the file, you'll see something like this:"
+msgstr ""
+"Сперва запустите редактор и доработайте <path>/etc/inittab</path>. Чуть ниже "
+"в файле вы увидите нечто в этом роде:"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(pre:caption):342
 msgid "inittab Configuration"
@@ -444,8 +655,22 @@ msgstr ""
 "ca:12345:ctrlaltdel:/sbin/shutdown -r now\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(p):358
-msgid "First, uncomment the <c>c0</c> line. By default, it's set to use a terminal baud rate of 9600 bps. On Cobalt servers, you may want to change this to 115200 to match the baud rate decided by the BOOT ROM. This is how that section looks on my machine. On a headless machine (e.g. Cobalt servers), I'll also recommend commenting out the local terminal lines (<c>c1</c> through to <c>c6</c>) as these have a habit of misbehaving when they can't open <path>/dev/ttyX</path>."
-msgstr "Сперва, раскоментируйте <c>c0</c>. По умолчанию, он настроен на использования терминала со скростью переди данных 9600 b/s. На Cobalt серверах, вы можете захотеть выбрать 115200, чтобы соответствовать скорости передачи определенной BOOT ROM. Вот как этот раздел выглядит на моей машине. С компьютером без монитора (например, Cobalt сервера), я так же рекомендую закоментировать локальные терминалы (<c>c1</c> вплоть до <c>c6</c>), ибо они имеют плохую особенность, когда они не могут открыть <path>/dev/ttyX</path>."
+msgid ""
+"First, uncomment the <c>c0</c> line. By default, it's set to use a terminal "
+"baud rate of 9600 bps. On Cobalt servers, you may want to change this to "
+"115200 to match the baud rate decided by the BOOT ROM. This is how that "
+"section looks on my machine. On a headless machine (e.g. Cobalt servers), "
+"I'll also recommend commenting out the local terminal lines (<c>c1</c> "
+"through to <c>c6</c>) as these have a habit of misbehaving when they can't "
+"open <path>/dev/ttyX</path>."
+msgstr ""
+"Сперва раскомментируйте <c>c0</c>. По умолчанию, он настроен на использование "
+"терминала со скоростью передачи данных 9600 бит/с. На серверах Cobalt вы "
+"можете изменить ее на 115200, чтобы соответствовать скорости передачи, "
+"выбранной в BOOT ROM. Вот как этот раздел выглядит на моей машине. С "
+"компьютером без монитора (например, Cobalt сервера), я так же рекомендую "
+"закомментировать локальные терминалы (с <c>c1</c> по <c>c6</c>), ибо они "
+"имеют склонность капризничать, когда не могут открыть <path>/dev/ttyX</path>."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(pre:caption):367
 msgid "Example snippet from inittab"
@@ -467,10 +692,10 @@ msgid ""
 "<comment>#c6:12345:respawn:/sbin/agetty 38400 tty6 linux</comment>\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"<comment># Последовательная консоль</comment>\n"
+"<comment># SERIAL CONSOLE</comment>\n"
 "c0:12345:respawn:/sbin/agetty 115200 ttyS0 vt102\n"
 "\n"
-"<comment># Терминалы -- Они бесполезны для безмониторных станций</comment>\n"
+"<comment># TERMINALS - они бесполезны для безмониторных станций</comment>\n"
 "<comment>#c1:12345:respawn:/sbin/agetty 38400 tty1 linux</comment>\n"
 "<comment>#c2:12345:respawn:/sbin/agetty 38400 tty2 linux</comment>\n"
 "<comment>#c3:12345:respawn:/sbin/agetty 38400 tty3 linux</comment>\n"
@@ -479,18 +704,29 @@ msgstr ""
 "<comment>#c6:12345:respawn:/sbin/agetty 38400 tty6 linux</comment>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(p):380
-msgid "Now, lastly... we have to tell the system, that the local serial port can be trusted as a secure terminal. The file we need to poke at is <path>/etc/securetty</path>. It contains a list of terminals that the system trusts. We simply stick in two more lines, permitting the serial line to be used for <c>root</c> logins."
-msgstr "Сейчас, наконецто... Мы можем сказать системе, что локальному последовательному порту можно доверять, как безопасному терминалу. Файл, в который мы хотим это вписать <path>/etc/securetty</path>. Он содержит список терминалов, которым доверяет система. Мы просто введем вдвое больше строчек, что позволит последовательному вводу быть использованым для входа <c>администратора</c>. "
+msgid ""
+"Now, lastly... we have to tell the system, that the local serial port can be "
+"trusted as a secure terminal. The file we need to poke at is <path>"
+"/etc/securetty</path>. It contains a list of terminals that the system trusts."
+" We simply stick in two more lines, permitting the serial line to be used for "
+"<c>root</c> logins."
+msgstr ""
+"А теперь, наконец... Мы можем сказать системе, что локальному "
+"последовательному порту можно доверять, как безопасному терминалу. За это "
+"отвечает файл <path>/etc/securetty</path>. Он содержит список терминалов, "
+"которым доверяет система. Мы просто добавим еще две строчки, которые разрешат "
+"использование  последовательного порта в качестве входа <c>root</c>."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(pre:caption):388
 msgid "Enabling root logins on serial console"
-msgstr "Включение входа для администратора на последовательной консоли"
+msgstr "Разрешение входа root через последовательную консоль"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(pre):388
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
-"<comment>(/dev/ttyS0 -- the traditional name for the first serial port)</comment>\n"
+"<comment>(/dev/ttyS0 -- the traditional name for the first serial port)<"
+"/comment>\n"
 "# <i>echo 'ttyS0' &gt;&gt; /etc/securetty</i>\n"
 "\n"
 "<comment>(Lately, Linux also calls this /dev/tts/0 -- so we add this\n"
@@ -498,11 +734,12 @@ msgid ""
 "# <i>echo 'tts/0' &gt;&gt; /etc/securetty</i>\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"<comment>(/dev/ttyS0 -- Традиционное название для первого последовательного порта)</comment>\n"
+"<comment>(/dev/ttyS0 - традиционное название для первого последовательного "
+"порта)</comment>\n"
 "# <i>echo 'ttyS0' &gt;&gt; /etc/securetty</i>\n"
 "\n"
-"<comment>(Lately, Linux так же назвает это /dev/tts/0 -- что же мы добавим это\n"
-"аналогично)</comment>\n"
+"<comment>(теперь в Linux он может назваться как /dev/tts/0 - добавим и его)<"
+"/comment>\n"
 "# <i>echo 'tts/0' &gt;&gt; /etc/securetty</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(title):402
@@ -510,8 +747,13 @@ msgid "Rebooting the System"
 msgstr "Перезагрузка системы"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(p):406
-msgid "Exit the chrooted environment and unmount all mounted partitions. Then type in that one magical command you have been waiting for: <c>reboot</c>."
-msgstr "Выйдите из временного окружения и отмонтируйте все смонтированные разделы. После этого введите ту волшебную команду, которую вы так долго ждали: <c>reboot</c>."
+msgid ""
+"Exit the chrooted environment and unmount all mounted partitions. Then type "
+"in that one magical command you have been waiting for: <c>reboot</c>."
+msgstr ""
+"Выйдите из временного окружения и отмонтируйте все смонтированные разделы. "
+"После этого введите ту волшебную команду, которую вы так долго ждали: <c>"
+"reboot</c>."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(pre:caption):411
 msgid "Exiting the chroot, unmounting all partitions and rebooting"
@@ -530,12 +772,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "# <i>exit</i>\n"
 "cdimage ~# <i>cd</i>\n"
-"cdimage ~# <i>umount /mnt/gentoo/boot /mnt/gentoo/dev /mnt/gentoo/proc /mnt/gentoo</i>\n"
+"cdimage ~# <i>umount -l /mnt/gentoo/dev{/shm,/pts,}</i>\n"
+"cdimage ~# <i>umount -l /mnt/gentoo{/boot,/proc,}</i>\n"
 "cdimage ~# <i>reboot</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(note):419
-msgid "<e>Cobalt Users:</e> The rest of this section covers the setting up of the SGI PROM so that it boots <c>arcload</c> off disk and loads Linux. This is not applicable to the setup of Cobalt servers. In fact, all your work is done -- there is no configuration needed for the first boot up, you can skip to the next section: <uri link=\"?part=1&amp;chap=11\">Finalising your Gentoo Installation</uri>"
-msgstr "<e>Пользователи Cobalt:</e> Оставшаяся часть этого раздела охватывает настройку SGI PROM, что бы он грузил <c>arcload</c> с диска и загружался Linux. Это не относится к установки на серверах Cobalt. Фактически, вся ваша работа сделана -- здесь нет конфигурации необходимой для первого запуска, вы можете пропустить следующий раздел: <uri link=\"?part=1&amp;chap=11\">Завершение установки Gentoo</uri>"
+msgid ""
+"<e>Cobalt Users:</e> The rest of this section covers the setting up of the "
+"SGI PROM so that it boots <c>arcload</c> off disk and loads Linux. This is "
+"not applicable to the setup of Cobalt servers. In fact, all your work is done "
+"-- there is no configuration needed for the first boot up, you can skip to "
+"the next section: <uri link=\"?part=1&amp;chap=11\">Finalising your Gentoo "
+"Installation</uri>"
+msgstr ""
+"<e>Пользователи Cobalt:</e> Оставшаяся часть этого раздела охватывает "
+"настройку SGI PROM, чтобы он загружал <c>arcload</c> с диска и запускал Linux."
+" Это не относится к установки на серверах Cobalt. Фактически, вся ваша работа "
+"уже сделана — здесь нет конфигурации, необходимой для первого запуска, "
+"поэтому можете сразу переходить в  следующий раздел: <uri "
+"link=\"?part=1&amp;chap=11\">Завершение установки Gentoo</uri>"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(title):433
 msgid "Tweaking the SGI PROM"
@@ -546,8 +801,10 @@ msgid "Setting generic PROM settings"
 msgstr "Общая настройка PROM параметров"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(p):438
-msgid "Now that you've installed the bootloader, you're ready to reboot the machine."
-msgstr "Теперь, когда вы установили загрузчик, вы готовы для перезагрузки машины."
+msgid ""
+"Now that you've installed the bootloader, you're ready to reboot the machine."
+msgstr ""
+"Теперь, когда вы установили загрузчик, вы готовы для перезагрузки машины."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(pre:caption):442
 msgid "Rebooting"
@@ -571,7 +828,7 @@ msgstr ""
 "<comment>(Выход из изолированной среды)</comment>\n"
 "# <i>exit</i>\n"
 "\n"
-"<comment>(Отмонтировать устройства)</comment>\n"
+"<comment>(Отмонтирование устройства)</comment>\n"
 "cdimage ~# <i>umount -l /mnt/gentoo/dev{/shm,/pts,}</i>\n"
 "cdimage ~# <i>umount -l /mnt/gentoo{/boot,/proc,}</i>\n"
 "\n"
@@ -579,8 +836,14 @@ msgstr ""
 "# <i>reboot</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(p):454
-msgid "When you are rebooted, go to the <e>System Maintenance Menu</e> and select <e>Enter Command Monitor</e> (<c>5</c>) like you did when you netbooted the machine."
-msgstr "Когда вы перезагрузитесь, перейдите в <e>System Maintenance Menu</e> и выберете <e>Enter Command Monitor</e> (<c>5</c>) аналогично вашим действиям, когда вы загружались по сети."
+msgid ""
+"When you are rebooted, go to the <e>System Maintenance Menu</e> and select <e>"
+"Enter Command Monitor</e> (<c>5</c>) like you did when you netbooted the "
+"machine."
+msgstr ""
+"Когда вы перезагрузитесь, перейдите в <e>System Maintenance Menu</e> и "
+"выберете <e>Enter Command Monitor</e> (<c>5</c>) аналогично вашим действиям, "
+"когда вы загружались по сети."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(pre:caption):460
 msgid "Configuring the PROM to Boot Gentoo"
@@ -610,11 +873,14 @@ msgid ""
 "<comment>(Set the timezone)</comment>\n"
 "&gt;&gt; <i>setenv TimeZone EST5EDT</i>\n"
 "\n"
-"<comment>(Use the serial console - graphic adapter users should have \"g\" instead of \"d1\" (one))</comment>\n"
+"<comment>(Use the serial console - graphic adapter users should have \"g\" "
+"instead of \"d1\" (one))</comment>\n"
 "&gt;&gt; <i>setenv console d1</i>\n"
 "\n"
-"<comment>(Setting the serial console baud rate. This is optional, 9600 is the          )\n"
-"(default setting, although one may use rates up to 38400 if that is desired.  )</comment>\n"
+"<comment>(Setting the serial console baud rate. This is optional, 9600 is the "
+"         )\n"
+"(default setting, although one may use rates up to 38400 if that is desired.  "
+")</comment>\n"
 "&gt;&gt; <i>setenv dbaud 9600</i>\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -627,35 +893,42 @@ msgstr ""
 "Option? <i>5</i>\n"
 "Command Monitor. Type \"exit\" to return to the menu.\n"
 "\n"
-"<comment>(Задайте некоторые опции для arcload)</comment>\n"
+"<comment>(Задаем некоторые параметры для arcload)</comment>\n"
 "\n"
-"<comment>(Укажите расположение главного тома)</comment>\n"
+"<comment>(Указываем расположение заголовочного тома)</comment>\n"
 "&gt;&gt; <i>setenv SystemPartition scsi(0)disk(1)rdisk(0)partition(8)</i>\n"
 "\n"
 "<comment>(Автоматическая загрузка Gentoo)</comment>\n"
 "&gt;&gt; <i>setenv AutoLoad Yes</i>\n"
 "\n"
-"<comment>(Установка часового пояса)</comment>\n"
+"<comment>(Устанавливаем часовой пояс)</comment>\n"
 "&gt;&gt; <i>setenv TimeZone EST5EDT</i>\n"
 "\n"
-"<comment>(Используйте последовательную консоль - пользователи графического адаптера должны увидеть \"g\" вместо \"d1\" (один))</comment>\n"
+"<comment>(Используем последовательную консоль - у пользователей графического "
+"адаптера должно быть \"g\" вместо \"d1\" (один))</comment>\n"
 "&gt;&gt; <i>setenv console d1</i>\n"
 "\n"
-"<comment>(Настройка скорости передачи последовательной консоли. Оптимально - 9600          )\n"
-"(настройка по умолчанию, хотя можно использовать увеличить скорость до 38400, если это необходимо.  )</comment>\n"
+"<comment>(Настройка скорости передачи последовательной консоли. Оптимально - "
+"9600)\n"
+"(настройка по умолчанию, хотя можно увеличить скорость до 38400, если это "
+"необходимо.)</comment>\n"
 "&gt;&gt; <i>setenv dbaud 9600</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(p):489
 msgid "Now, the next settings depend on how you are booting the system."
-msgstr "Теперь, следующии настройки зависят от того как вы загружаете систему."
+msgstr "Следующие настройки зависят от того, как вы загружаете систему."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(title):497
 msgid "Settings for direct volume-header booting"
-msgstr "Настройки для прямой загрузки главного тома"
+msgstr "Настройки для прямой загрузки заголовочного тома"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(p):500
-msgid "This is covered here for completeness. It's recommended that users look into installing <c>arcload</c> instead."
-msgstr "Это вопрос рассматривается здесь для полноты. Это рекомендуется пользователям, вместо просмотра установки <c>arcload</c>."
+msgid ""
+"This is covered here for completeness. It's recommended that users look into "
+"installing <c>arcload</c> instead."
+msgstr ""
+"Это вопрос рассматривается здесь для полноты. Он рекомендуется пользователям, "
+"которые выбрали другое место <c>arcload</c>."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(note):505
 msgid "This only works on the Indy, Indigo2 (R4k) and Challenge S."
@@ -663,13 +936,14 @@ msgstr "Это работает только на Indy, Indigo2 (R4k) и Challen
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(pre:caption):509
 msgid "PROM settings for booting off the volume header"
-msgstr "Настройки PROM для загрузки с главного тома"
+msgstr "Настройка PROM для загрузки с заголовочного тома"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(pre):509
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
-"<comment>(&lt;root device&gt; = Gentoo's root partition, e.g. /dev/sda3)</comment>\n"
+"<comment>(&lt;root device&gt; = Gentoo's root partition, e.g. /dev/sda3)<"
+"/comment>\n"
 "&gt;&gt; <i>setenv OSLoadPartition &lt;root device&gt;</i>\n"
 "\n"
 "<comment>(To list the available kernels, type \"ls\")</comment>\n"
@@ -680,19 +954,24 @@ msgid ""
 "&gt;&gt; <i>setenv OSLoadOptions &lt;kernel parameters&gt;</i>\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"<comment>(&lt;root device&gt; = Корневой раздел Gentoo, т.е. /dev/sda3)</comment>\n"
+"<comment>(&lt;root device&gt; = Корневой раздел Gentoo, т.е. /dev/sda3)<"
+"/comment>\n"
 "&gt;&gt; <i>setenv OSLoadPartition &lt;root device&gt;</i>\n"
 "\n"
-"<comment>(Перечень доступных ядер, напечатайте \"ls\")</comment>\n"
+"<comment>(Наберите \"ls\", чтобы получить перечень)</comment>\n"
 "&gt;&gt; <i>setenv OSLoader &lt;kernel name&gt;</i>\n"
 "&gt;&gt; <i>setenv OSLoadFilename &lt;kernel name&gt;</i>\n"
 "\n"
-"<comment>(Объявления передаваемых вами параметров ядра)</comment>\n"
+"<comment>(Объявления передаваемых параметров ядра)</comment>\n"
 "&gt;&gt; <i>setenv OSLoadOptions &lt;kernel parameters&gt;</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(p):521
-msgid "If you wish to try a kernel without messing with kernel parameters, you may do so using the <c>boot -f</c> PROM command:"
-msgstr "Если вы хотите попробовать ядро без возни с его параметрами, вы можете сделать это, использовав <c>boot -f</c> PROM команду:"
+msgid ""
+"If you wish to try a kernel without messing with kernel parameters, you may "
+"do so using the <c>boot -f</c> PROM command:"
+msgstr ""
+"Если вы хотите попробовать ядро без возни с его параметрами, вы можете "
+"сделать это, использовав PROM команду <c>boot -f</c>:"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(pre:caption):526
 msgid "Booting without changing environment variables"
@@ -706,7 +985,7 @@ msgid ""
 "# <i>boot -f new root=/dev/sda3 ro</i>\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"<comment>(Загрузка ядра, \"нового\", с добавленными опциями)</comment>\n"
+"<comment>(Загрузка \"нового\" ядра, с добавленными параметрами)</comment>\n"
 "# <i>boot -f new root=/dev/sda3 ro</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(title):535
@@ -714,12 +993,31 @@ msgid "Settings for arcload"
 msgstr "Настройка arcload"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(p):538
-msgid "<c>arcload</c> uses the <c>OSLoadFilename</c> option to specify which options to set from <path>arc.cf</path>. The configuration file is essentially a script, with the top-level blocks defining boot images for different systems, and inside that, optional settings. Thus, setting <c>OSLoadFilename=mysys(serial)</c> pulls in the settings for the <c>mysys</c> block, then sets further options overridden in <c>serial</c>."
-msgstr "<c>arcload</c> использует <c>OSLoadFilename</c> параметр, чтобы указать опции настройки из <path>arc.cf</path>. Файл конфигурации по сути своей - скрипт, с верхнего уровня блоки определяют загрузочные образы для различных систем, и внутри дополнительные параметры. Таким образом, настройка <c>OSLoadFilename=mysys(serial)</c> тенятся в настройках для <c>mysys</c> блока, затем настраивает дополнительные варианты переопределения в <c>serial</c>."
+msgid ""
+"<c>arcload</c> uses the <c>OSLoadFilename</c> option to specify which options "
+"to set from <path>arc.cf</path>. The configuration file is essentially a "
+"script, with the top-level blocks defining boot images for different systems, "
+"and inside that, optional settings. Thus, setting <c>"
+"OSLoadFilename=mysys(serial)</c> pulls in the settings for the <c>mysys</c> "
+"block, then sets further options overridden in <c>serial</c>."
+msgstr ""
+"<c>arcload</c> использует параметр <c>OSLoadFilename</c> для указания "
+"параметра настройки из <path>arc.cf</path>. По сути, файл конфигурации — это "
+"сценарий, на верхнем уровне определяющий загрузочные образы для различных "
+"систем, а внутри каждой секции — дополнительные параметры. Таким образом, "
+"настройка <c>OSLoadFilename=mysys(serial)</c> вытягивает настройки для секции "
+"<c>mysys</c>, затем настраивает дополнительные варианты переопределения в <c>"
+"serial</c>."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(p):547
-msgid "In the example file above, we have one system block defined, <c>ip28</c> with <c>working</c>, <c>new</c> and <c>debug</c> options available. We define our PROM variables as so:"
-msgstr "В примере файла выше, мы имеем один определенный системный блок, <c>ip28</c> с <c>working</c>, <c>new</c> и <c>debug</c> опциями доступа. Мы установили наши PROM переменные так:"
+msgid ""
+"In the example file above, we have one system block defined, <c>ip28</c> with "
+"<c>working</c>, <c>new</c> and <c>debug</c> options available. We define our "
+"PROM variables as so:"
+msgstr ""
+"В примере файла выше у нас определена одна системная секция, <c>ip28</c> с "
+"доступными параметрами <c>working</c>, <c>new</c> и <c>debug</c>. Мы "
+"установили наши PROM переменные так:"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(pre:caption):553
 msgid "PROM settings for using arcload"
@@ -732,57 +1030,85 @@ msgid ""
 "<comment>(Select arcload as the bootloader:- sash64 or sashARCS)</comment>\n"
 "&gt;&gt; <i>setenv OSLoader sash64</i>\n"
 "\n"
-"<comment>(Use the \"working\" kernel image, defined in \"ip28\" section of arc.cf)</comment>\n"
+"<comment>(Use the \"working\" kernel image, defined in \"ip28\" section of "
+"arc.cf)</comment>\n"
 "&gt;&gt; <i>setenv OSLoadFilename ip28(working)</i>\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"<comment>(Выберете arcload как загрузчик:- sash64 или sashARCS)</comment>\n"
+"<comment>(Выбираем arcload в качестве загрузчика: sash64 или sashARCS)<"
+"/comment>\n"
 "&gt;&gt; <i>setenv OSLoader sash64</i>\n"
 "\n"
-"<comment>(Используйте \"рабочий\" образ ядра, определенный в \"ip28\" секции arc.cf)</comment>\n"
+"<comment>(Используем \"рабочий\" образ ядра, определенный в секции \"ip28\" "
+"из arc.cf)</comment>\n"
 "&gt;&gt; <i>setenv OSLoadFilename ip28(working)</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(p):561
-msgid "Starting with <c>arcload-0.5</c>, files no longer need to be placed in the volume header -- they may be placed in a partition instead. To tell <c>arcload</c> where to look for its configuration file and kernels, one must set the <c>OSLoadPartition</c> PROM variable. The exact value here will depend on where your disk resides on the SCSI bus. Use the <c>SystemPartition</c> PROM variable as a guide -- only the partition number should need to change."
-msgstr "Начиная с <c>arcload-0.5</c>, файлы больше могут не находиться в главном томе -- вместо этого они могут быть помещены в раздел. Укажите <c>arcload</c> где находятся файлы конфигурации и ядра, надо настроить <c>OSLoadPartition</c> PROM переменную. Точное значение будет зависеть от того, где ваш диск находится на SCSI-шинe. Используйте <c>SystemPartition</c> PROM переменную как в руководстве -- необходимо изменить только номер раздела."
+msgid ""
+"Starting with <c>arcload-0.5</c>, files no longer need to be placed in the "
+"volume header -- they may be placed in a partition instead. To tell <c>"
+"arcload</c> where to look for its configuration file and kernels, one must "
+"set the <c>OSLoadPartition</c> PROM variable. The exact value here will "
+"depend on where your disk resides on the SCSI bus. Use the <c>"
+"SystemPartition</c> PROM variable as a guide -- only the partition number "
+"should need to change."
+msgstr ""
+"Начиная с <c>arcload-0.5</c>, файлы больше могут не находиться в заголовочном "
+"томе — вместо этого они могут быть помещены в раздел. Чтобы указать <c>"
+"arcload</c>, где находятся файлы конфигурации и ядра, надо настроить "
+"PROM-переменную <c>OSLoadPartition</c>. Точное значение будет зависеть от "
+"того, где ваш диск находится на SCSI-шинe. Используйте PROM-переменную <c>"
+"SystemPartition</c> как в руководстве — необходимо изменить только номер "
+"раздела."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(note):570
 msgid "Partitions are numbered starting at 0, not 1 as is the case in Linux."
-msgstr "Разделы начинают нумероваться с 0, но не с 1 как это делается в Linux."
+msgstr "Разделы нумеруются, начиная с 0, но не с 1, как это делается в Linux."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(pre:caption):574
 msgid "Telling arcload where to find arc.cf"
-msgstr "Говорим arcload где найти arc.cf"
+msgstr "Указываем arcload, где найти arc.cf"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(pre):574
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
-"<comment>(If you wish to load from the volume header -- use partition 8)</comment>\n"
+"<comment>(If you wish to load from the volume header -- use partition 8)<"
+"/comment>\n"
 "&gt;&gt; <i>setenv OSLoadPartition scsi(0)disk(1)rdisk(0)partition(8)</i>\n"
 "\n"
 "<comment>(Otherwise, specify the partition and filesystem type)</comment>\n"
-"&gt;&gt; <i>setenv OSLoadPartition scsi(0)disk(1)rdisk(0)partition(0)[ext2]</i>\n"
+"&gt;&gt; <i>setenv OSLoadPartition scsi(0)disk(1)rdisk(0)partition(0)[ext2]<"
+"/i>\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"<comment>(If you wish to load from the volume header -- use partition 8)</comment>\n"
+"<comment>(Если вы хотите загружаться с заголовочного тома - используйте "
+"раздел 8)</comment>\n"
 "&gt;&gt; <i>setenv OSLoadPartition scsi(0)disk(1)rdisk(0)partition(8)</i>\n"
 "\n"
-"<comment>(Otherwise, specify the partition and filesystem type)</comment>\n"
-"&gt;&gt; <i>setenv OSLoadPartition scsi(0)disk(1)rdisk(0)partition(0)[ext2]</i>\n"
+"<comment>(Иначе укажите раздел и тип файловой системы)</comment>\n"
+"&gt;&gt; <i>setenv OSLoadPartition scsi(0)disk(1)rdisk(0)partition(0)[ext2]<"
+"/i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(title):586
 msgid "All Done"
-msgstr "Всё готово"
+msgstr "Все готово"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(p):589
-msgid "Now you're ready to enjoy Gentoo! Boot up your Gentoo installation and finish up with <uri link=\"?part=1&amp;chap=11\">Finalizing your Gentoo Installation</uri>."
-msgstr "Теперь вы готовы к использованию Gentoo! Загрузите вашу установленную Gentoo и завершите установку с <uri link=\"?part=1&amp;chap=11\">Завершение установки Gentoo</uri>."
+msgid ""
+"Now you're ready to enjoy Gentoo! Boot up your Gentoo installation and finish "
+"up with <uri link=\"?part=1&amp;chap=11\">Finalizing your Gentoo "
+"Installation</uri>."
+msgstr ""
+"Теперь вы готовы к использованию Gentoo! Загрузите вашу установленную Gentoo "
+"и завершите установку с <uri link=\"?part=1&amp;chap=11\">Завершение "
+"установки Gentoo</uri>."
 
 #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-bootloader.xml(None):0
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com\n"
-"Владимир Калашников; переводчик, редактор перевода; vokalashnikov@gmail.com"
+"Владимир Калашников; переводчик; vokalashnikov@gmail.com"
+
 

diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-mips-disk.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-mips-disk.xml.po
index cb9f6b0..d072dbd 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-install-mips-disk.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-mips-disk.xml.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-21 02:50+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 19:08+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(abstract):11
 msgid ""
@@ -24,11 +24,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(version):16
 msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(date):17
 msgid "2011-08-23"
-msgstr ""
+msgstr "2011-08-23"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(title):20
 msgid "Introduction to Block Devices"
@@ -338,12 +338,18 @@ msgid ""
 "First cylinder (5-8682, default 5): <i>51</i>\n"
 " Last cylinder (51-8682, default 8682): <i>101</i>\n"
 "\n"
-"<comment>(Notice how fdisk only allows Partition #1 to be re-created starting at a     )\n"
-"(minimum of cylinder 5?  Had you attempted to delete &amp; re-create the SGI      )\n"
-"(Volume Header this way, this is the same issue you would have encountered.   )\n"
-"(In our example, we want /boot to be 50MB, so we start it at cylinder 51 (the )\n"
-"(Volume Header needs to start at cylinder 0, remember?), and set its ending   )\n"
-"(cylinder to 101, which will roughly be 50MB (+/- 1-5MB).                     )</comment>\n"
+"<comment>(Notice how fdisk only allows Partition #1 to be re-created starting "
+"at a     )\n"
+"(minimum of cylinder 5?  Had you attempted to delete &amp; re-create the SGI  "
+"    )\n"
+"(Volume Header this way, this is the same issue you would have encountered.   "
+")\n"
+"(In our example, we want /boot to be 50MB, so we start it at cylinder 51 (the "
+")\n"
+"(Volume Header needs to start at cylinder 0, remember?), and set its ending   "
+")\n"
+"(cylinder to 101, which will roughly be 50MB (+/- 1-5MB).                     "
+")</comment>\n"
 "\n"
 "Command (m for help): <i>d</i>\n"
 "Partition number (1-16): <i>9</i>\n"
@@ -491,9 +497,11 @@ msgid ""
 "1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
 "2) booting and partitioning software from other OSs\n"
 "   (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-"Warning: invalid flag 0x0000 of partition table 4 will be corrected by w(rite)\n"
+"Warning: invalid flag 0x0000 of partition table 4 will be corrected by "
+"w(rite)\n"
 "\n"
-"<comment>(You can now verify the partition table is empty using the 'p' command)</comment>\n"
+"<comment>(You can now verify the partition table is empty using the 'p' "
+"command)</comment>\n"
 "\n"
 "Command (m for help): <i>p</i>\n"
 "\n"
@@ -515,9 +523,11 @@ msgid ""
 "<comment>(Just press ENTER here to accept the default)</comment>\n"
 "\n"
 "First cylinder (1-19870, default 1):\n"
-"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (1-19870, default 19870): <i>+20M</i>\n"
+"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (1-19870, default 19870): <i>+20M<"
+"/i>\n"
 "\n"
-"<comment>(and now if we type 'p' again, we should see the new partition)</comment>\n"
+"<comment>(and now if we type 'p' again, we should see the new partition)<"
+"/comment>\n"
 "Command (m for help): <i>p</i>\n"
 "\n"
 "Disk /dev/sda: 10.2 GB, 10254827520 bytes\n"
@@ -527,7 +537,8 @@ msgid ""
 "   Device Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 "/dev/sda1               1          40       20128+  83  Linux\n"
 "\n"
-"<comment>(The rest, I prefer to put in an extended partition, so I'll create that)</comment>\n"
+"<comment>(The rest, I prefer to put in an extended partition, so I'll create "
+"that)</comment>\n"
 "\n"
 "Command (m for help): <i>n</i>\n"
 "Command action\n"
@@ -541,7 +552,8 @@ msgid ""
 "First cylinder (41-19870, default 41):\n"
 "Using default value 41\n"
 "\n"
-"<comment>(We want to use the whole disk here, so just press ENTER again)</comment>\n"
+"<comment>(We want to use the whole disk here, so just press ENTER again)<"
+"/comment>\n"
 "Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (41-19870, default 19870):\n"
 "Using default value 19870\n"
 "\n"
@@ -555,11 +567,13 @@ msgid ""
 "<i>l</i>\n"
 "First cylinder (41-19870, default 41):<i>&lt;Press ENTER&gt;</i>\n"
 "Using default value 41\n"
-"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (41-19870, default 19870): <i>+500M</i>\n"
+"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (41-19870, default 19870): <i>"
+"+500M</i>\n"
 "\n"
 "<comment>(... and similar for any other partitions ...)</comment>\n"
 "\n"
-"<comment>(Last but not least, the swap space. I recommend at least 250MB swap,\n"
+"<comment>(Last but not least, the swap space. I recommend at least 250MB "
+"swap,\n"
 "preferrably 1GB)</comment>\n"
 "\n"
 "Command (m for help): <i>n</i>\n"
@@ -569,10 +583,12 @@ msgid ""
 "<i>l</i>\n"
 "First cylinder (17294-19870, default 17294): <i>&lt;Press ENTER&gt;</i>\n"
 "Using default value 17294\n"
-"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (1011-19870, default 19870): <i>&lt;Press ENTER&gt;</i>\n"
+"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (1011-19870, default 19870): <i>"
+"&lt;Press ENTER&gt;</i>\n"
 "Using default value 19870\n"
 "\n"
-"<comment>(Now, if we check our partition table, everything should mostly be ship\n"
+"<comment>(Now, if we check our partition table, everything should mostly be "
+"ship\n"
 "shape except for one thing...)</comment>\n"
 "\n"
 "Command (m for help): <i>p</i>\n"
@@ -686,7 +702,7 @@ msgstr "ext3"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(ti):545
 msgid "ext4"
-msgstr ""
+msgstr "ext4"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(ti):549
 msgid "reiserfs"
@@ -716,15 +732,15 @@ msgid "Applying a filesystem on a partition"
 msgstr "Размещение файловых систем на разделе"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(pre):568
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "# <i>mkfs.ext2 /dev/sda1</i>\n"
 "# <i>mkfs.ext3 /dev/sda3</i>\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"# <i>mke2fs /dev/sda1</i>\n"
-"# <i>mke2fs -j /dev/sda3</i>\n"
+"# <i>mkfs.ext2 /dev/sda1</i>\n"
+"# <i>mkfs.ext3 /dev/sda3</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(p):573
 msgid ""
@@ -856,3 +872,4 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com"
+

diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-mips-system.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-mips-system.xml.po
index d763419..f3ed97c 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-install-mips-system.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-mips-system.xml.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-21 02:54+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 19:11+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,15 +12,15 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-system.xml(version):11
 msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "10"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-system.xml(date):12
 msgid "2011-08-22"
-msgstr ""
+msgstr "2011-08-22"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-system.xml(title):15
 msgid "Chrooting"
@@ -52,11 +52,13 @@ msgstr "Копирование информации о DNS"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
-"<comment>(The \"-L\" option is needed to make sure we don't copy a symbolic link)</comment>\n"
+"<comment>(The \"-L\" option is needed to make sure we don't copy a symbolic "
+"link)</comment>\n"
 "# <i>cp -L /etc/resolv.conf /mnt/gentoo/etc/</i>\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"<comment>(параметр \"-L\" нужен, чтобы случайно не скопировать символическую ссылку)</comment>\n"
+"<comment>(параметр \"-L\" нужен, чтобы случайно не скопировать символическую "
+"ссылку)</comment>\n"
 "# <i>cp -L /etc/resolv.conf /mnt/gentoo/etc/</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-system.xml(title):36
@@ -79,7 +81,7 @@ msgid "Mounting /proc and /dev"
 msgstr "Монтирование /proc и /dev"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-system.xml(pre):45
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "# <i>mount -t proc none /mnt/gentoo/proc</i>\n"
@@ -87,7 +89,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "# <i>mount -t proc none /mnt/gentoo/proc</i>\n"
-"# <i>mount -o bind /dev /mnt/gentoo/dev</i>\n"
+"# <i>mount --rbind /dev /mnt/gentoo/dev</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-system.xml(title):53
 msgid "Entering the new Environment"
@@ -181,8 +183,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "# <i>emerge --sync</i>\n"
-"<comment>(Если вы пользуетесь медленным терминалом, например, последовательным\n"
-"терминалом или кадровым буфером, для ускорения процесса можно добавить параметр --quiet:)</comment>\n"
+"<comment>(Если вы пользуетесь медленным терминалом, например, "
+"последовательным\n"
+"терминалом или кадровым буфером, для ускорения процесса можно добавить "
+"параметр --quiet:)</comment>\n"
 "# <i>emerge --sync --quiet</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-system.xml(p):108
@@ -498,11 +502,13 @@ msgstr "Выяснение профиля системы"
 msgid ""
 "\n"
 "# <i>ls -FGg /etc/make.profile</i>\n"
-"lrwxrwxrwx  1 48 Apr  8 18:51 /etc/make.profile -&gt; ../usr/portage/profiles/<keyval id=\"profile\"></keyval>\n"
+"lrwxrwxrwx  1 48 Apr  8 18:51 /etc/make.profile -&gt; .."
+"/usr/portage/profiles/<keyval id=\"profile\"></keyval>\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "# <i>ls -FGg /etc/make.profile</i>\n"
-"lrwxrwxrwx  1 48 Apr  8 18:51 /etc/make.profile -&gt; ../usr/portage/profiles/<keyval id=\"profile\"></keyval>\n"
+"lrwxrwxrwx  1 48 Apr  8 18:51 /etc/make.profile -&gt; .."
+"/usr/portage/profiles/<keyval id=\"profile\"></keyval>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-system.xml(p):340
 msgid ""
@@ -526,7 +532,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "<comment>(Create a new symlink pointing to your chosen profile     )\n"
 "(For example, this is what one would use on an Indy or O2.)</comment>\n"
-"# <i>ln -s /usr/portage/profiles/default-linux/mips/2007.0/generic-be/o32</i>\n"
+"# <i>ln -s /usr/portage/profiles/default-linux/mips/2007.0/generic-be/o32</i>"
+"\n"
 msgstr ""
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-system.xml(note):357
@@ -577,7 +584,6 @@ msgstr ""
 "переменная <c>USE</c>."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-system.xml(p):390
-#, fuzzy
 msgid ""
 "In the <c>USE</c> variable you define keywords which are mapped onto compile-"
 "options. For instance, <e>ssl</e> will compile ssl-support in the programs "
@@ -590,7 +596,7 @@ msgstr ""
 "параметрах компиляции. Например, параметр <e>ssl</e> включает компиляцию с "
 "поддержкой ssl всех программ, которые способны его поддерживать. <e>-X</e> "
 "отключает поддержку X-сервера (обратите внимание на предшествующий знак "
-"«минус»). Параметры <e>gnome gtk -kde -qt</e> обеспечивают компиляцию ваших "
+"«минус»). Параметры <e>gnome gtk -kde -qt4</e> обеспечивают компиляцию ваших "
 "программ с поддержкой Gnome (и gtk), но без поддержки KDE (и qt), делая вашу "
 "систему оптимальной для GNOME."
 
@@ -643,11 +649,13 @@ msgstr "Просмотр допустимых USE-флагов"
 msgid ""
 "\n"
 "# <i>less /usr/portage/profiles/use.desc</i>\n"
-"<comment>(You can scroll using your arrow keys, exit by pressing 'q')</comment>\n"
+"<comment>(You can scroll using your arrow keys, exit by pressing 'q')<"
+"/comment>\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "# <i>less /usr/portage/profiles/use.desc</i>\n"
-"<comment>(Для прокрутки пользуйтесь клавишами стрелок, для выхода нажимайте \"q\")</comment>\n"
+"<comment>(Для прокрутки пользуйтесь клавишами стрелок, для выхода нажимайте "
+"\"q\")</comment>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-system.xml(p):425
 msgid ""
@@ -675,13 +683,13 @@ msgid "USE setting"
 msgstr "Значение USE"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-system.xml(pre):434
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "USE=\"-gtk -gnome qt4 kde dvd alsa cdr\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"USE=\"-gtk -gnome qt3 qt4 kde dvd alsa cdr\"\n"
+"USE=\"-gtk -gnome qt4 kde dvd alsa cdr\"\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-system.xml(title):441
 msgid "Optional: GLIBC Locales"
@@ -744,18 +752,17 @@ msgstr ""
 "для всех регионов, указанных вами в файле <path>/etc/locale.gen</path>."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-system.xml(pre:caption):470
-#, fuzzy
 msgid "Running locale-gen"
-msgstr "Открытие /etc/locale.gen"
+msgstr "Запуск locale-gen"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-system.xml(pre):470
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "# <i>locale-gen</i>\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"# <i>nano -w /etc/locale.gen</i>\n"
+"# <i>locale-gen</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-system.xml(p):474
 msgid ""
@@ -769,3 +776,4 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com"
+

diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-ppc-bootloader.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-ppc-bootloader.xml.po
index 2c12824..6cc1437 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-install-ppc-bootloader.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-ppc-bootloader.xml.po
@@ -3,19 +3,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-18 19:19+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-12 23:29+0500\n"
-"Last-Translator: \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 19:12+0600\n"
+"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(abstract):10
-msgid "Several bootloaders exist. Each one of them has its own way of configuration. In this chapter we'll describe all possibilities for you and step you through the process of configuring a bootloader to your needs."
-msgstr "Существует несколько загрузчиков. Каждый из них настраивается по-своему. В этой главе мы шаг за шагом объясним вам порядок настройки начального загрузчика для ваших нужд. "
+msgid ""
+"Several bootloaders exist. Each one of them has its own way of configuration. "
+"In this chapter we'll describe all possibilities for you and step you through "
+"the process of configuring a bootloader to your needs."
+msgstr ""
+"Существует несколько загрузчиков. Каждый из них настраивается по-своему. В "
+"этой главе мы шаг за шагом объясним вам порядок настройки начального "
+"загрузчика для ваших нужд. "
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(version):17
 msgid "12"
@@ -35,16 +42,36 @@ msgid "Introduction"
 msgstr "Введение"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(p):26
-msgid "Now that your kernel is configured and compiled and the necessary system configuration files are filled in correctly, it is time to install a program that will fire up your kernel when you start the system. Such a program is called a <e>bootloader</e>."
-msgstr "Теперь, когда ваше ядро настроено и собрано и необходимые системе файлы конфигурации заполнены правильно, пришло время установить программу, что будет запускать ваше ядро при старте системы. Такая программа называется <e>bootloader</e>."
+msgid ""
+"Now that your kernel is configured and compiled and the necessary system "
+"configuration files are filled in correctly, it is time to install a program "
+"that will fire up your kernel when you start the system. Such a program is "
+"called a <e>bootloader</e>."
+msgstr ""
+"Теперь, когда ваше ядро настроено и собрано и необходимые системе файлы "
+"конфигурации заполнены правильно, пришло время установить программу, что "
+"будет запускать ваше ядро при старте системы. Такая программа называется <e>"
+"bootloader</e>."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(p):33
-msgid "The bootloader that you use will depend upon the type of PPC machine you have."
+msgid ""
+"The bootloader that you use will depend upon the type of PPC machine you have."
 msgstr "Загрузчик используемый вами будет зависить от типа PPC вашей машины"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(p):37
-msgid "If you are using a NewWorld Apple or IBM machine, you need to use <uri link=\"#yaboot\">yaboot</uri>. OldWorld Apple machines have two options, <uri link=\"#bootx\">BootX</uri> (recommended) and <uri link=\"#quik\">quik</uri>. The Pegasos does not require a bootloader, but you will need to emerge <uri link=\"#bootcreator\">bootcreator</uri> to create SmartFirmware boot menus."
-msgstr "Если вы используете NewWorld Apple или IBM мышины, вам необходимо использовать <uri link=\"#yaboot\">yaboot</uri>. OldWorld Apple мышиннам есть два варианта, <uri link=\"#bootx\">BootX</uri> (рекомендованный) и <uri link=\"#quik\">quik</uri>. Pegasos не требует загрузчика, но вам надо будет установить <uri link=\"#bootcreator\">bootcreator</uri> для создания SmartFirmware загрузочного меню."
+msgid ""
+"If you are using a NewWorld Apple or IBM machine, you need to use <uri "
+"link=\"#yaboot\">yaboot</uri>. OldWorld Apple machines have two options, <uri "
+"link=\"#bootx\">BootX</uri> (recommended) and <uri link=\"#quik\">quik</uri>. "
+"The Pegasos does not require a bootloader, but you will need to emerge <uri "
+"link=\"#bootcreator\">bootcreator</uri> to create SmartFirmware boot menus."
+msgstr ""
+"Если вы используете NewWorld Apple или IBM мышины, вам необходимо "
+"использовать <uri link=\"#yaboot\">yaboot</uri>. OldWorld Apple мышиннам есть "
+"два варианта, <uri link=\"#bootx\">BootX</uri> (рекомендованный) и <uri "
+"link=\"#quik\">quik</uri>. Pegasos не требует загрузчика, но вам надо будет "
+"установить <uri link=\"#bootcreator\">bootcreator</uri> для создания "
+"SmartFirmware загрузочного меню."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(title):49
 msgid "Default: Using yaboot"
@@ -55,8 +82,22 @@ msgid "yaboot can only be used on NewWorld Apple and IBM systems!"
 msgstr "yaboot может быть использован только для систем NewWorld Apple и IBM!"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(p):58
-msgid "In order to find the boot devices, yaboot needs access to the device nodes created by udev on startup and the sysfs filesystem. These two filesystems are found at <path>/dev</path> and <path>sys</path> respectively. To do this, you will need to \"bind mount\" these filesystems from the Installation CD's root to the <path>/dev</path> and <path>/sys</path> mount points inside the chroot. If you have already bind mounted these filesystems, there is no need to do it again."
-msgstr "Для того чтобы найти загрузочные устройства, yaboot необходим доступ к устройствам созданным udev при запуске и файловая система sysfs. Эти две файловые системы можно найти в <path>/dev</path> и <path>sys</path>, соответственно. Сделав это, вам будет необходимо \"связать примонтированные\" эти файловые системы с корня диска установки <path>/dev</path> и <path>/sys</path> точки монтирования внутри изолированной среды. Если вы уже связали эти примонтированные файловые системы, нет необходимости делать это снова."
+msgid ""
+"In order to find the boot devices, yaboot needs access to the device nodes "
+"created by udev on startup and the sysfs filesystem. These two filesystems "
+"are found at <path>/dev</path> and <path>sys</path> respectively. To do this, "
+"you will need to \"bind mount\" these filesystems from the Installation CD's "
+"root to the <path>/dev</path> and <path>/sys</path> mount points inside the "
+"chroot. If you have already bind mounted these filesystems, there is no need "
+"to do it again."
+msgstr ""
+"Для того чтобы найти загрузочные устройства, yaboot необходим доступ к "
+"устройствам созданным udev при запуске и файловая система sysfs. Эти две "
+"файловые системы можно найти в <path>/dev</path> и <path>sys</path>, "
+"соответственно. Сделав это, вам будет необходимо \"связать примонтированные\" "
+"эти файловые системы с корня диска установки <path>/dev</path> и <path>/sys<"
+"/path> точки монтирования внутри изолированной среды. Если вы уже связали эти "
+"примонтированные файловые системы, нет необходимости делать это снова."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(pre:caption):68
 msgid "Bind-mounting the device and sysfs filesystems"
@@ -80,12 +121,30 @@ msgstr ""
 "# <i>/usr/sbin/env-update &amp;&amp; source /etc/profile </i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(p):76
-msgid "To set up yaboot, you can use <c>yabootconfig</c> to automatically create a configuration file for you. If you are installing Gentoo on a G5 (where <c>yabootconfig</c> does not always work), or you plan to boot from FireWire or USB, you will need to manually configure yaboot."
-msgstr "Настроим yaboot, вы можете использовать <c>yabootconfig</c> для автоматического создания файла конфигурация для себя. Если вы устанавливаете Gento как G5 (где <c>yabootconfig</c> не всегда работает), или вы планируете загрузится с FireWire или USB, тогда вам необходимо вручную настроить yaboot."
+msgid ""
+"To set up yaboot, you can use <c>yabootconfig</c> to automatically create a "
+"configuration file for you. If you are installing Gentoo on a G5 (where <c>"
+"yabootconfig</c> does not always work), or you plan to boot from FireWire or "
+"USB, you will need to manually configure yaboot."
+msgstr ""
+"Настроим yaboot, вы можете использовать <c>yabootconfig</c> для "
+"автоматического создания файла конфигурация для себя. Если вы устанавливаете "
+"Gento как G5 (где <c>yabootconfig</c> не всегда работает), или вы планируете "
+"загрузится с FireWire или USB, тогда вам необходимо вручную настроить yaboot."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(note):83
-msgid "You will need to manually edit the <path>yaboot.conf</path> when using <c>genkernel</c>, even if <c>yabootconfig</c> is used. The kernel image section of <path>yaboot.conf</path> should be modified as follows (using <path>vmlinux</path> and <path>initrd</path> as the name of kernel and <path>initrd</path> image):"
-msgstr "Вам необходимо вручную изменить <path>yaboot.conf</path> после использования <c>genkernel</c>, даже если <c>yabootconfig</c> был использован. Раздел образядра в <path>yaboot.conf</path> может быть изменён следующим образом (используйте <path>vmlinux</path> и <path>initrd</path>, как имя ядра и <path>initrd</path> как образ):"
+msgid ""
+"You will need to manually edit the <path>yaboot.conf</path> when using <c>"
+"genkernel</c>, even if <c>yabootconfig</c> is used. The kernel image section "
+"of <path>yaboot.conf</path> should be modified as follows (using <path>"
+"vmlinux</path> and <path>initrd</path> as the name of kernel and <path>"
+"initrd</path> image):"
+msgstr ""
+"Вам необходимо вручную изменить <path>yaboot.conf</path> после использования "
+"<c>genkernel</c>, даже если <c>yabootconfig</c> был использован. Раздел "
+"образядра в <path>yaboot.conf</path> может быть изменён следующим образом "
+"(используйте <path>vmlinux</path> и <path>initrd</path>, как имя ядра и <path>"
+"initrd</path> как образ):"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(pre:caption):91
 msgid "Adding genkernel boot arguments to yaboot.conf"
@@ -109,7 +168,8 @@ msgid ""
 "  # rootdelay=10 for a USB/Firewire Boot</comment>\n"
 "  append=\"real_root=/dev/sda3\"  \n"
 "  read-only\n"
-"<comment>##########################################################</comment>\n"
+"<comment>##########################################################</comment>"
+"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "<comment>###########################################################\n"
@@ -122,11 +182,13 @@ msgstr ""
 "  root=/dev/ram0\n"
 "  partition=3\n"
 "  initrd=/boot/<keyval id=\"genkernel-initrd\"></keyval>\n"
-"  <comment># Вы можете добовлять дополнительные параметру ядру, например, такие как\n"
+"  <comment># Вы можете добовлять дополнительные параметру ядру, например, "
+"такие как\n"
 "  # rootdelay=10 для USB/Firewire Boot</comment>\n"
 "  append=\"real_root=/dev/sda3\"  \n"
 "  read-only\n"
-"<comment>##########################################################</comment>\n"
+"<comment>##########################################################</comment>"
+"\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(uri:link):110
 msgid "#yabootconfig"
@@ -147,12 +209,27 @@ msgid "Alternative: Manual yaboot Configuration"
 msgstr "Альтернатива: Инструкция настройки yaboot"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(p):122
-msgid "<c>yabootconfig</c> will auto-detect the partitions on your machine and will set up dual and triple boot combinations with Linux, Mac OS, and Mac OS X."
-msgstr "<c>yabootconfig</c> автоматически определит разделы на вашей машине и настроит комбинации  двух и трех возможностей загрузки с Linux, Mac OS, и Mac OS X."
+msgid ""
+"<c>yabootconfig</c> will auto-detect the partitions on your machine and will "
+"set up dual and triple boot combinations with Linux, Mac OS, and Mac OS X."
+msgstr ""
+"<c>yabootconfig</c> автоматически определит разделы на вашей машине и "
+"настроит комбинации  двух и трех возможностей загрузки с Linux, Mac OS, и Mac "
+"OS X."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(p):127
-msgid "To use <c>yabootconfig</c>, your drive must have an Apple_Bootstrap partition, and <path>/etc/fstab</path> must be configured to reflect your Linux partitions (note that the Bootstrap partition should <e>not</e> be in your fstab). These steps should have already been completed before, but check <path>/etc/fstab</path> before proceeding. Now, install <c>yaboot</c>."
-msgstr "Используйте <c>yabootconfig</c>, вашему устройству необходимо иметь Apple_Bootstrap раздел и <path>/etc/fstab</path> должен быть настроен, отражая ваши Linux разделы (Отметим, что Bootstrap раздел может быть <e>не</e> в вашем fstab). Эти шаги должны быть заверешены наперед, проверитьте <path>/etc/fstab</path> перед продолжением. Сейчас, установим <c>yaboot</c>."
+msgid ""
+"To use <c>yabootconfig</c>, your drive must have an Apple_Bootstrap "
+"partition, and <path>/etc/fstab</path> must be configured to reflect your "
+"Linux partitions (note that the Bootstrap partition should <e>not</e> be in "
+"your fstab). These steps should have already been completed before, but check "
+"<path>/etc/fstab</path> before proceeding. Now, install <c>yaboot</c>."
+msgstr ""
+"Используйте <c>yabootconfig</c>, вашему устройству необходимо иметь "
+"Apple_Bootstrap раздел и <path>/etc/fstab</path> должен быть настроен, "
+"отражая ваши Linux разделы (Отметим, что Bootstrap раздел может быть <e>не</e>"
+" в вашем fstab). Эти шаги должны быть заверешены наперед, проверитьте <path>"
+"/etc/fstab</path> перед продолжением. Сейчас, установим <c>yaboot</c>."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(pre:caption):135
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(pre:caption):179
@@ -170,8 +247,27 @@ msgstr ""
 "# <i>emerge yaboot</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(p):139
-msgid "Now exit the chroot and run <c>yabootconfig --chroot /mnt/gentoo</c>. First, the program will confirm the location of the bootstrap partition. If you are using the suggested disk partitioning scheme, your bootstrap partition should be <path>/dev/sda2</path>. Type <c>Y</c> if the output is correct. If not, double check your <path>/etc/fstab</path>. <c>yabootconfig</c> will then scan your system setup, create <path>/etc/yaboot.conf</path> and run <c>mkofboot</c> for you. <c>mkofboot</c> is used to format the Apple_Bootstrap partition, and install the yaboot configuration file into it. After this enter the chroot again."
-msgstr "Сейчас выйдите из переменной окружения и запустите <c>yabootconfig --chroot /mnt/gentoo</c>. Сперва, программе потребуется подтвердить расположение загрузочного раздела. Если вы использовали предложенную схему разбиения диска на разделы, ваш загрузочный раздел должен быть <path>/dev/sda2</path>. Напечатайте <c>Y</c>, если выход ялвяется корректным. Если нет, трижды проверьте ваш <path>/etc/fstab</path>. <c>yabootconfig</c> выполнит сканирование системы установки, создайте <path>/etc/yaboot.conf</path> и запустите <c>mkofboot</c> для вас. <c>mkofboot</c> используйте для форматирования Apple_Bootstrap раздела и усÑ
 ‚ановки файла конфигурации yaboot в него. После этого войдите в изолированую среду снова."
+msgid ""
+"Now exit the chroot and run <c>yabootconfig --chroot /mnt/gentoo</c>. First, "
+"the program will confirm the location of the bootstrap partition. If you are "
+"using the suggested disk partitioning scheme, your bootstrap partition should "
+"be <path>/dev/sda2</path>. Type <c>Y</c> if the output is correct. If not, "
+"double check your <path>/etc/fstab</path>. <c>yabootconfig</c> will then scan "
+"your system setup, create <path>/etc/yaboot.conf</path> and run <c>mkofboot<"
+"/c> for you. <c>mkofboot</c> is used to format the Apple_Bootstrap partition, "
+"and install the yaboot configuration file into it. After this enter the "
+"chroot again."
+msgstr ""
+"Сейчас выйдите из переменной окружения и запустите <c>yabootconfig --chroot "
+"/mnt/gentoo</c>. Сперва, программе потребуется подтвердить расположение "
+"загрузочного раздела. Если вы использовали предложенную схему разбиения диска "
+"на разделы, ваш загрузочный раздел должен быть <path>/dev/sda2</path>. "
+"Напечатайте <c>Y</c>, если выход ялвяется корректным. Если нет, трижды "
+"проверьте ваш <path>/etc/fstab</path>. <c>yabootconfig</c> выполнит "
+"сканирование системы установки, создайте <path>/etc/yaboot.conf</path> и "
+"запустите <c>mkofboot</c> для вас. <c>mkofboot</c> используйте для "
+"форматирования Apple_Bootstrap раздела и установки файла конфигурации yaboot "
+"в него. После этого войдите в изолированую среду снова."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(pre:caption):151
 msgid "Re-enter the chroot"
@@ -189,8 +285,20 @@ msgstr ""
 "# <i>/usr/sbin/env-update &amp;&amp; source /etc/profile</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(p):156
-msgid "You should verify the contents of <path>/etc/yaboot.conf</path>. If you make changes to <path>/etc/yaboot.conf</path> (like setting the default/boot OS), make sure to rerun <c>ybin -v</c> to apply changes to the Apple_Bootstrap partition. Whenever you make a change to yaboot.conf, like when testing a new kernel, always remember to run <c>ybin -v</c> to update the bootstrap partition."
-msgstr "Вы должны проверить содержимое <path>/etc/yaboot.conf</path>. Если вы вносите изменения в <path>/etc/yaboot.conf</path> (подобно настройке по умолчанию/загрузке ОС), запустите еще раз <c>ybin -v</c> для подтверждения изменений Apple_Bootstrap раздела. Всякий раз когда вы вносите изменения в yaboot.conf, так же когда тестируете новое ядро, всегд помните про запуск <c>ybin -v</c> для обновления загрузочного раздела."
+msgid ""
+"You should verify the contents of <path>/etc/yaboot.conf</path>. If you make "
+"changes to <path>/etc/yaboot.conf</path> (like setting the default/boot OS), "
+"make sure to rerun <c>ybin -v</c> to apply changes to the Apple_Bootstrap "
+"partition. Whenever you make a change to yaboot.conf, like when testing a new "
+"kernel, always remember to run <c>ybin -v</c> to update the bootstrap "
+"partition."
+msgstr ""
+"Вы должны проверить содержимое <path>/etc/yaboot.conf</path>. Если вы вносите "
+"изменения в <path>/etc/yaboot.conf</path> (подобно настройке по "
+"умолчанию/загрузке ОС), запустите еще раз <c>ybin -v</c> для подтверждения "
+"изменений Apple_Bootstrap раздела. Всякий раз когда вы вносите изменения в "
+"yaboot.conf, так же когда тестируете новое ядро, всегд помните про запуск <c>"
+"ybin -v</c> для обновления загрузочного раздела."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(p):165
 msgid "Now continue with <uri link=\"#reboot\">Rebooting the System</uri>."
@@ -201,8 +309,12 @@ msgid "First, install <c>yaboot</c> on your system:"
 msgstr "Вначале, установим <c>yaboot</c> в вашу систему:"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(p):183
-msgid "An example <path>yaboot.conf</path> file is given below, but you will need to alter it to fit your needs."
-msgstr "Пример файла <path>yaboot.conf</path> изложен ниже, но вам необходимо его подредактировать под свои нужды."
+msgid ""
+"An example <path>yaboot.conf</path> file is given below, but you will need to "
+"alter it to fit your needs."
+msgstr ""
+"Пример файла <path>yaboot.conf</path> изложен ниже, но вам необходимо его "
+"подредактировать под свои нужды."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(pre:caption):188
 msgid "/etc/yaboot.conf"
@@ -214,7 +326,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "<comment>## /etc/yaboot.conf\n"
 "##\n"
-"## run: \"man yaboot.conf\" for details. Do not make changes until you have!!\n"
+"## run: \"man yaboot.conf\" for details. Do not make changes until you "
+"have!!\n"
 "## see also: /usr/share/doc/yaboot/examples for example configurations.\n"
 "##\n"
 "## For a dual-boot menu, add one or more of:\n"
@@ -224,7 +337,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "boot=/dev/sda2\n"
 "\n"
-"<comment>## ofboot is the Open Firmware way to specify the bootstrap partition.\n"
+"<comment>## ofboot is the Open Firmware way to specify the bootstrap "
+"partition.\n"
 "## If this isn't defined, yaboot fails on the G5 and some G4s (unless \n"
 "## you pass the necessary arguments to the mkofboot/ybin program).\n"
 "## hd:X means /dev/sdaX.\n"
@@ -242,7 +356,8 @@ msgid ""
 "## hd: is shorthand for the first hard drive Open Firmware sees</comment>\n"
 "device=hd:\n"
 "\n"
-"<comment>## Firewire and USB users will need to specify the whole OF device name\n"
+"<comment>## Firewire and USB users will need to specify the whole OF device "
+"name\n"
 "## This can be found using ofpath, which is included with yaboot.\n"
 "\n"
 "# device=fw/node@0001d200e00d0207/sbp-2@c000/disk@0:\n"
@@ -263,7 +378,8 @@ msgid ""
 "  label=Linux\n"
 "  root=/dev/sda3\n"
 "  partition=3\n"
-"<comment>#  append=\"rootdelay=10\"  # Required for booting USB/Firewire</comment>\n"
+"<comment>#  append=\"rootdelay=10\"  # Required for booting USB/Firewire<"
+"/comment>\n"
 "  read-only\n"
 "<comment>##################\n"
 "\n"
@@ -279,7 +395,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<comment>## /etc/yaboot.conf\n"
 "##\n"
-"## Запустите: \"man yaboot.conf\" для подробностей. НЕ ВНОСИТЕ ПОКА НИКАКИХ ИЗМЕНЕНИЙ!!\n"
+"## Запустите: \"man yaboot.conf\" для подробностей. НЕ ВНОСИТЕ ПОКА НИКАКИХ "
+"ИЗМЕНЕНИЙ!!\n"
 "## Посмотрите так же: /usr/share/doc/yaboot/examples там примеры настройки.\n"
 "##\n"
 "## Для выбора множественного загрузочного меню, добавьте одну или больше:\n"
@@ -290,7 +407,8 @@ msgstr ""
 "boot=/dev/sda2\n"
 "\n"
 "<comment>## загрузчик отрытый прошивкой способ указать загрузочный раздел\n"
-"## Если это не определено, yaboot не будет работать на G5 и некоторых G4(пока вы не \n"
+"## Если это не определено, yaboot не будет работать на G5 и некоторых G4(пока "
+"вы не \n"
 "## передадите необходимые аргументы для программы mkofboot/ybin).\n"
 "## hd:X средство /dev/sdaX.\n"
 "## \n"
@@ -298,16 +416,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "#загрузчик=hd:2\n"
 "\n"
-"## Пользователи загрзившиеся с firewire могут использовать что-то наподобе это строки:\n"
+"## Пользователи загрзившиеся с firewire могут использовать что-то наподобе "
+"это строки:\n"
 "# ofboot=fw/node/sbp-2/disk@0:\n"
 "\n"
-"## Пользователи загрузившиеся с USB могут использовать некоторое подобие этой строки:\n"
+"## Пользователи загрузившиеся с USB могут использовать некоторое подобие этой "
+"строки:\n"
 "# ofboot=usb/disk@0:\n"
 "\n"
-"## hd: Это сокращения для первого винчестера увиденного Open Firmware</comment>\n"
+"## hd: Это сокращения для первого винчестера увиденного Open Firmware<"
+"/comment>\n"
 "device=hd:\n"
 "\n"
-"<comment>## Ползьователям Firewire и USB необходимо указать ПОЛНОЕ имя устройства\n"
+"<comment>## Ползьователям Firewire и USB необходимо указать ПОЛНОЕ имя "
+"устройства\n"
 "## Может его узнать, использовав ofpath, который входит в состав yaboot.\n"
 "\n"
 "# device=fw/node@0001d200e00d0207/sbp-2@c000/disk@0:\n"
@@ -321,14 +443,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<comment>############################################################\n"
 "## Этот раздел может дублирован если вы имеете больше чем одно\n"
-"## ядро или настраиваете несколько параметров загрузки - замените переменную обозначающую образ\n"
+"## ядро или настраиваете несколько параметров загрузки - замените переменную "
+"обозначающую образ\n"
 "## с точным именем файла для вашего ядра.\n"
 "###########################################################</comment>\n"
 "image=/boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval>\n"
 "  label=Linux\n"
 "  root=/dev/sda3\n"
 "  partition=3\n"
-"<comment>#  append=\"rootdelay=10\"  # Требуется для загрузки USB/Firewire</comment>\n"
+"<comment>#  append=\"rootdelay=10\"  # Требуется для загрузки USB/Firewire<"
+"/comment>\n"
 "  read-only\n"
 "<comment>##################\n"
 "\n"
@@ -342,8 +466,16 @@ msgstr ""
 "enableofboot\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(p):254
-msgid "Once <path>yaboot.conf</path> is configured, run <c>mkofboot -v</c> to format the Apple_bootstrap partition and install the settings. If you change yaboot.conf after the Apple_bootstrap partition has been created, you can update the settings by running <c>ybin -v</c>"
-msgstr "После настройки <path>yaboot.conf</path>, запустите <c>mkofboot -v</c> для форматирования Apple_bootstrap раздела и установки параметров. Если вы измените yaboot.conf после Apple_bootstrap созданного раздела, вы можете обновить настройки запустив <c>ybin -v</c>"
+msgid ""
+"Once <path>yaboot.conf</path> is configured, run <c>mkofboot -v</c> to format "
+"the Apple_bootstrap partition and install the settings. If you change yaboot."
+"conf after the Apple_bootstrap partition has been created, you can update the "
+"settings by running <c>ybin -v</c>"
+msgstr ""
+"После настройки <path>yaboot.conf</path>, запустите <c>mkofboot -v</c> для "
+"форматирования Apple_bootstrap раздела и установки параметров. Если вы "
+"измените yaboot.conf после Apple_bootstrap созданного раздела, вы можете "
+"обновить настройки запустив <c>ybin -v</c>"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(pre:caption):261
 msgid "Setting up the bootstrap partition"
@@ -359,20 +491,41 @@ msgstr ""
 "# <i>mkofboot -v</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(p):265
-msgid "For more information on yaboot, take a look at the <uri link=\"http://penguinppc.org/bootloaders/yaboot\">yaboot project</uri>. For now, continue the installation with <uri link=\"#reboot\">Rebooting the System</uri>."
-msgstr "Для большей информации о yaboot, посмотрите здесь <uri link=\"http://penguinppc.org/bootloaders/yaboot\">yaboot project</uri>. Сейчас, продолжим установку с <uri link=\"#reboot\">Перезагрузки системы</uri>."
+msgid ""
+"For more information on yaboot, take a look at the <uri "
+"link=\"http://penguinppc.org/bootloaders/yaboot\">yaboot project</uri>. For "
+"now, continue the installation with <uri link=\"#reboot\">Rebooting the "
+"System</uri>."
+msgstr ""
+"Для большей информации о yaboot, посмотрите здесь <uri "
+"link=\"http://penguinppc.org/bootloaders/yaboot\">yaboot project</uri>. "
+"Сейчас, продолжим установку с <uri link=\"#reboot\">Перезагрузки системы</uri>"
+"."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(title):276
 msgid "Alternative: BootX"
 msgstr "Альтернатива: BootX"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(impo):279
-msgid "BootX can only be used on OldWorld Apple systems with MacOS 9 or earlier!"
-msgstr "BootX может быть использован только системами OldWorld Apple с MacOS 9 или меньшими!"
+msgid ""
+"BootX can only be used on OldWorld Apple systems with MacOS 9 or earlier!"
+msgstr ""
+"BootX может быть использован только системами OldWorld Apple с MacOS 9 или "
+"меньшими!"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(p):283
-msgid "Since BootX boots Linux from within MacOS, the kernel will need to be copied from the Linux Partition to the MacOS partition. First, mount the MacOS partition from outside of the chroot. Use <c>mac-fdisk -l</c> to find the MacOS partition number, sda6 is used as an example here. Once the partition is mounted, we'll copy the kernel to the system folder so BootX can find it."
-msgstr "С BootX грузятся Linux из MacOS, ядра должны быть скопированы из Linux разделов в раздел MacOS. Сперва, смонтируйте раздел MacOS из безопасной среды окружения. Используйте <c>mac-fdisk -l</c> для поиска номера раздела MacOS, sda6 был использован здесь для примеру. После того как раздел смонтировали, мы скопируем ядро в системную папку, чтобы BootX смог найти их."
+msgid ""
+"Since BootX boots Linux from within MacOS, the kernel will need to be copied "
+"from the Linux Partition to the MacOS partition. First, mount the MacOS "
+"partition from outside of the chroot. Use <c>mac-fdisk -l</c> to find the "
+"MacOS partition number, sda6 is used as an example here. Once the partition "
+"is mounted, we'll copy the kernel to the system folder so BootX can find it."
+msgstr ""
+"С BootX грузятся Linux из MacOS, ядра должны быть скопированы из Linux "
+"разделов в раздел MacOS. Сперва, смонтируйте раздел MacOS из безопасной среды "
+"окружения. Используйте <c>mac-fdisk -l</c> для поиска номера раздела MacOS, "
+"sda6 был использован здесь для примеру. После того как раздел смонтировали, "
+"мы скопируем ядро в системную папку, чтобы BootX смог найти их."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(pre:caption):291
 msgid "Copying the kernel to the MacOS partition"
@@ -385,49 +538,62 @@ msgid ""
 "# <i>exit</i>\n"
 "cdimage ~# <i>mkdir /mnt/mac</i>\n"
 "cdimage ~# <i>mount /dev/sda6 /mnt/mac -t hfs</i>\n"
-"cdimage ~# <i>cp /mnt/gentoo/usr/src/linux/vmlinux \"/mnt/mac/System Folder/Linux Kernels/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval>\"</i>\n"
+"cdimage ~# <i>cp /mnt/gentoo/usr/src/linux/vmlinux \"/mnt/mac/System "
+"Folder/Linux Kernels/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval>\"</i>\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "# <i>exit</i>\n"
 "cdimage ~# <i>mkdir /mnt/mac</i>\n"
 "cdimage ~# <i>mount /dev/sda6 /mnt/mac -t hfs</i>\n"
-"cdimage ~# <i>cp /mnt/gentoo/usr/src/linux/vmlinux \"/mnt/mac/System Folder/Linux Kernels/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval>\"</i>\n"
+"cdimage ~# <i>cp /mnt/gentoo/usr/src/linux/vmlinux \"/mnt/mac/System "
+"Folder/Linux Kernels/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval>\"</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(p):298
-msgid "If genkernel is used, both the kernel and initrd will need to be copied to the MacOS partition."
-msgstr "Если используется genkernel, то ядро и initrd необходимо скопировать в раздел MacOS. "
+msgid ""
+"If genkernel is used, both the kernel and initrd will need to be copied to "
+"the MacOS partition."
+msgstr ""
+"Если используется genkernel, то ядро и initrd необходимо скопировать в раздел "
+"MacOS. "
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(pre:caption):303
 msgid "Copying the Genkernel kernel and initrd to the MacOS partition"
 msgstr "Скопировать Genkernel ядро и initrd в раздел MacOS"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(pre):303
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "# <i>exit</i>\n"
 "cdimage ~# <i>mkdir /mnt/mac</i>\n"
 "cdimage ~# <i>mount /dev/sda6 /mnt/mac -t hfs</i>\n"
-"cdimage ~# <i>cp /mnt/gentoo/boot/<keyval id=\"genkernel-name\"></keyval> \"/mnt/mac/System Folder/Linux Kernels\"</i>\n"
-"cdimage ~# <i>cp /mnt/gentoo/boot/<keyval id=\"genkernel-initrd\"></keyval> \"/mnt/mac/System Folder\"</i>\n"
+"cdimage ~# <i>cp /mnt/gentoo/boot/<keyval id=\"genkernel-name\"></keyval> "
+"\"/mnt/mac/System Folder/Linux Kernels\"</i>\n"
+"cdimage ~# <i>cp /mnt/gentoo/boot/<keyval id=\"genkernel-initrd\"></keyval> "
+"\"/mnt/mac/System Folder\"</i>\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "# <i>exit</i>\n"
 "cdimage ~# <i>mkdir /mnt/mac</i>\n"
 "cdimage ~# <i>mount /dev/sda6 /mnt/mac -t hfs</i>\n"
-"cdimage ~# <i>cp /mnt/gentoo/boot/kernel-genkernel-ppc-<keyval id=\"kernel-gentoo\"></keyval> \"/mnt/mac/System Folder/Linux Kernels\"</i>\n"
-"cdimage ~# <i>cp /mnt/gentoo/boot/initramfs-genkernel-ppc-<keyval id=\"kernel-gentoo\"></keyval> \"/mnt/mac/System Folder\"</i>\n"
+"cdimage ~# <i>cp /mnt/gentoo/boot/<keyval id=\"genkernel-name\"></keyval> "
+"\"/mnt/mac/System Folder/Linux Kernels\"</i>\n"
+"cdimage ~# <i>cp /mnt/gentoo/boot/<keyval id=\"genkernel-initrd\"></keyval> "
+"\"/mnt/mac/System Folder\"</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(p):311
-msgid "Now that the kernel is copied over, we'll need to reboot to set up BootX."
-msgstr "Теперь, когда ядро скпировано, нам необходимо перезагрузиться для настройки BootX."
+msgid ""
+"Now that the kernel is copied over, we'll need to reboot to set up BootX."
+msgstr ""
+"Теперь, когда ядро скпировано, нам необходимо перезагрузиться для настройки "
+"BootX."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(pre:caption):315
 msgid "Unmounting all partitions and rebooting"
 msgstr "Размонтирование разделов и перезагрузка"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(pre):315
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "cdimage ~# <i>cd /</i>\n"
@@ -438,36 +604,83 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "cdimage ~# <i>cd /</i>\n"
-"cdimage ~# <i>umount /mnt/gentoo/proc /mnt/gentoo/dev /mnt/gentoo/sys /mnt/gentoo /mnt/mac</i>\n"
+"cdimage ~# <i>umount -l /mnt/gentoo/dev{/pts,/shm,}</i>\n"
+"cdimage ~# <i>umount -l /mnt/gentoo{/proc,/sys,}</i>\n"
+"cdimage ~# <i>umount -l /mnt/mac</i>\n"
 "cdimage ~# <i>reboot</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(p):323
-msgid "Of course, don't forget to remove the bootable CD, otherwise the CD will be booted again instead of MacOS."
-msgstr "Конечно, не забудьте удалить загрузочный CD, иначе CD загрузиться опять, вместо MacOS."
+msgid ""
+"Of course, don't forget to remove the bootable CD, otherwise the CD will be "
+"booted again instead of MacOS."
+msgstr ""
+"Конечно, не забудьте удалить загрузочный CD, иначе CD загрузиться опять, "
+"вместо MacOS."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(p):328
-msgid "Once the machine has booted into MacOS, open the BootX control panel. If you're not using genkernel, select <c>Options</c> and uncheck <c>Use specified RAM disk</c>. If you are using genkernel, ensure that the genkernel initrd is selected instead of the Installation CD initrd. If not using genkernel, there is now an option to specify the machine's Linux root disk and partition. Fill these in with the appropriate values. Depending upon the kernel configuration, additional boot arguments may need to be applied."
-msgstr "Как только компьютер будет загружен в MacOS, откройте панель управления BootX. Если вы не использовали genkernel, выберете <c>Options</c> и уберите <c>Use specified RAM disk</c>. Если вы использовали genkernel, убедитесь, что genkernel initrd выбран вместо initrd диска установки. Если не используется genkernel, это используется как опция указывающая машине на корень диска Linux и раздел. Заполните их соответствующеми значениями. В зависимости от конфигурации ядра, дополнительные параметры загрузки, возможно, необходимо добавить."
+msgid ""
+"Once the machine has booted into MacOS, open the BootX control panel. If "
+"you're not using genkernel, select <c>Options</c> and uncheck <c>Use "
+"specified RAM disk</c>. If you are using genkernel, ensure that the genkernel "
+"initrd is selected instead of the Installation CD initrd. If not using "
+"genkernel, there is now an option to specify the machine's Linux root disk "
+"and partition. Fill these in with the appropriate values. Depending upon the "
+"kernel configuration, additional boot arguments may need to be applied."
+msgstr ""
+"Как только компьютер будет загружен в MacOS, откройте панель управления BootX."
+" Если вы не использовали genkernel, выберете <c>Options</c> и уберите <c>Use "
+"specified RAM disk</c>. Если вы использовали genkernel, убедитесь, что "
+"genkernel initrd выбран вместо initrd диска установки. Если не используется "
+"genkernel, это используется как опция указывающая машине на корень диска "
+"Linux и раздел. Заполните их соответствующеми значениями. В зависимости от "
+"конфигурации ядра, дополнительные параметры загрузки, возможно, необходимо "
+"добавить."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(p):338
-msgid "BootX can be configured to start Linux upon boot. If you do this, you will first see your machine boot into MacOS then, during startup, BootX will load and start Linux. See the <uri link=\"http://penguinppc.org/bootloaders/bootx/\">BootX home page</uri> for more information."
-msgstr "BootX можно настроить для старта Linux во время загрузки. Если вы сделали это, вы впервые увидите вашу машину загруженной в MacOS, то, во время запуска, BootX будет загружать и запускать Linux. Посмотрите <uri link=\"http://penguinppc.org/bootloaders/bootx/\">BootX домашнюю страницу</uri> для справки."
+msgid ""
+"BootX can be configured to start Linux upon boot. If you do this, you will "
+"first see your machine boot into MacOS then, during startup, BootX will load "
+"and start Linux. See the <uri link=\"http://penguinppc."
+"org/bootloaders/bootx/\">BootX home page</uri> for more information."
+msgstr ""
+"BootX можно настроить для старта Linux во время загрузки. Если вы сделали "
+"это, вы впервые увидите вашу машину загруженной в MacOS, то, во время "
+"запуска, BootX будет загружать и запускать Linux. Посмотрите <uri "
+"link=\"http://penguinppc.org/bootloaders/bootx/\">BootX домашнюю страницу<"
+"/uri> для справки."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(impo):345
-msgid "Make sure that you have support for HFS and HFS+ filesystems in your kernel, otherwise you will not be able to upgrade or change the kernel on your MacOS partition."
-msgstr "Убедитесь, что у вас есть поддержка для файловых систем HFS и HFS+ в вашем ядре, иначе вы не сможете обновить или изменить ядро на своем MacOS разделе."
+msgid ""
+"Make sure that you have support for HFS and HFS+ filesystems in your kernel, "
+"otherwise you will not be able to upgrade or change the kernel on your MacOS "
+"partition."
+msgstr ""
+"Убедитесь, что у вас есть поддержка для файловых систем HFS и HFS+ в вашем "
+"ядре, иначе вы не сможете обновить или изменить ядро на своем MacOS разделе."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(p):351
-msgid "Now reboot again and boot into Linux, then continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=11\">Finalizing your Gentoo Installation</uri>."
-msgstr "Сейчас перезагрузитесь снова и загрузитесь в Linux, затем продолжите с <uri link=\"?part=1&amp;chap=11\">Завершения вашей установки Gentoo</uri>."
+msgid ""
+"Now reboot again and boot into Linux, then continue with <uri "
+"link=\"?part=1&amp;chap=11\">Finalizing your Gentoo Installation</uri>."
+msgstr ""
+"Сейчас перезагрузитесь снова и загрузитесь в Linux, затем продолжите с <uri "
+"link=\"?part=1&amp;chap=11\">Завершения вашей установки Gentoo</uri>."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(title):359
 msgid "Alternative: quik"
 msgstr "Альтернатива: quik"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(p):362
-msgid "<c>quik</c> allows OldWorld Macs to boot without MacOS. However, it isn't well supported and has a number of quirks. If you have the option, it is recommended that you use BootX instead since it is much more reliable and easier to set up than quik."
-msgstr "<c>quik</c> позволяет OldWorld Macs загрзится без MacOS. Однако, он плохо поддерживается и имеет странности. Если у вас есть возможность, то рекомендуем вам использовать BootX вместо этого он гораздо удобнее и легко настраиваемый, чем quik."
+msgid ""
+"<c>quik</c> allows OldWorld Macs to boot without MacOS. However, it isn't "
+"well supported and has a number of quirks. If you have the option, it is "
+"recommended that you use BootX instead since it is much more reliable and "
+"easier to set up than quik."
+msgstr ""
+"<c>quik</c> позволяет OldWorld Macs загрзится без MacOS. Однако, он плохо "
+"поддерживается и имеет странности. Если у вас есть возможность, то "
+"рекомендуем вам использовать BootX вместо этого он гораздо удобнее и легко "
+"настраиваемый, чем quik."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(p):369
 msgid "First, we'll need to install <c>quik</c>:"
@@ -487,8 +700,12 @@ msgstr ""
 "# <i>emerge quik</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(p):377
-msgid "Next, we'll need to set it up. Edit <path>/etc/quik.conf</path> and set your image to the kernel that we copied to your boot partition."
-msgstr "Дальше, нам понадобится его настройка. Поправьте <path>/etc/quik.conf</path> и настройте ваш образ ядра что мы скопировали в загрузочный раздел."
+msgid ""
+"Next, we'll need to set it up. Edit <path>/etc/quik.conf</path> and set your "
+"image to the kernel that we copied to your boot partition."
+msgstr ""
+"Дальше, нам понадобится его настройка. Поправьте <path>/etc/quik.conf</path> "
+"и настройте ваш образ ядра что мы скопировали в загрузочный раздел."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(pre:caption):382
 msgid "Configuring quik.conf"
@@ -524,8 +741,14 @@ msgstr ""
 "  label = gentoo\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(p):395
-msgid "Your <path>quik.conf</path> file <e>must</e> be on the same disk as the quik boot images, however it can be on a different partition on the same disk, although it is recommended to move it to your boot partition."
-msgstr "Вашему файлу <path>quik.conf</path> <e>необходимо</e> быть на том же диске, что и загрузочный образ the quik, однако, он может быть и на другом разделе этого диска, хотя его рекомендуется переместить в тот же загрузочный раздел."
+msgid ""
+"Your <path>quik.conf</path> file <e>must</e> be on the same disk as the quik "
+"boot images, however it can be on a different partition on the same disk, "
+"although it is recommended to move it to your boot partition."
+msgstr ""
+"Вашему файлу <path>quik.conf</path> <e>необходимо</e> быть на том же диске, "
+"что и загрузочный образ the quik, однако, он может быть и на другом разделе "
+"этого диска, хотя его рекомендуется переместить в тот же загрузочный раздел."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(pre:caption):401
 msgid "Moving quik.conf to /boot"
@@ -541,8 +764,18 @@ msgstr ""
 "# <i>mv /etc/quik.conf /boot/quik.conf</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(p):405
-msgid "We will now set your boot variables so that quik loads on boot. To do this, we'll use a program called <c>nvsetenv</c>. The variables that you want to set vary from machine to machine, it's best to find your machine's <uri link=\"http://penguinppc.org/bootloaders/quik/quirks.php\">quirks</uri> before attempting this."
-msgstr "Мы сейчас установим ваши параметры загрузки, т.ч. quik был при загрузке. Делая это, мы будем при помощь программы <c>nvsetenv</c>. Переменные, что вы захотите установить варьируются в зависимости от машины, самое лучшее это найти вашу машину здесь <uri link=\"http://penguinppc.org/bootloaders/quik/quirks.php\">quirks</uri>."
+msgid ""
+"We will now set your boot variables so that quik loads on boot. To do this, "
+"we'll use a program called <c>nvsetenv</c>. The variables that you want to "
+"set vary from machine to machine, it's best to find your machine's <uri "
+"link=\"http://penguinppc.org/bootloaders/quik/quirks.php\">quirks</uri> "
+"before attempting this."
+msgstr ""
+"Мы сейчас установим ваши параметры загрузки, т.ч. quik был при загрузке. "
+"Делая это, мы будем при помощь программы <c>nvsetenv</c>. Переменные, что вы "
+"захотите установить варьируются в зависимости от машины, самое лучшее это "
+"найти вашу машину здесь <uri link=\"http://penguinppc."
+"org/bootloaders/quik/quirks.php\">quirks</uri>."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(pre:caption):413
 msgid "Setting the boot variables"
@@ -552,50 +785,99 @@ msgstr "Настройка переменных загрузки"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
-"# <i>nvsetenv auto-boot true</i> <comment># Set to false if you want to boot into OF, not all models can display the OF output</comment>\n"
-"# <i>nvsetenv output-device video</i> <comment># Check the quirks page, there are many variations here</comment>\n"
+"# <i>nvsetenv auto-boot true</i> <comment># Set to false if you want to boot "
+"into OF, not all models can display the OF output</comment>\n"
+"# <i>nvsetenv output-device video</i> <comment># Check the quirks page, there "
+"are many variations here</comment>\n"
 "# <i>nvsetenv input-device kbd</i>\n"
 "# <i>nvsetenv boot-device scsi/sd@1:0</i> <comment># For SCSI</comment>\n"
 "# <i>nvsetenv boot-device ata/ata-disk@0:0</i> <comment># For ATA</comment>\n"
-"# <i>nvsetenv boot-file /boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval> root=/dev/sda4</i> <comment>First item is the path to the kernel, the second is the root partition.  You may append any kernel options to the end of this line.</comment>\n"
-"# <i>nvsetenv boot-command boot</i> <comment># Set this to bye for MacOS and boot for Linux</comment>\n"
+"# <i>nvsetenv boot-file /boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval> "
+"root=/dev/sda4</i> <comment>First item is the path to the kernel, the second "
+"is the root partition.  You may append any kernel options to the end of this "
+"line.</comment>\n"
+"# <i>nvsetenv boot-command boot</i> <comment># Set this to bye for MacOS and "
+"boot for Linux</comment>\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"# <i>nvsetenv auto-boot true</i> <comment># Установите false, если вы хотите загрузку в OF, не все модели могут показывать OF</comment>\n"
-"# <i>nvsetenv output-device video</i> <comment># Проверьте quirks страницу, там больше вариантов, чем здесь</comment>\n"
+"# <i>nvsetenv auto-boot true</i> <comment># Установите false, если вы хотите "
+"загрузку в OF, не все модели могут показывать OF</comment>\n"
+"# <i>nvsetenv output-device video</i> <comment># Проверьте quirks страницу, "
+"там больше вариантов, чем здесь</comment>\n"
 "# <i>nvsetenv input-device kbd</i>\n"
 "# <i>nvsetenv boot-device scsi/sd@1:0</i> <comment># Для SCSI</comment>\n"
 "# <i>nvsetenv boot-device ata/ata-disk@0:0</i> <comment># Для ATA</comment>\n"
-"# <i>nvsetenv boot-file /boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval> root=/dev/sda4</i> <comment>Первый элемент это путь к ядру, следующий это корневой раздел. Вы можете добавить любые параметры для ядра в конце этой строки.</comment>\n"
-"# <i>nvsetenv boot-command boot</i> <comment># Устоновить для прощания с MacOS и загрузки Linux</comment>\n"
+"# <i>nvsetenv boot-file /boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval> "
+"root=/dev/sda4</i> <comment>Первый элемент это путь к ядру, следующий это "
+"корневой раздел. Вы можете добавить любые параметры для ядра в конце этой "
+"строки.</comment>\n"
+"# <i>nvsetenv boot-command boot</i> <comment># Устоновить для прощания с "
+"MacOS и загрузки Linux</comment>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(note):423
-msgid "It is also possible to change your boot variables from MacOS. Depending upon the model, either <uri link=\"http://penguinppc.org/bootloaders/quik/BootVars.sit.hqx\">bootvars</uri> or <uri link=\"ftp://ftp.apple.com/developer/macosxserver/utilities/SystemDisk2.3.1.smi.bin\"> Apple System Disk</uri> should be used. Please see the quik quirks page above for more information."
-msgstr "Так же возможно изменить варианты загрузки из MacOS. В зависимости от модели или <uri link=\"http://penguinppc.org/bootloaders/quik/BootVars.sit.hqx\">bootvars</uri>, или <uri link=\"ftp://ftp.apple.com/developer/macosxserver/utilities/SystemDisk2.3.1.smi.bin\"> Apple System Disk</uri> должны быть использованы. Пожалуйста посмотрите quik quirks страницу, для большей информации."
+msgid ""
+"It is also possible to change your boot variables from MacOS. Depending upon "
+"the model, either <uri link=\"http://penguinppc.org/bootloaders/quik/BootVars."
+"sit.hqx\">bootvars</uri> or <uri link=\"ftp://ftp.apple."
+"com/developer/macosxserver/utilities/SystemDisk2.3.1.smi.bin\"> Apple System "
+"Disk</uri> should be used. Please see the quik quirks page above for more "
+"information."
+msgstr ""
+"Так же возможно изменить варианты загрузки из MacOS. В зависимости от модели "
+"или <uri link=\"http://penguinppc.org/bootloaders/quik/BootVars.sit.hqx\">"
+"bootvars</uri>, или <uri link=\"ftp://ftp.apple."
+"com/developer/macosxserver/utilities/SystemDisk2.3.1.smi.bin\"> Apple System "
+"Disk</uri> должны быть использованы. Пожалуйста посмотрите quik quirks "
+"страницу, для большей информации."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(p):433
-msgid "Now that we've set up our machine to boot, we'll need to make sure the boot images are installed correctly. Run <c>quik -v -C /boot/quik.conf</c>. It should tell you that it has installed the first stage QUIK boot block."
-msgstr "Теперь, когда мы настроили нашу машину для загрузки, нам необходимо убедиться, что загрузочные образы установлены правильно. Запустите <c>quik -v -C /boot/quik.conf</c>. Это должно сказать вам что она устоновлена первым этапом QUIK загрузочного блока."
+msgid ""
+"Now that we've set up our machine to boot, we'll need to make sure the boot "
+"images are installed correctly. Run <c>quik -v -C /boot/quik.conf</c>. It "
+"should tell you that it has installed the first stage QUIK boot block."
+msgstr ""
+"Теперь, когда мы настроили нашу машину для загрузки, нам необходимо "
+"убедиться, что загрузочные образы установлены правильно. Запустите <c>quik -v "
+"-C /boot/quik.conf</c>. Это должно сказать вам что она устоновлена первым "
+"этапом QUIK загрузочного блока."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(note):439
-msgid "If something has gone wrong, you can always reset your PRAM back to the default values by holding down <c>command + option + p + r</c> before powering on your machine. This will clear the values you set with nvsetenv and should allow you to boot either a MacOS bootdisk or a Linux bootdisk."
-msgstr "Если что то пойдет не так, вы можете всегда перезагрузить ваш PRAM, вернуться к значениям по умолчанию, удерживая <c>command + option + p + r</c> перед включением вашей машины. Это очистит значения, вы настроите с nvsetenv и это должно помочь вам загрузиться в загрузочный диск MacOS или в загрузочный Linux.  "
+msgid ""
+"If something has gone wrong, you can always reset your PRAM back to the "
+"default values by holding down <c>command + option + p + r</c> before "
+"powering on your machine. This will clear the values you set with nvsetenv "
+"and should allow you to boot either a MacOS bootdisk or a Linux bootdisk."
+msgstr ""
+"Если что то пойдет не так, вы можете всегда перезагрузить ваш PRAM, вернуться "
+"к значениям по умолчанию, удерживая <c>command + option + p + r</c> перед "
+"включением вашей машины. Это очистит значения, вы настроите с nvsetenv и это "
+"должно помочь вам загрузиться в загрузочный диск MacOS или в загрузочный "
+"Linux.  "
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(p):446
-msgid "Now, continue the installation with <uri link=\"#reboot\">Rebooting the System</uri>."
-msgstr "Теперь, продолжим установку с <uri link=\"#reboot\">Перезагрузку системы</uri>."
+msgid ""
+"Now, continue the installation with <uri link=\"#reboot\">Rebooting the "
+"System</uri>."
+msgstr ""
+"Теперь, продолжим установку с <uri link=\"#reboot\">Перезагрузку системы</uri>"
+"."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(title):454
 msgid "Alternative: BootCreator"
 msgstr "Альтернатива: BootCreator"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(impo):457
-msgid "BootCreator will build a nice SmartFirmware bootmenu written in Forth for the Pegasos."
-msgstr "BootCreator будет прекрасно строить загрузочное меню SmartFirmware написаное в Forth для Pegasos."
+msgid ""
+"BootCreator will build a nice SmartFirmware bootmenu written in Forth for the "
+"Pegasos."
+msgstr ""
+"BootCreator будет прекрасно строить загрузочное меню SmartFirmware написаное "
+"в Forth для Pegasos."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(p):462
 msgid "First make sure you have <c>bootcreator</c> installed on your system:"
-msgstr "Сперва, удостоверьтесь что в вашей системе установлен <c>bootcreator</c>: "
+msgstr ""
+"Сперва, удостоверьтесь что в вашей системе установлен <c>bootcreator</c>: "
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(pre:caption):466
 msgid "Installing bootcreator"
@@ -611,8 +893,12 @@ msgstr ""
 "# <i>emerge bootcreator</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(p):470
-msgid "Now copy the file <path>/etc/bootmenu.example</path> into <path>/etc/bootmenu</path> and edit it to suit your needs:"
-msgstr "Сейчас скопируйте файл <path>/etc/bootmenu.example</path> в <path>/etc/bootmenu</path> и отредактируете его так, как вам надо:"
+msgid ""
+"Now copy the file <path>/etc/bootmenu.example</path> into <path>"
+"/etc/bootmenu</path> and edit it to suit your needs:"
+msgstr ""
+"Сейчас скопируйте файл <path>/etc/bootmenu.example</path> в <path>"
+"/etc/bootmenu</path> и отредактируете его так, как вам надо:"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(pre:caption):475
 msgid "Edit the bootcreator config file"
@@ -630,8 +916,12 @@ msgstr ""
 "# <i>nano -w /etc/bootmenu</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(p):480
-msgid "Below is a complete <path>/etc/bootmenu</path> config file. vmlinux and initrd should be replaced by your kernel and initrd image names."
-msgstr "Ниже приведен полный файл конфигурации <path>/etc/bootmenu</path>. vmlinux и initrd следует заменить на имена вашего ядра и образа initrd. "
+msgid ""
+"Below is a complete <path>/etc/bootmenu</path> config file. vmlinux and "
+"initrd should be replaced by your kernel and initrd image names."
+msgstr ""
+"Ниже приведен полный файл конфигурации <path>/etc/bootmenu</path>. vmlinux и "
+"initrd следует заменить на имена вашего ядра и образа initrd. "
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(pre:caption):485
 msgid "bootcreator config file"
@@ -662,7 +952,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "[SECTION]\n"
 "Local HD -&gt; Linux (Normal)\n"
-"ide:0 <keyval id=\"kernel-name\"></keyval> video=radeonfb:1024x768@70 root=/dev/sda3\n"
+"ide:0 <keyval id=\"kernel-name\"></keyval> video=radeonfb:1024x768@70 "
+"root=/dev/sda3\n"
 "\n"
 "[SECTION]\n"
 "Local HD -&gt; Genkernel (Normal)\n"
@@ -691,7 +982,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "[SECTION]\n"
 "Local HD -&gt; Linux (Normal)\n"
-"ide:0 <keyval id=\"kernel-name\"></keyval> video=radeonfb:1024x768@70 root=/dev/sda3\n"
+"ide:0 <keyval id=\"kernel-name\"></keyval> video=radeonfb:1024x768@70 "
+"root=/dev/sda3\n"
 "\n"
 "[SECTION]\n"
 "Local HD -&gt; Genkernel (Normal)\n"
@@ -699,8 +991,14 @@ msgstr ""
 "real_root=/dev/sda3 initrd=<keyval id=\"genkernel-initrd\"></keyval>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(p):515
-msgid "Finally the <path>bootmenu</path> must be transferred into Forth and copied to your boot partition, so that the SmartFirmware can read it. Therefore you have to call <c>bootcreator</c>:"
-msgstr "Под конец <path>bootmenu</path> должно быть передано в Forth и скопировано в ваш загрузочный раздел таким образом, чтобы SmartFirmware смогла прочитать его. Поэтому вы должны обратиться к <c>bootcreator</c>:"
+msgid ""
+"Finally the <path>bootmenu</path> must be transferred into Forth and copied "
+"to your boot partition, so that the SmartFirmware can read it. Therefore you "
+"have to call <c>bootcreator</c>:"
+msgstr ""
+"Под конец <path>bootmenu</path> должно быть передано в Forth и скопировано в "
+"ваш загрузочный раздел таким образом, чтобы SmartFirmware смогла прочитать "
+"его. Поэтому вы должны обратиться к <c>bootcreator</c>:"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(pre:caption):521
 msgid "Install the bootmenu"
@@ -716,27 +1014,41 @@ msgstr ""
 "# <i>bootcreator /etc/bootmenu /boot/menu</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(note):525
-msgid "Be sure to have a look into the SmartFirmware's settings when you reboot, that <path>menu</path> is the file that will be loaded by default."
-msgstr "Не забудьте заглянуть в настройки SmartFirmware, когда будете перезагружаться; что <path>menu</path> файл, которыый будет загружаться по умолчанию."
+msgid ""
+"Be sure to have a look into the SmartFirmware's settings when you reboot, "
+"that <path>menu</path> is the file that will be loaded by default."
+msgstr ""
+"Не забудьте заглянуть в настройки SmartFirmware, когда будете "
+"перезагружаться; что <path>menu</path> файл, которыый будет загружаться по "
+"умолчанию."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(p):530
-msgid "For now, continue the installation with <uri link=\"#reboot\">Rebooting the System</uri>."
-msgstr "Иначе, продолжайте установку с <uri link=\"#reboot\">Перезагрузка системы</uri>."
+msgid ""
+"For now, continue the installation with <uri link=\"#reboot\">Rebooting the "
+"System</uri>."
+msgstr ""
+"Иначе, продолжайте установку с <uri link=\"#reboot\">Перезагрузка системы<"
+"/uri>."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(title):538
 msgid "Rebooting the System"
 msgstr "Перезагрузка системы"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(p):542
-msgid "Exit the chrooted environment and unmount all mounted partitions. Then type in that one magical command you have been waiting for: <c>reboot</c>."
-msgstr "Выйдите из временного окружения и отмонтируйте все смонтированные разделы. После этого введите ту волшебную команду, которую вы так долго ждали: <c>reboot</c>."
+msgid ""
+"Exit the chrooted environment and unmount all mounted partitions. Then type "
+"in that one magical command you have been waiting for: <c>reboot</c>."
+msgstr ""
+"Выйдите из временного окружения и отмонтируйте все смонтированные разделы. "
+"После этого введите ту волшебную команду, которую вы так долго ждали: <c>"
+"reboot</c>."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(pre:caption):547
 msgid "Exiting the chroot, unmounting all partitions and rebooting"
 msgstr "Выход из временного окружения, размонтирование разделов и перезагрузка"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(pre):547
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "# <i>exit</i>\n"
@@ -746,12 +1058,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "# <i>exit</i>\n"
-"livecd ~# <i>umount /mnt/gentoo/proc /mnt/gentoo/dev /mnt/gentoo/sys /mnt/gentoo</i>\n"
+"livecd ~# <i>umount -l /mnt/gentoo/dev{/pts,/shm,}</i>\n"
+"livecd ~# <i>umount -l /mnt/gentoo{/proc,/sys,}</i>\n"
 "livecd ~# <i>reboot</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(p):554
-msgid "Once rebooted in your Gentoo installation, finish up with <uri link=\"?part=1&amp;chap=11\">Finalizing your Gentoo Installation</uri>."
-msgstr "Перезагрузившись в вашу установленную Gentoo, окончите установку, руководствуясь разделом <uri link=\"?part=1&amp;chap=11\">Окончание установки Gentoo</uri>."
+msgid ""
+"Once rebooted in your Gentoo installation, finish up with <uri "
+"link=\"?part=1&amp;chap=11\">Finalizing your Gentoo Installation</uri>."
+msgstr ""
+"Перезагрузившись в вашу установленную Gentoo, окончите установку, "
+"руководствуясь разделом <uri link=\"?part=1&amp;chap=11\">Окончание установки "
+"Gentoo</uri>."
 
 #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-bootloader.xml(None):0
@@ -760,3 +1078,4 @@ msgstr ""
 "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com\n"
 "Владимир Калашников; переводчик, редактор перевода; vokalashnikov@gmail.com"
 
+

diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-ppc-disk.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-ppc-disk.xml.po
index 8a3b30f..1d579b3 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-install-ppc-disk.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-ppc-disk.xml.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-21 02:57+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 19:16+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-disk.xml(abstract):11
 msgid ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-disk.xml(title):185
 msgid "Pegasos"
-msgstr ""
+msgstr "Pegasos"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-disk.xml(p):188
 msgid ""
@@ -736,3 +736,4 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com"
+

diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-ppc-kernel.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-ppc-kernel.xml.po
index 6dc5a98..6d0cca9 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-install-ppc-kernel.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-ppc-kernel.xml.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-04 16:22+0500\n"
-"Last-Translator: \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 16:11+0600\n"
+"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(abstract):11
 msgid ""
@@ -23,14 +23,12 @@ msgstr ""
 "его настроить."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(version):16
-#, fuzzy
 msgid "13"
-msgstr "10.3"
+msgstr "13"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(date):17
-#, fuzzy
 msgid "2011-09-02"
-msgstr "2010-09-04"
+msgstr "2011-09-02"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(title):20
 msgid "Timezone"
@@ -138,11 +136,13 @@ msgstr "Просмотр каталога с исходными кодами я
 msgid ""
 "\n"
 "# <i>ls -l /usr/src/linux</i>\n"
-"lrwxrwxrwx    1 root   root    12 Oct 13 11:04 /usr/src/linux -&gt; linux-<keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n"
+"lrwxrwxrwx    1 root   root    12 Oct 13 11:04 /usr/src/linux -&gt; linux-<"
+"keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "# <i>ls -l /usr/src/linux</i>\n"
-"lrwxrwxrwx    1 root   root    12 Oct 13 11:04 /usr/src/linux -&gt; linux-<keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n"
+"lrwxrwxrwx    1 root   root    12 Oct 13 11:04 /usr/src/linux -&gt; linux-<"
+"keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):79
 msgid ""
@@ -218,11 +218,11 @@ msgid ""
 "configuration has been generated, run <c>make menuconfig</c> to start an "
 "ncurses-based configuration menu."
 msgstr ""
-"Сейчас, перейдите в директорию исходных кодов ядра, время настройки вашего "
-"ядра. Начните с настройки ядра, которая будет загружаться на большинстве 32-"
-"битных PowerPC машинах, сначала запустите <c>make pmac32_defconfig</c>. "
-"После, сгенерируется настройка по умолчанию. запустите <c>make menuconfig</"
-"c> для начала настройки в меню на ncurses-интерфейсе."
+"А теперь перейдите в каталог с исходными кодами ядра, пора настроить свое "
+"ядро. Начните с настройки ядра, которая будет загружаться на большинстве "
+"32-битных компьютерах PowerPC, запустив сначала <c>make pmac32_defconfig</c>. "
+"После того, как создадутся настройки по умолчанию, запустите <c>make "
+"menuconfig</c> для начала настройки в меню на ncurses-интерфейсе."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):128
 msgid "Invoking menuconfig"
@@ -265,11 +265,10 @@ msgid ""
 "are using an Apple computer."
 msgstr ""
 "Сперва перейдите в <c>File Systems</c> и выберете поддержку своей файловой "
-"системы. <e>Не</e>  компилируйте ее модулем, иначе ваша Gentoo не сможет "
-"смонтировать эти разделы. Так же укажите <c>/proc file system</c> и "
-"<c>Virtual memory</c>. Будьте уверены, что включили поддержку для \"Amiga\" "
-"разделов, если вы используете Pegasos, или Macintosh разделов, если вы "
-"используете Apple компьютер. "
+"системы. <e>Не собирайте</e> ее модулем, иначе Gentoo не сможет "
+"смонтировать ваши разделы. Также выберите <c>/proc file system</c> и "
+"<c>Virtual memory</c>. Проверьте, что включили поддержку разделов Amiga (если "
+"у вас компьютер Pegasos) или Macintosh (если у вас компьютер Apple)."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):155
 msgid "Selecting necessary file systems"
@@ -281,7 +280,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "File systems ---&gt;\n"
 "  Pseudo Filesystems ---&gt;\n"
-"<comment>(/proc may already be forced on by your configuration, if so, you'll see --- instead)</comment>\n"
+"<comment>(/proc may already be forced on by your configuration, if so, you'll "
+"see --- instead)</comment>\n"
 "    [*] /proc file system support\n"
 "    [*] Virtual memory file system support (former shm fs)\n"
 "  Partition Types ---&gt;\n"
@@ -289,7 +289,8 @@ msgid ""
 "    [*]   Amiga partition table support\n"
 "    [*]   Macintosh partition map support\n"
 "\n"
-"<comment>(Select one or more of the following options as needed by your system)</comment>\n"
+"<comment>(Select one or more of the following options as needed by your "
+"system)</comment>\n"
 "  &lt;*&gt; Reiserfs support\n"
 "  &lt;*&gt; Ext3 journalling file system support\n"
 "  &lt;*&gt; Second extended fs support\n"
@@ -298,7 +299,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "File systems ---&gt;\n"
 "  Pseudo Filesystems ---&gt;\n"
-"<comment>(/proc может быть уже включен конфигурацией, если нет — включите)</comment>\n"
+"<comment>(/proc может быть уже включен конфигурацией, если нет — включите)<"
+"/comment>\n"
 "    [*] /proc file system support\n"
 "    [*] Virtual memory file system support (former shm fs)\n"
 "  Partition Types ---&gt;\n"
@@ -306,7 +308,8 @@ msgstr ""
 "    [*]   Amiga partition table support\n"
 "    [*]   Macintosh partition map support\n"
 "\n"
-"<comment>(Выберите один или несколько параметров, необходимых для вашей системы)</comment>\n"
+"<comment>(Выберите один или несколько параметров, необходимых для вашей "
+"системы)</comment>\n"
 "  &lt;*&gt; Reiserfs support\n"
 "  &lt;*&gt; Ext3 journalling file system support\n"
 "  &lt;*&gt; Second extended fs support\n"
@@ -319,10 +322,10 @@ msgid ""
 "partition. NewWorld users require it for configuring the special "
 "Apple_Bootstrap partition:"
 msgstr ""
-"Пользователи NewWorld и OldWorld машин захотят поддержки HFS. OldWorld "
-"пользователи требют это для копирования скомпилированных ядер в раздел "
-"MacOS. NewWorld пользователи требуют это для настройки специального раздела "
-"Apple_Bootstrap:"
+"Пользователям компьютеров NewWorld и OldWorld понадобится поддержка HFS. "
+"Пользователям OldWorld это необходимо для копирования скомпилированных ядер в "
+"раздел MacOS, а пользователям NewWorld — для настройки специального раздела "
+"Apple_Bootstrap."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):179
 msgid "Activating HFS support"
@@ -420,13 +423,13 @@ msgstr ""
 "      &lt;*&gt;   Sun GEM support\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):222
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If you're booting from FireWire, you'll need to enable these options. If you "
 "do not want to compile in support, you'll need to include these modules and "
 "their dependencies in an initrd."
 msgstr ""
-"Если ваша система загружается с USB, то вам понадобится включить следующие "
+"Если ваша система загружается с FireWire, то вам понадобится включить "
+"следующие "
 "параметры. Если вы не хотите включать их поддержку, то вам понадобится "
 "включить эти модули и их зависимости в initrd."
 
@@ -492,7 +495,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Не отключайте поддержку кадрового буфера, так как это необходимо для "
 "успешной загрузки. Если у вас набор микросхем на базе NVIDIA, то вам следует "
-"использовать кадровый буфер Open Firmware. Для ATI вы должны выбрать драйвер "
+"использовать кадровый буфер Open Firmware. Для ATI следует выбрать драйвер "
 "на основе своего набора микросхем (Mach64, Rage128 и Radeon)."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):257
@@ -531,11 +534,11 @@ msgid ""
 "to use by passing the driver to use to the kernel on boot by appending a "
 "video line such as: <c>video=radeonfb</c>."
 msgstr ""
-"Если вы укажете более одного устройства кадрового буфера, это будет по "
-"умолчанию меньше чем оптимальный драйвер. Либо используйте только одно "
-"устройство кадрового буфера или используйте специфичный путём передачи "
-"драйвера используемого ядром при загрузке путем добавления видео потока, "
-"например: <c>video=radeonfb</c>."
+"Если вы укажете более одного устройства кадрового буфера, то может быть "
+"выбран не самый оптимальный драйвер. Либо используйте только одно устройство "
+"кадрового буфера, либо используйте специфичный с помощью передачи названия "
+"используемого драйвера ядру, добавив его в строку video (например, <c>"
+"video=radeonfb</c>)."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):276
 msgid ""
@@ -577,10 +580,10 @@ msgid ""
 "Pegasos computers, be sure that it is mounted properly. If you are using "
 "BootX to boot, we'll copy the kernel later."
 msgstr ""
-"Когда ядро закончит компилироваться, скопируйте образ ядра в <path>/boot</"
-"path> как показано ниже. Если у вас отдельный загрузочный раздел, как на "
-"компьютерах Pegasos, удостовертись что он правильно примонтирован. Если вы "
-"используете BootX для загрузки, мы скопируем ядро позже."
+"Когда ядро скомпилируется, скопируйте образ ядра в <path>/boot</path> как "
+"показано ниже. Если у вас отдельный загрузочный раздел, как на компьютерах "
+"Pegasos, проверьте, что он правильно примонтирован. Если у вас используется "
+"BootX для загрузки, мы скопируем ядро позже."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):303
 msgid ""
@@ -591,11 +594,11 @@ msgid ""
 "kernel called zImage which can be found in <path>/usr/src/linux/arch/powerpc/"
 "boot/images</path>."
 msgstr ""
-"Yaboot и BootX предполагают использование несжатого ядра в отличие от многих "
-"других загрузчиков. Несжатое ядро именуется vmlinux и размещается в <path>/"
-"usr/src/linux</path>, после завершения компиляции ядра. Если вы используете "
-"Pegasos машины, прошивка Pegasos требует сжатое ядро именуемое zImage, "
-"находящиеся в <path>/usr/src/linux/arch/powerpc/boot/images</path>."
+"Yaboot и BootX предполагают использование несжатого ядра, в отличие от других "
+"загрузчиков. Несжатое ядро называется vmlinux и будет находиться в <path>"
+"/usr/src/linux</path> после завершения компиляции ядра. Если у вас компьютер "
+"Pegasos, то прошивке Pegasos требуется сжатое ядро с именем zImage, которое "
+"можно найти в <path>/usr/src/linux/arch/powerpc/boot/images</path>."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):312
 msgid "Installing the kernel"
@@ -610,15 +613,17 @@ msgid ""
 "<comment>(Apple/IBM)</comment>\n"
 "# <i>cp vmlinux /boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval></i>\n"
 "<comment>(Pegasos)</comment>\n"
-"# <i>cp arch/powerpc/boot/images/zImage /boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval></i>\n"
+"# <i>cp arch/powerpc/boot/images/zImage /boot/<keyval id=\"kernel-name\"><"
+"/keyval></i>\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "# <i>cd /usr/src/linux</i>\n"
-"<comment>Не забудьте подставить свой номер версии ядра</comment>\n"
+"<comment>Номер версии вашего ядра может отличаться</comment>\n"
 "<comment>(Apple/IBM)</comment>\n"
 "# <i>cp vmlinux /boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval></i>\n"
 "<comment>(Pegasos)</comment>\n"
-"# <i>cp arch/powerpc/boot/images/zImage /boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval></i>\n"
+"# <i>cp arch/powerpc/boot/images/zImage /boot/<keyval id=\"kernel-name\"><"
+"/keyval></i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):321
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):413
@@ -678,11 +683,12 @@ msgid ""
 "support or <c>MODULES_USB=\"usbcore ohci-hcd ehci-hcd usb-storage\"</c> for "
 "USB support."
 msgstr ""
-"Если вы использовали FireWire или USB для загрузки, вам необходимо добавить "
-"модули для initrd. Редактировать <path>/usr/share/genkernel/arch/ppc/"
-"modules_load</path> и выбрать <c>MODULES_FIREWIRE=\"ieee1394 ohci1394 "
-"sbp2\"</c> для поддержки FireWire или <c>MODULES_USB=\"usbcore ohci-hcd ehci-"
-"hcd usb-storage\"</c> для поддержки USB."
+"Если вам нужен FireWire или USB для загрузки, вам необходимо добавить "
+"модули в initrd. Отредактируйте <path>/usr/share/genkernel/arch/ppc/"
+"modules_load</path> и выберите <c>MODULES_FIREWIRE=\"ieee1394 ohci1394 "
+"sbp2\"</c> (для поддержки FireWire) или <c>MODULES_USB=\"usbcore ohci-hcd "
+"ehci-"
+"hcd usb-storage\"</c> (для поддержки USB)."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):359
 msgid ""
@@ -692,16 +698,15 @@ msgid ""
 "that's different), remove the line referencing <path>/boot</path> from "
 "<path>/etc/fstab</path>. This will need to be done on most Apple computers."
 msgstr ""
-"До компиляции ваших исходных кодов, fstab нуждается в небольшой правке. "
-"Остальное для fstab будет завершено поздней, так что не беспокойтись о "
-"деталях сейчас. Если вы не создали отдельный загрузочный раздел (НЕ "
-"начальная загрузка, это другое), удалите строку ссылки <path>/boot</path> из "
-"<path>/etc/fstab</path>. Это необходимо зделать на большинстве компьютеров "
-"Apple."
+"До компиляции ваших исходных кодов fstab нуждается в небольшой правке. "
+"Остальное для fstab будет завершено позднее, так что о деталях пока не "
+"беспокойтесь. Если вы не создавали отдельный загрузочный раздел (НЕ "
+"bootstrap, это другое), удалите строку <path>/boot</path> из <path>"
+"/etc/fstab</path>. Это необходимо сделать на большинстве компьютеров Apple."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):367
 msgid "Removing /boot from /etc/fstab on machines without a boot partition"
-msgstr "Удаление /boot из /etc/fstab на машинах без загрузочного раздела"
+msgstr "Удаление /boot из /etc/fstab на компьютерах без загрузочного раздела"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre):367
 #, no-wrap
@@ -724,15 +729,13 @@ msgid ""
 "<c>genkernel</c> compiles a kernel that supports almost all hardware, this "
 "compilation can take quite a while to finish!"
 msgstr ""
-"Сейчас, скомпилируйте ваше ядро из исходных кодов командой <c>genkernel --"
-"genzimage all</c>. Для Pegasos, нам необходимо будет использовать другие "
-"конфигурации и создать zImage, вместо ядра vmlinux используемого на машинах "
-"компании Apple. Имейте в виду, как <c>genkernel</c> компилирует ядро "
-"поддерживающие большинство оборудования, эта компиляция может занять "
-"некоторое время! "
+"А теперь скомпилируйте ваше ядро из исходных кодов командой <c>genkernel --"
+"genzimage all</c>. Для Pegasos, нам необходимо будет использовать другую "
+"конфигурацию и создать zImage вместо ядра vmlinux, используемого на машинах "
+"компании Apple. Имейте в виду, так как <c>genkernel</c> компилирует ядро с "
+"поддержкой всего оборудования, сборка может занять довольно большое время! "
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):381
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Note that, if your partition where the kernel should be located doesn't use "
 "ext2 or ext3 as filesystem you might need to manually configure your kernel "
@@ -740,12 +743,12 @@ msgid ""
 "<e>in</e> the kernel (i.e. <e>not</e> as a module). Users of LVM2 will "
 "probably want to add <c>--lvm2</c> as an argument as well."
 msgstr ""
-"Обратите внимание, если ваш раздел, в котором ядро должно быть расположено, "
-"не использует ext2 или ext3 как файловую систему вам потребуется вручную "
-"настроить ваше ядро используя <c>genkernel --menuconfig all</c> и добавить "
-"поддержку вашей файловой системы <e>в</e> ядро (т.е. <e>не</e> как модуль). "
-"Пользователи EVMS2 или LVM2, вероятно, захотят включить <c>--evms2</c> или "
-"<c>--lvm2</c> соответственно."
+"Обратите внимание, если ваш раздел, в котором будет расположено ядро, не "
+"использует файловую систему ext2 или ext3, то вам потребуется вручную "
+"настроить ядро с помощью <c>genkernel --menuconfig all</c> и добавить "
+"поддержку вашей файловой системы <e>в</e> ядро (то есть. <e>не</e> модулем). "
+"Пользователи EVMS2 или LVM2, вероятно, захотят включить <c>--evms2</c> или <c>"
+"--lvm2</c> соответственно."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):389
 msgid "Running genkernel"
@@ -762,7 +765,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):393
 msgid "Running genkernel on the Pegasos"
-msgstr "Работа genkernel на Pegasos"
+msgstr "Запуск genkernel на Pegasos"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre):393
 #, no-wrap
@@ -774,7 +777,6 @@ msgstr ""
 "# <i>genkernel --genzimage all</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):397
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Once <c>genkernel</c> completes, a kernel, full set of modules and "
 "<e>initial ram disk</e> (initramfs) will be created. We will use the kernel "
@@ -786,15 +788,15 @@ msgid ""
 "required boot arguments, these are required for a successful boot with "
 "genkernel."
 msgstr ""
-"После <c> Genkernel </ с> завершится, ядро, полное наборами модулей и "
-"<e>начальный корневой диск</e> (initrd), будет создано. Мы будем "
-"использовать это, ядро и initrd, при настройке загрузчика поздней в этом "
-"документе.  Запишите названия ядра и initrd, т.к. они вам будут необходимы "
-"во время настройки загрузочного файла. После загрузки будет запущен initrd "
-"для автоматического определения устройств (Просто как установочный CD), "
-"прежде \"реального\" запуска вашей системы. Удостовертись, что скопировали "
-"необходимые для загрузки параметры, это требуется для успешной загрузки с "
-"Genkernel."
+"После того, как <c>genkernel</ с> завершится, будут созданы ядро с набором "
+"модулей и <e>начальный корневой диск</e> (initramfs). Позднее в этом "
+"документе мы используем их при настройке загрузчика. Запишите названия ядра и "
+"initrd, так как они вам понадобятся во время настройки загрузочного файла. "
+"initrd будет запускаться сразу же после загрузки для автоматического "
+"определения устройств (точно так же, как при загрузке Установочного "
+"компакт-диска), до «настоящего» запуска вашей системы. Удостоверьтесь, что "
+"скопировали необходимые для загрузки параметры, они потребуются для успешной "
+"загрузки с genkernel."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):408
 msgid "Checking the created kernel image name and initrd"
@@ -805,11 +807,13 @@ msgstr "Проверка названия созданного ядра и initr
 msgid ""
 "\n"
 "<comment>Note, your kernel version might be different</comment>\n"
-"# <i>ls /boot/<keyval id=\"genkernel-name\"></keyval> /boot/<keyval id=\"genkernel-initrd\"></keyval></i>\n"
+"# <i>ls /boot/<keyval id=\"genkernel-name\"></keyval> /boot/<keyval "
+"id=\"genkernel-initrd\"></keyval></i>\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"<comment>Допускайте, что версия вашего ядра, вероятно, отлична</comment>\n"
-"# <i>ls /boot/<keyval id=\"genkernel-name\"></keyval> /boot/<keyval id=\"genkernel-initrd\"></keyval></i>\n"
+"<comment>Номер версии вашего ядра может отличаться</comment>\n"
+"# <i>ls /boot/<keyval id=\"genkernel-name\"></keyval> /boot/<keyval "
+"id=\"genkernel-initrd\"></keyval></i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(title):420
 msgid "Kernel Modules"
@@ -819,5 +823,6 @@ msgstr "Модули ядра"
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(None):0
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail."
-"comВладимир Калашников; переводчик, редактор перевода; vokalashnikov@gmai.com"
+"Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com\n"
+"Владимир Калашников; переводчик; vokalashnikov@gmai.com"
+

diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-ppc-medium.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-ppc-medium.xml.po
index 7be5814..97113bf 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-install-ppc-medium.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-ppc-medium.xml.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-18 19:19+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-21 02:59+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 19:17+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(abstract):11
 msgid ""
@@ -24,11 +24,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(version):16
 msgid "11"
-msgstr ""
+msgstr "11"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(date):17
 msgid "2011-05-16"
-msgstr ""
+msgstr "2011-05-16"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(title):20
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(title):33
@@ -189,7 +189,6 @@ msgstr ""
 "xml#stage12\">Как установить Gentoo, используя архив Stage1 или Stage2?</uri>"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):195
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Stage3 tarballs can be downloaded from <path><keyval id=\"release-dir\"/"
 ">current-stage3/</path> on any of the <uri link=\"/main/en/mirrors.xml"
@@ -415,13 +414,13 @@ msgid "Force the use of the Open Firmware framebuffer"
 msgstr ""
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(pre):362
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "boot: <i>ppc32 video=ofonly</i>\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"boot: <i>apple video=ofonly</i>\n"
+"boot: <i>ppc32 video=ofonly</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):366
 msgid ""
@@ -487,7 +486,8 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
-"cdroot root=/dev/ram0 init=linuxrc loop=image.squashfs looptype=squashfs console=tty0 \n"
+"cdroot root=/dev/ram0 init=linuxrc loop=image.squashfs looptype=squashfs "
+"console=tty0 \n"
 msgstr ""
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(note):425
@@ -565,3 +565,4 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com"
+

diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-ppc64-bootloader.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-ppc64-bootloader.xml.po
index d59f6ee..ee5ee67 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-install-ppc64-bootloader.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-ppc64-bootloader.xml.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-18 19:19+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-21 02:59+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 19:17+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(abstract):11
 msgid ""
@@ -26,11 +26,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(version):18
 msgid "11"
-msgstr ""
+msgstr "11"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(date):19
 msgid "2011-05-09"
-msgstr ""
+msgstr "2011-05-09"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(title):22
 msgid "Making your Choice"
@@ -190,7 +190,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "<comment>## /etc/yaboot.conf\n"
 "##\n"
-"## run: \"man yaboot.conf\" for details. Do not make changes until you have!!\n"
+"## run: \"man yaboot.conf\" for details. Do not make changes until you "
+"have!!\n"
 "## see also: /usr/share/doc/yaboot/examples for example configurations.\n"
 "##\n"
 "## For a dual-boot menu, add one or more of:\n"
@@ -200,7 +201,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "boot=/dev/sda2\n"
 "\n"
-"<comment>## ofboot is the Open Firmware way to specify the bootstrap partition.\n"
+"<comment>## ofboot is the Open Firmware way to specify the bootstrap "
+"partition.\n"
 "## If this isn't defined, yaboot fails on the G5 and some G4s (unless \n"
 "## you pass the necessary arguments to the mkofboot/ybin program).\n"
 "## hd:X means /dev/sdaX.</comment>\n"
@@ -218,7 +220,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "<comment>#################\n"
 "## This section can be duplicated if you have more than one kernel or set of\n"
-"## boot options - replace <keyval id=\"kernel-name\"></keyval> with your kernel\n"
+"## boot options - replace <keyval id=\"kernel-name\"></keyval> with your "
+"kernel\n"
 "#################</comment>\n"
 "image=/boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval>\n"
 "  label=Linux\n"
@@ -404,7 +407,7 @@ msgid "Exiting the chroot, unmounting all partitions and rebooting"
 msgstr "Выход из временного окружения, размонтирование разделов и перезагрузка"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(pre):308
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "# <i>exit</i>\n"
@@ -416,7 +419,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "# <i>exit</i>\n"
 "~# <i>cd</i>\n"
-"~# <i>umount /mnt/gentoo/boot /mnt/gentoo/dev /mnt/gentoo/proc /mnt/gentoo</i>\n"
+"~# <i>umount -l /mnt/gentoo/dev{/shm,/pts,}</i>\n"
+"~# <i>umount -l /mnt/gentoo{/boot,/proc,}</i>\n"
 "~# <i>reboot</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(p):316
@@ -441,3 +445,4 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com"
+

diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-ppc64-disk.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-ppc64-disk.xml.po
index 6ac47f5..af88239 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-install-ppc64-disk.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-ppc64-disk.xml.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-21 03:01+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 19:18+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(abstract):11
 msgid ""
@@ -619,7 +619,6 @@ msgid "Creating the PPC PReP boot partition"
 msgstr ""
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(p):414
-#, fuzzy
 msgid ""
 "We first create a small PReP boot partition. Type <c>n</c> to create a new "
 "partition, then <c>p</c> to select a primary partition, followed by <c>1</c> "
@@ -630,17 +629,6 @@ msgid ""
 "type in <c>41</c> to set the partition type to \"PPC PReP Boot\". Finally, "
 "you'll need to mark the PReP partition as bootable."
 msgstr ""
-"Теперь создадим раздел подкачки. Чтобы сделать это, наберите <c>n</c> для "
-"создания нового раздела, затем <c>p</c>, чтобы указать fdisk, что вы хотите "
-"создать первичный раздел. После этого наберите <c>2</c>, чтобы создать "
-"второй первичный раздел, в нашем случае <path>/dev/hda2</path>. На вопрос о "
-"первом цилиндре просто нажмите ввод. По поводу последнего же цилиндра "
-"ответьте <c>+512M</c>, чтобы создать раздел размером 512 МБ. После того, как "
-"вы все это проделаете, введите <c>t</c> для установки типа раздела, потом "
-"<c>2</c> для выбора раздела, который вы только что создали, и после всего "
-"введите <c>82</c>, чтобы выбрать для раздела тип «Linux Swap». После "
-"окончания этих процедур, если вы наберете <c>p</c>, то таблица разделов "
-"должна выглядеть примерно следующим образом:"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-disk.xml(note):426
 msgid "The PReP partition has to be smaller than 8 MB!"
@@ -1075,3 +1063,4 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com"
+

diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-ppc64-medium.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-ppc64-medium.xml.po
index 3997c26..960a8c6 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-install-ppc64-medium.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-ppc64-medium.xml.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-21 03:03+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 16:33+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,15 +12,15 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-medium.xml(abstract):11
 msgid ""
 "You can install Gentoo in many ways. This chapter explains how to install "
 "Gentoo using the minimal Installation CD."
 msgstr ""
-"You can install Gentoo in many ways. This chapter explains how to install "
-"Gentoo using the minimal Installation CD."
+"Gentoo можно устанавливать по-разному. В этой главе описывается, как "
+"установить Gentoo с помощью минимального установочного диска."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-medium.xml(version):16
 msgid "10.0"
@@ -235,6 +235,9 @@ msgid ""
 "main/en/mirrors.xml\">mirrors</uri>. The Installation CDs are located in the "
 "<path><keyval id=\"release-dir\"/>current-iso/</path> directory."
 msgstr ""
+"Вы можете загрузить любой из установочных дисков с одного из наших <uri link="
+"\"/main/ru/mirrors.xml\">зеркал</uri>. Диски расположены в каталоге "
+"<path><keyval id=\"release-dir\"/>current-iso/</path>."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-medium.xml(p):264
 msgid ""
@@ -252,6 +255,11 @@ msgid ""
 "checksum with the <c>md5sum</c> tool under Linux/Unix or <uri link=\"http://"
 "www.etree.org/md5com.html\">md5sum</uri> for Windows."
 msgstr ""
+"В случае, если не уверены, не искажен ли загруженный файл, то можете "
+"вычислить и сверить его контрольную сумму MD5 с нашей (например, "
+"<path><keyval id=\"min-cd-name\"/>.DIGESTS</path>). Вычислить контрольную "
+"сумму MD5 можно программой <c>md5sum</c> в Linux/Unix или <uri link=\"http://"
+"www.etree.org/md5com.html\">md5sum</uri> для Windows."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-medium.xml(p):277
 msgid ""
@@ -327,8 +335,8 @@ msgid ""
 "With K3B, select <c>Tools</c> &gt; <c>Burn CD Image</c>. Then you can locate "
 "your ISO file within the 'Image to Burn' area. Finally click <c>Start</c>."
 msgstr ""
-"При использования K3B выберите <c>Tools</c>  &gt; <c>Burn CD Image</c> "
-"(Инструменты  &gt; Прожечь образ). Затем укажите ваш ISO-файл в области "
+"При использования K3B выберите <c>Tools</c> &gt; <c>Burn CD Image</c> "
+"(Инструменты &gt; Прожечь образ). Затем укажите ваш ISO-файл в области "
 "«Image to Burn». В завершение нажмите <c>Start</c> (Запуск)."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-medium.xml(li):315
@@ -544,3 +552,4 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com"
+

diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-sparc-bootloader.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-sparc-bootloader.xml.po
index e909f34..bffb4f4 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-install-sparc-bootloader.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-sparc-bootloader.xml.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-18 19:19+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-21 03:03+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 19:19+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,15 +12,15 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-bootloader.xml(version):11
 msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-bootloader.xml(date):12
 msgid "2011-05-09"
-msgstr ""
+msgstr "2011-05-09"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-bootloader.xml(title):15
 msgid "Making your Choice"
@@ -101,7 +101,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "partition = 1         <comment># Boot partition (= root partition)</comment>\n"
 "root = /dev/sda1      <comment># Root partition</comment>\n"
-"timeout = 150         <comment># Wait 15 seconds before booting the default section</comment>\n"
+"timeout = 150         <comment># Wait 15 seconds before booting the default "
+"section</comment>\n"
 "\n"
 "image = /boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval>\n"
 "  label = linux\n"
@@ -186,7 +187,7 @@ msgid "Exiting the chroot, unmounting all partitions and rebooting"
 msgstr "Выход из временного окружения, размонтирование разделов и перезагрузка"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-bootloader.xml(pre):117
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "# <i>exit</i>\n"
@@ -198,8 +199,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "# <i>exit</i>\n"
 "cdimage ~# <i>cd</i>\n"
-"cdimage ~# <i>umount /mnt/gentoo/usr /mnt/gentoo/home /mnt/gentoo/var</i>\n"
-"cdimage ~# <i>umount /mnt/gentoo/dev /mnt/gentoo/proc /mnt/gentoo</i>\n"
+"cdimage ~# <i>umount -l /mnt/gentoo/dev{/shm,/pts,}</i>\n"
+"cdimage ~# <i>umount -l /mnt/gentoo{/usr,/home,/var,/proc,}</i>\n"
 "cdimage ~# <i>reboot</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-bootloader.xml(p):125
@@ -224,3 +225,4 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com"
+

diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-sparc-disk.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-sparc-disk.xml.po
index 54cdfe8..a1ab801 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-install-sparc-disk.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-sparc-disk.xml.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-06 14:43+0500\n"
-"Last-Translator: \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 19:19+0600\n"
+"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12,15 +12,15 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(version):11
 msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(date):12
 msgid "2011-09-04"
-msgstr ""
+msgstr "2011-09-04"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(title):15
 msgid "Introduction to Block Devices"
@@ -577,13 +577,15 @@ msgid ""
 "Command (m for help): <i>n</i>\n"
 "Partition number (1-8): <i>1</i>\n"
 "First cylinder (0-8635): <i>(press Enter)</i>\n"
-"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (0-8635, default 8635): <i>+512M</i>\n"
+"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (0-8635, default 8635): <i>+512M<"
+"/i>\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Command (m for help): <i>n</i>\n"
 "Partition number (1-8): <i>1</i>\n"
 "First cylinder (0-8635): <i>(press Enter)</i>\n"
-"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (0-8635, default 8635): <i>+512M</i>\n"
+"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (0-8635, default 8635): <i>+512M<"
+"/i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):347
 msgid ""
@@ -774,7 +776,7 @@ msgstr "ext2"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(ti):488
 msgid "ext4"
-msgstr ""
+msgstr "ext4"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):493
 msgid ""
@@ -794,7 +796,7 @@ msgid "Applying a filesystem on a partition"
 msgstr "Размещение файловых систем на разделе"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre):500
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "# <i>mkfs.ext2 /dev/sda1</i>\n"
@@ -803,10 +805,10 @@ msgid ""
 "# <i>mkfs.ext3 /dev/sda6</i>\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"# <i>mke2fs /dev/sda1</i>\n"
-"# <i>mke2fs -j /dev/sda4</i>\n"
-"# <i>mke2fs -j /dev/sda5</i>\n"
-"# <i>mke2fs -j /dev/sda6</i>\n"
+"# <i>mkfs.ext2 /dev/sda1</i>\n"
+"# <i>mkfs.ext3 /dev/sda4</i>\n"
+"# <i>mkfs.ext3 /dev/sda5</i>\n"
+"# <i>mkfs.ext3 /dev/sda6</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(title):510
 msgid "Activating the Swap Partition"
@@ -928,3 +930,5 @@ msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com\n"
 "Владимир Калашников; переводчик, редактор перевода; vokalashnikov@gmail.com"
+
+

diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-sparc-kernel.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-sparc-kernel.xml.po
index bc9cc54..475b8a8 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-install-sparc-kernel.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-sparc-kernel.xml.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-06 15:29+0500\n"
-"Last-Translator: \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 16:28+0600\n"
+"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-kernel.xml(version):11
 msgid "10.1"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Если вы просмотрите содержимое каталога <path>/usr/src</path>, то увидите "
 "символическую ссылку <path>linux</path>, которая указывает на каталог с "
-"исходными кодами ядра В данном случае установленный исходный код ядра "
+"исходными кодами ядра. В данном случае установленный исходный код ядра "
 "указывает на <c>linux-<keyval id=\"kernel-version\"/></c>. Ваша версия может "
 "отличаться, имейте это в виду."
 
@@ -127,11 +127,13 @@ msgstr "Просмотр каталога с исходными кодами я
 msgid ""
 "\n"
 "# <i>ls -l /usr/src/linux</i>\n"
-"lrwxrwxrwx    1 root     root       12 Oct 13 11:04 /usr/src/linux -&gt; linux-<keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n"
+"lrwxrwxrwx    1 root     root       12 Oct 13 11:04 /usr/src/linux -&gt; "
+"linux-<keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "# <i>ls -l /usr/src/linux</i>\n"
-"lrwxrwxrwx    1 root     root       12 Oct 13 11:04 /usr/src/linux -&gt; linux-<keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n"
+"lrwxrwxrwx    1 root     root       12 Oct 13 11:04 /usr/src/linux -&gt; "
+"linux-<keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-kernel.xml(p):74
 msgid "Now it is time to configure and compile your kernel source."
@@ -242,7 +244,8 @@ msgid ""
 "    [*] /proc file system support\n"
 "    [*] Virtual memory file system support (former shm fs)\n"
 "\n"
-"<comment>(Select one or more of the following options as needed by your system)</comment>\n"
+"<comment>(Select one or more of the following options as needed by your "
+"system)</comment>\n"
 "  &lt;*&gt; Ext3 journalling file system support\n"
 "  &lt;*&gt; Second extended fs support\n"
 msgstr ""
@@ -252,7 +255,8 @@ msgstr ""
 "    [*] /proc file system support\n"
 "    [*] Virtual memory file system support (former shm fs)\n"
 "\n"
-"<comment>(Выберите один или несколько из следующих параметров, необходимых вашей системе)</comment>\n"
+"<comment>(Выберите один или несколько из следующих параметров, необходимых "
+"вашей системе)</comment>\n"
 "  &lt;*&gt; Ext3 journalling file system support\n"
 "  &lt;*&gt; Second extended fs support\n"
 
@@ -297,7 +301,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-kernel.xml(p):164
 msgid "Now activate the correct bus-support:"
-msgstr "Сейчас запустим правильные шины поддержки:"
+msgstr "Теперь активируем поддержку шин:"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-kernel.xml(pre:caption):168
 msgid "Activating SBUS/UPA"
@@ -310,19 +314,23 @@ msgid ""
 "Console drivers ---&gt;\n"
 "  Frame-buffer support ---&gt;\n"
 "    [*] SBUS and UPA framebuffers             \n"
-"      [*] Creator/Creator3D support     <comment>(Only for UPA slot adapter used in many Ultras)</comment>\n"
-"    [*] CGsix (GX,TurboGX) support      <comment>(Only for SBUS slot adapter used in many SPARCStations)</comment>\n"
+"      [*] Creator/Creator3D support     <comment>(Only for UPA slot adapter "
+"used in many Ultras)</comment>\n"
+"    [*] CGsix (GX,TurboGX) support      <comment>(Only for SBUS slot adapter "
+"used in many SPARCStations)</comment>\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Console drivers ---&gt;\n"
 "  Frame-buffer support ---&gt;\n"
 "    [*] SBUS and UPA framebuffers             \n"
-"      [*] Creator/Creator3D support     <comment>(Только для UPA адаптера, частенько используется в Ultras)</comment>\n"
-"    [*] CGsix (GX,TurboGX) support      <comment>(Только для SBUS адаптера, используемом в большинстве SPARCStations)</comment>\n"
+"      [*] Creator/Creator3D support     <comment>(Только для UPA-адаптера, "
+"часто используется в Ultra)</comment>\n"
+"    [*] CGsix (GX,TurboGX) support      <comment>(Только для SBUS-адаптера, "
+"часто используется в SPARCStation)</comment>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-kernel.xml(p):176
 msgid "Of course you want support for the OBP:"
-msgstr "Конечно, вы хотите поддержку для OBP:"
+msgstr "Конечно же, вам понадобится поддержка OBP:"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-kernel.xml(pre:caption):180
 msgid "Activating OBP Support"
@@ -341,11 +349,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-kernel.xml(p):185
 msgid "You will also need SCSI-specific support:"
-msgstr "Вам также потребуется специфичная SCSI поддержка:"
+msgstr "Вам также потребуется поддержка SCSI:"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-kernel.xml(pre:caption):189
 msgid "Activating SCSI-specific support"
-msgstr "Активация поддержки специфичных параметров SCSI"
+msgstr "Активация поддержки параметров SCSI"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-kernel.xml(pre):189
 #, no-wrap
@@ -353,24 +361,30 @@ msgid ""
 "\n"
 "SCSI support ---&gt;\n"
 "  SCSI low-level drivers ---&gt;\n"
-"    &lt;*&gt; Sparc ESP Scsi Driver             <comment>(Only for SPARC ESP on-board SCSI adapter)</comment>\n"
-"    &lt;*&gt; PTI Qlogic, ISP Driver            <comment>(Only for SBUS SCSI controllers from PTI or QLogic)</comment>\n"
-"    &lt;*&gt; SYM53C8XX Version 2 SCSI support  <comment>(Only for Ultra 60 on-board SCSI adapter)</comment>\n"
+"    &lt;*&gt; Sparc ESP Scsi Driver             <comment>(Only for SPARC ESP "
+"on-board SCSI adapter)</comment>\n"
+"    &lt;*&gt; PTI Qlogic, ISP Driver            <comment>(Only for SBUS SCSI "
+"controllers from PTI or QLogic)</comment>\n"
+"    &lt;*&gt; SYM53C8XX Version 2 SCSI support  <comment>(Only for Ultra 60 "
+"on-board SCSI adapter)</comment>\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "SCSI support ---&gt;\n"
 "  SCSI low-level drivers ---&gt;\n"
-"    &lt;*&gt; Sparc ESP Scsi Driver             <comment>(Только для встроенного SCSI-адаптера SPARC ESP)</comment>\n"
-"    &lt;*&gt; PTI Qlogic, ISP Driver            <comment>(Только для контроллеров SBUS SCSI от PTI или QLogic)</comment>\n"
-"    &lt;*&gt; SYM53C8XX Version 2 SCSI support  <comment>(Только для встроенного SCSI-адаптера Ultra 60)</comment>\n"
+"    &lt;*&gt; Sparc ESP Scsi Driver             <comment>(Только для "
+"встроенного SCSI-адаптера SPARC ESP)</comment>\n"
+"    &lt;*&gt; PTI Qlogic, ISP Driver            <comment>(Только для "
+"контроллеров SBUS SCSI от PTI или QLogic)</comment>\n"
+"    &lt;*&gt; SYM53C8XX Version 2 SCSI support  <comment>(Только для "
+"встроенного SCSI-адаптера Ultra 60)</comment>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-kernel.xml(p):197
 msgid "To support your network card, select one of the following:"
-msgstr "Поддержка вашей сетевой карты, выберете одну из следующих:"
+msgstr "Для поддержки сетевой карты выберете одну из следующих:"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-kernel.xml(pre:caption):201
 msgid "Activating networking support"
-msgstr "Запуск сетевой поддержки"
+msgstr "Активация поддержки сети"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-kernel.xml(pre):201
 #, no-wrap
@@ -378,20 +392,28 @@ msgid ""
 "\n"
 "Network device support ---&gt;\n"
 "  Ethernet (10 or 100Mbit) ---&gt;\n"
-"    &lt;*&gt; Sun LANCE support                   <comment>(Only for SPARCStation, older Ultra systems, and as Sbus option)</comment>\n"
-"    &lt;*&gt; Sun Happy Meal 10/100baseT support  <comment>(Only for Ultra; also supports \"qfe\" quad-ethernet on PCI and Sbus)</comment>\n"
-"    &lt;*&gt; DECchip Tulip (dc21x4x) PCI support <comment>(For some Netras, like N1)</comment>\n"
+"    &lt;*&gt; Sun LANCE support                   <comment>(Only for "
+"SPARCStation, older Ultra systems, and as Sbus option)</comment>\n"
+"    &lt;*&gt; Sun Happy Meal 10/100baseT support  <comment>(Only for Ultra; "
+"also supports \"qfe\" quad-ethernet on PCI and Sbus)</comment>\n"
+"    &lt;*&gt; DECchip Tulip (dc21x4x) PCI support <comment>(For some Netras, "
+"like N1)</comment>\n"
 "  Ethernet (1000Mbit) ---&gt;\n"
-"    &lt;*&gt; Broadcom Tigon3 support <comment>(Modern Netra, Sun Fire machines)</comment>\n"
+"    &lt;*&gt; Broadcom Tigon3 support <comment>(Modern Netra, Sun Fire "
+"machines)</comment>\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Network device support ---&gt;\n"
 "  Ethernet (10 or 100Mbit) ---&gt;\n"
-"    &lt;*&gt; Sun LANCE support                   <comment>(Только для SPARCStation, старых Ultra систем, и, как вариант Sbus)</comment>\n"
-"    &lt;*&gt; Sun Happy Meal 10/100baseT support  <comment>(Только для Ultra; так же поддержки \"qfe\" quad-ethernet в PCI и Sbus)</comment>\n"
-"    &lt;*&gt; DECchip Tulip (dc21x4x) PCI support <comment>(Для некоторых Netras, например N1)</comment>\n"
+"    &lt;*&gt; Sun LANCE support                   <comment>(Только для "
+"SPARCStation, старых Ultra систем и для параметра Sbus)</comment>\n"
+"    &lt;*&gt; Sun Happy Meal 10/100baseT support  <comment>(Только для Ultra; "
+"также поддерживает \"qfe\" quad-ethernet в PCI и Sbus)</comment>\n"
+"    &lt;*&gt; DECchip Tulip (dc21x4x) PCI support <comment>(Для некоторых "
+"Netra, например N1)</comment>\n"
 "  Ethernet (1000Mbit) ---&gt;\n"
-"    &lt;*&gt; Broadcom Tigon3 support <comment>(Современные Netra, Sun Fire машины)</comment>\n"
+"    &lt;*&gt; Broadcom Tigon3 support <comment>(Современные Netra, Sun Fire)<"
+"/comment>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-kernel.xml(p):211
 msgid ""
@@ -400,8 +422,8 @@ msgid ""
 "ethtool</c> to check the port link status."
 msgstr ""
 "Если у вас есть 4-портовая Ethernet машина (10/100 или 10/100/1000) порядок "
-"портов несколько отличается от используемых в Solaris. Вы можете "
-"использовать <c>sys-apps/ethtool</c> для проверки статуса портов."
+"портов несколько отличается от Solaris. Для проверки статуса портов можно "
+"воспользоваться <c>sys-apps/ethtool</c>."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-kernel.xml(p):217
 msgid ""
@@ -410,11 +432,10 @@ msgid ""
 "firmware</c>. Next, run <c>make menuconfig</c> and navigate to the Device "
 "Drivers section. You'll need to add support for loading external firmware."
 msgstr ""
-"Если вы используете qla2xxx дисковый котроллер, вам необходимо будет "
-"использовать ядро 2.6.27 или новее, и вам также необходимо явить <c>sys-"
-"block/qla-fc-firmware</с>. Дальше, запустите <c>make menuconfig</c> и "
-"перейдите в раздел \"Device Drivers\". Вам нужно будет добавить поддержку "
-"загрузки внешних прошивок."
+"Если вы используете дисковый контроллер qla2xxx, вам понадобится ядро 2.6.27 "
+"или новее, и также необходимо установить <c>sys-block/qla-fc-firmware</с>, "
+"после  чего запустить <c>make menuconfig</c> и перейти в раздел «Device "
+"Drivers». Вам нужно будет добавить поддержку загрузки внешних прошивок."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-kernel.xml(pre:caption):224
 msgid "Enabling external firmware"
@@ -440,8 +461,8 @@ msgid ""
 "Set \"External firmware blobs\" to <path>ql2200_fw.bin</path> and \"Firmware "
 "blobs root directory\" to <path>/lib/firmware</path>."
 msgstr ""
-"Установить \"External firmware blobs\" для <path>ql2200_fw.bin</path> и "
-"\"Firmware blobs root directory\" для <path>/lib/firmware</path>."
+"Укажите в «External firmware blobs» <path>ql2200_fw.bin</path>, а в «Firmware "
+"blobs root directory» — <path>/lib/firmware</path>."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-kernel.xml(p):236
 msgid ""
@@ -476,7 +497,7 @@ msgid ""
 "non-booting kernel."
 msgstr ""
 "Если размер несжатого ядра больше 7,5 МБ, переконфигурируйте свое ядро до "
-"тех пор, пока его размер не будет ниже этой цифры. Единственный способ "
+"тех пор, пока его размер не будет ниже этой цифры. Единственный способ этого "
 "добиться — скомпилировать поддержку большинства драйверов в виде модулей. "
 "Если не учесть этого, то можно получить незагружаемое ядро."
 
@@ -485,12 +506,12 @@ msgid ""
 "Also, if your kernel is just a tad too big, you can try stripping it using "
 "the <c>strip</c> command:"
 msgstr ""
-"Так же, если ваше ядро, просто, чуть-чуть слишком большое, вы можете "
-"попробовать зачистить, используя <c>strip</​​с> команду:"
+"Если ваше ядро чуть-чуть больше, то вы можете его немного облегчить с помощью "
+"команды <c>strip</​​с>:"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-kernel.xml(pre:caption):259
 msgid "Stripping the kernel"
-msgstr "Разборка ядра"
+msgstr "Облегчение ядра"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-kernel.xml(pre):259
 #, no-wrap
@@ -521,10 +542,12 @@ msgstr "Компиляция ядра"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
-"# <i>make CROSS_COMPILE=sparc64-unknown-linux-gnu- &amp;&amp; make CROSS_COMPILE=sparc64-unknown-linux-gnu- image modules_install</i>\n"
+"# <i>make CROSS_COMPILE=sparc64-unknown-linux-gnu- &amp;&amp; make "
+"CROSS_COMPILE=sparc64-unknown-linux-gnu- image modules_install</i>\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"# <i>make CROSS_COMPILE=sparc64-unknown-linux-gnu- &amp;&amp; make CROSS_COMPILE=sparc64-unknown-linux-gnu- image modules_install</i>\n"
+"# <i>make CROSS_COMPILE=sparc64-unknown-linux-gnu- &amp;&amp; make "
+"CROSS_COMPILE=sparc64-unknown-linux-gnu- image modules_install</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-kernel.xml(p):278
 msgid ""
@@ -560,4 +583,5 @@ msgstr "Модули ядра"
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com\n"
-"Владимир Калашников; переводчик, редактор перевода; vokalashnikov@gmai.com"
+"Владимир Калашников; переводчик; vokalashnikov@gmai.com"
+

diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-sparc-medium.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-sparc-medium.xml.po
index aa409c9..a18ef88 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-install-sparc-medium.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-sparc-medium.xml.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-06 16:13+0500\n"
-"Last-Translator: \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 16:44+0600\n"
+"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-medium.xml(version):11
 msgid "10.0"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-medium.xml(th):33
 msgid "Sparc System"
-msgstr "Sparc система"
+msgstr "Система Sparc"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-medium.xml(ti):34
 msgid ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
 "SPARC64 Compatibility list</uri> or the <uri link=\"http://www.ultralinux."
 "org/faq.html#s_2\">UltraLinux FAQ</uri>"
 msgstr ""
-"Пожалуйста сверьтесь, <uri link=\"/proj/en/base/sparc/sunhw.xml\">Gentoo "
+"Пожалуйста, сверьтесь с <uri link=\"/proj/en/base/sparc/sunhw.xml\">Gentoo "
 "Linux/SPARC64 Compatibility list</uri> или <uri link=\"http://www.ultralinux."
 "org/faq.html#s_2\">UltraLinux FAQ</uri>"
 
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Центральный процессор"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-medium.xml(ti):42
 msgid "We currently only support SPARC64 CPUs"
-msgstr "Мы сейчас поддерживаем только процессоры SPARC64"
+msgstr "В данный момент мы поддерживаем только процессоры SPARC64"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-medium.xml(th):47
 msgid "Memory"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-medium.xml(title):222
 msgid "TFTPBoot image"
-msgstr "TFTPBoot образ"
+msgstr "Образ TFTPBoot"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-medium.xml(p):225
 msgid ""
@@ -172,17 +172,17 @@ msgid ""
 "TFTPBoot images available on our <uri link=\"/main/en/mirrors.xml\">mirrors</"
 "uri> under <path>experimental/sparc/tftpboot/sparc64/</path>."
 msgstr ""
-"Если вы не можете использовать CD, но предпочитаете загрузку через IP сеть, "
-"существуют так же TFTPBoot образы доступные в наших <uri link=\"/main/en/"
-"mirrors.xml\">зеркалах</uri> по пути <path>experimental/sparc/tftpboot/"
-"sparc64/</path>."
+"Если вы не можете использовать компакт-диски или предпочитаете загрузку через "
+"IP-сеть, то на наших <uri link=\"/main/en/mirrors.xml\">зеркалах</uri> также "
+"существуют образы TFTPBoot, расположенные в <path>"
+"experimental/sparc/tftpboot/sparc64/</path>."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-medium.xml(p):231
 msgid ""
 "For setting up a netboot server, please read the <uri link=\"/doc/en/gentoo-"
 "sparc-netboot-howto.xml\">Gentoo/SPARC Netboot HOWTO</uri>."
 msgstr ""
-"Для настройки сервера сетевой загрузки, пожалуйста прочитайте <uri link=\"/"
+"Для настройки сервера сетевой загрузки прочитайте <uri link=\"/"
 "doc/en/gentoo-sparc-netboot-howto.xml\">Gentoo/SPARC Netboot HOWTO</uri>."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-medium.xml(title):242
@@ -309,8 +309,8 @@ msgid ""
 "With K3B, select <c>Tools</c> &gt; <c>Burn CD Image</c>. Then you can locate "
 "your ISO file within the 'Image to Burn' area. Finally click <c>Start</c>."
 msgstr ""
-"При использования K3B выберите <c>Tools</c>  &gt; <c>Burn CD Image</c> "
-"(Инструменты  &gt; Прожечь образ). Затем укажите ваш ISO-файл в области "
+"При использования K3B выберите <c>Tools</c> &gt; <c>Burn CD Image</c> "
+"(Инструменты &gt; Прожечь образ). Затем укажите ваш ISO-файл в области "
 "«Image to Burn». В завершение нажмите <c>Start</c> (Запуск)."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-medium.xml(title):315
@@ -325,8 +325,8 @@ msgid ""
 "boot from the CD-ROM:"
 msgstr ""
 "Вставьте установочный диск Gentoo в CD-ROM и загрузите вашу систему. Во "
-"время запуска, нажмите Stop-A и войдите в OpenBootPROM (OBP). Когда вы "
-"будете в OBP, загрузитесь с CD-ROM:"
+"время загрузки нажмите Stop-A и войдите в OpenBootPROM (OBP). Оказавшись в "
+"OBP, загрузитесь с CD-ROM:"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-medium.xml(pre):324
 #, no-wrap
@@ -343,13 +343,13 @@ msgid ""
 "can hit Enter for more help if you want. Type in <c>gentoo</c> and press "
 "enter to continue booting the system:"
 msgstr ""
-"Вы увидите приветствие менеджера загрузки SILO (на устоновочном диске). Вы "
-"можете нажать Enter для вызова справки, если хотите. Напечатайте <c>gentoo</"
-"c> и нажмите enter, для продолжения загрузки системы: "
+"Вы увидите приветствие менеджера загрузки SILO (на установочном диске). Вы "
+"можете нажать Enter для вызова справки, если хотите. Наберите <c>gentoo</"
+"c> и нажмите Enter для продолжения загрузки системы:"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-medium.xml(pre:caption):334
 msgid "Continue booting from the Installation CD"
-msgstr "Продолжение установки с диска инсталяции."
+msgstr "Продолжение загрузки с установочного диска"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-medium.xml(pre):334
 #, no-wrap
@@ -373,20 +373,20 @@ msgid ""
 "You should have a root (\"#\") prompt on the current console. You will also "
 "find a root prompt on the serial console (<path>ttyS0</path>)."
 msgstr ""
-"Вы должны быть администратором (\"#\") строки в текущей консоли. Вы может "
-"так же найти строку администратора на последовательной консоли (<path>ttyS0</"
-"path>)."
+"В текущей консоли у вас должно появиться приглашение строки root («#»). Также "
+"приглашение root можно найти в последовательной консоли (<path>ttyS0</path>)."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-medium.xml(p):348
 msgid ""
 "Continue with <uri link=\"#hardware\">Extra Hardware Configuration</uri>."
 msgstr ""
-"Продолжайте с <uri link=\"#hardware\">Дополнительной Настройки Оборудования</"
-"uri>."
+"Продолжим с <uri link=\"#hardware\">Дополнительной настройки "
+"оборудования</uri>."
 
 #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-medium.xml(None):0
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com\n"
-"Владимир Калашников; переводчик, редактор перевода; vokalashnikov@gmail.com"
+"Владимир Калашников; переводчик; vokalashnikov@gmail.com"
+

diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-stage.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-stage.xml.po
index 12ffcb5..db80071 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-install-stage.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-stage.xml.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-21 02:26+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 19:21+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(abstract):11
 msgid ""
@@ -24,12 +24,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(version):16
 msgid "11"
-msgstr ""
+msgstr "11"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(date):17
-#, fuzzy
 msgid "2011-08-03"
-msgstr "2010-08-28"
+msgstr "2011-08-03"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):20
 msgid "Installing a Stage Tarball"
@@ -163,7 +162,6 @@ msgstr ""
 "# <i>cd /mnt/gentoo</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):94
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Depending on your installation medium, you have a couple of tools available "
 "to download a stage. If you have <c>links</c> available, then you can "
@@ -174,7 +172,8 @@ msgstr ""
 "Для загрузки файла стадии у вас уже есть различные инструменты, зависящие от "
 "типа диска, с которого производится установка. Если имеется <c>links</c>, "
 "можете сразу открыть <uri link=\"/main/ru/mirrors.xml\">список зеркал "
-"Gentoo</uri> и выбрать ближайшее к вам."
+"Gentoo</uri> и выбрать ближайшее к вам: наберите <c>links http://www."
+"gentoo.org/main/ru/mirrors.xml</c> на нажмите Enter."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):102
 msgid ""
@@ -206,7 +205,6 @@ msgid "We will now assume that you have <c>links</c> at your disposal."
 msgstr "Предположим, у вас под рукой есть <c>links</c>."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):117
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Select a mirror closeby. Usually HTTP mirrors suffice, but other protocols "
 "are available as well. Move to the <path><keyval id=\"release-dir\"/></path> "
@@ -215,11 +213,12 @@ msgid ""
 "individual subarchitectures). Select one and press <c>D</c> to download. "
 "When you're finished, press <c>Q</c> to quit the browser."
 msgstr ""
-"Перейдите в каталог <path><keyval id=\"release-dir\"/></path>. В нем должны "
-"быть все файлы стадий, доступные для вашей архитектуры (они могут находится "
-"в подкаталогах по именам подархитектур). Выберите один из них и нажмите "
-"<c>D</c> для загрузки. По окончании — нажмите <c>Q</c>, чтобы выйти из "
-"браузера."
+"Выберите ближайшее зеркало. Обычно зеркала HTTP бывает достаточно, однако "
+"доступны и другие протоколы.Перейдите в каталог <path><keyval "
+"id=\"release-dir\"/></path>. В нем должны быть все файлы стадий, доступные "
+"для вашей архитектуры (они могут находится в подкаталогах по именам "
+"подархитектур). Выберите один из них и нажмите <c>D</c> для загрузки. По "
+"окончании — нажмите <c>Q</c>, чтобы выйти из браузера."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):126
 msgid ""
@@ -248,13 +247,15 @@ msgid ""
 "# <i>links http://www.gentoo.org/main/en/mirrors.xml</i>\n"
 "\n"
 "<comment>(If you need proxy support with links:)</comment>\n"
-"# <i>links -http-proxy proxy.server.com:8080 http://www.gentoo.org/main/en/mirrors.xml</i>\n"
+"# <i>links -http-proxy proxy.server.com:8080 http://www.gentoo."
+"org/main/en/mirrors.xml</i>\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "# <i>links http://www.gentoo.org/main/ru/mirrors.xml</i>\n"
 "\n"
 "<comment>(Если в links нужна поддержка прокси-сервера:)</comment>\n"
-"# <i>links -http-proxy proxy.server.com:8080 http://www.gentoo.org/main/ru/mirrors.xml</i>\n"
+"# <i>links -http-proxy proxy.server.com:8080 http://www.gentoo."
+"org/main/ru/mirrors.xml</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):142
 msgid ""
@@ -427,10 +428,12 @@ msgstr "Распаковка архива стадии"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
-"# <i>tar xvjpf /mnt/cdrom/stages/stage3-&lt;subarch&gt;-&lt;release&gt;.tar.bz2</i>\n"
+"# <i>tar xvjpf /mnt/cdrom/stages/stage3-&lt;subarch&gt;-&lt;release&gt;.tar."
+"bz2</i>\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"# <i>tar xvjpf /mnt/cdrom/stages/stage3-&lt;subarch&gt;-&lt;release&gt;.tar.bz2</i>\n"
+"# <i>tar xvjpf /mnt/cdrom/stages/stage3-&lt;subarch&gt;-&lt;release&gt;.tar."
+"bz2</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):253
 msgid "Installing Portage"
@@ -754,12 +757,14 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
-"CFLAGS=\"<keyval id=\"CFLAGS\"></keyval>\"   <comment># Intel EM64T users should use -march=core2</comment>\n"
+"CFLAGS=\"<keyval id=\"CFLAGS\"></keyval>\"   <comment># Intel EM64T users "
+"should use -march=core2</comment>\n"
 "<comment># Use the same settings for both variables</comment>\n"
 "CXXFLAGS=\"${CFLAGS}\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"CFLAGS=\"<keyval id=\"CFLAGS\"></keyval>\"   <comment># Пользователи Intel EM64T должны использовать -march=core2</comment>\n"
+"CFLAGS=\"<keyval id=\"CFLAGS\"></keyval>\"   <comment># Пользователи Intel "
+"EM64T должны использовать -march=core2</comment>\n"
 "<comment># Использование тех же значений для обеих переменных</comment>\n"
 "CXXFLAGS=\"${CFLAGS}\"\n"
 
@@ -767,12 +772,14 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
-"CFLAGS=\"<keyval id=\"CFLAGS\"></keyval>   <comment># Be sure to change -march to match your CPU type</comment>\n"
+"CFLAGS=\"<keyval id=\"CFLAGS\"></keyval>   <comment># Be sure to change "
+"-march to match your CPU type</comment>\n"
 "<comment># Use the same settings for both variables</comment>\n"
 "CXXFLAGS=\"${CFLAGS}\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"CFLAGS=\"<keyval id=\"CFLAGS\"></keyval>\"   <comment># Не забудьте сменить -march на подходящий для вашего ЦПУ</comment>\n"
+"CFLAGS=\"<keyval id=\"CFLAGS\"></keyval>\"   <comment># Не забудьте сменить "
+"-march на подходящий для вашего ЦПУ</comment>\n"
 "<comment># Использование тех же значений для обеих переменных</comment>\n"
 "CXXFLAGS=\"${CFLAGS}\"\n"
 
@@ -835,3 +842,4 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com"
+

diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-system.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-system.xml.po
index df54757..d000815 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-install-system.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-system.xml.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-21 02:23+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 19:24+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(abstract):11
 msgid ""
@@ -25,11 +25,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(version):17
 msgid "12"
-msgstr ""
+msgstr "12"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(date):18
 msgid "2011-08-22"
-msgstr ""
+msgstr "2011-08-22"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):21
 msgid "Chrooting"
@@ -40,7 +40,6 @@ msgid "Optional: Selecting Mirrors"
 msgstr "Дополнительно: Выбор зеркала"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):26
-#, fuzzy
 msgid ""
 "In order to download source code quickly it is recommended to select a fast "
 "mirror. Portage will look in your <path>make.conf</path> file for the "
@@ -57,7 +56,8 @@ msgstr ""
 "link=\"/main/ru/mirrors.xml\">список зеркал</uri> и выбрать одно или "
 "несколько географически ближайших к вам (чаще всего они и будут самыми "
 "быстрыми), но мы предлагаем вам удобную утилиту <c>mirrorselect</c>, которая "
-"позволяет выбрать желаемые зеркала более удобным способом."
+"позволяет выбрать желаемые зеркала более удобным способом. Просто выберите "
+"зеркала и нажмите пробел для выбора одного или нескольких."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):38
 msgid "Using mirrorselect for the GENTOO_MIRRORS variable"
@@ -145,11 +145,13 @@ msgstr "Копирование информации о DNS"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
-"<comment>(The \"-L\" option is needed to make sure we don't copy a symbolic link)</comment>\n"
+"<comment>(The \"-L\" option is needed to make sure we don't copy a symbolic "
+"link)</comment>\n"
 "# <i>cp -L /etc/resolv.conf /mnt/gentoo/etc/</i>\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"<comment>(параметр \"-L\" нужен, чтобы случайно не скопировать символическую ссылку)</comment>\n"
+"<comment>(параметр \"-L\" нужен, чтобы случайно не скопировать символическую "
+"ссылку)</comment>\n"
 "# <i>cp -L /etc/resolv.conf /mnt/gentoo/etc/</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):90
@@ -179,7 +181,7 @@ msgid "Mounting /proc and /dev"
 msgstr "Монтирование /proc и /dev"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):105
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "# <i>mount -t proc none /mnt/gentoo/proc</i>\n"
@@ -187,7 +189,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "# <i>mount -t proc none /mnt/gentoo/proc</i>\n"
-"# <i>mount -o bind /dev /mnt/gentoo/dev</i>\n"
+"# <i>mount --rbind /dev /mnt/gentoo/dev</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):113
 msgid "Mounting the /proc, /sys and /dev Filesystems"
@@ -210,7 +212,7 @@ msgid "Mounting /proc /sys and /dev"
 msgstr "Монтирование /proc, /sys и /dev"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):123
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "# <i>mount -t proc none /mnt/gentoo/proc</i>\n"
@@ -219,8 +221,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "# <i>mount -t proc none /mnt/gentoo/proc</i>\n"
-"# <i>mount -o bind /dev /mnt/gentoo/dev</i>\n"
-"# <i>mount -o bind /sys /mnt/gentoo/sys</i>\n"
+"# <i>mount --rbind /dev /mnt/gentoo/dev</i>\n"
+"# <i>mount --rbind /sys /mnt/gentoo/sys</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):132
 msgid "Entering the new Environment"
@@ -314,8 +316,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "# <i>emerge --sync</i>\n"
-"<comment>(Если вы пользуетесь медленным терминалом, например, последовательным\n"
-"терминалом или кадровым буфером, для ускорения процесса можно добавить параметр --quiet:)</comment>\n"
+"<comment>(Если вы пользуетесь медленным терминалом, например, "
+"последовательным\n"
+"терминалом или кадровым буфером, для ускорения процесса можно добавить "
+"параметр --quiet:)</comment>\n"
 "# <i>emerge --sync --quiet</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):187
@@ -592,11 +596,13 @@ msgstr "Просмотр допустимых USE-флагов"
 msgid ""
 "\n"
 "# <i>less /usr/portage/profiles/use.desc</i>\n"
-"<comment>(You can scroll using your arrow keys, exit by pressing 'q')</comment>\n"
+"<comment>(You can scroll using your arrow keys, exit by pressing 'q')<"
+"/comment>\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "# <i>less /usr/portage/profiles/use.desc</i>\n"
-"<comment>(Для прокрутки пользуйтесь клавишами стрелок, для выхода нажимайте \"q\")</comment>\n"
+"<comment>(Для прокрутки пользуйтесь клавишами стрелок, для выхода нажимайте "
+"\"q\")</comment>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):337
 msgid ""
@@ -693,18 +699,17 @@ msgstr ""
 "для всех регионов, указанных вами в файле <path>/etc/locale.gen</path>."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):382
-#, fuzzy
 msgid "Running locale-gen"
-msgstr "Открытие /etc/locale.gen"
+msgstr "Запуск locale-gen"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):382
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "# <i>locale-gen</i>\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"# <i>nano -w /etc/locale.gen</i>\n"
+"# <i>locale-gen</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):386
 msgid ""
@@ -718,3 +723,4 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com"
+

diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml.po
index 6870f8c..348a30f 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-18 19:19+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-21 02:21+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 19:29+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,15 +12,15 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(version):11
 msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(date):12
 msgid "2011-05-09"
-msgstr ""
+msgstr "2011-05-09"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):15
 msgid "Making your Choice"
@@ -344,25 +344,31 @@ msgstr "grub.conf для тех, кто обошелся без genkernel"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
-"<comment># Which listing to boot as default. 0 is the first, 1 the second etc.</comment>\n"
+"<comment># Which listing to boot as default. 0 is the first, 1 the second etc."
+"</comment>\n"
 "default 0\n"
-"<comment># How many seconds to wait before the default listing is booted.</comment>\n"
+"<comment># How many seconds to wait before the default listing is booted.<"
+"/comment>\n"
 "timeout 30\n"
 "<comment># Nice, fat splash-image to spice things up :)\n"
 "# Comment out if you don't have a graphics card installed</comment>\n"
 "splashimage=(hd0,0)/boot/grub/splash.xpm.gz\n"
 "\n"
 "title Gentoo Linux <keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n"
-"<comment># Partition where the kernel image (or operating system) is located</comment>\n"
+"<comment># Partition where the kernel image (or operating system) is located<"
+"/comment>\n"
 "root (hd0,0)\n"
 "kernel /boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval> root=/dev/sda3\n"
 "\n"
 "title Gentoo Linux <keyval id=\"kernel-version\"></keyval> (rescue)\n"
-"<comment># Partition where the kernel image (or operating system) is located</comment>\n"
+"<comment># Partition where the kernel image (or operating system) is located<"
+"/comment>\n"
 "root (hd0,0)\n"
-"kernel /boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval> root=/dev/sda3 init=/bin/bb\n"
+"kernel /boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval> root=/dev/sda3 "
+"init=/bin/bb\n"
 "\n"
-"<comment># The next four lines are only if you dualboot with a Windows system.</comment>\n"
+"<comment># The next four lines are only if you dualboot with a Windows system."
+"</comment>\n"
 "<comment># In this case, Windows is hosted on /dev/sda6.</comment>\n"
 "title Windows XP\n"
 "rootnoverify (hd0,5)\n"
@@ -370,25 +376,32 @@ msgid ""
 "chainloader +1\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"<comment># Пункт меню, загружаемый по умолчанию. 0 - первый, 1 - второй и так далее.</comment>\n"
+"<comment># Пункт меню, загружаемый по умолчанию. 0 - первый, 1 - второй и так "
+"далее.</comment>\n"
 "default 0\n"
-"<comment># Время задержки в секундах до начала загрузки пункта меню по умолчанию.</comment>\n"
+"<comment># Время задержки в секундах до начала загрузки пункта меню по "
+"умолчанию.</comment>\n"
 "timeout 30\n"
 "<comment># Большая симпатичная картинка для разнообразия :)\n"
-"# Закомментируйте эту строку, если у вас не установлена графическая карта</comment>\n"
+"# Закомментируйте эту строку, если у вас не установлена графическая карта<"
+"/comment>\n"
 "splashimage=(hd0,0)/boot/grub/splash.xpm.gz\n"
 "\n"
 "title Gentoo Linux <keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n"
-"<comment># Раздел, где находится файл образа ядра (или вся операционная система)</comment>\n"
+"<comment># Раздел, где находится файл образа ядра (или вся операционная "
+"система)</comment>\n"
 "root (hd0,0)\n"
 "kernel /boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval> root=/dev/sda3\n"
 "\n"
 "title Gentoo Linux <keyval id=\"kernel-version\"></keyval> (rescue)\n"
-"<comment># Раздел, где находится файл образа ядра (или вся операционная система)</comment>\n"
+"<comment># Раздел, где находится файл образа ядра (или вся операционная "
+"система)</comment>\n"
 "root (hd0,0)\n"
-"kernel /boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval> root=/dev/sda3 init=/bin/bb\n"
+"kernel /boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval> root=/dev/sda3 "
+"init=/bin/bb\n"
 "\n"
-"<comment># Следующие две строки нужны только в случае двойной загрузки с системой Windows.</comment>\n"
+"<comment># Следующие две строки нужны только в случае двойной загрузки с "
+"системой Windows.</comment>\n"
 "<comment># Для случая, когда Windows расположена в /dev/sda6.</comment>\n"
 "title Windows XP\n"
 "rootnoverify (hd0,5)\n"
@@ -400,7 +413,7 @@ msgid "grub.conf for genkernel users"
 msgstr "grub.conf для тех, кто использовал genkernel"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):246
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "default 0\n"
@@ -425,7 +438,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "title Gentoo Linux <keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n"
 "root (hd0,0)\n"
-"kernel /boot/<keyval id=\"genkernel-name\"></keyval> root=/dev/ram0 init=/linuxrc ramdisk=8192 real_root=/dev/sda3\n"
+"kernel /boot/<keyval id=\"genkernel-name\"></keyval> real_root=/dev/sda3\n"
 "initrd /boot/<keyval id=\"genkernel-initrd\"></keyval>\n"
 "\n"
 "<comment># Нужно только для двойной загрузки</comment>\n"
@@ -694,14 +707,18 @@ msgstr "Установка GRUB в MBR"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
-"grub&gt; <i>root (hd0,0)</i>    <comment>(Specify where your /boot partition resides)</comment>\n"
+"grub&gt; <i>root (hd0,0)</i>    <comment>(Specify where your /boot partition "
+"resides)</comment>\n"
 "grub&gt; <i>setup (hd0)</i>     <comment>(Install GRUB in the MBR)</comment>\n"
 "grub&gt; <i>quit</i>            <comment>(Exit the GRUB shell)</comment>\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"grub&gt; <i>root (hd0,0)</i>    <comment>(укажите, где находится /boot)</comment>\n"
-"grub&gt; <i>setup (hd0)</i>     <comment>(устанавливаем GRUB в MBR)</comment>\n"
-"grub&gt; <i>quit</i>            <comment>(выходим из оболочки GRUB)</comment>\n"
+"grub&gt; <i>root (hd0,0)</i>    <comment>(укажите, где находится /boot)<"
+"/comment>\n"
+"grub&gt; <i>setup (hd0)</i>     <comment>(устанавливаем GRUB в MBR)</comment>"
+"\n"
+"grub&gt; <i>quit</i>            <comment>(выходим из оболочки GRUB)</comment>"
+"\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(note):413
 msgid ""
@@ -824,25 +841,33 @@ msgid "Example /etc/lilo.conf"
 msgstr "Пример /etc/lilo.conf"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):501
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "boot=/dev/sda             <comment># Install LILO in the MBR</comment>\n"
-"prompt                    <comment># Give the user the chance to select another section</comment>\n"
-"timeout=50                <comment># Wait 5 (five) seconds before booting the default section</comment>\n"
-"default=gentoo            <comment># When the timeout has passed, boot the \"gentoo\" section</comment>\n"
+"prompt                    <comment># Give the user the chance to select "
+"another section</comment>\n"
+"timeout=50                <comment># Wait 5 (five) seconds before booting the "
+"default section</comment>\n"
+"default=gentoo            <comment># When the timeout has passed, boot the "
+"\"gentoo\" section</comment>\n"
 "\n"
 "<comment># For non-genkernel users</comment>\n"
 "image=/boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval>\n"
 "  label=gentoo            <comment># Name we give to this section</comment>\n"
-"  read-only               <comment># Start with a read-only root. Do not alter!</comment>\n"
-"  root=/dev/sda3          <comment># Location of the root filesystem</comment>\n"
+"  read-only               <comment># Start with a read-only root. Do not "
+"alter!</comment>\n"
+"  root=/dev/sda3          <comment># Location of the root filesystem</comment>"
+"\n"
 "\n"
 "image=/boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval>\n"
 "  label=gentoo.rescue     <comment># Name we give to this section</comment>\n"
-"  read-only               <comment># Start with a read-only root. Do not alter!</comment>\n"
-"  root=/dev/sda3          <comment># Location of the root filesystem</comment>\n"
-"  append=\"init=/bin/bb\"   <comment># Launch the Gentoo static rescue shell</comment>\n"
+"  read-only               <comment># Start with a read-only root. Do not "
+"alter!</comment>\n"
+"  root=/dev/sda3          <comment># Location of the root filesystem</comment>"
+"\n"
+"  append=\"init=/bin/bb\"   <comment># Launch the Gentoo static rescue shell<"
+"/comment>\n"
 "\n"
 "<comment># For genkernel users</comment>\n"
 "image=/boot/<keyval id=\"genkernel-name\"></keyval>\n"
@@ -851,38 +876,47 @@ msgid ""
 "  append=\"real_root=/dev/sda3\"\n"
 "  initrd=/boot/<keyval id=\"genkernel-initrd\"></keyval>\n"
 "\n"
-"<comment># The next two lines are only if you dualboot with a Windows system.</comment>\n"
+"<comment># The next two lines are only if you dualboot with a Windows system."
+"</comment>\n"
 "<comment># In this case, Windows is hosted on /dev/sda6.</comment>\n"
 "other=/dev/sda6\n"
 "  label=windows\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "boot=/dev/sda             <comment># Установка LILO в MBR</comment>\n"
-"prompt                    <comment># Предоставление шанса выбора другого варианта</comment>\n"
-"timeout=50                <comment># Ожидание пяти секунд до загрузки варианта по умолчанию</comment>\n"
-"default=gentoo            <comment># По истечении времени загрузка варианта \"gentoo\"</comment>\n"
+"prompt                    <comment># Предоставление шанса выбора другого "
+"варианта</comment>\n"
+"timeout=50                <comment># Ожидание пяти секунд до загрузки "
+"варианта по умолчанию</comment>\n"
+"default=gentoo            <comment># По истечении времени загрузка варианта "
+"\"gentoo\"</comment>\n"
 "\n"
-"<comment># Для тех, кто не использует genkernel</comment>\n"
+"<comment>#  Для тех, кто не использует genkernel</comment>\n"
 "image=/boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval>\n"
 "  label=gentoo            <comment># Название этого варианта</comment>\n"
-"  read-only               <comment># Запуск с корневой ФС только для чтения. Не менять!</comment>\n"
-"  root=/dev/sda3          <comment># Расположение корневой файловой системы</comment>\n"
+"  read-only               <comment># Запуск с корневой ФС только для чтения. "
+"Не менять!</comment>\n"
+"  root=/dev/sda3          <comment># Расположение корневой файловой системы<"
+"/comment>\n"
 "\n"
 "image=/boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval>\n"
 "  label=gentoo.rescue     <comment># Название этого варианта</comment>\n"
-"  read-only               <comment># Запуск с корневой ФС только для чтения. Не менять!</comment>\n"
-"  root=/dev/sda3          <comment># Расположение корневой файловой системы</comment>\n"
-"  append=\"init=/bin/bb\"   <comment># Запуск статичной оболочки Gentoo для восстановления</comment>\n"
+"  read-only               <comment># Запуск с корневой ФС только для чтения. "
+"Не менять!</comment>\n"
+"  root=/dev/sda3          <comment># Расположение корневой файловой системы<"
+"/comment>\n"
+"  append=\"init=/bin/bb\"   <comment># Запуск статичной оболочки Gentoo для "
+"восстановления</comment>\n"
 "\n"
 "<comment># Для тех, кто использует genkernel</comment>\n"
 "image=/boot/<keyval id=\"genkernel-name\"></keyval>\n"
 "  label=gentoo\n"
 "  read-only\n"
-"  root=/dev/ram0\n"
-"  append=\"init=/linuxrc ramdisk=8192 real_root=/dev/sda3\"\n"
+"  append=\"real_root=/dev/sda3\"\n"
 "  initrd=/boot/<keyval id=\"genkernel-initrd\"></keyval>\n"
 "\n"
-"<comment># Следующие две строки нужны только в случае двойной загрузки с системой Windows.</comment>\n"
+"<comment># Следующие две строки нужны только в случае двойной загрузки с "
+"системой Windows.</comment>\n"
 "<comment># Для случая, когда Windows расположена в /dev/sda6.</comment>\n"
 "other=/dev/sda6\n"
 "  label=windows\n"
@@ -1122,7 +1156,7 @@ msgid "Unmounting all partitions and rebooting"
 msgstr "Размонтирование разделов и перезагрузка"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):670
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "# <i>exit</i>\n"
@@ -1134,11 +1168,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "# <i>exit</i>\n"
 "cdimage ~# <i>cd</i>\n"
-"cdimage ~# <i>umount /mnt/gentoo/boot /mnt/gentoo/dev /mnt/gentoo/proc /mnt/gentoo</i>\n"
+"cdimage ~# <i>umount -l /mnt/gentoo/dev{/pts,/shm,}</i>\n"
+"cdimage ~# <i>umount -l /mnt/gentoo{/boot,/sys,/proc,}</i>\n"
 "cdimage ~# <i>reboot</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):678
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "# <i>exit</i>\n"
@@ -1150,7 +1185,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "# <i>exit</i>\n"
 "cdimage ~# <i>cd</i>\n"
-"cdimage ~# <i>umount /mnt/gentoo/boot /mnt/gentoo/dev /mnt/gentoo/proc /mnt/gentoo</i>\n"
+"cdimage ~# <i>umount -l /mnt/gentoo/dev{/shm,/pts,}</i>\n"
+"cdimage ~# <i>umount -l /mnt/gentoo{/boot,/proc,}</i>\n"
 "cdimage ~# <i>reboot</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):686
@@ -1182,3 +1218,4 @@ msgstr ""
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(None):0
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Азамат Хакимов; переводчик; azamat.hackimov@gmail.com"
+

diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-x86+amd64-disk.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-x86+amd64-disk.xml.po
index 4bbde1e..f00ae72 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-install-x86+amd64-disk.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-x86+amd64-disk.xml.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009.
+# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-19 05:23+0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 19:31+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(abstract):11
 msgid ""
@@ -24,11 +24,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(version):16
 msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(date):17
 msgid "2011-08-23"
-msgstr ""
+msgstr "2011-08-23"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):20
 msgid "Introduction to Block Devices"
@@ -620,7 +620,8 @@ msgid ""
 "Partition number (1-4): <i>1</i>\n"
 "First cylinder (1-3876, default 1): <comment>(Hit Enter)</comment>\n"
 "Using default value 1\n"
-"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (1-3876, default 3876): <i>+32M</i>\n"
+"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (1-3876, default 3876): <i>+32M</i>"
+"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Command (m for help): <i>n</i>\n"
@@ -631,7 +632,8 @@ msgstr ""
 "Partition number (1-4): <i>1</i>\n"
 "First cylinder (1-3876, default 1): <comment>(Нажмите ввод)</comment>\n"
 "Using default value 1\n"
-"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (1-3876, default 3876): <i>+32M</i>\n"
+"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (1-3876, default 3876): <i>+32M</i>"
+"\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):377
 msgid ""
@@ -824,9 +826,8 @@ msgstr ""
 "\">Созданию файловых систем</uri>."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):480
-#, fuzzy
 msgid "Using parted to Partition your Disk"
-msgstr "Использование fdisk для создания разделов"
+msgstr "Использование parted для создания разделов"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):484
 msgid ""
@@ -856,9 +857,8 @@ msgstr ""
 "параметра (в нашем примере используется <path>/dev/sda</path>):"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):533
-#, fuzzy
 msgid "Starting parted"
-msgstr "Запуск fdisk"
+msgstr "Запуск parted"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):533
 #, no-wrap
@@ -879,9 +879,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):547
-#, fuzzy
 msgid "An example partition configuration shown by parted"
-msgstr "Примерная схема диска"
+msgstr "Примерная схема диска, отображаемая parted"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):547
 #, no-wrap
@@ -937,9 +936,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):595
-#, fuzzy
 msgid "Removing a partition from the disk"
-msgstr "Удаление всех разделов"
+msgstr "Удаление всех разделов с диска"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):595
 #, no-wrap
@@ -957,9 +955,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):609
-#, fuzzy
 msgid "Creating the Partitions"
-msgstr "Создание загрузочного раздела"
+msgstr "Создание разделов"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):612
 msgid ""
@@ -1005,9 +1002,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):650
-#, fuzzy
 msgid "Creating the partitions"
-msgstr "Создание загрузочного раздела"
+msgstr "Создание разделов"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):650
 #, no-wrap
@@ -1015,7 +1011,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "<comment># Create a 32 mbyte /boot partition</comment>\n"
 "(parted) <i>mkpart primary ext2 0 32mb</i>\n"
-"Warning: The resulting partition is not properly aligned for best performance.\n"
+"Warning: The resulting partition is not properly aligned for best performance."
+"\n"
 "Ignore/Cancel? <i>i</i>\n"
 "\n"
 "<comment># Create a 512 mbyte swap partition</comment>\n"
@@ -1108,15 +1105,15 @@ msgid "Applying a filesystem on a partition"
 msgstr "Размещение файловых систем на разделе"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):744
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "# <i>mkfs.ext2 /dev/sda1</i>\n"
 "# <i>mkfs.ext3 /dev/sda3</i>\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"# <i>mke2fs /dev/sda1</i>\n"
-"# <i>mke2fs -j /dev/sda3</i>\n"
+"# <i>mkfs.ext2 /dev/sda1</i>\n"
+"# <i>mkfs.ext3 /dev/sda3</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):749
 msgid ""
@@ -1235,5 +1232,8 @@ msgstr ""
 
 #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(None):0
+#, fuzzy
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
+"Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com"
+

diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-x86+amd64-kernel.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-x86+amd64-kernel.xml.po
index 0b5e006..09bc1aa 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-install-x86+amd64-kernel.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-x86+amd64-kernel.xml.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-21 02:17+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 19:34+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(abstract):11
 msgid ""
@@ -24,11 +24,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(version):16
 msgid "12"
-msgstr ""
+msgstr "12"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(date):17
 msgid "2011-09-03"
-msgstr ""
+msgstr "2011-09-03"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):20
 msgid "Timezone"
@@ -135,11 +135,13 @@ msgstr "Просмотр каталога с исходными кодами я
 msgid ""
 "\n"
 "# <i>ls -l /usr/src/linux</i>\n"
-"lrwxrwxrwx    1 root   root    12 Oct 13 11:04 /usr/src/linux -&gt; linux-<keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n"
+"lrwxrwxrwx    1 root   root    12 Oct 13 11:04 /usr/src/linux -&gt; linux-<"
+"keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "# <i>ls -l /usr/src/linux</i>\n"
-"lrwxrwxrwx    1 root   root    12 Oct 13 11:04 /usr/src/linux -&gt; linux-<keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n"
+"lrwxrwxrwx    1 root   root    12 Oct 13 11:04 /usr/src/linux -&gt; linux-<"
+"keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):79
 msgid ""
@@ -297,7 +299,7 @@ msgid "Selecting processor type and features"
 msgstr "Выбор типа и возможностей процессора"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):171
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "Processor type and features  ---&gt;\n"
@@ -315,7 +317,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "Processor type and features  ---&gt;\n"
-"   [ ] Machine Check / overheating reporting  \n"
+"   [ ] Machine Check / overheating reporting \n"
 "   [ ]   Intel MCE Features\n"
 "   [ ]   AMD MCE Features\n"
 "  Processor family (AMD-Opteron/Athlon64)  ---&gt;\n"
@@ -365,7 +367,7 @@ msgid "Selecting necessary file systems"
 msgstr "Выбор необходимых файловых систем"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):209
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "File systems ---&gt;\n"
@@ -373,7 +375,8 @@ msgid ""
 "    [*] /proc file system support\n"
 "    [*] Virtual memory file system support (former shm fs)\n"
 "\n"
-"<comment>(Select one or more of the following options as needed by your system)</comment>\n"
+"<comment>(Select one or more of the following options as needed by your "
+"system)</comment>\n"
 "  &lt;*&gt; Second extended fs support\n"
 "  &lt;*&gt; Ext3 journalling file system support\n"
 "  &lt;*&gt; The Extended 4 (ext4) filesystem\n"
@@ -391,12 +394,18 @@ msgstr ""
 "    [*] /proc file system support\n"
 "    [*] Virtual memory file system support (former shm fs)\n"
 "\n"
-"<comment>(Включите поддержку одной или нескольких из перечисленных ФС, необходимых вашей системе)</comment>\n"
-"  &lt;*&gt; Reiserfs support\n"
+"<comment>(Включите поддержку одной или нескольких из перечисленных ФС, "
+"необходимых вашей системе)</comment>\n"
+"  &lt;*&gt; Second extended fs support\n"
 "  &lt;*&gt; Ext3 journalling file system support\n"
+"  &lt;*&gt; The Extended 4 (ext4) filesystem\n"
+"  &lt;*&gt; Reiserfs support\n"
 "  &lt;*&gt; JFS filesystem support\n"
-"  &lt;*&gt; Second extended fs support\n"
 "  &lt;*&gt; XFS filesystem support\n"
+"  ...\n"
+"  Pseudo Filesystems ---&gt;\n"
+"    [*] /proc file system support\n"
+"    [*] Virtual memory file system support (former shm fs)\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):228
 msgid ""
@@ -411,7 +420,7 @@ msgid "Selecting PPPoE necessary drivers"
 msgstr "Выбор нужных драйверов PPPoE"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):233
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "Device Drivers ---&gt;\n"
@@ -422,7 +431,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "Device Drivers ---&gt;\n"
-"  Networking Support ---&gt;\n"
+"  Networking device Support ---&gt;\n"
 "    &lt;*&gt; PPP (point-to-point protocol) support\n"
 "    &lt;*&gt;   PPP support for async serial ports\n"
 "    &lt;*&gt;   PPP support for sync tty ports\n"
@@ -528,13 +537,14 @@ msgid "Enabling PCMCIA support"
 msgstr "Включение поддержки PCMCIA"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):295
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "Bus options (PCI etc.)  ---&gt;\n"
 "  PCCARD (PCMCIA/CardBus) support  ---&gt;\n"
 "    &lt;*&gt; PCCard (PCMCIA/CardBus) support\n"
-"<comment>(select 16 bit if you need support for older PCMCIA cards. Most people want this.)</comment>\n"
+"<comment>(select 16 bit if you need support for older PCMCIA cards. Most "
+"people want this.)</comment>\n"
 "    &lt;*&gt;   16-bit PCMCIA support\n"
 "    [*]   32-bit CardBus support\n"
 "<comment>(select the relevant bridges below)</comment>\n"
@@ -544,19 +554,18 @@ msgid ""
 "    &lt;*&gt; i82092 compatible bridge support (NEW)\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Bus options (PCI, PCMCIA, EISA, MCA, ISA)  ---&gt;\n"
+"Bus options (PCI etc.)  ---&gt;\n"
 "  PCCARD (PCMCIA/CardBus) support  ---&gt;\n"
 "    &lt;*&gt; PCCard (PCMCIA/CardBus) support\n"
-"<comment>(выберите 16 bit, если необходима поддержка старых карт PCMCIA. Большинству людей это понадобится.)</comment>\n"
+"<comment>(выберите 16 bit, если необходима поддержка старых карт PCMCIA. "
+"Большинству людей это понадобится)</comment>\n"
 "    &lt;*&gt;   16-bit PCMCIA support\n"
 "    [*]   32-bit CardBus support\n"
 "<comment>(выберите подходящие мосты)</comment>\n"
-"    --- PC-card bridges\n"
+"    *** PC-card bridges ***\n"
 "    &lt;*&gt; CardBus yenta-compatible bridge support (NEW)\n"
 "    &lt;*&gt; Cirrus PD6729 compatible bridge support (NEW)\n"
 "    &lt;*&gt; i82092 compatible bridge support (NEW)\n"
-"    &lt;*&gt; i82365 compatible bridge support (NEW)\n"
-"    &lt;*&gt; Databook TCIC host bridge support (NEW)\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):309
 msgid ""
@@ -613,10 +622,12 @@ msgstr "Установка ядра"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
-"# <i>cp arch/<keyval id=\"arch-sub\"></keyval>/boot/bzImage /boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval></i>\n"
+"# <i>cp arch/<keyval id=\"arch-sub\"></keyval>/boot/bzImage /boot/<keyval "
+"id=\"kernel-name\"></keyval></i>\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"# <i>cp arch/<keyval id=\"arch-sub\"></keyval>/boot/bzImage /boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval></i>\n"
+"# <i>cp arch/<keyval id=\"arch-sub\"></keyval>/boot/bzImage /boot/<keyval "
+"id=\"kernel-name\"></keyval></i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):341
 msgid "Now continue with <uri link=\"#kernel_modules\">Kernel Modules</uri>."
@@ -686,7 +697,6 @@ msgstr ""
 "поэтому это займет много времени!"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):382
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Note that, if your boot partition doesn't use ext2 or ext3 as filesystem you "
 "might need to manually configure your kernel using <c>genkernel --menuconfig "
@@ -694,12 +704,11 @@ msgid ""
 "<e>not</e> as a module). Users of LVM2 will probably want to add <c>--lvm2</"
 "c> as an argument as well."
 msgstr ""
-"Заметьте, что если загрузочный раздел не использует файловую систему ext2 "
-"или ext3, то вам потребуется вручную сконфигурировать ядро с помощью "
-"<c>genkernel --menuconfig all</c> и включить поддержку вашей файловой "
-"системы <e>внутри</e> ядра (<e>не</e> в виде модуля). Также пользователям "
-"EVMS2 или LVM2 может понадобиться добавить аргументы <c>--evms2</c> или <c>--"
-"lvm2</c>."
+"Заметьте, что если загрузочный раздел не использует файловую систему ext2 или "
+"ext3, то вам потребуется вручную сконфигурировать ядро с помощью <c>genkernel "
+"--menuconfig all</c> и включить поддержку вашей файловой системы <e>внутри</e>"
+" ядра (<e>не</e> в виде модуля). Также пользователям LVM2 может понадобиться "
+"добавить аргумент <c>--lvm2</c>."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):390
 msgid "Running genkernel"
@@ -715,7 +724,6 @@ msgstr ""
 "# <i>genkernel all</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):394
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Once <c>genkernel</c> completes, a kernel, full set of modules and "
 "<e>initial ram disk</e> (initramfs) will be created. We will use the kernel "
@@ -726,7 +734,7 @@ msgid ""
 "before your \"real\" system starts up."
 msgstr ""
 "Когда <c>genkernel</c> завершит свою работу, будет создано ядро, полный "
-"набор модулей и <e>начальный корневой диск</e> (initrd). Мы используем ядро "
+"набор модулей и <e>начальный образ диска</e> (initramfs). Мы используем ядро "
 "и initrd в процессе настройки загрузчика системы далее в этом руководстве. "
 "Запишите имена ядра и начального корневого диска, так как они нам "
 "понадобятся при редактировании конфигурационного файла загрузчика. initrd "
@@ -756,3 +764,4 @@ msgstr "Модули ядра"
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com"
+

diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-x86+amd64-medium.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-x86+amd64-medium.xml.po
index a6d3581..d33b9ae 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-install-x86+amd64-medium.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-x86+amd64-medium.xml.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-21 02:10+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 19:34+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(abstract):11
 msgid ""
@@ -24,11 +24,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(version):16
 msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(date):17
 msgid "2011-08-23"
-msgstr ""
+msgstr "2011-08-23"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):20
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):33
@@ -502,3 +502,4 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com"
+

diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-net-advanced.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-net-advanced.xml.po
index aec39a6..b37f727 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-net-advanced.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-net-advanced.xml.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009, 2010.
+# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-24 11:24+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 19:39+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "X-Poedit-Language: Russian\n"
 "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -27,11 +27,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(version):16
 msgid "11"
-msgstr ""
+msgstr "11"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(date):17
 msgid "2011-08-19"
-msgstr ""
+msgstr "2011-08-19"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(title):20
 msgid "Advanced Configuration"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgid "Configuration examples"
 msgstr "Примеры настройки"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(pre):76
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "<comment># Adding three IPv4 addresses</comment>\n"
@@ -140,30 +140,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "<comment># Добавление трех адресов IPv4</comment>\n"
-"config_eth0=(\n"
-"  \"192.168.0.2/24\"\n"
-"  \"192.168.0.3/24\"\n"
-"  \"192.168.0.4/24\"\n"
-")\n"
+"config_eth0=\"192.168.0.2/24\"\n"
+"\"192.168.0.3/24\"\n"
+"\"192.168.0.4/24\"\n"
 "\n"
 "<comment># Добавление одного адреса IPv4 и двух адресов IPv6</comment>\n"
-"config_eth0=(\n"
-"  \"192.168.0.2/24\"\n"
-"  \"4321:0:1:2:3:4:567:89ab\"\n"
-"  \"4321:0:1:2:3:4:567:89ac\"\n"
-")\n"
+"config_eth0=\"192.168.0.2/24\"\n"
+"\"4321:0:1:2:3:4:567:89ab\"\n"
+"\"4321:0:1:2:3:4:567:89ac\"\n"
 "\n"
 "<comment># Сохранять адрес, присвоенный ядром, до отключения интерфейса.\n"
 "# При этом назначить другой через DHCP. Если DHCP не сработает,\n"
 "# задать статический адрес, определяемый APIPA\n"
-"config_eth0=(\n"
-"  \"noop\"\n"
-"  \"dhcp\"\n"
-")\n"
-"fallback_eth0=(\n"
-"  \"null\"\n"
-"  \"apipa\"\n"
-")\n"
+"config_eth0=\"noop\"\n"
+"\"dhcp\"\n"
+"fallback_eth0=\"null\"\n"
+"\"apipa\"\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(note):96
 msgid ""
@@ -204,16 +196,15 @@ msgid "Network Dependencies"
 msgstr "Сетевые зависимости"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):121
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Init scripts in <path>/etc/init.d</path> can depend on a specific network "
 "interface or just net. All network interfaces in Gentoo's init system "
 "provide what is called <e>net</e>."
 msgstr ""
 "Сценарии инициализации в <path>/etc/init.d</path> могут находиться в "
-"зависимости от определенного сетевого интерфейса или просто от службы сети "
-"(net). Определив переменную <c>RC_NET_STRICT_CHECKING</c> в <path>/etc/conf."
-"d/rc</path>, службе <c>net</c> можно придать различный смысл."
+"зависимости от определенного сетевого интерфейса или просто от службы сети. "
+"Все сетевые интерфейсы в системе инициализации Gentoo предоставляют так "
+"называемую службу <e>net</e>."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):127
 msgid ""
@@ -246,13 +237,11 @@ msgstr ""
 "является символьной ссылкой на <path>net.lo</path>."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):149
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The answer is defining an <c>rc_need_</c> setting in <path>/etc/conf.d/net</"
 "path>."
 msgstr ""
-"Ответом является создание своей собственной функции <c>depend()</c> в <path>/"
-"etc/conf.d/net</path>."
+"Ответом является определение <c>rc_need_</c> в <path>/etc/conf.d/net</path>."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(pre:caption):154
 msgid "net.br0 dependency in /etc/conf.d/net"
@@ -264,6 +253,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "rc_need_br0=\"net.eth0 net.eth1\"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"rc_need_br0=\"net.eth0 net.eth1\"\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):158
 msgid ""
@@ -286,6 +277,10 @@ msgid ""
 "rc_net_eth0_provide=\"!net\"\n"
 "rc_net_eth1_provide=\"!net\"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"rc_net_lo_provide=\"!net\"\n"
+"rc_net_eth0_provide=\"!net\"\n"
+"rc_net_eth1_provide=\"!net\"\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):172
 #, fuzzy
@@ -387,10 +382,12 @@ msgstr ""
 "dns_domain_My____NET=\"My \\\"\\\\ NET\"\n"
 "\n"
 "<comment>(Предыдущая строка устанавливает домен dns в My \"\\ NET при\n"
-"# подключении беспроводной платы к точке доступа с ESSID My \"\\ NET.)</comment>\n"
+"# подключении беспроводной платы к точке доступа с ESSID My \"\\ NET.)<"
+"/comment>\n"
 
 #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(None):0
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com"
+

diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-net-functions.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-net-functions.xml.po
index 0f996f7..b0bef0e 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-net-functions.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-net-functions.xml.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-21 03:07+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 19:40+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-functions.xml(abstract):11
 msgid ""
@@ -228,10 +228,8 @@ msgstr ""
 "имя переменной, разрешенное в bash."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-functions.xml(pre:caption):128
-#, fuzzy
 msgid "pre/post association functions in /etc/conf.d/net"
-msgstr ""
-"Пример функций, вызываемых до и после активации беспроводного соединения."
+msgstr "Пример функций, вызываемых до и после активации в /etc/conf.d/net"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-functions.xml(pre):128
 #, no-wrap
@@ -248,11 +246,14 @@ msgid ""
 "\n"
 "  if [[ -n ${user} &amp;&amp; -n ${pass} ]]; then\n"
 "    if [[ ! -x /opt/cisco/bin/leapscript ]]; then\n"
-"      eend \"For LEAP support, please emerge net-misc/cisco-aironet-client-utils\"\n"
+"      eend \"For LEAP support, please emerge "
+"net-misc/cisco-aironet-client-utils\"\n"
 "      return 1\n"
 "    fi\n"
-"    einfo \"Waiting for LEAP Authentication on \\\"${ESSID//\\\\\\\\//}\\\"\"\n"
-"    if /opt/cisco/bin/leapscript ${user} ${pass} | grep -q 'Login incorrect'; then\n"
+"    einfo \"Waiting for LEAP Authentication on "
+"\\\"${ESSID//\\\\\\\\//}\\\"\"\n"
+"    if /opt/cisco/bin/leapscript ${user} ${pass} | grep -q 'Login incorrect'; "
+"then\n"
 "      ewarn \"Login Failed for ${user}\"\n"
 "      return 1\n"
 "    fi\n"
@@ -280,11 +281,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  if [[ -n ${user} &amp;&amp; -n ${pass} ]]; then\n"
 "    if [[ ! -x /opt/cisco/bin/leapscript ]]; then\n"
-"      eend \"For LEAP support, please emerge net-misc/cisco-aironet-client-utils\"\n"
+"      eend \"For LEAP support, please emerge "
+"net-misc/cisco-aironet-client-utils\"\n"
 "      return 1\n"
 "    fi\n"
-"    einfo \"Waiting for LEAP Authentication on \\\"${ESSID//\\\\\\\\//}\\\"\"\n"
-"    if /opt/cisco/bin/leapscript ${user} ${pass} | grep -q 'Login incorrect'; then\n"
+"    einfo \"Waiting for LEAP Authentication on "
+"\\\"${ESSID//\\\\\\\\//}\\\"\"\n"
+"    if /opt/cisco/bin/leapscript ${user} ${pass} | grep -q 'Login incorrect'; "
+"then\n"
 "      ewarn \"Login Failed for ${user}\"\n"
 "      return 1\n"
 "    fi\n"
@@ -294,7 +298,8 @@ msgstr ""
 "}\n"
 "\n"
 "postassociate() {\n"
-"  <comment># Эта функция приводится в основном для полноты... Я не знаю,  # что бы такое ценное в нее поместить ;-)</comment>\n"
+"  <comment># Эта функция приводится в основном для полноты... Я не знаю,  # "
+"что бы такое ценное в нее поместить ;-)</comment>\n"
 "\n"
 "  return 0\n"
 "}\n"
@@ -313,3 +318,4 @@ msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com\n"
 "Алексей Чумаков; переводчик; achumakov@gentoo.org"
+

diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-net-modules.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-net-modules.xml.po
index 29d3ff7..b68c4c0 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-net-modules.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-net-modules.xml.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009, 2010.
+# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-12 22:32+0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 19:48+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(abstract):11
 msgid ""
@@ -25,11 +25,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(version):16
 msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(date):17
 msgid "2011-08-13"
-msgstr ""
+msgstr "2011-08-13"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(title):20
 msgid "Network Modules"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgid "Module preference"
 msgstr "Предпочтение модуля"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):42
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "<comment># Prefer iproute2 over ifconfig</comment>\n"
@@ -83,24 +83,26 @@ msgid ""
 "# In this case we prefer pump over dhcpcd</comment>\n"
 "modules_eth0=\"pump\"\n"
 "\n"
-"<comment># You can also specify which modules not to use - for example you may be\n"
+"<comment># You can also specify which modules not to use - for example you "
+"may be\n"
 "# using a supplicant or linux-wlan-ng to control wireless configuration but\n"
-"# you still want to configure network settings per ESSID associated with.</comment>\n"
+"# you still want to configure network settings per ESSID associated with.<"
+"/comment>\n"
 "modules=\"!iwconfig\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "<comment># Выбор iproute2, а не ifconfig</comment>\n"
-"modules=( \"iproute2\" )\n"
+"modules=\"iproute2\"\n"
 "\n"
 "<comment># Можно также указать другие модули для отдельного интерфейса\n"
 "# Здесь мы выбираем pump, а не dhcpcd</comment>\n"
-"modules_eth0=( \"pump\" )\n"
+"modules_eth0=\"pump\"\n"
 "\n"
 "<comment># Также можно указать, какие модули не надо использовать: например,\n"
 "# возможно, вы используете supplicant или linux-wlan-ng для управления\n"
 "# параметрами беспроводной сети, но при этом желаете настраивать сетевые\n"
 "параметры раздельно для каждого связанного ESSID</comment>\n"
-"modules=( \"!iwconfig\" )\n"
+"modules=\"!iwconfig\"\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(title):59
 msgid "Interface Handlers"
@@ -130,7 +132,7 @@ msgid "To install iproute2"
 msgstr "Установка iproute2"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):73
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "# <i>emerge sys-apps/iproute2</i>\n"
@@ -142,7 +144,7 @@ msgstr ""
 "# <i>emerge sys-apps/iproute2</i>\n"
 "\n"
 "<comment># Выбор iproute2, а не ifconfig, когда установлены оба</comment>\n"
-"modules=( \"iproute2\" )\n"
+"modules=\"iproute2\"\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):80
 msgid ""
@@ -159,7 +161,7 @@ msgid "ifconfig and iproute2 examples"
 msgstr "Примеры ifconfig и iproute2"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):86
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "config_eth0=\"192.168.0.2/24\"\n"
@@ -170,12 +172,12 @@ msgid ""
 "config_eth0=\"192.168.0.2 netmask 255.255.255.0 broadcast 192.168.0.255\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"config_eth0=( \"192.168.0.2/24\" )\n"
-"config_eth0=( \"192.168.0.2 netmask 255.255.255.0\" )\n"
+"config_eth0=\"192.168.0.2/24\"\n"
+"config_eth0=\"192.168.0.2 netmask 255.255.255.0\"\n"
 "\n"
 "<comment># Также можно указать широковещательный адрес</comment>\n"
-"config_eth0=( \"192.168.0.2/24 brd 192.168.0.255\" )\n"
-"config_eth0=( \"192.168.0.2 netmask 255.255.255.0 broadcast 192.168.0.255\" )\n"
+"config_eth0=\"192.168.0.2/24 brd 192.168.0.255\"\n"
+"config_eth0=\"192.168.0.2 netmask 255.255.255.0 broadcast 192.168.0.255\"\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(title):98
 msgid "DHCP"
@@ -312,23 +314,26 @@ msgid "Sample DHCP configuration in /etc/conf.d/net"
 msgstr "Пример настройки DHCP в /etc/conf.d/net"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):179
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
-"<comment># Only needed if you have more than one DHCP module installed</comment>\n"
+"<comment># Only needed if you have more than one DHCP module installed<"
+"/comment>\n"
 "modules=\"dhcpcd\"\n"
 "\n"
 "config_eth0=\"dhcp\"\n"
 "dhcpcd_eth0=\"-t 10\" <comment># Timeout after 10 seconds</comment>\n"
-"dhcp_eth0=\"release nodns nontp nonis\" <comment># Only get an address</comment>\n"
+"dhcp_eth0=\"release nodns nontp nonis\" <comment># Only get an address<"
+"/comment>\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "<comment># Требуется, если у вас несколько модулей DHCP</comment>\n"
-"modules=( \"dhcpcd\" ) \n"
+"modules=\"dhcpcd\"\n"
 "\n"
-"config_eth0=( \"dhcp\" )\n"
+"config_eth0=\"dhcp\"\n"
 "dhcpcd_eth0=\"-t 10\" <comment># Прекращение после 10 секунд</comment>\n"
-"dhcp_eth0=\"release nodns nontp nonis\" <comment># Получать только адрес</comment>\n"
+"dhcp_eth0=\"release nodns nontp nonis\" <comment># Получать только адрес<"
+"/comment>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(note):188
 msgid ""
@@ -383,13 +388,12 @@ msgstr ""
 "# <i>ln -s /etc/init.d/net.lo /etc/init.d/net.eth0</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):217
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Be sure to set <c>rc_depend_strict</c> to \"YES\" in <path>/etc/rc.conf</"
 "path>."
 msgstr ""
-"Не забудьте установить RC_NET_STRICT_CHECKING=\"yes\" в <path>/etc/conf.d/"
-"rc</path>."
+"Не забудьте установить <c>rc_depend_strict</c> в значение «YES» в <path>"
+"/etc/rc.conf</path>."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):221
 msgid "Now we need to configure <path>/etc/conf.d/net</path>."
@@ -400,7 +404,7 @@ msgid "A basic PPPoE setup"
 msgstr "Простая настройка PPPoE"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):225
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "config_eth0=null <comment>(Specify your ethernet interface)</comment>\n"
@@ -422,26 +426,23 @@ msgid ""
 "rc_need_ppp0=\"net.eth0\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"config_eth0=( null ) <comment>(Укажите свой ethernet-интерфейс)</comment>\n"
-"config_ppp0=( \"ppp\" )\n"
+"config_eth0=null <comment>(Укажите свой ethernet-интерфейс)</comment>\n"
+"config_ppp0=\"ppp\"\n"
 "link_ppp0=\"eth0\" <comment>(Укажите свой ethernet-интерфейс)</comment>\n"
 "plugins_ppp0=( \"pppoe\" )\n"
 "username_ppp0='user'\n"
 "password_ppp0='password'\n"
-"pppd_ppp0=(\n"
-"       \"noauth\"\n"
-"       \"defaultroute\"\n"
-"       \"usepeerdns\"\n"
-"       \"holdoff 3\"\n"
-"       \"child-timeout 60\"\n"
-"       \"lcp-echo-interval 15\"\n"
-"       \"lcp-echo-failure 3\"\n"
-"       noaccomp noccp nobsdcomp nodeflate nopcomp novj novjccomp\n"
-")\n"
-"\n"
-"depend_ppp0() {\n"
-"    need net.eth0\n"
-"}\n"
+"pppd_ppp0=\""
+"noauth\n"
+"defaultroute\n"
+"usepeerdns\n"
+"holdoff 3\n"
+"child-timeout 60\n"
+"lcp-echo-interval 15\n"
+"lcp-echo-failure 3\n"
+"noaccomp noccp nobsdcomp nodeflate nopcomp novj novjccomp\"\n"
+"\n"
+"rc_need_ppp0=\"net.eth0\"\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):245
 msgid "You can also set your password in <path>/etc/ppp/pap-secrets</path>."
@@ -474,7 +475,6 @@ msgstr ""
 "files/README</path> для получения информации, как его правильно настроить."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(impo):260
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please carefully read the section on ADSL and PPP in <path>/usr/share/doc/"
 "openrc-0.8.3-r1/net.example.bz2</path>. It contains many more detailed "
@@ -482,9 +482,10 @@ msgid ""
 "Of course, change <c>0.8.3-r1</c> with the version of OpenRC installed on "
 "your system."
 msgstr ""
-"Внимательно прочтите раздел о ADSL и PPP в <path>/etc/conf.d/net.example</"
-"path>. Он содержит более подробные сведения о всех возможных настройках для "
-"вашей конкретной настройки PPP."
+"Внимательно прочтите раздел о ADSL и PPP в <path>/usr/share/doc/openrc-0.8."
+"3-r1/net.example.bz2</path>. Он содержит более подробные сведения о всех "
+"возможных настройках для вашей конкретной настройки PPP. Не забудьте заменить "
+"<c>0.8.3-r1</c> версией установленного в вашей системе OpenRC."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(title):271
 msgid "APIPA (Automatic Private IP Addressing)"
@@ -523,7 +524,7 @@ msgid "APIPA configuration in /etc/conf.d/net"
 msgstr "Конфигурация APIPA в /etc/conf.d/net"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):289
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "<comment># Try DHCP first - if that fails then fallback to APIPA</comment>\n"
@@ -534,12 +535,13 @@ msgid ""
 "config_eth0=\"apipa\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"<comment># Сначала попробуем DHCP - если не получается, возвращаемся на APIPA</comment>\n"
-"config_eth0=( \"dhcp\" )\n"
-"fallback_eth0=( \"apipa\" )\n"
+"<comment># Сначала попробуем DHCP - если не получается, возвращаемся на "
+"APIPA</comment>\n"
+"config_eth0=\"dhcp\"\n"
+"fallback_eth0=\"apipa\"\n"
 "\n"
 "<comment># Просто используем APIPA</comment>\n"
-"config_eth0=( \"apipa\" )\n"
+"config_eth0=\"apipa\"\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(title):301
 msgid "Bonding"
@@ -567,29 +569,31 @@ msgid "bonding configuration in /etc/conf.d/net"
 msgstr "Настройка объединения в /etc/conf.d/net"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):314
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "<comment># To bond interfaces together</comment>\n"
 "slaves_bond0=\"eth0 eth1 eth2\"\n"
 "\n"
-"<comment># You may not want to assign an IP to the bonded interface</comment>\n"
+"<comment># You may not want to assign an IP to the bonded interface</comment>"
+"\n"
 "config_bond0=\"null\"\n"
 "\n"
-"<comment># Depend on eth0, eth1 and eth2 as they may require extra configuration</comment>\n"
+"<comment># Depend on eth0, eth1 and eth2 as they may require extra "
+"configuration</comment>\n"
 "rc_need_bond0=\"net.eth0 net.eth1 net.eth2\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "<comment># Объединение интерфейсов</comment>\n"
 "slaves_bond0=\"eth0 eth1 eth2\"\n"
 "\n"
-"<comment># Вы можете не захотеть назначать адрес IP объединенному интерфейсу</comment>\n"
-"config_bond0=( \"null\" )\n"
+"<comment># Вы можете не захотеть назначать адрес IP объединенному интерфейсу<"
+"/comment>\n"
+"config_bond0=\"null\"\n"
 "\n"
-"<comment># Указание зависимости от eth0, eth1 и eth2, так как им может требоваться дополнительная настройка</comment>\n"
-"depend_bond0() {\n"
-"  need net.eth0 net.eth1 net.eth2\n"
-"}\n"
+"<comment># Указание зависимости от eth0, eth1 и eth2, так как им может "
+"требоваться дополнительная настройка</comment>\n"
+"rc_need_bond0=\"net.eth0 net.eth1 net.eth2\"\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(title):328
 msgid "Bridging (802.1d support)"
@@ -616,7 +620,7 @@ msgid "Bridge configuration in /etc/conf.d/net"
 msgstr "Настройка моста в /etc/conf.d/net"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):342
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "<comment># Configure the bridge - \"man brctl\" for more details</comment>\n"
@@ -625,34 +629,37 @@ msgid ""
 "<comment># To add ports to bridge br0</comment>\n"
 "bridge_br0=\"eth0 eth1\"\n"
 "\n"
-"<comment># You need to configure the ports to null values so dhcp does not get started</comment>\n"
+"<comment># You need to configure the ports to null values so dhcp does not "
+"get started</comment>\n"
 "config_eth0=\"null\"\n"
 "config_eth1=\"null\"\n"
 "\n"
-"<comment># Finally give the bridge an address - you could use DHCP as well</comment>\n"
+"<comment># Finally give the bridge an address - you could use DHCP as well<"
+"/comment>\n"
 "config_br0=\"192.168.0.1/24\"\n"
 "\n"
-"<comment># Depend on eth0 and eth1 as they may require extra configuration</comment>\n"
+"<comment># Depend on eth0 and eth1 as they may require extra configuration<"
+"/comment>\n"
 "rc_need_br0=\"net.eth0 net.eth1\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "<comment># Настройка моста: подробности в \"man btctl\"</comment>\n"
-"brctl_br0=( \"setfd 0\" \"sethello 0\" \"stp off\" )\n"
+"brctl_br0=\"setfd 0\" \"sethello 0\" \"stp off\"\n"
 "\n"
 "<comment># Включаем порты в мост br0</comment>\n"
 "bridge_br0=\"eth0 eth1\"\n"
 "\n"
-"<comment># Устанавливаем порты в \"null\", чтобы не запускался dhcp</comment>\n"
-"config_eth0=( \"null\" )\n"
-"config_eth1=( \"null\" )\n"
+"<comment># Устанавливаем порты в \"null\", чтобы не запускался dhcp</comment>"
+"\n"
+"config_eth0=\"null\"\n"
+"config_eth1=\"null\"\n"
 "\n"
 "<comment># Наконец, даем мосту адрес; можно использовать и DHCP</comment>\n"
-"config_br0=( \"192.168.0.1/24\" )\n"
+"config_br0=\"192.168.0.1/24\"\n"
 "\n"
-"<comment># Зависимость от eth0 и eth1, им может требоваться дополнительная настройка</comment>\n"
-"depend_br0() {\n"
-"  need net.eth0 net.eth1\n"
-"}\n"
+"<comment># Зависимость от eth0 и eth1, им может требоваться дополнительная "
+"настройка</comment>\n"
+"rc_need_br0=\"net.eth0 net.eth1\"\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(impo):360
 msgid ""
@@ -687,15 +694,18 @@ msgid ""
 "<comment># To randomize the last 3 bytes only</comment>\n"
 "mac_eth0=\"random-ending\"\n"
 "\n"
-"<comment># To randomize between the same physical type of connection (e.g. fibre,\n"
+"<comment># To randomize between the same physical type of connection (e.g. "
+"fibre,\n"
 "# copper, wireless) , all vendors</comment>\n"
 "mac_eth0=\"random-samekind\"\n"
 "\n"
-"<comment># To randomize between any physical type of connection (e.g. fibre, copper,\n"
+"<comment># To randomize between any physical type of connection (e.g. fibre, "
+"copper,\n"
 "# wireless) , all vendors</comment>\n"
 "mac_eth0=\"random-anykind\"\n"
 "\n"
-"<comment># Full randomization - WARNING: some MAC addresses generated by this may\n"
+"<comment># Full randomization - WARNING: some MAC addresses generated by this "
+"may\n"
 "# NOT act as expected</comment>\n"
 "mac_eth0=\"random-full\"\n"
 msgstr ""
@@ -706,15 +716,20 @@ msgstr ""
 "<comment># Случайная установка последних 3 байт</comment>\n"
 "mac_eth0=\"random-ending\"\n"
 "\n"
-"<comment># Установка случайного адреса из диапазона для физического соединения\n"
-"# того же типа (оптического, медного, беспроводного) любого изготовителя</comment>\n"
+"<comment># Установка случайного адреса из диапазона для физического "
+"соединения\n"
+"# того же типа (оптического, медного, беспроводного) любого изготовителя<"
+"/comment>\n"
 "mac_eth0=\"random-samekind\"\n"
 "\n"
-"<comment># Установка случайного адреса из диапазона для любого типа физического\n"
-"# соединения (оптического, медного, беспроводного) любого изготовителя</comment>\n"
+"<comment># Установка случайного адреса из диапазона для любого типа "
+"физического\n"
+"# соединения (оптического, медного, беспроводного) любого изготовителя<"
+"/comment>\n"
 "mac_eth0=\"random-anykind\"\n"
 "\n"
-"<comment># Полностью случайный; ВНИМАНИЕ, некоторые MAC-адреса, сгенерированные\n"
+"<comment># Полностью случайный; ВНИМАНИЕ, некоторые MAC-адреса, "
+"сгенерированные\n"
 "# таким образом, могут вести себя НЕ ТАК, как предполагается</comment>\n"
 "mac_eth0=\"random-full\"\n"
 
@@ -735,7 +750,7 @@ msgid "Tunnelling configuration in /etc/conf.d/net"
 msgstr "Настройка туннелирования в /etc/conf.d/net"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):407
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "<comment># For GRE tunnels</comment>\n"
@@ -755,7 +770,7 @@ msgstr ""
 "iptunnel_vpn0=\"mode ipip remote 207.170.82.2 ttl 255\"\n"
 "\n"
 "<comment># To configure the interface</comment>\n"
-"config_vpn0=( \"192.168.0.2 peer 192.168.1.1\" ) \n"
+"config_vpn0=\"192.168.0.2 peer 192.168.1.1\"\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(title):421
 msgid "VLAN (802.1q support)"
@@ -782,7 +797,7 @@ msgid "VLAN configuration in /etc/conf.d/net"
 msgstr "Настройка VLAN в /etc/conf.d/net"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):435
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "<comment># Specify the VLAN numbers for the interface like so</comment>\n"
@@ -805,12 +820,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<comment># Можно также настроить VLAN</comment>\n"
 "<comment># За подробностями обращайтесь к man vconfig</comment>\n"
-"vconfig_eth0=( \"set_name_type VLAN_PLUS_VID_NO_PAD\" )\n"
-"vconfig_vlan1=( \"set_flag 1\" \"set_egress_map 2 6\" )\n"
+"vconfig_eth0=\"set_name_type VLAN_PLUS_VID_NO_PAD\"\n"
+"vconfig_vlan1=\"set_flag 1\" \"set_egress_map 2 6\"\n"
 "\n"
 "<comment># Настройка интерфейса как обычно</comment>\n"
-"config_vlan1=( \"172.16.3.1 netmask 255.255.254.0\" )\n"
-"config_vlan2=( \"172.16.2.1 netmask 255.255.254.0\" )\n"
+"config_vlan1=\"172.16.3.1 netmask 255.255.254.0\"\n"
+"config_vlan2=\"172.16.2.1 netmask 255.255.254.0\"\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(impo):450
 msgid ""
@@ -826,3 +841,4 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com"
+

diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-net-start.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-net-start.xml.po
index eb77a27..6c39ab8 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-net-start.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-net-start.xml.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-21 03:08+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 19:49+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(abstract):11
 msgid ""
@@ -24,11 +24,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(version):16
 msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(date):17
 msgid "2011-08-13"
-msgstr ""
+msgstr "2011-08-13"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(title):20
 msgid "Getting started"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgid "Examples for /etc/conf.d/net"
 msgstr "Примеры для /etc/conf.d/net"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(pre):48
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "<comment># For DHCP</comment>\n"
@@ -104,15 +104,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "<comment># Для DHCP</comment>\n"
-"config_eth0=( \"dhcp\" )\n"
+"config_eth0=\"dhcp\"\n"
 "\n"
 "<comment># Для статического IP в CIDR-нотации</comment>\n"
-"config_eth0=( \"192.168.0.7/24\" )\n"
-"routes_eth0=( \"default via 192.168.0.1\" )\n"
+"config_eth0=\"192.168.0.7/24\"\n"
+"routes_eth0=\"default via 192.168.0.1\"\n"
 "\n"
 "<comment># Для статического IP в записи с сетевой маской</comment>\n"
-"config_eth0=( \"192.168.0.7 netmask 255.255.255.0\" )\n"
-"routes_eth0=( \"default via 192.168.0.1\" )\n"
+"config_eth0=\"192.168.0.7 netmask 255.255.255.0\"\n"
+"routes_eth0=\"default via 192.168.0.1\"\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(note):61
 msgid ""
@@ -205,3 +205,4 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com"
+

diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-net-wireless.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-net-wireless.xml.po
index 8afe7f5..2a44dda 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-net-wireless.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-net-wireless.xml.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-24 13:30+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 19:51+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "X-Poedit-Language: Russian\n"
 "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -25,12 +25,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(version):15
 msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "10"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(date):16
-#, fuzzy
 msgid "2011-08-13"
-msgstr "2010-11-07"
+msgstr "2011-08-13"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(title):19
 msgid "Introduction"
@@ -207,7 +206,7 @@ msgid "configure /etc/conf.d/net for wpa_supplicant"
 msgstr "Настройка /etc/conf.d/net для wpa_supplicant"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(pre):114
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "<comment># Prefer wpa_supplicant over wireless-tools</comment>\n"
@@ -219,7 +218,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "<comment># Предпочтение wpa_supplicant вместо wireless-tools</comment>\n"
-"modules=( \"wpa_supplicant\" )\n"
+"modules=\"wpa_supplicant\"\n"
 "\n"
 "<comment># Важно указать wpa_supplicant какой драйвер нужно использовать,\n"
 "# т.к. она пока плохо угадывает сама</comment>\n"
@@ -260,16 +259,19 @@ msgstr "Пример /etc/wpa_supplicant/wpa_supplicant.conf"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
-"<comment># The below line not be changed otherwise we refuse to work</comment>\n"
+"<comment># The below line not be changed otherwise we refuse to work</comment>"
+"\n"
 "ctrl_interface=/var/run/wpa_supplicant\n"
 "\n"
 "<comment># Ensure that only root can read the WPA configuration</comment>\n"
 "ctrl_interface_group=0\n"
 "\n"
-"<comment># Let wpa_supplicant take care of scanning and AP selection</comment>\n"
+"<comment># Let wpa_supplicant take care of scanning and AP selection</comment>"
+"\n"
 "ap_scan=1\n"
 "\n"
-"<comment># Simple case: WPA-PSK, PSK as an ASCII passphrase, allow all valid ciphers</comment>\n"
+"<comment># Simple case: WPA-PSK, PSK as an ASCII passphrase, allow all valid "
+"ciphers</comment>\n"
 "network={\n"
 "  ssid=\"simple\"\n"
 "  psk=\"very secret passphrase\"\n"
@@ -277,7 +279,8 @@ msgid ""
 "  priority=5\n"
 "}\n"
 "\n"
-"<comment># Same as previous, but request SSID-specific scanning (for APs that reject\n"
+"<comment># Same as previous, but request SSID-specific scanning (for APs that "
+"reject\n"
 "# broadcast SSID)</comment>\n"
 "network={\n"
 "  ssid=\"second ssid\"\n"
@@ -286,7 +289,8 @@ msgid ""
 "  priority=2\n"
 "}\n"
 "\n"
-"<comment># Only WPA-PSK is used. Any valid cipher combination is accepted</comment>\n"
+"<comment># Only WPA-PSK is used. Any valid cipher combination is accepted<"
+"/comment>\n"
 "network={\n"
 "  ssid=\"example\"\n"
 "  proto=WPA\n"
@@ -316,7 +320,8 @@ msgid ""
 "  priority=5\n"
 "}\n"
 "\n"
-"<comment># Shared WEP key connection (no WPA, no IEEE 802.1X) using Shared Key\n"
+"<comment># Shared WEP key connection (no WPA, no IEEE 802.1X) using Shared "
+"Key\n"
 "# IEEE 802.11 authentication</comment>\n"
 "network={\n"
 "  ssid=\"static-wep-test2\"\n"
@@ -341,16 +346,19 @@ msgid ""
 "}\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"<comment># Следующую строку нельзя изменять, иначе программа не сможет работать</comment>\n"
+"<comment># Следующую строку нельзя изменять, иначе программа не сможет "
+"работать</comment>\n"
 "ctrl_interface=/var/run/wpa_supplicant\n"
 "\n"
 "<comment># Ограничим доступ к настройкам WPA только для root</comment>\n"
 "ctrl_interface_group=0\n"
 "\n"
-"<comment># Пусть wpa_supplicant сама занимается сканированием и выбором точки доступа</comment>\n"
+"<comment># Пусть wpa_supplicant сама занимается сканированием и выбором точки "
+"доступа</comment>\n"
 "ap_scan=1\n"
 "\n"
-"<comment># Простой случай: WPA-PSK, PSK в виде ключевой фразы ASCII, принимать любой допустимый шифр</comment>\n"
+"<comment># Простой случай: WPA-PSK, PSK в виде ключевой фразы ASCII, "
+"принимать любой допустимый шифр</comment>\n"
 "network={\n"
 "  ssid=\"simple\"\n"
 "  psk=\"very secret passphrase\"\n"
@@ -358,7 +366,8 @@ msgstr ""
 "  priority=5\n"
 "}\n"
 "\n"
-"<comment># как в предыдущем, но с запросом сканирования по определенному SSID\n"
+"<comment># как в предыдущем, но с запросом сканирования по определенному "
+"SSID\n"
 "# (для точек доступа, отклоняющих широковещательный SSID)</comment>\n"
 "network={\n"
 "  ssid=\"second ssid\"\n"
@@ -367,7 +376,8 @@ msgstr ""
 "  priority=2\n"
 "}\n"
 "\n"
-"<comment># Использовать только WPA-PSK; принимать любое допустимое сочетание шифров</comment>\n"
+"<comment># Использовать только WPA-PSK; принимать любое допустимое сочетание "
+"шифров</comment>\n"
 "network={\n"
 "  ssid=\"example\"\n"
 "  proto=WPA\n"
@@ -378,7 +388,8 @@ msgstr ""
 "  priority=2\n"
 "}\n"
 "\n"
-"<comment># Открытое подключение без шифрования (не WPA, не IEEE 802.1X)</comment>\n"
+"<comment># Открытое подключение без шифрования (не WPA, не IEEE 802.1X)<"
+"/comment>\n"
 "network={\n"
 "  ssid=\"plaintext-test\"\n"
 "  key_mgmt=NONE\n"
@@ -397,7 +408,8 @@ msgstr ""
 "  priority=5\n"
 "}\n"
 "\n"
-"<comment># подключение с общим ключом WEP (не WPA, не IEEE 802.1X),# допуск с использованием аутентификации по общему ключу IEEE 802.11</comment>\n"
+"<comment># подключение с общим ключом WEP (не WPA, не IEEE 802.1X),# допуск с "
+"использованием аутентификации по общему ключу IEEE 802.11</comment>\n"
 "network={\n"
 "  ssid=\"static-wep-test2\"\n"
 "  key_mgmt=NONE\n"
@@ -489,13 +501,14 @@ msgid "sample iwconfig setup in /etc/conf.d/net"
 msgstr "Пример настройки iwconfig в /etc/conf.d/net"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(pre):260
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "<comment># Prefer iwconfig over wpa_supplicant</comment>\n"
 "modules=\"iwconfig\"\n"
 "\n"
-"<comment># Configure WEP keys for Access Points called ESSID1 and ESSID2</comment>\n"
+"<comment># Configure WEP keys for Access Points called ESSID1 and ESSID2<"
+"/comment>\n"
 "<comment># You may configure up to 4 WEP keys, but only 1 can be active at\n"
 "# any time so we supply a default index of [1] to set key [1] and then\n"
 "# again afterwards to change the active key to [1]\n"
@@ -508,7 +521,8 @@ msgid ""
 "key_ESSID1=\"[1] s:yourkeyhere key [1] enc open\"\n"
 "key_ESSID2=\"[1] aaaa-bbbb-cccc-dd key [1] enc restricted\"\n"
 "\n"
-"<comment># The below only work when we scan for available Access Points</comment>\n"
+"<comment># The below only work when we scan for available Access Points<"
+"/comment>\n"
 "\n"
 "<comment># Sometimes more than one Access Point is visible so we need to\n"
 "# define a preferred order to connect in</comment>\n"
@@ -516,27 +530,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "<comment># Приоритет использования iwconfig над wpa_supplicant</comment>\n"
-"modules=( \"iwconfig\" )\n"
+"modules=\"iwconfig\"\n"
 "\n"
 "<comment># Настройка ключей WEP для точек доступа ESSID1 и ESSID2</comment>\n"
-"<comment># Можно указывать до 4 ключей WEP, но только 1 может работать в каждый\n"
-"# момент, поэтому мы указываем индекс по умолчанию [1], чтобы сделать ключ [1],\n"
+"<comment># Можно указывать до 4 ключей WEP, но только 1 может работать в "
+"каждый\n"
+"# момент, поэтому мы указываем индекс по умолчанию [1], чтобы сделать ключ "
+"[1],\n"
 "# а впоследствии снова, чтобы изменить активный ключ на [1].\n"
 "# Это нужно, если вы настраиваете другие ESSID на использование WEP-ключей,\n"
 "# отличающихся от [1].\n"
 "#\n"
-"# Приставка s: перед ключом означает, что ключ - в ASCII, иначе - шестнадцатеричный\n"
+"# Приставка s: перед ключом означает, что ключ - в ASCII, иначе - "
+"шестнадцатеричный\n"
 "#\n"
 "# enc open указывает открытую защиту (более безопасно)\n"
 "# enc restricted указывает ограниченную защиту (менее безопасно)</comment>\n"
 "key_ESSID1=\"[1] s:yourkeyhere key [1] enc open\"\n"
 "key_ESSID2=\"[1] aaaa-bbbb-cccc-dd key [1] enc restricted\"\n"
 "\n"
-"<comment># Нижеследующее работает только при поиске доступных точек доступа.</comment>\n"
+"<comment># Нижеследующее работает только при поиске доступных точек доступа.<"
+"/comment>\n"
 "\n"
 "<comment># Иногда видны несколько точек доступа, и требуется задать\n"
 "# предпочтительный порядок подключения</comment>\n"
-"preferred_aps=( \"ESSID1\" \"ESSID2\" )\n"
+"preferred_aps=\"ESSID1\" \"ESSID2\"\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(title):287
 msgid "Fine tune Access Point Selection"
@@ -618,10 +636,11 @@ msgid "blacklist_aps and unique_ap example"
 msgstr "blacklist_aps и unique_ap example"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(pre):341
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
-"<comment># Sometimes you never want to connect to certain access points</comment>\n"
+"<comment># Sometimes you never want to connect to certain access points<"
+"/comment>\n"
 "blacklist_aps=\"'ESSID3' 'ESSID4'\"\n"
 "\n"
 "<comment># If you have more than one wireless card, you can say if you want\n"
@@ -633,9 +652,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<comment># Иногда требуется полностью исключить возможность подключения\n"
 "# к определенным точкам доступа</comment>\n"
-"blacklist_aps=( \"ESSID3\" \"ESSID4\" )\n"
+"blacklist_aps=\"ESSID3\" \"ESSID4\"\n"
 "\n"
-"<comment># Если у вас несколько беспроводных плат, можно указать, можно ли им\n"
+"<comment># Если у вас несколько беспроводных плат, можно указать, можно ли "
+"им\n"
 "# подключаться к одной и той же точке доступа\n"
 "# значение - \"yes\" или \"no\"\n"
 "# по умолчанию - \"yes\"</comment>\n"
@@ -697,7 +717,8 @@ msgid ""
 "channel_eth0=\"9\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"<comment># Установка режима: допускается managed (по умолчанию), ad-hoc или master\n"
+"<comment># Установка режима: допускается managed (по умолчанию), ad-hoc или "
+"master\n"
 "# Не все драйверы поддерживают каждый режим</comment>\n"
 "mode_eth0=\"ad-hoc\"\n"
 "\n"
@@ -845,7 +866,7 @@ msgid "override network settings per ESSID"
 msgstr "Назначение сетевых настроек для ESSID"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(pre):502
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "config_ESSID1=\"192.168.0.3/24 brd 192.168.0.255\"\n"
@@ -862,33 +883,37 @@ msgid ""
 "dns_search_domains_ESSID1=\"search.this.domain search.that.domain\"\n"
 "\n"
 "<comment># You override by the MAC address of the Access Point\n"
-"# This handy if you goto different locations that have the same ESSID</comment>\n"
+"# This handy if you goto different locations that have the same ESSID<"
+"/comment>\n"
 "config_001122334455=\"dhcp\"\n"
 "dhcpcd_001122334455=\"-t 10\"\n"
 "dns_servers_001122334455=\"192.168.0.1 192.168.0.2\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"config_ESSID1=( \"192.168.0.3/24 brd 192.168.0.255\" )\n"
-"routes_ESSID1=( \"default via 192.168.0.1\" )\n"
+"config_ESSID1=\"192.168.0.3/24 brd 192.168.0.255\"\n"
+"routes_ESSID1=\"default via 192.168.0.1\"\n"
 "\n"
-"config_ESSID2=( \"dhcp\" )\n"
-"fallback_ESSID2=( \"192.168.3.4/24\" )\n"
-"fallback_route_ESSID2=( \"default via 192.168.3.1\" )\n"
+"config_ESSID2=\"dhcp\"\n"
+"fallback_ESSID2=\"192.168.3.4/24\"\n"
+"fallback_route_ESSID2=\"default via 192.168.3.1\"\n"
 "\n"
 "<comment># Можно также указать сервера имен и другие вещи.</comment>\n"
-"<comment># ПРИМЕЧАНИЕ: DHCP переопределит настройки, если не указано иное</comment>\n"
-"dns_servers_ESSID1=( \"192.168.0.1\" \"192.168.0.2\" )\n"
+"<comment># ПРИМЕЧАНИЕ: DHCP переопределит настройки, если не указано иное<"
+"/comment>\n"
+"dns_servers_ESSID1=\"192.168.0.1\" \"192.168.0.2\"\n"
 "dns_domain_ESSID1=\"some.domain\"\n"
 "dns_search_domains_ESSID1=\"search.this.domain search.that.domain\"\n"
 "\n"
 "<comment># Перенастройка производится по МАС-адресу точки доступа.\n"
-"# Это полезно, когда в разных местах есть точки доступа с одинаковым ESSID</comment>\n"
-"config_001122334455=( \"dhcp\" )\n"
+"# Это полезно, когда в разных местах есть точки доступа с одинаковым ESSID<"
+"/comment>\n"
+"config_001122334455=\"dhcp\"\n"
 "dhcpcd_001122334455=\"-t 10\"\n"
-"dns_servers_001122334455=( \"192.168.0.1\" \"192.168.0.2\" )\n"
+"dns_servers_001122334455=\"192.168.0.1\" \"192.168.0.2\"\n"
 
 #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(None):0
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com"
+

diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-portage-branches.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-portage-branches.xml.po
index 4f7f4d3..9a94d33 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-portage-branches.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-portage-branches.xml.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-03-02 17:29+0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-21 12:55+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 19:53+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Russian\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-portage-branches.xml(abstract):11
 msgid ""
@@ -248,7 +248,6 @@ msgstr ""
 "mask</c>, останутся без ответа. Вы предупреждены."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-portage-branches.xml(p):149
-#, fuzzy
 msgid ""
 "When a package has been masked by the Gentoo developers and you still want "
 "to use it despite the reason mentioned in the <path>package.mask</path> file "
@@ -258,11 +257,11 @@ msgid ""
 "that directory if it is a directory)."
 msgstr ""
 "Если использование пакета было заблокировано разработчиками Gentoo, но вы "
-"желаете его использовать несмотря на причины блокировки, указанные в файле "
-"<path>package.mask</path> (по умолчанию он находится в <path>/usr/portage/"
-"profiles</path>), добавьте для него <e>точно такую же</e> строку в файл "
-"<path>/etc/portage/package.unmask</path> (или в файл в этом каталоге, если "
-"это каталог)."
+"желаете его использовать несмотря на причины блокировки, указанные в файле <"
+"path>package.mask</path> (по умолчанию он находится в <path>"
+"/usr/portage/profiles</path>), добавьте нужную версию (обычно это точно такая "
+"же строка из <path>profiles</path>) в файл <path>/etc/portage/package.unmask<"
+"/path> (или в файл в этом каталоге, если это каталог)."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-portage-branches.xml(p):158
 msgid ""
@@ -337,3 +336,4 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com"
+

diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-portage-files.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-portage-files.xml.po
index dd640bb..b31cc2f 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-portage-files.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-portage-files.xml.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009, 2010.
+# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-03-02 17:29+0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-14 00:39+0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 19:54+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-portage-files.xml(abstract):11
 msgid ""
@@ -24,11 +24,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-portage-files.xml(version):16
 msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-portage-files.xml(date):17
 msgid "2011-03-02"
-msgstr ""
+msgstr "2011-03-02"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-portage-files.xml(title):20
 msgid "Portage Files"
@@ -157,13 +157,13 @@ msgstr ""
 "рекомендуют вам делать это"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-portage-files.xml(li):103
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<path>package.accept_keywords</path> which lists the packages you want to be "
 "able to install even though the package hasn't been found suitable for your "
 "system or architecture (yet)"
 msgstr ""
-"<path>package.keywords</path> перечисляет пакеты, которые вам хотелось бы "
+"<path>package.accept_keywords</path> перечисляет пакеты, которые вам хотелось "
+"бы "
 "установить даже не смотря на то, что они (пока) считаются неподходящими для "
 "вашей системы или архитектуры"
 
@@ -573,3 +573,4 @@ msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com\n"
 "Александр Грудцов; переводчик; wqrts0@gmail.com"
+

diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-working-rcscripts.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-working-rcscripts.xml.po
index b6a76d1..6c9715e 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-working-rcscripts.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-working-rcscripts.xml.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009, 2010.
+# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:19+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-21 12:32+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 19:58+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "X-Poedit-Language: Russian\n"
 "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -30,11 +30,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(version):17
 msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(date):18
 msgid "2011-09-17"
-msgstr ""
+msgstr "2011-09-17"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):21
 msgid "Runlevels"
@@ -775,7 +775,7 @@ msgid "Basic layout of an init script"
 msgstr "Основная структура сценария"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):429
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "#!/sbin/runscript\n"
@@ -806,10 +806,6 @@ msgstr ""
 "stop() {\n"
 "  <comment>(команды, необходимые для остановки службы)</comment>\n"
 "}\n"
-"\n"
-"restart() {\n"
-"  <comment>(команды, необходимые для перезапуска службы)</comment>\n"
-"}\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):445
 msgid ""
@@ -1074,13 +1070,14 @@ msgid "Example start() function"
 msgstr "Пример функции start()"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):615
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "start() {\n"
 "  if [ \"${RC_CMD}\" = \"restart\" ];\n"
 "  then\n"
-"    <comment># Do something in case a restart requires more than stop, start</comment>\n"
+"    <comment># Do something in case a restart requires more than stop, start<"
+"/comment>\n"
 "  fi\n"
 "\n"
 "  ebegin \"Starting my_service\"\n"
@@ -1091,6 +1088,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "start() {\n"
+"  if [ \"${RC_CMD}\" = \"restart\" ];\n"
+"  then\n"
+"    <comment># Делаем что-нибудь, если перезапуск требует дополнительных "
+"действий</comment>\n"
+"  fi\n"
+"\n"
 "  ebegin \"Starting my_service\"\n"
 "  start-stop-daemon --start --exec /path/to/my_service \\\n"
 "    --pidfile /path/to/my_pidfile\n"
@@ -1146,21 +1149,19 @@ msgstr ""
 "init.d</path>."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):660
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Another function you can define is <c>stop()</c>. You are not obliged to "
 "define this function though! Our init system is intelligent enough to fill "
 "in this function by itself if you use <c>start-stop-daemon</c>."
 msgstr ""
-"Другими функциями, которые можно определить — <c>stop()</c> и <c>restart()</"
-"c>. От вас не требуется определение этих функций! Система инициализации, "
+"Другая функция, которую можно определить, — <c>stop()</c>. От вас не "
+"требуется определение этой функции! Система инициализации, "
 "применяемая нами, достаточно развита и в состоянии самостоятельно заполнить "
 "эти функции, если вы используете <c>start-stop-daemon</c>."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):666
-#, fuzzy
 msgid "Here is an example of a <c>stop()</c> function:"
-msgstr "Пример функции stop()"
+msgstr "Вот пример функции <c>stop()</c>:"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):670
 msgid "Example stop() function"
@@ -1273,7 +1274,7 @@ msgid "Supporting the restartdelay option"
 msgstr "Создание дополнительной функции restartdelay"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):727
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "extra_commands=\"restartdelay\"\n"
@@ -1285,7 +1286,7 @@ msgid ""
 "}\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"opts=\"${opts} restartdelay\"\n"
+"extra_commands=\"restartdelay\"\n"
 "\n"
 "restartdelay() {\n"
 "  stop\n"
@@ -1395,7 +1396,8 @@ msgstr "Добавление нужных сценариев инициализ
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
-"<comment>(Copy all services from default runlevel to offline runlevel)</comment>\n"
+"<comment>(Copy all services from default runlevel to offline runlevel)<"
+"/comment>\n"
 "# <i>cd /etc/runlevels/default</i>\n"
 "# <i>for service in *; do rc-update add $service offline; done</i>\n"
 "<comment>(Remove unwanted service from offline runlevel)</comment>\n"
@@ -1409,7 +1411,8 @@ msgid ""
 "            net.eth0 |\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"<comment>(копирование всех служб с уровня default в уровень offline)</comment>\n"
+"<comment>(копирование всех служб с уровня default в уровень offline)</comment>"
+"\n"
 "# <i>cd /etc/runlevels/default</i>\n"
 "# <i>for service in *; do rc-update add $service offline; done</i>\n"
 "<comment>(удаление ненужных сценариев с уровня offline)</comment>\n"
@@ -1451,7 +1454,8 @@ msgstr "Отключение в /etc/conf.d/rc служб, запускаемы
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
-"<comment># Allow net.wlan as well as any other service, except those matching net.*\n"
+"<comment># Allow net.wlan as well as any other service, except those matching "
+"net.*\n"
 "# to be hotplugged</comment>\n"
 "rc_hotplug=\"net.wlan !net.*\"\n"
 msgstr ""
@@ -1518,3 +1522,4 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com"
+



             reply	other threads:[~2011-09-18 14:08 UTC|newest]

Thread overview: 79+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2011-09-18 14:08 Azamat H. Hackimov [this message]
  -- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2012-01-31 16:12 [gentoo-commits] proj/gentoo-doc-translations:master commit in: handbook/gettext/ru/ Transifex User
2011-10-10 18:34 Transifex User
2011-10-10 18:12 Transifex User
2011-10-10 17:53 Transifex User
2011-10-10 17:46 Transifex User
2011-10-10 17:40 Transifex User
2011-10-10 17:29 Transifex User
2011-10-09 21:21 Transifex User
2011-10-09 21:07 Transifex User
2011-10-09 21:00 Transifex User
2011-10-09 20:54 Transifex User
2011-10-09 20:51 Transifex User
2011-10-09 20:40 Transifex User
2011-10-09 20:34 Transifex User
2011-10-09 20:31 Transifex User
2011-10-09 20:25 Transifex User
2011-10-09 20:20 Transifex User
2011-10-09 20:18 Transifex User
2011-10-09 20:17 Transifex User
2011-10-09 20:15 Transifex User
2011-10-09 20:13 Transifex User
2011-10-09 20:10 Transifex User
2011-10-09 20:09 Transifex User
2011-10-09 20:07 Transifex User
2011-10-09 20:05 Transifex User
2011-10-09 20:03 Transifex User
2011-10-09 20:02 Transifex User
2011-10-09 20:00 Transifex User
2011-10-09 19:58 Transifex User
2011-10-09 19:55 Transifex User
2011-10-05 13:46 Transifex User
2011-10-05 13:27 Transifex User
2011-10-05  8:38 Transifex User
2011-10-05  8:21 Transifex User
2011-10-04 16:51 Transifex User
2011-10-04 16:05 Transifex User
2011-09-21 18:44 Transifex User
2011-09-21 18:18 Transifex User
2011-09-21 18:16 Transifex User
2011-09-21 14:02 Transifex User
2011-09-21 12:41 Transifex User
2011-09-21 12:31 Transifex User
2011-09-21 12:26 Transifex User
2011-09-21 11:56 Transifex User
2011-09-20  9:44 Transifex User
2011-09-20  9:40 Transifex User
2011-09-20  6:35 Transifex User
2011-09-20  6:29 Transifex User
2011-09-20  6:04 Transifex User
2011-09-20  5:59 Transifex User
2011-09-20  5:37 Transifex User
2011-09-12 17:31 Transifex User
2011-09-12  8:17 Transifex User
2011-09-06 10:22 Transifex User
2011-09-06  9:30 Transifex User
2011-09-06  9:25 Transifex User
2011-09-06  8:47 Transifex User
2011-09-06  8:46 Transifex User
2011-09-04 10:37 Transifex User
2011-09-04 10:26 Transifex User
2011-03-01 16:07 Transifex User
2011-02-24 12:54 Transifex User
2011-02-24  8:31 Transifex User
2011-02-24  6:27 Transifex User
2011-02-24  5:52 Transifex User
2011-02-24  5:48 Transifex User
2011-02-24  5:04 Transifex User
2011-02-21  8:54 Transifex User
2011-02-21  7:56 Transifex User
2011-02-21  7:33 Transifex User
2011-02-17 11:56 Transifex User
2011-02-14 19:41 Azamat H. Hackimov
2011-02-10  5:00 Transifex User
2011-02-09  5:40 Transifex User
2011-02-06 14:43 Transifex User
2011-02-05 19:22 Transifex User
2011-02-05 16:29 Transifex User
2011-02-04 16:19 transifex

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=b2c60cc18084247180db20fe4037301bd5b86e8c.winterheart@gentoo \
    --to=winterheart@gentoo.ru \
    --cc=gentoo-commits@lists.gentoo.org \
    --cc=gentoo-dev@lists.gentoo.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox