* [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/proj/it/overlays: policy.xml
@ 2008-07-02 20:42 Davide Cendron (scen)
0 siblings, 0 replies; 3+ messages in thread
From: Davide Cendron (scen) @ 2008-07-02 20:42 UTC (permalink / raw
To: gentoo-commits
scen 08/07/02 20:42:37
Added: policy.xml
Log:
Initial commit: version "Draft 1", revision 1.3 of EN CVS
Revision Changes Path
1.1 xml/htdocs/proj/it/overlays/policy.xml
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/proj/it/overlays/policy.xml?rev=1.1&view=markup
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/proj/it/overlays/policy.xml?rev=1.1&content-type=text/plain
Index: policy.xml
===================================================================
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/it/overlays/policy.xml,v 1.1 2008/07/02 20:42:36 scen Exp $ -->
<guide link="/proj/it/overlays/policy.xml" lang="it">
<title>Politiche dei Gentoo Overlay</title>
<author title="Autore">
<mail link="stuart@gentoo.org">Stuart Herbert</mail>
</author>
<author title="Traduzione">
<mail link="magowiz@gmail.com">Marcello Magaldi</mail>
</author>
<abstract>
Questo è il documento delle politiche che regola il servizio degli Overlay
Gentoo.
</abstract>
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
<license/>
<version>Draft 1</version>
<date>2006-05-01</date>
<chapter>
<title>Introduzione</title>
<section>
<body>
<p>
Questo documento contiene le policy del servizio overlays.g.o. Se si ospita un
overlay su overlays.g.o, o se si partecipa all'amministrazione di overlays.g.o,
bisogna seguire queste policy.
</p>
</body>
</section>
</chapter>
<chapter>
<title>Che cos'è il servizio Overlays.g.o?</title>
<section>
<body>
<p>
Il servizio overlays.g.o fornisce uno spazio di lavoro sociale, per progetti
Gentoo e sviluppatori per permettergli di pubblicare i propri overlay di
pacchetti Gentoo in un posto, dove è più facile collaborare per sviluppatori e
non sviluppatori.
</p>
</body>
</section>
</chapter>
<chapter>
<title>Tipi di Overlay</title>
<section>
<body>
<p>
overlays.g.o ospita due tipi di overlay:
</p>
<ul>
<li>overlay per team di progetti Gentoo</li>
<li>overlay per sviluppatori Gentoo individuali</li>
</ul>
<p>
overlays.g.o in questo momento *non* ospita overlay posseduti da altri
individui.
</p>
</body>
</section>
<section>
<title>Overlay di Progetto</title>
<body>
<p>
Gli "overlay di Progetto" sono overlay posseduti da team di progetto Gentoo
riconosciuti. È necessario che questi team corrispondano alla definizione di
progetto che si può trovare nel nostro documento di metastruttura.
</p>
<p>
Gli "overlay di Progetto" avranno lo stesso nome del team di progetto Gentoo. Ad
ogni progetto è concesso un singolo overlay.
</p>
<p>
Per quanto concerne queste politiche, gli overlay di progetto sono di proprietà
del(degli) capo(i) eletto(i) del progetto.
</p>
</body>
</section>
<section>
<title>Overlay dello Sviluppatore</title>
<body>
<p>
Gli "overlay dello sviluppatore" sono overlay di proprietà di singoli
sviluppatori Gentoo. Questi sono gli sviluppatori che hanno passato i quiz degli
sviluppatori Gentoo, e a cui è stato data la possibilità di effettuare commit
all'albero dei pacchetti principale di Gentoo.
</p>
<p>
Ogni "overlay dello sviluppatore" avrà lo stesso nome dello sviluppatore che lo
possiede. Ad ogni sviluppatore è concesso un singolo overlay.
</p>
<p>
Per quanto concerne queste politiche, gli overlay degli sviluppatori sono di
proprietà dei singoli sviluppatori che ne hanno fatto richiesta.
</p>
</body>
</section>
</chapter>
<chapter>
<title>Responsabilità</title>
<section>
<body>
<ol>
<li>
I membri del team infrastruttura sono responsabili della piattaforma
(hardware + SO) su cui è ospitato overlays.g.o.
</li>
<li>
Il team del progetto overlay è responsabile dell'amministrazione del
servizio overlays.g.o, inclusa la responsabilità del software utilizzato per
fornire il servizio (es. svn, trac)
</li>
<li>
I possessori di overlay sono responsabili dei contenuti dei propri overlay,
e della condotta di chiunque abbia l'accesso al commit ai propri overlay.
</li>
<li>
Ogni singola persona che effettui commit a un overlay è responsabile per le
proprie azioni.
</li>
</ol>
</body>
</section>
</chapter>
<chapter>
<title>Creazione di Overlay</title>
<section>
<body>
<p>
Gli overlay sono creati in base alla richiesta di chiunque sarà il possessore
dell'overlay.
</p>
<p>
Gli overlay sono opzionali; a nessuno sviluppatore Gentoo è richiesto di
predisporre un overlay.
</p>
<p>
Gli sviluppatori Gentoo sono liberi di ospitare i propri overlay altrove.
</p>
</body>
</section>
</chapter>
<chapter>
<title>Accesso Commit agli Overlay</title>
<section>
<body>
<p>
Per essere chiari:
</p>
<ul>
<li>
Uno "sviluppatore" è qualcuno che ha l'accesso commit all'albero principale
dei pacchetti di Gentoo.
</li>
<li>
Un "non-sviluppatore" è chiunque non abbia l'accesso commit all'albero
principale dei pacchetti di Gentoo. Ciò include altri membri dello staff di
Gentoo.
</li>
</ul>
<p>
Overlay di Progetto:
</p>
<ul>
<li>
Ogni sviluppatore elencato nella pagina del team del progetto può avere
l'accesso commit all'(agli) overlay di quel team. Chiedere al team di
amministratori dell'overlay per ottenere l'accesso.
</li>
<li>
Ogni sviluppatore non elencato nella pagina del team del progetto può avere
l'accesso commit, se ha il consenso di uno dei membri del team del progetto.
</li>
<li>
Ogni "non sviluppatore" può avere l'accesso commit all'overlay di un team.
La richiesta dell'accesso deve pervenire dal proprietario dell'overlay.
</li>
</ul>
<p>
Overlay dello Sviluppatore:
</p>
<ul>
<li>
Ogni sviluppatore Gentoo può richiedere l'accesso commit, se ha il consenso
del proprietario dell'overlay.
</li>
<li>
Ogni "non sviluppatore" può avere l'accesso commit a un overlay di uno
sviluppatore. La richiesta di accesso deve pervenire dal proprietario
dell'overlay.
</li>
</ul>
<p>
Prerequisiti comuni per i "Non-Sviluppatori"
</p>
<ul>
<li>
Al "non-sviluppatore" è richiesto di aver registrato il proprio nickname su
Freenode IRC, e deve fornire un indirizzo email valido per la nostra banca
dati.
</li>
<li>
Se si è un non-sviluppatore, si prega di non richiedere direttamente
l'accesso al team dell'overlay, poiché un rifiuto spesso offende.
</li>
</ul>
<note>
Con trac e svn, è possibile garantire l'accesso commit separatamente a trac (es:
il wiki), e a svn.
</note>
</body>
</section>
</chapter>
<chapter>
<title>Regole Generali per gli Overlay</title>
<section>
<body>
<p>
Stiamo cercando deliberatamente di mantenere ridotte al minimo le regole sugli
overlay. Si prega di non abusare del servizio e di non costringerci ad
aggiungere più regole :(
</p>
</body>
</section>
<section>
<title>Cosa si può e cosa non si può salvare su overlays.g.o</title>
<body>
<p>
overlays.g.o è fatto per ospitare alberi di pacchetti, le loro patch, qualsiasi
documento, e ogni tarball scaricabile che non sono (e non possono essere)
ospitati altrove.
</p>
<p>
Non deve essere l' $UPSTREAM per un pacchetto (a meno che sia una piccola
utilità come un modulo per eselect o equivalente, necessario per supportare il
pacchetto nell'overlay). Se si ha bisogno dell'hosting di $UPSTREAM , rivolgersi
a servizi come SourceForge, Berlios.de, o Gentoo Experimental.
</p>
</body>
</section>
<section>
<title>Gli Overlay sono Pubblici</title>
<body>
<p>
Non ci sono overlay "segreti".
</p>
<p>
Tutti gli overlay sono elencati nella pagina principale di overlays.g.o, e
chiunque è libero di scaricare i contenuti di un overlay.
</p>
<p>
Se si ha bisogno di un overlay segreto, noi non siamo il servizio adatto.
</p>
</body>
</section>
<section>
<title>Bug Tracking</title>
<body>
<p>
bugs.g.o è il OneTrueBugTrackingSystem(tm) (ndt : l'unico vero sistema di
tracciamento dei bug), perfino per gli overlay.
</p>
</body>
</section>
<section>
<title>Spostare i Contributi dagli Overlay al Portage Tree</title>
<body>
<p>
Non impostare nulla che effettui automaticamente il commit dei contenuti di un
overlay al package tree principale di Gentoo. Mai.
</p>
<p>
Tutto il codice che viene preso da un overlay e successivamente inserito tramite
commit nell'albero principale dei pacchetti di Gentoo è necessario che venga
preventivamente revisionato in modo completo. Come persona che effettua il
commit all'albero principale, è <e>propria</e> responsabilità assicurarsi che il
codice sia conforme agli standard richiesti.
</p>
</body>
</section>
</chapter>
<chapter>
<title>Amministrazione degli Overlay</title>
<section>
<body>
<p>
Solo il team di amministrazione di overlays.g.o (elencato nella pagina del
progetto overlay) ha l'accesso shell alla macchina overlays.g.o. Attualmente,
la gestione degli account (inclusa la reimpostazione delle password) deve essere
fatta attraverso il team di amministrazione degli overlay.
</p>
<p>
Se si ha bisogno di fare qualsiasi cosa al proprio overlay (aggiungere/rimuovere
un utente per esempio), si prega di chiedere su #gentoo-overlays, e qualcuno vi
aiuterà appena possibile.
</p>
</body>
</section>
</chapter>
<chapter>
<title>Rimozione degli Overlay</title>
<section>
<body>
<p>
Gli Overlay possono essere rimossi a discrezione del team di amministrazione
degli overlay. Tranne circostanze eccezionali, rimuoveremo gli overlay
unicamente per le seguenti ragioni:
</p>
<ul>
<li>Gli overlay dei Progetti saranno rimossi se il progetto chiude.</li>
<li>
Gli overlay degli sviluppatori saranno rimossi quando il proprietario si
ritira.
</li>
</ul>
<p>
Le Circostanze Eccezionali possono includere:
</p>
<ul>
<li>
Denunce da altri sviluppatori circa i contenuti di un overlay che causino
problemi a pacchetti nell'albero principale.
</li>
<li>
Denunce da altri sviluppatori circa i contenuti di un overlay che creino
rischi di sicurezza ai nostri utenti.
</li>
</ul>
<p>
Tutte le circostanze eccezionali saranno discusse su gentoo-dev prima che
qualsiasi azione sia intrapresa.
</p>
<impo>
Gli overlay sono posti dove cambiamenti sperimentali possono essere fatti e
testati. Si prega di assicurarsi di aver compreso perché le cose sono come sono
in un overlay prima di lamentarsi di ciò che sta succedendo!
</impo>
</body>
</section>
</chapter>
<chapter>
<title>Restrizioni su Nuovo Software</title>
<section>
<body>
<p>
Noi vogliamo sempre ascoltare le richieste di molti software che potremmo
offrire come parte del servizio. Si prega di tenere a mente che abbiamo bisogno
di mantenere il numero di software offerto al minimo, per ridurre il carico di
lavoro del team di amministrazione degli overlay.
</p>
<p>
Ogni nuovo software aggiunto al servizio dovrà *come minimo* essere conforme ai
seguenti requisiti. Si prega di non chiedere un software finché non si è
controllato e assicurati che sia conforme ai requisiti.
</p>
<ul>
<li>Deve esserci un pacchetto funzionante per il software nel Portage.</li>
<li>Il pacchetto deve avere un mantenitore attivo.</li>
<li>
Il pacchetto deve avere una "credibile" storia di sicurezza alle spalle. In
particolare, pacchetti che hanno bisogno di aggiornamenti regolari per
tappare buchi di sicurezza saranno probabilmente respinti.
</li>
<li>
Se il pacchetto fornisce un sistema di bug-tracking, deve essere possibile
disabilitare il sistema di bug-tracking.
</li>
</ul>
<p>
L'unico accesso consentito a overlays.g.o è mediante questi due meccanismi:
</p>
<ol>
<li>HTTP/HTTPS e Apache, e</li>
<li>rsync da dev.gentoo.org (disponibile in futuro)</li>
</ol>
<p>
Il meccanismo di sicurezza per overlays.g.o è mediante l'autenticazione base di
HTTP, su SSL. Noi usiamo sia il file htpasswd che htgroup per gestire chi può
fare il commit e dove.
</p>
<p>
Un pacchetto può avere un controllo più accurato mediante i propri meccanismi di
sicurezza (es. lista di permessi di trac), ma il pacchetto deve essere
compatibile con questi accessi e queste restrizioni di sicurezza.
</p>
</body>
</section>
</chapter>
<chapter>
<title>Errori e Omissioni</title>
<section>
<body>
<p>
Se si trova un errore in queste politiche, si prega di aprire un bug su
bugs.g.o, e assegnarlo a overlays@gentoo.org.
</p>
<p>
Tutti i cambiamenti nelle politiche saranno prima postati su gentoo-dev per
essere discussi.
</p>
</body>
</section>
</chapter>
</guide>
--
gentoo-commits@lists.gentoo.org mailing list
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
* [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/proj/it/overlays: policy.xml
@ 2008-10-29 19:39 Davide Cendron (scen)
0 siblings, 0 replies; 3+ messages in thread
From: Davide Cendron (scen) @ 2008-10-29 19:39 UTC (permalink / raw
To: gentoo-commits
scen 08/10/29 19:39:35
Modified: policy.xml
Log:
Version Draft 2.1, revision 1.6 of EN CVS
Revision Changes Path
1.2 xml/htdocs/proj/it/overlays/policy.xml
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/proj/it/overlays/policy.xml?rev=1.2&view=markup
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/proj/it/overlays/policy.xml?rev=1.2&content-type=text/plain
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/proj/it/overlays/policy.xml?r1=1.1&r2=1.2
Index: policy.xml
===================================================================
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/it/overlays/policy.xml,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- policy.xml 2 Jul 2008 20:42:36 -0000 1.1
+++ policy.xml 29 Oct 2008 19:39:35 -0000 1.2
@@ -1,28 +1,33 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/it/overlays/policy.xml,v 1.1 2008/07/02 20:42:36 scen Exp $ -->
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/it/overlays/policy.xml,v 1.2 2008/10/29 19:39:35 scen Exp $ -->
<guide link="/proj/it/overlays/policy.xml" lang="it">
<title>Politiche dei Gentoo Overlay</title>
<author title="Autore">
- <mail link="stuart@gentoo.org">Stuart Herbert</mail>
+ <mail link="stuart">Stuart Herbert</mail>
+</author>
+<author title="Autore">
+ <mail link="jokey">Markus Ullmann</mail>
+</author>
+<author title="Autore">
+ <mail link="robbat2">Robin H. Johnson</mail>
</author>
<author title="Traduzione">
<mail link="magowiz@gmail.com">Marcello Magaldi</mail>
</author>
<abstract>
-Questo è il documento delle politiche che regola il servizio degli Overlay
-Gentoo.
+Questo è il documento delle politiche che regola il servizio degli Overlay Gentoo.
</abstract>
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
<license/>
-<version>Draft 1</version>
-<date>2006-05-01</date>
+<version>Draft 2.1</version>
+<date>2008-10-12</date>
<chapter>
<title>Introduzione</title>
@@ -30,9 +35,9 @@
<body>
<p>
-Questo documento contiene le policy del servizio overlays.g.o. Se si ospita un
-overlay su overlays.g.o, o se si partecipa all'amministrazione di overlays.g.o,
-bisogna seguire queste policy.
+Qui vi sono le policy del servizio overlays.g.o. Se si ospita un overlay su
+overlays.g.o, o se si partecipa all'amministrazione di overlays.g.o, bisogna
+seguire queste policy.
</p>
</body>
@@ -45,10 +50,9 @@
<body>
<p>
-Il servizio overlays.g.o fornisce uno spazio di lavoro sociale, per progetti
-Gentoo e sviluppatori per permettergli di pubblicare i propri overlay di
-pacchetti Gentoo in un posto, dove è più facile collaborare per sviluppatori e
-non sviluppatori.
+Il servizio overlays.g.o fornisce un workspace sociale, per progetti Gentoo e
+sviluppatori per permettergli di pubblicare i propri overlay di pacchetti Gentoo
+in un posto, dove è facile per sviluppatori e non sviluppatori di collaborare.
</p>
</body>
@@ -67,23 +71,19 @@
<ul>
<li>overlay per team di progetti Gentoo</li>
<li>overlay per sviluppatori Gentoo individuali</li>
+ <li>overlay per i progetti Gentoo summer of code</li>
+ <li>overlay per altri progetti esterni specifici per Gentoo</li>
</ul>
-<p>
-overlays.g.o in questo momento *non* ospita overlay posseduti da altri
-individui.
-</p>
-
</body>
</section>
-
<section>
<title>Overlay di Progetto</title>
<body>
<p>
Gli "overlay di Progetto" sono overlay posseduti da team di progetto Gentoo
-riconosciuti. È necessario che questi team corrispondano alla definizione di
+riconosciuti. E' necessario che questi team corrispondano alla definizione di
progetto che si può trovare nel nostro documento di metastruttura.
</p>
@@ -106,8 +106,8 @@
<p>
Gli "overlay dello sviluppatore" sono overlay di proprietà di singoli
sviluppatori Gentoo. Questi sono gli sviluppatori che hanno passato i quiz degli
-sviluppatori Gentoo, e a cui è stato data la possibilità di effettuare commit
-all'albero dei pacchetti principale di Gentoo.
+sviluppatori Gentoo, e a cui è stato data la possibilità di effettuare commit al
+package tree principale di Gentoo.
</p>
<p>
@@ -122,6 +122,38 @@
</body>
</section>
+<section>
+<title>Overlay del Summer of Code</title>
+<body>
+
+<p>
+Gli "overlay del Summer of Code" sono overlay che sono stati creati per
+l'apposito scopo di ospitare lo sviluppo di un progetto Google Summer of
+Code (SoC) per Gentoo.
+</p>
+
+ <p>
+Ogni "overlay SoC" sarà nominato per il progetto Soc. Molti overlay possono
+esistere se necessari al progetto.
+</p>
+
+<p>
+Per quanto concerne queste politiche, gli overlay SoC sono di proprietà dello
+studente Soc.
+</p>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Overlay Esterni Specifici per Gentoo</title>
+<body>
+
+<p>
+TODO (ndt "da scrivere")
+</p>
+
+</body>
+</section>
</chapter>
<chapter>
@@ -137,7 +169,7 @@
<li>
Il team del progetto overlay è responsabile dell'amministrazione del
servizio overlays.g.o, inclusa la responsabilità del software utilizzato per
- fornire il servizio (es. svn, trac)
+ fornire il servizio (es. svn, trac, git, gitweb)
</li>
<li>
I possessori di overlay sono responsabili dei contenuti dei propri overlay,
@@ -187,13 +219,12 @@
<ul>
<li>
- Uno "sviluppatore" è qualcuno che ha l'accesso commit all'albero principale
- dei pacchetti di Gentoo.
+ Uno "sviluppatore" è qualcuno che ha l'accesso commit al package tree
+ principale di Gentoo.
</li>
<li>
- Un "non-sviluppatore" è chiunque non abbia l'accesso commit all'albero
- principale dei pacchetti di Gentoo. Ciò include altri membri dello staff di
- Gentoo.
+ Un "non-sviluppatore" è chiunque non abbia l'accesso commit al package tree
+ principale di Gentoo. Ciò include altri membri dello staff di Gentoo.
</li>
</ul>
@@ -234,6 +265,26 @@
</ul>
<p>
+overlay SoC:
+</p>
+
+<ul>
+ <li>Allo studente mentore SoC e allo studente sarà fornito l'overlay.</li>
+ <li>
+ Ogni "non-sviluppatore" può avere l'accesso in commit a un overlay SoC. La
+ richiesta di accesso può pervenire dallo studente SoC o dal suo mentore.
+ </li>
+</ul>
+
+<p>
+Overlay Esterni:
+</p>
+
+<ul>
+ <li>TODO (ndt "da scrivere")</li>
+</ul>
+
+<p>
Prerequisiti comuni per i "Non-Sviluppatori"
</p>
@@ -250,8 +301,8 @@
</ul>
<note>
-Con trac e svn, è possibile garantire l'accesso commit separatamente a trac (es:
-il wiki), e a svn.
+Con trac e svn, è possibile garantire l'accesso commit separatamente a trac (es
+: il wiki), e a svn.
</note>
</body>
@@ -276,16 +327,14 @@
<body>
<p>
-overlays.g.o è fatto per ospitare alberi di pacchetti, le loro patch, qualsiasi
+overlays.g.o è fatto per ospitare package tree, le loro patch, qualsiasi
documento, e ogni tarball scaricabile che non sono (e non possono essere)
ospitati altrove.
</p>
<p>
-Non deve essere l' $UPSTREAM per un pacchetto (a meno che sia una piccola
-utilità come un modulo per eselect o equivalente, necessario per supportare il
-pacchetto nell'overlay). Se si ha bisogno dell'hosting di $UPSTREAM , rivolgersi
-a servizi come SourceForge, Berlios.de, o Gentoo Experimental.
+TODO: Scrivere che è consentito ad $UPSTREAM l'hosting per pacchetti specifici
+per Gentoo e relativi a Gentoo.
</p>
</body>
@@ -314,8 +363,8 @@
<body>
<p>
-bugs.g.o è il OneTrueBugTrackingSystem(tm) (ndt : l'unico vero sistema di
-tracciamento dei bug), perfino per gli overlay.
+bugs.g.o è il OneTrueBugTrackingSystem(tm) (ndt : l'unico vero bug tracking
+system), perfino per gli overlay.
</p>
</body>
@@ -330,11 +379,10 @@
</p>
<p>
-Tutto il codice che viene preso da un overlay e successivamente inserito tramite
-commit nell'albero principale dei pacchetti di Gentoo è necessario che venga
-preventivamente revisionato in modo completo. Come persona che effettua il
-commit all'albero principale, è <e>propria</e> responsabilità assicurarsi che il
-codice sia conforme agli standard richiesti.
+Tutto il codice che viene preso da un overlay e che poi ne venga fatto il commit
+al package tree principale di Gentoo è necessario che venga prima completamente
+revisionato. Come persona che effettua il commit al main tree, è <e>propria</e>
+responsabilità assicurarsi che il codice sia conforme agli standard richiesti.
</p>
</body>
@@ -348,8 +396,8 @@
<p>
Solo il team di amministrazione di overlays.g.o (elencato nella pagina del
-progetto overlay) ha l'accesso shell alla macchina overlays.g.o. Attualmente,
-la gestione degli account (inclusa la reimpostazione delle password) deve essere
+progetto overlay) ha l'accesso shell alla macchina overlays.g.o. Attualmente, la
+gestione degli account (inclusa la reimpostazione delle password) deve essere
fatta attraverso il team di amministrazione degli overlay.
</p>
@@ -357,8 +405,8 @@
Se si ha bisogno di fare qualsiasi cosa al proprio overlay (aggiungere/rimuovere
un utente per esempio), si prega di chiedere su #gentoo-overlays, e qualcuno vi
aiuterà appena possibile.
-</p>
+</p>
</body>
</section>
</chapter>
@@ -389,10 +437,10 @@
<ul>
<li>
Denunce da altri sviluppatori circa i contenuti di un overlay che causino
- problemi a pacchetti nell'albero principale.
+ problemi a pacchetti nel main tree.
</li>
<li>
- Denunce da altri sviluppatori circa i contenuti di un overlay che creino
+ Denunce da altri sviluppatori circa i conteunti di un overlay che creino
rischi di sicurezza ai nostri utenti.
</li>
</ul>
@@ -405,7 +453,7 @@
<impo>
Gli overlay sono posti dove cambiamenti sperimentali possono essere fatti e
testati. Si prega di assicurarsi di aver compreso perché le cose sono come sono
-in un overlay prima di lamentarsi di ciò che sta succedendo!
+in un overlay prima di lamentarsi su ciò che sta succedendo!
</impo>
</body>
@@ -432,7 +480,7 @@
<ul>
<li>Deve esserci un pacchetto funzionante per il software nel Portage.</li>
- <li>Il pacchetto deve avere un mantenitore attivo.</li>
+ <li>Il pacchetto deve avere un maintainer attivo.</li>
<li>
Il pacchetto deve avere una "credibile" storia di sicurezza alle spalle. In
particolare, pacchetti che hanno bisogno di aggiornamenti regolari per
@@ -449,8 +497,8 @@
</p>
<ol>
- <li>HTTP/HTTPS e Apache, e</li>
- <li>rsync da dev.gentoo.org (disponibile in futuro)</li>
+ <li>HTTP/HTTPS e Apache</li>
+ <li>Con Gitosis tramite SSH per gli overlay Git</li>
</ol>
<p>
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
* [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/proj/it/overlays: policy.xml
@ 2012-10-28 15:21 Sven Vermeulen (swift)
0 siblings, 0 replies; 3+ messages in thread
From: Sven Vermeulen (swift) @ 2012-10-28 15:21 UTC (permalink / raw
To: gentoo-commits
swift 12/10/28 15:21:25
Modified: policy.xml
Log:
Removing link attribute from guides
Revision Changes Path
1.3 xml/htdocs/proj/it/overlays/policy.xml
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/it/overlays/policy.xml?rev=1.3&view=markup
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/it/overlays/policy.xml?rev=1.3&content-type=text/plain
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/it/overlays/policy.xml?r1=1.2&r2=1.3
Index: policy.xml
===================================================================
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/it/overlays/policy.xml,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- policy.xml 29 Oct 2008 19:39:35 -0000 1.2
+++ policy.xml 28 Oct 2012 15:21:25 -0000 1.3
@@ -1,8 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/it/overlays/policy.xml,v 1.2 2008/10/29 19:39:35 scen Exp $ -->
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/it/overlays/policy.xml,v 1.3 2012/10/28 15:21:25 swift Exp $ -->
-<guide link="/proj/it/overlays/policy.xml" lang="it">
+<guide lang="it">
<title>Politiche dei Gentoo Overlay</title>
<author title="Autore">
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2012-10-28 15:36 UTC | newest]
Thread overview: 3+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2008-10-29 19:39 [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/proj/it/overlays: policy.xml Davide Cendron (scen)
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2012-10-28 15:21 Sven Vermeulen (swift)
2008-07-02 20:42 Davide Cendron (scen)
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox