public inbox for gentoo-commits@lists.gentoo.org
 help / color / mirror / Atom feed
* [gentoo-commits] gentoo commit in src/patchsets/virtinst/0.300.3/patches: 0001_all_forward-to-hg-as-of-6462dfd3e606.patch 0002_all_don-t-require-256MB-on-Debian-installations.patch 9001_all_virtio_virt-install.patch 9005_all_add_gentoo.patch
@ 2008-08-11 15:04 Tiziano Mueller (dev-zero)
  0 siblings, 0 replies; only message in thread
From: Tiziano Mueller (dev-zero) @ 2008-08-11 15:04 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-commits

dev-zero    08/08/11 15:04:47

  Added:                0001_all_forward-to-hg-as-of-6462dfd3e606.patch
                        0002_all_don-t-require-256MB-on-Debian-installations.patch
                        9001_all_virtio_virt-install.patch
                        9005_all_add_gentoo.patch
  Log:
  ... forgot some patches

Revision  Changes    Path
1.1                  src/patchsets/virtinst/0.300.3/patches/0001_all_forward-to-hg-as-of-6462dfd3e606.patch

file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/src/patchsets/virtinst/0.300.3/patches/0001_all_forward-to-hg-as-of-6462dfd3e606.patch?rev=1.1&view=markup
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/src/patchsets/virtinst/0.300.3/patches/0001_all_forward-to-hg-as-of-6462dfd3e606.patch?rev=1.1&content-type=text/plain

Index: 0001_all_forward-to-hg-as-of-6462dfd3e606.patch
===================================================================
From b27262db3b0d0f74c402f99c83b5e97bb9080837 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Guido Guenther <agx@sigxcpu.org>
Date: Tue, 24 Jun 2008 15:25:31 +0200
Subject: [PATCH] forward to hg as of 6462dfd3e606

fixes kvm virtual machine creation with virt-manager
---
 po/it.po                                     | 1025 ++++++++++++++++++++++++++
 po/pl.po                                     |  254 +++----
 po/sr.po                                     |  994 +++++++++++++++++++++++++
 po/sr@latin.po                               |  994 +++++++++++++++++++++++++
 tests/boot-paravirt-disk-block.xml           |    2 +-
 tests/boot-paravirt-disk-drv-file.xml        |    2 +-
 tests/boot-paravirt-disk-drv-phy.xml         |    2 +-
 tests/boot-paravirt-disk-drv-tap-qcow.xml    |    2 +-
 tests/boot-paravirt-disk-drv-tap.xml         |    2 +-
 tests/boot-paravirt-disk-file.xml            |    2 +-
 tests/boot-paravirt-many-disks.xml           |    2 +-
 tests/install-paravirt-disk-block.xml        |    2 +-
 tests/install-paravirt-disk-drv-file.xml     |    2 +-
 tests/install-paravirt-disk-drv-phy.xml      |    2 +-
 tests/install-paravirt-disk-drv-tap-qcow.xml |    2 +-
 tests/install-paravirt-disk-drv-tap.xml      |    2 +-
 tests/install-paravirt-disk-file.xml         |    2 +-
 tests/install-paravirt-many-disks.xml        |    2 +-
 tests/validation.py                          |    3 +-
 virt-image                                   |    2 +-
 virt-install                                 |   11 +-
 virtinst/CapabilitiesParser.py               |   68 ++-
 virtinst/FullVirtGuest.py                    |   13 +-
 virtinst/Guest.py                            |  244 ++++---
 virtinst/__init__.py                         |    2 +-
 virtinst/cli.py                              |   68 ++-
 virtinst/util.py                             |    5 +-
 27 files changed, 3401 insertions(+), 310 deletions(-)
 create mode 100644 po/it.po
 create mode 100644 po/sr.po
 create mode 100644 po/sr@latin.po

diff --git a/po/it.po b/po/it.po
new file mode 100644
index 0000000..312eb44
--- /dev/null
+++ b/po/it.po
@@ -0,0 +1,1025 @@
+# translation of revised_it.po to Italiano
+# Copyright (C) 2008 Red Hat, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the virt-manager package.
+#
+# Silvio Pierro <perplesso82@gmail.com>, 2008.
+# Francesco Tombolini <tombo@adamantio.net>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: virt-inst 0.5.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-04 09:52-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-16 00:32+0100\n"
+"Last-Translator: Francesco Tombolini <tombo@adamantio.net>\n"
+"Language-Team: Italian <fedora-trans-it@redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);"
+
+#: virt-clone:43
+msgid "What is the name for the cloned virtual machine?"
+msgstr "Qual'è il nome per la macchina virtuale clonata?"
+
+#: virt-clone:48 virt-clone:58 virt-clone:87 virt-clone:205 virt-image:227
+#: virt-install:66 virt-install:77 virt-install:130 virt-install:158
+#: virt-install:483 virtinst/cli.py:119 virtinst/cli.py:149
+#: virtinst/cli.py:157 virtinst/cli.py:174 virtinst/cli.py:179
+#: virtinst/cli.py:260
+msgid "ERROR: "
+msgstr "ERRORE: "
+
+#: virt-clone:53
+msgid "What is the name or uuid of the original virtual machine?"
+msgstr "Qual'è il nome o l'UUID della macchina virtuale originale?"
+
+#: virt-clone:81
+msgid "What would you like to use as the cloned disk (file path)?"
+msgstr "Cosa si desidera usare come disco colnato (percorso file)?"
+
+#: virt-clone:93 virt-install:83
+#, python-format
+msgid "Disk %s is already in use by another guest!\n"
+msgstr "Il disco %s è già usato da un'altro guest\n"
+
+#: virt-clone:94 virt-install:85
+msgid "Do you really want to use the disk (yes or no)? "
+msgstr "Si desidera davvero usare il disco (si o no)?"
+
+#: virt-clone:123
+msgid "Name or uuid for the original guest; The status must be shut off"
+msgstr "Nome o uuid per il guest originale; Lo stato deve essere spento"
+
+#: virt-clone:127
+msgid "Name for the new guest"
+msgstr "Nome per il nuovo guest"
+
+#: virt-clone:132
+msgid "New UUID for the clone guest; Default is a randomly generated UUID"
+msgstr ""
+"Nuovo UUID per il guest clone; In modo predefinito l'UUID viene generato "
+"casualmente"
+
+#: virt-clone:137
+msgid ""
+"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
+"MAC"
+msgstr ""
+"Nuovo indirizzo MAC fisso per il guest clone. In modo predefinito è un MAC "
+"generato casualmente"
+
+#: virt-clone:142
+msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
+msgstr "Nuovo file da usare come immagine disco per il nuovo guest"
+
+#: virt-clone:146 virt-image:128 virt-install:236
+msgid "Connect to hypervisor with URI"
+msgstr "Connessione all'ipervisore con URI"
+
+#: virt-clone:152
+msgid ""
+"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
+"copy=hdc)"
+msgstr ""
+"Forza la copia dei dispositivi (es, se 'hdc' è un dispositivo cdrom di sola "
+"lettura, --force-copy=hdc)"
+
+#: virt-clone:157
+msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
+msgstr "Non usare un file sparso per l'immagine su disco del clone"
+
+#: virt-clone:162
+msgid "Preserve a new file to use as the disk image for the new guest"
+msgstr ""
+"Conserva un nuovo file da usare come immagine del disco per il nuovo guest"
+
+#: virt-clone:166 virt-image:137 virt-install:273
+msgid "Print debugging information"
+msgstr "Mostra le informazioni di debug"
+
+#: virt-clone:181
+msgid "Must be root to clone Xen guests"
+msgstr "Bisogna essere root per clonare gli ospiti Xen"
+
+#: virt-clone:219 virt-image:242 virt-install:498
+msgid "Installation aborted at user request"
+msgstr "Installazione aortita su richiesta utente"
+
+#: virt-image:67
+msgid ""
+"Warning: image does not support networking, ignoring network related options"
+msgstr ""
+"Attenzione: l'immagine non supporta il networking, ignoro le relative "
+"opzioni di rete"
+
+#: virt-image:70
+msgid "The image needs one network interface"
+msgstr "L'immagine richiede una interfaccia di rete"
+
+#: virt-image:90 virt-install:177
+msgid "Name of the guest instance"
+msgstr "Nome dell'istanza guest"
+
+#: virt-image:92 virt-install:179
+msgid "Memory to allocate for guest instance in megabytes"
+msgstr "Memoria da allocare per l'istanza del guest in megabyte"
+
+#: virt-image:95 virt-install:182
+msgid ""
+"UUID for the guest; if none is given a random UUID will be generated. If you "
+"specify UUID, you should use a 32-digit hexadecimal number."
+msgstr ""
+"UUID per il guest; Se non verrà dato sarà generato un UUID casuale. Se si "
+"specifica un UUID, bisogna usare un numero esadecimale di 32 caratteri."
+
+#: virt-image:97 virt-install:184
+msgid "Number of vcpus to configure for your guest"
+msgstr "Numero di vcpu da configurare per il guest"
+
+#: virt-image:99 virt-install:186
+msgid "Check that vcpus do not exceed physical CPUs and warn if they do."
+msgstr ""
+"Controlla che le vcpu non superino le CPU fisiche ed avverti se accade."
+
+#: virt-image:104 virt-install:207
+msgid ""
+"Fixed MAC address for the guest; if none or RANDOM is given a random address "
+"will be used"
+msgstr ""
+"Indirizzo MAC fisso per il guest; se viene utilizzato un valore nullo oppure "
+"RANDOM  verrà usato un indirizzo casuale"
+
+#: virt-image:107 virt-install:210
+msgid ""
+"Bridge to connect guest NIC to; if none given, will try to determine the "
+"default"
+msgstr ""
+"Bridge per connettere il guest al NIC, se non verrà dato, si proverà a "
+"determinare il predefinito"
+
+#: virt-image:110 virt-install:213
+msgid ""
+"Connect the guest to a virtual network, forwarding to the physical network "
+"with NAT"
+msgstr ""
+"Connetti il guest a una rete virtuale, che si connette alla rete fisica con "
+"il NAT"
+
+#: virt-image:114 virt-install:217
+msgid "Use VNC for graphics support"
+msgstr "Usa VNC per il supporto grafico"
+
+#: virt-image:116 virt-install:219
+msgid "Port to use for VNC"
+msgstr "Porta da usare per VNC"
+
+#: virt-image:118 virt-install:221
+msgid "Use SDL for graphics support"
+msgstr "Usa SDL per il supporto grafico"
+
+#: virt-image:120 virt-install:223
+msgid "Don't set up a graphical console for the guest."
+msgstr "Non settare una console grafica per il guest."
+
+#: virt-image:124 virt-install:230
+msgid "set up keymap for a graphical console"
+msgstr "imposta la tastiera per una console grafica"
+
+#: virt-image:132 virt-install:255
+msgid ""
+"Disables APIC for fully virtualized guest (overrides value in os-type/os-"
+"variant db)"
+msgstr ""
+"Disabilita APIC per il guest completamente virtualizzato (prevarica i valori "
+"nel db os-type/os-variant)"
+
+#: virt-image:133 virt-install:256
+msgid ""
+"Disables ACPI for fully virtualized guest (overrides value in os-type/os-"
+"variant db)"
+msgstr ""
+"Disabilita ACPI per il guest completamente virtualizzato (prevarica i valori "
+"nel db os-type/os-variant)"
+
+#: virt-image:139
+msgid "Print the libvirt XML, but do not start the domain"
+msgstr "Stampa l'XML libvirt, ma non avviare il dominio"
+
+#: virt-image:141
+msgid "The zero-based index of the boot record to use"
+msgstr "L'indice zero-based del boot record da usare"
+
+#: virt-image:145
+msgid "You need to provide an image XML descriptor"
+msgstr "È necessario fornire un descrittore di immagine XML"
+
+#: virt-image:152
+msgid "Must provide the location of an image XML file with --image"
+msgstr "Bisogna fornire la locazione di un file immagine XML con --image"
+
+#: virt-image:155
+#, python-format
+msgid "Can not read %s"
+msgstr "Impossibile leggere %s"
+
+#: virt-image:175
+#, python-format
+msgid "The index for --boot must be between 0 and %d"
+msgstr "L'indice per --boot deve essere compreso fra 0 e %d"
+
+# Per libvirt si è adottata la decisione di non tradurre il termine  guest come sistema ospite
+# (team-it-rev080314)
+#: virt-image:219
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Creating guest %s..."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Creazione guest %s"
+
+#: virt-image:223
+msgid "Guest creation failed"
+msgstr "Creazione guest fallita"
+
+#: virt-image:230
+#, python-format
+msgid ""
+"Domain creation may not have been\n"
+"successful.  If it was, you can restart your domain\n"
+"by running 'virsh start %s'; otherwise, please\n"
+"restart your installation."
+msgstr ""
+"La creazione del dominio potrebbe non aver\n"
+"avuto successo.  Se è cosi, è bossibile riavviare\n"
+"il dominio eseguendo 'virsh start %s'; altrimenti,\n"
+"si prega di ricominciare l'installazione."
+
+#: virt-install:47
+msgid ""
+"Would you like a fully virtualized guest (yes or no)?  This will allow you "
+"to run unmodified operating systems."
+msgstr ""
+"Si desidera un guest completamente virtualizzato (si o no)?  Ciò consentirà "
+"di eseguire sistemi operativi non modificati."
+
+#: virt-install:52
+msgid "What would you like to use as the disk (file path)?"
+msgstr "Cosa si desidera usare come disco (percorso file)?"
+
+#: virt-install:54
+#, python-format
+msgid ""
+"Please enter the path to the file you would like to use for storage. It will "
+"have size %sGB."
+msgstr ""
+"Si prego di inserire il percorso del file che si vuole usare per lo storage. "
+"Avrà la dimensione di %sGB."
+
+#: virt-install:61
+#, python-format
+msgid "How large would you like the disk (%s) to be (in gigabytes)?"
+msgstr "Quanto si desidera che sia largo (in gigabyte) il disco (%s)?"
+
+#: virt-install:95
+msgid "Cannot use --file with --nodisks"
+msgstr "Impossibile usare --file con --nodisks"
+
+#: virt-install:100
+msgid "Need to pass size for each disk"
+msgstr "E' necessario fornire la dimensione per ogni disco"
+
+#: virt-install:125
+msgid "What is the install location?"
+msgstr "Qual'è il percorso di installazione?"
+
+#: virt-install:145
+msgid "What is the virtual CD image, CD device or install location?"
+msgstr ""
+"Qual'è l'immagine CD virtuale, dispositivo CD o percorso d'installazione?"
+
+#: virt-install:165 virt-install:170 virtinst/cli.py:271 virtinst/cli.py:276
+#, python-format
+msgid "%s option requires an argument"
+msgstr "L'opzione %s richiede un'argomento"
+
+#: virt-install:189
+msgid "Set which physical CPUs Domain can use."
+msgstr "Settare quale dominio fisico di CPU è possibile usare."
+
+#: virt-install:194
+msgid "File to use as the disk image"
+msgstr "File da usare come immagine disco"
+
+#: virt-install:197
+msgid "Size of the disk image (if it doesn't exist) in gigabytes"
+msgstr "Dimensione dell'immagine disco (se non esiste) in gigabyte"
+
+#: virt-install:200
+msgid ""
+"Don't use sparse files for disks.  Note that this will be significantly "
+"slower for guest creation"
+msgstr ""
+"Non usare file sparsi per i dischi.  Notare che ciò renderà "
+"significativamente più lenta la creazione del guest"
+
+#: virt-install:202
+msgid "Don't set up any disks for the guest."
+msgstr "Non settare nessun disco per il guest."
+
+#: virt-install:226
+msgid "Don't automatically try to connect to the guest console"
+msgstr "Non provare automaticamente a connettere la console del guest"
+
+#: virt-install:233
+msgid "Use kernel acceleration capabilities"
+msgstr "Usare funzionalità di accelerazione del kernel"
+
+#: virt-install:239
+msgid "Specify the CDROM media is a LiveCD"
+msgstr "Specifica che il CDROM inserito è un LiveCD"
+
+#: virt-install:243
+msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
+msgstr "Questo guest dovrebbe essere un guest completamente virtualizzato"
+
+#: virt-install:246
+msgid "File to use a virtual CD-ROM device for fully virtualized guests"
+msgstr ""
+"File da usare come dispositivo CD-ROM virtuale per ospiti completamente "
+"virtualizzati"
+
+#: virt-install:248
+msgid "Boot an installer from the network using the PXE boot protocol"
+msgstr "Avvia un installer dalla rete usando il protocollo di boot PXE"
+
+#: virt-install:251
+msgid ""
+"The OS type for fully virtualized guests, e.g. 'linux', 'unix', 'windows'"
+msgstr ""
+"Il tipo OS per ospiti completamente virtualizzati, es. 'linux', 'unix', "
+"'windows'"
+
+#: virt-install:254
+msgid ""
+"The OS variant for fully virtualized guests, e.g. 'fedora6', 'rhel5', "
+"'solaris10', 'win2k', 'vista'"
+msgstr ""
+"La variante di OS per ospiti completamente virtualizzati, es. 'fedora6', "
+"'rhel5', 'solaris10', 'win2k', 'vista'"
+
+#: virt-install:259
+msgid "The CPU architecture to simulate"
+msgstr "L'architettura di CPU da simulare"
+
+#: virt-install:263
+msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
+msgstr "Questo guest dovrebbe essere un guest paravirtualizzato"
+
+#: virt-install:266
+msgid ""
+"Installation source for paravirtualized guest (eg, nfs:host:/path, http://"
+"host/path, ftp://host/path)"
+msgstr ""
+"Sorgente d'installazione per guest paravirtualizzato (es, nfs:host/percorso, "
+"http://host/percorso, ftp://host/percorso)"
+
+#: virt-install:269
+msgid "Additional arguments to pass to the installer with paravirt guests"
+msgstr ""
+"Argomenti addizionali da passare all'installer per guest paravirtualizzati"
+
+#: virt-install:275
+msgid "Disables the automatic rebooting when the installation is complete."
+msgstr "Disabilita il riavvio automatico quando l'installazione è completa."
+
+#: virt-install:315
+msgid ""
+"Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please "
+"install the 'virt-viewer' package."
+msgstr ""
+"Impossibile connettersi alla console grafica: virt-viewer non installato. Si "
+"prega di installare il pacchetto 'virt-viewer'."
+
+#: virt-install:346
+msgid "Can't do both --hvm and --paravirt"
+msgstr "Impossibile fare sia --hvm che --paravirt"
+
+#: virt-install:357 virtinst/ImageManager.py:47
+msgid "Unsupported virtualization type"
+msgstr "Tipo di virtualizzazione non supportata"
+
+#: virt-install:370
+msgid "LiveCD installations are not supported for paravirt guests"
+msgstr ""
+"Le installazioni da LiveCD non sono supportate per ospiti paravirtualizzati"
+
+#: virt-install:379
+msgid "Only one of --pxe, --location and --cdrom can be used"
+msgstr "Solo uno fra --pxe, --location e --cdrom può essere usato"
+
+#: virt-install:389
+msgid "Network PXE boot is not support for paravirtualized guests"
+msgstr "Avvio PXE da rete non supportato per ospiti paravirtualizzati"
+
+#: virt-install:449
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Starting install..."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Avvio installazione..."
+
+#: virt-install:462
+msgid "Guest installation failed"
+msgstr "Installazione guest fallita"
+
+#: virt-install:466
+msgid ""
+"Domain installation still in progress.  You can reconnect to \n"
+"the console to complete the installation process."
+msgstr ""
+"Installazione dominio ancora in corso.  E' possibile riconnettersi\n"
+"alla console per completare il processo di installazione."
+
+#: virt-install:472
+#, python-format
+msgid ""
+"Domain installation does not appear to have been\n"
+" successful.  If it was, you can restart your domain\n"
+" by running 'virsh start %s'; otherwise, please\n"
+" restart your installation."
+msgstr ""
+"L'installazione del dominio non sembra aver avuto\n"
+"successo.  Se è cosi, è possibile riavviare il dominio\n"
+"eseguendo 'virsh start %s'; altrimenti, si prega di\n"
+"riavviare l'installazione."
+
+#: virt-install:476
+#, python-format
+msgid ""
+"Guest installation complete... you can restart your domain\n"
+"by running 'virsh start %s'"
+msgstr "Installazione guest completa... è possibile riavviare il\n"
+"dominio eseguendo 'virsh start %s'"
+
+#: virt-install:479
+msgid "Guest installation complete... restarting guest."
+msgstr "Installazione guest completa... riavvio guest."
+
+#: virt-install:489
+#, python-format
+msgid ""
+"Domain installation may not have been\n"
+" successful.  If it was, you can restart your domain\n"
+" by running 'virsh start %s'; otherwise, please\n"
+" restart your installation."
+msgstr ""
+"L'installazione·del·dominio·non·sembra·aver·avuto\n"
+"successo.··Se·è·cosi,·è·possibile·riavviare·il·dominio\n"
+"eseguendo·'virsh·start·%s';·altrimenti,·si prega di\n"
+"riavviare l'installazione."
+
+#: virtinst/cli.py:129
+msgid "What is the name of your virtual machine?"
+msgstr "Qual'è il nome della macchina virtuale?"
+
+#: virtinst/cli.py:140
+msgid "How much RAM should be allocated (in megabytes)?"
+msgstr "Quanta RAM deve essere allocata (in megabyte)?"
+
+#: virtinst/cli.py:142
+#, python-format
+msgid "ERROR: Installs currently require %d megs of RAM."
+msgstr "ERRORE: l'installazione richiede correntemente %d mega di RAM."
+
+#: virtinst/cli.py:168
+#, python-format
+msgid ""
+"You have asked for more virtual CPUs (%d) than there are physical CPUs (%d) "
+"on the host. This will work, but performance will be poor. Are you sure? "
+"(yes or no)"
+msgstr ""
+"E' stata richiesta un numero maggiore di CPU virtuali (%d) rispetto alle CPU "
+"fisiche (%d) sul sistema. Ciò funzionerà, ma le prestazioni saranno "
+"scadenti. Si è sicuri di continuare? (si o no)"
+
+#: virtinst/cli.py:172
+msgid "How many VCPUs should be attached?"
+msgstr "Quante VCPU dovranno essere collgate?"
+
+#: virtinst/cli.py:195
+msgid "Unknown network type "
+msgstr "Tipo di rete sconosciuto "
+
+#: virtinst/cli.py:210
+msgid "Cannot mix both --bridge and --network arguments"
+msgstr ""
+"Impossibile mischiare contemporaneamente gli argomenti --bridge e --network"
+
+#: virtinst/cli.py:220 virtinst/cli.py:232
+msgid "Need to pass equal numbers of networks & mac addresses"
+msgstr "è necessario fornire un numero uguale di reti e indirizzi mac"
+
+#: virtinst/cli.py:241
+msgid "Can't do both VNC graphics and nographics"
+msgstr "Impossibile eseguire entrambi grafica VNC e nessuna grafica"
+
+#: virtinst/cli.py:243
+msgid "Can't do both VNC graphics and SDL"
+msgstr "Impossibile eseguire entrambi grafica VNC e SDL"
+
+#: virtinst/cli.py:245
+msgid "Can't do both SDL and nographics"
+msgstr "Impossibile eseguire entrambi SDL e nessuna grafica"
+
+#: virtinst/cli.py:256
+msgid "Would you like to enable graphics support? (yes or no)"
+msgstr "Si desidera abilitare il supporto grafico? (si o no)"
+
+#: virtinst/CloneManager.py:73
+msgid "Name or UUID of guest to clone is required"
+msgstr "Richiesto nome o UUID del guest da clonare"
+
+#: virtinst/CloneManager.py:82
+msgid "A valid name or UUID of guest to clone is required"
+msgstr "Richiesto un nome valido o UUID del guest da clonare"
+
+#: virtinst/CloneManager.py:92
+#, python-format
+msgid "Invalid name for new guest: %s"
+msgstr "Nome non valido per il nuovo guest: %s"
+
+#: virtinst/CloneManager.py:100
+#, python-format
+msgid "Invalid uuid for new guest: %s"
+msgstr "UUID non valido per il nuovo guest: %s"
+
+#: virtinst/CloneManager.py:108
+msgid "New file to use for disk image is required"
+msgstr "E' richiesto un nuovo file da usare per l'immagine del disco"
+
+#: virtinst/CloneManager.py:186
+#, python-format
+msgid "Domain %s is not found"
+msgstr "Dominio %s non trovato"
+
+#: virtinst/CloneManager.py:203
+msgid "Domain status must be SHUTOFF"
+msgstr "Lo stato del dominio deve essere SHUTOFF"
+
+#: virtinst/CloneManager.py:210
+#, python-format
+msgid "Domain %s already exists"
+msgstr "Il dominio %s esiste già"
+
+#: virtinst/CloneManager.py:219 virtinst/Guest.py:971
+msgid "The UUID you entered is already in use by another guest!"
+msgstr "L'UUID inserito è già usato da un'altro guest!"
+
+#: virtinst/CloneManager.py:262
+#, python-format
+msgid "Missing new file to use disk image for %s"
+msgstr "Nuovo file da usare per l'immagine del disco per %s mancante"
+
+#: virtinst/CloneManager.py:545
+#, python-format
+msgid "Cloning from %(src)s to %(dst)s"
+msgstr "Clonazione da %(src)s a %(dst)s"
+
+#: virtinst/CloneManager.py:547
+msgid "Cloning domain..."
+msgstr "Clonazione dominio..."
+
+#: virtinst/DistroManager.py:85
+#, python-format
+msgid "Could not find an installable distribution at '%s'"
+msgstr "Impossibile trovare una distribuzione installabile in '%s'"
+
+#: virtinst/DistroManager.py:95 virtinst/DistroManager.py:111
+msgid "Invalid install location: "
+msgstr "Posizione di installazione non valida: "
+
+#: virtinst/DistroManager.py:142
+msgid "Invalid NFS format: No path specified."
+msgstr "Formato NFS non valido: Nessun percorso specificato."
+
+#: virtinst/DistroManager.py:148
+msgid ""
+"Install media location must be an NFS, HTTP or FTP network install source, "
+"or an existing local file/device"
+msgstr ""
+"La locazione del media di installazione deve essere una sorgente "
+"d'installazione da rete NFS, HTTP o FTP, oppure un file/dispositivo locale "
+"esistente"
+
+#: virtinst/DistroManager.py:151
+msgid "NFS installations are only supported as root"
+msgstr "Le installazioni NFS sono supportate solo come root"
+
+#: virtinst/FullVirtGuest.py:144
+#, python-format
+msgid "OS type %s does not exist in our dictionary"
+msgstr "Il tipo di SO %s non esiste nel dizionario"
+
+#: virtinst/FullVirtGuest.py:151
+msgid "An OS type must be specified before a variant."
+msgstr "Un tipo di SO deve essere specificato prima di una variante."
+
+#: virtinst/FullVirtGuest.py:155
+#, python-format
+msgid ""
+"OS variant %(var)s does not exist in our dictionary for OS type %(type)s"
+msgstr ""
+"La variante SO %(var)s non esiste nel dizionario per il tipo di SO %(type)s"
+
+#: virtinst/FullVirtGuest.py:260
+msgid "Unable to start domain for guest, aborting installation!"
+msgstr "Impossibile avviare il dominio per il guest, annullo l'installazione!"
+
+#: virtinst/Guest.py:67
+#, python-format
+msgid "The %s path must be a string or None."
+msgstr "Il percorso %s deve essere una stringa oppure nullo."
+
+#: virtinst/Guest.py:70
+#, python-format
+msgid "The %s path must be a file or a device, not a directory"
+msgstr "Il percorso %s deve essere un file o un dispositivo, non una cartella"
+
+#: virtinst/Guest.py:72
+msgid "The specified path's root directory must exist."
+msgstr "Il percorso della cartella di root specificato deve esistere."
+
+#: virtinst/Guest.py:77
+#, python-format
+msgid "The %s path must exist."
+msgstr "Il percorso %s deve esistere."
+
+#: virtinst/Guest.py:96
+msgid "A size must be provided for non-existent disks"
+msgstr "Bisogna fornire una dimensione per i dischi non-fisici"
+
+#: virtinst/Guest.py:99
+msgid "The specified path is a block device, not a regular file."
+msgstr ""
+"Il percorso specificato è un dispositivo a blocchi, non un file normale."
+
+#: virtinst/Guest.py:102
+msgid "Disk size must be an int or a float."
+msgstr "La dimensione del disco deve essere un numero intero o con la virgola."
+
+#: virtinst/Guest.py:104
+msgid "Disk size must not be less than 0."
+msgstr "La dimensione del disco non può essere minore di 0."
+
+#: virtinst/Guest.py:108
+msgid "The specified block device does not exist."
+msgstr "Il dispositivo a blocchi specificato non esiste."
+
+#: virtinst/Guest.py:111
+msgid "The specified path is not a block device."
+msgstr "Il percorso specificato non è un dispositivo a blocchi."
+
+#: virtinst/Guest.py:117
+#, python-format
+msgid "Disk type '%s' requires a path"
+msgstr "Il tipo di disco '%s' richiede un percorso"
+
+#: virtinst/Guest.py:148
+msgid "Creating storage file..."
+msgstr "Creazione file di storage..."
+
+#: virtinst/Guest.py:255
+msgid "MAC address must be of the format AA:BB:CC:DD:EE:FF"
+msgstr "L'indirizzo MAC deve essere nel formato AA:BB:CC:DD:EE:FF"
+
+#: virtinst/Guest.py:262
+msgid "A network name was not provided"
+msgstr "Non è stato fornito il nome rete"
+
+#: virtinst/Guest.py:264 virtinst/Guest.py:272
+#, python-format
+msgid "Bridge name is not required for %s"
+msgstr "Nome del bridge non richiesto per %s"
+
+#: virtinst/Guest.py:267 virtinst/Guest.py:270
+#, python-format
+msgid "Network name is not required for %s"
+msgstr "Nome di rete non richiesto per %s"
+
+#: virtinst/Guest.py:274
+#, python-format
+msgid "Unknown network type %s"
+msgstr "Tipo di rete sconosciuto %s"
+
+#: virtinst/Guest.py:309
+msgid ""
+"The MAC address you entered is already in use by another virtual machine!"
+msgstr "L'indirizzo MAC inserito è già in uso da un'altra macchina virtuale!"
+
+#: virtinst/Guest.py:312
+msgid "The MAC address you entered conflicts with the physical NIC."
+msgstr "L'indirizzo MAC inserito è in conflitto con il NIC fisico."
+
+#: virtinst/Guest.py:314
+msgid ""
+"The MAC address you entered is already in use by another inactive virtual "
+"machine!"
+msgstr ""
+"L'indirizzo MAC inserito è già in uso da un'altra macchina virtuale inattiva!"
+
+#: virtinst/Guest.py:403
+msgid ""
+"Invalid value for vnc port, port number must be in between 5900 and 65535"
+msgstr ""
+"Valore non valido per la porta vnc, il numero della porta deve essere "
+"compreso fra 5900 e 65535"
+
+#: virtinst/Guest.py:488
+msgid "Guest.cdrom must be a boolean type"
+msgstr "Guest.cdrom deve essere un tipo booleano"
+
+#: virtinst/Guest.py:505 virtinst/Guest.py:510 virtinst/Guest.py:514
+msgid "Must pass both a kernel and initrd"
+msgstr "Bisogna fornire sia kernel che initrd"
+
+#: virtinst/Guest.py:517
+msgid "Kernel and initrd must be specified by a list, dict, or tuple."
+msgstr ""
+"Kernel e initrd devono essere specificati da una lista, dizionario o tupla."
+
+#: virtinst/Guest.py:552
+msgid "Unable to connect to hypervisor, aborting installation!"
+msgstr "Impossibile connettersi all'ipervisore, installazione abortita!"
+
+#: virtinst/Guest.py:575
+msgid ""
+"System name must be a string greater than 0 and no more than 50 characters"
+msgstr ""
+"Il nome sistema deve essere una stringa di caratteri maggiore di zero e "
+"minore di 50"
+
+#: virtinst/Guest.py:577
+msgid "System name must not be only numeric characters"
+msgstr "Il nome del sistema non può essere di soli caratteri numerici"
+
+#: virtinst/Guest.py:579
+msgid "System name can only contain alphanumeric, '_', '.', or '-' characters"
+msgstr ""
+"Il nome del sistema può contenere solo caratteri alfanumerici , '_', '.' "
+"oppure '-'"
+
+#: virtinst/Guest.py:589
+msgid "Memory value must be an integer greater than 0"
+msgstr "Il valore memoria deve essere un intero maggiore di 0"
+
+#: virtinst/Guest.py:600
+msgid "Max Memory value must be an integer greater than 0"
+msgstr "Il valore di memoria massima deve essere un intero maggiore di 0"
+
+#: virtinst/Guest.py:611
+msgid "UUID must be a string."
+msgstr "UUID deve essere una stringa."
+
+#: virtinst/Guest.py:617
+msgid ""
+"UUID must be a 32-digit hexadecimal number. It may take the form XXXXXXXX-"
+"XXXX-XXXX-XXXX-XXXXXXXXXXXX or may omit hyphens altogether."
+msgstr ""
+"UUID deve essere un numero esadecimale a 32 caratteri. Può avere la forma "
+"XXXXXXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXXXXXXXXXX o può omettere tutti i trattini."
+
+#: virtinst/Guest.py:633
+#, python-format
+msgid "Number of vcpus must be in the range of 1-%d"
+msgstr "Il numero di vcpu deve essere incluso nel range 1-%d"
+
+#: virtinst/Guest.py:642
+msgid "cpuset must be string"
+msgstr "cpuset deve essere una stringa"
+
+#: virtinst/Guest.py:644
+msgid "cpuset can only contain numeric, ',', or '-' characters"
+msgstr "cpuset può contenere solo caratteri numerici, ',' o '-'"
+
+#: virtinst/Guest.py:651
+msgid "cpuset contains invalid format."
+msgstr "cpuset contiene un formato non valido."
+
+#: virtinst/Guest.py:653 virtinst/Guest.py:656
+msgid "cpuset's pCPU numbers must be less than pCPUs."
+msgstr "Il numero di pCPU di cpuset deve essere minore delle pCPU."
+
+#: virtinst/Guest.py:668
+msgid "Keymap must be a string"
+msgstr "Keymap deve essere una stringa"
+
+#: virtinst/Guest.py:670
+msgid "Keymap must be less than 16 characters"
+msgstr "keymap deve essere inferiore di 16 caratteri"
+
+#: virtinst/Guest.py:672
+msgid "Keymap can only contain alphanumeric, '_', or '-' characters"
+msgstr "keymap può contenere solo caratteri alfanumerici, '_' o '-'"
+
+#: virtinst/Guest.py:679
+msgid "Must specify whether graphics are enabled"
+msgstr "Bisogna specificare quando la grafica è abilitata"
+
+#: virtinst/Guest.py:698
+msgid "Graphics enabled must be True or False"
+msgstr "Grafica abilitata deve essere True o False"
+
+#: virtinst/Guest.py:709
+msgid "Unknown graphics type"
+msgstr "Tipo di grafica sconosciuto"
+
+#: virtinst/Guest.py:742
+msgid "You must specify a valid ISO or CD-ROM location for the installation"
+msgstr ""
+"Bisogna specificare un percorso ISO o CD-ROM valido per l'installazione"
+
+#: virtinst/Guest.py:745
+msgid "The specified media path does not exist."
+msgstr "Il percorso del media specificato non esiste."
+
+#: virtinst/Guest.py:856
+#, python-format
+msgid "Domain named %s already exists!"
+msgstr "Il domino denominato %s esiste gia!"
+
+#: virtinst/Guest.py:865
+msgid "Creating domain..."
+msgstr "Creazione dominio..."
+
+#: virtinst/Guest.py:868
+msgid "Unable to create domain for the guest, aborting installation!"
+msgstr "Impossibile creare il dominio per il guest, Installazione abortita!"
+
+#: virtinst/Guest.py:888
+msgid ""
+"It appears that your installation has crashed.  You should be able to find "
+"more information in the logs"
+msgstr ""
+"Sembra che l'installazione sia terminata in modo inaspettato.  È possibile "
+"reperire maggiori informazioni nei file di log"
+
+#: virtinst/Guest.py:934
+msgid ""
+"Domain has not existed.  You should be able to find more information in the "
+"logs"
+msgstr ""
+"Il dominio non è esistente.  E' possibile reperire maggiori informazioni nei "
+"file di log"
+
+#: virtinst/Guest.py:936
+msgid ""
+"Domain has not run yet.  You should be able to find more information in the "
+"logs"
+msgstr ""
+"Il dominio non è ancora in esecuzione.  E' possibile reperire maggiori "
+"informazioni nei file di log"
+
+#: virtinst/Guest.py:951
+msgid "Domain has already been started!"
+msgstr "Il dominio è stato già avviato!"
+
+#: virtinst/Guest.py:979
+msgid "Name and memory must be specified for all guests!"
+msgstr "Nome e memoria devono essere specificati per tutti i guest!"
+
+#: virtinst/ImageFetcher.py:74
+msgid "Verifying install location..."
+msgstr "Verifica della locazione di installazione..."
+
+#: virtinst/ImageFetcher.py:78
+#, python-format
+msgid "Opening URL %s failed: %s"
+msgstr "Apertura dell'URL %s fallita: %s"
+
+#: virtinst/ImageFetcher.py:90
+#, python-format
+msgid "Retrieving file %s..."
+msgstr "Recupero file %s..."
+
+#: virtinst/ImageFetcher.py:92
+#, python-format
+msgid "Couldn't acquire file %s: %s"
+msgstr "Impossibile acquisire il file %s: %s"
+
+#: virtinst/ImageFetcher.py:149 virtinst/ImageFetcher.py:151
+msgid "Invalid file location given: "
+msgstr "Locazione file data non valida: "
+
+#: virtinst/ImageFetcher.py:186
+#, python-format
+msgid "Mounting location %s failed"
+msgstr "Montaggio locazione %s fallita"
+
+#: virtinst/ImageManager.py:41
+msgid "Could not find suitable boot descriptor for this host"
+msgstr "Impossibile trovare un descrittore di avvio adatto per questo host"
+
+#: virtinst/ImageManager.py:94
+#, python-format
+msgid "System disk %s does not exist"
+msgstr "Il disco di sistema %s non esiste"
+
+#: virtinst/ImageParser.py:59
+msgid "Expected exactly one 'domain' element"
+msgstr "Ci si aspettava esattamente un elemento 'dominio'"
+
+#: virtinst/ImageParser.py:64
+#, python-format
+msgid "Disk entry for '%s' not found"
+msgstr "Voce del disco per '%s' non trovata"
+
+#: virtinst/ImageParser.py:91
+#, python-format
+msgid "Memory must be an integer, but is '%s'"
+msgstr "La memoria deve essere un intero, ma è '%s'"
+
+#: virtinst/ImageParser.py:200
+#, python-format
+msgid "The format for disk %s must be one of %s"
+msgstr "Il formato per il disco %s deve essere uno di %s"
+
+#: virtinst/ImageParser.py:239
+msgid "Root element is not 'image'"
+msgstr "L'elemento root non è 'image'"
+
+#: virtinst/LiveCDInstaller.py:39
+#, python-format
+msgid "LiveCD image '%s' does not exist"
+msgstr "L'immagine '%s' del LiveCD non esiste"
+
+#: virtinst/LiveCDInstaller.py:50
+msgid "HVM virtualisation not supported; cannot boot LiveCD"
+msgstr "Virtualizzazione HVM non supportata; Impossibile avviare il LiveCD"
+
+#: virtinst/OSDistro.py:231
+msgid "Unable to determine kernel RPM path"
+msgstr "Impossibile determinare il percorso dell'RPM kernel"
+
+#: virtinst/OSDistro.py:233
+msgid "Unable to determine install-initrd RPM path"
+msgstr "Impossibile determinare il percorso dell'RPM install-initrd"
+
+#: virtinst/OSDistro.py:244
+msgid "Building initrd"
+msgstr "Costruzione initrd"
+
+#: virtinst/ParaVirtGuest.py:63
+msgid "A location must be specified to install from"
+msgstr "Bisogna specificare una locazione da cui installare"
+
+#: virtinst/ParaVirtGuest.py:90
+msgid "Can't use more than 16 disks on a PV guest"
+msgstr "Impossibile usare più di 16 dischi su un guest paravirtualizzato"
+
+#: virtinst/util.py:35
+#, python-format
+msgid "Invalid line length while parsing %s."
+msgstr "Lunghezza di linea non valida durante l'analisi di %s."
+
+#: virtinst/util.py:36
+#, python-format
+msgid "Defaulting bridge to xenbr%d"
+msgstr "Bridge predefinito a xenbr%d"
+
+#~ msgid "A new disk image file for the cloned guest is required"
+#~ msgstr "È richiesta una nuova immagine disco per il guest clonato"
+
+#~ msgid "You are going to overwrite file '%s'!\n"
+#~ msgstr "Si sta per sovrascrivere il file '%s'\n"
+
+#~ msgid "Do you really want to use the file (yes or no)? "
+#~ msgstr "Si desidera utilizzare questo file (si o no)? "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't do --hvm on this system: HVM guest is not supported by your CPU or "
+#~ "enabled in your BIOS"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile fare --hvm su questo sistema: Il guest HVM non è supportato "
+#~ "dalla CPU o non è abilitato nel BIOS"
+
+#~ msgid "What would you like to use as the disk (path)?"
+#~ msgstr "Cosa si desidera usare come disco (percorso)?"
+
+#~ msgid "The MAC address you entered is already in use by another guest!"
+#~ msgstr "L'indirizzo MAC inserito è già usato da un altro guest!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The MAC address you entered is already in use by another inactive guest!"
+#~ msgstr "L'indirizzo MAC inserito è già usato da un altro guest inattivo!"
+
+#~ msgid "Invalid URL location given: %s %s"
+#~ msgstr "Locazione URL fornita non valida: %s %s"
+
+#~ msgid "Insufficient HVM capabilities"
+#~ msgstr "Insufficienti capacità HVM"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index e40b7e6..392a0ce 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,13 +1,13 @@
 # translation of pl.po to Polish
-# Piotr Drąg <raven@pmail.pl>, 2007.
+# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2007.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-03-04 09:52-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-28 14:50+0200\n"
-"Last-Translator: Piotr Drąg <raven@pmail.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-04 21:30+0200\n"
+"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,19 +30,17 @@ msgid "What is the name or uuid of the original virtual machine?"
 msgstr "Jaka jest nazwa lub UUID oryginalnej maszyny wirtualnej?"
 
 #: virt-clone:81
-#, fuzzy
 msgid "What would you like to use as the cloned disk (file path)?"
-msgstr "Czy chcesz użyć jako dysk (ścieżka)?"
+msgstr "Czy chcesz użyć jako sklonowany dysk (ścieżka do pliku)?"
 
 #: virt-clone:93 virt-install:83
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Disk %s is already in use by another guest!\n"
-msgstr "Dysk %s jest już używany przez innego gościa!"
+msgstr "Dysk %s jest już używany przez innego gościa!\n"
 
 #: virt-clone:94 virt-install:85
-#, fuzzy
 msgid "Do you really want to use the disk (yes or no)? "
-msgstr "  Na pewno chcesz użyć dysku (\"yes\" lub \"no\")?"
+msgstr "Na pewno chcesz użyć dysku (\"yes\" lub \"no\")?"
 
 #: virt-clone:123
 msgid "Name or uuid for the original guest; The status must be shut off"
@@ -98,18 +96,18 @@ msgid "Must be root to clone Xen guests"
 msgstr "Musisz być rootem, aby klonować gości Xena"
 
 #: virt-clone:219 virt-image:242 virt-install:498
-#, fuzzy
 msgid "Installation aborted at user request"
-msgstr "Instalacje NFS są obsługiwane tylko przez roota"
+msgstr "Instalacja została przerwana na żądanie użytkownika"
 
 #: virt-image:67
 msgid ""
 "Warning: image does not support networking, ignoring network related options"
 msgstr ""
+"Ostrzeżenie: obraz nie obsługuje sieci, ignorowanie opcji związanych z siecią"
 
 #: virt-image:70
 msgid "The image needs one network interface"
-msgstr ""
+msgstr "Obraz wymaga jednego interfejsu sieciowego"
 
 #: virt-image:90 virt-install:177
 msgid "Name of the guest instance"
@@ -199,55 +197,57 @@ msgstr ""
 
 #: virt-image:139
 msgid "Print the libvirt XML, but do not start the domain"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetl XML libvirt, ale nie uruchamiaj domeny"
 
 #: virt-image:141
 msgid "The zero-based index of the boot record to use"
-msgstr ""
+msgstr "Użyty pusty indeks sektora startowego"
 
 #: virt-image:145
 msgid "You need to provide an image XML descriptor"
-msgstr ""
+msgstr "Musisz podać deskryptor XML obrazu"
 
 #: virt-image:152
 msgid "Must provide the location of an image XML file with --image"
-msgstr ""
+msgstr "Musisz podać położenie pliku obrazu XML-a za pomocą --image"
 
 #: virt-image:155
 #, python-format
 msgid "Can not read %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można odczytać %s"
 
 #: virt-image:175
 #, python-format
 msgid "The index for --boot must be between 0 and %d"
-msgstr ""
+msgstr "Indeks dla --boot musi być między 0 a %d"
 
 #: virt-image:219
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Creating guest %s..."
-msgstr "Tworzenie pliku pamięci masowej..."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Tworzenie gościa %s..."
 
 #: virt-image:223
-#, fuzzy
 msgid "Guest creation failed"
-msgstr "Instalacja gościa nie powiodła się"
+msgstr "Utworzenie gościa nie powiodło się"
 
 #: virt-image:230
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid ""
 "Domain creation may not have been\n"
 "successful.  If it was, you can restart your domain\n"
 "by running 'virsh start %s'; otherwise, please\n"
 "restart your installation."
 msgstr ""
-"Instalacja domeny chyba się nie powiodła. Jeśli jednak\n"
-" powiodła się, możesz ponownie uruchomić domenę\n"
-" uruchamiając \"virsh start %s\"; w innym przypadku\n"
-" uruchom ponownie instalację."
+"Utworzenie domeny mogło się nie powieść.\n"
+"Jeśli jednak powiodła się, możesz ponownie uruchomić\n"
+"domenę uruchamiając \"virsh start %s\"; w innym\n"
+"przypadku uruchom ponownie instalację."
 
 #: virt-install:47
 msgid ""
@@ -258,9 +258,8 @@ msgstr ""
 "Umożliwi to na uruchamianie niezmodyfikowanych systemów operacyjnych."
 
 #: virt-install:52
-#, fuzzy
 msgid "What would you like to use as the disk (file path)?"
-msgstr "Czy chcesz użyć jako dysk (ścieżka)?"
+msgstr "Czy chcesz użyć jako dysk (ścieżka do pliku)?"
 
 #: virt-install:54
 #, python-format
@@ -299,7 +298,7 @@ msgstr "Opcja %s wymaga argumentu"
 
 #: virt-install:189
 msgid "Set which physical CPUs Domain can use."
-msgstr ""
+msgstr "Ustaw, które procesory fizyczne może używać domena."
 
 #: virt-install:194
 msgid "File to use as the disk image"
@@ -331,7 +330,7 @@ msgstr "Użyj możliwości akceleracji jądra"
 
 #: virt-install:239
 msgid "Specify the CDROM media is a LiveCD"
-msgstr ""
+msgstr "Określ, czy nośnik CD-ROM jest LiveCD"
 
 #: virt-install:243
 msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
@@ -345,7 +344,7 @@ msgstr ""
 
 #: virt-install:248
 msgid "Boot an installer from the network using the PXE boot protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Uruchom instalator z sieci używając protokołu uruchamiania PXE"
 
 #: virt-install:251
 msgid ""
@@ -385,16 +384,15 @@ msgstr ""
 
 #: virt-install:275
 msgid "Disables the automatic rebooting when the installation is complete."
-msgstr ""
+msgstr "Wyłącza automatyczne ponowne uruchamianie po zakończeniu instalacji."
 
 #: virt-install:315
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please "
 "install the 'virt-viewer' package."
 msgstr ""
-"Nie można połączyć się z konsolą graficzną; nie zainstalowano vncviewer. "
-"Połącz się z %(serv)s:%(port)d"
+"Nie można połączyć się z konsolą graficzną: nie zainstalowano virt-viewer. "
+"Zainstaluj pakiet \"virt-viewer\"."
 
 #: virt-install:346
 msgid "Can't do both --hvm and --paravirt"
@@ -402,20 +400,20 @@ msgstr "Nie można wykonać jednocześnie --hvm i --paravirt"
 
 #: virt-install:357 virtinst/ImageManager.py:47
 msgid "Unsupported virtualization type"
-msgstr ""
+msgstr "Nieobsługiwany typ wirtualizacji"
 
 #: virt-install:370
-#, fuzzy
 msgid "LiveCD installations are not supported for paravirt guests"
-msgstr "Instalacje NFS są obsługiwane tylko przez roota"
+msgstr "Instalacje LiveCD nie są obsługiwane dla gości parawirtualizowanych"
 
 #: virt-install:379
 msgid "Only one of --pxe, --location and --cdrom can be used"
-msgstr ""
+msgstr "Tylko jedno z --pxe, --location i --cdrom może zostać użyte"
 
 #: virt-install:389
 msgid "Network PXE boot is not support for paravirtualized guests"
 msgstr ""
+"Uruchamianie sieciowe PXE nie jest obsługiwane dla gości parawirtualizowanych"
 
 #: virt-install:449
 msgid ""
@@ -453,11 +451,13 @@ msgstr ""
 " uruchom ponownie instalację."
 
 #: virt-install:476
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid ""
 "Guest installation complete... you can restart your domain\n"
 "by running 'virsh start %s'"
-msgstr "Instalacja gościa została zakończona... Ponowne uruchamianie gościa."
+msgstr ""
+"Instalacja gościa została zakończona... Można ponownie uruchomić domenę "
+"wykonując \"virsh start %s\""
 
 #: virt-install:479
 msgid "Guest installation complete... restarting guest."
@@ -490,15 +490,15 @@ msgid "ERROR: Installs currently require %d megs of RAM."
 msgstr "BŁĄD: instalacja obecnie wymaga %d megabajtów RAM-u."
 
 #: virtinst/cli.py:168
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid ""
 "You have asked for more virtual CPUs (%d) than there are physical CPUs (%d) "
 "on the host. This will work, but performance will be poor. Are you sure? "
 "(yes or no)"
 msgstr ""
-"Poprosiłeś o więcej procesorów wirtualnych (%(vcpu)d) niż jest procesorów "
-"fizycznych (%(phys)d) na hoście. To będzie działało, ale wydajność będzie "
-"słaba. Jesteś pewny (\"yes\" lub \"no\")?"
+"Poprosiłeś o więcej procesorów wirtualnych (%d) niż jest procesorów "
+"fizycznych (%d) na hoście. To będzie działało, ale wydajność będzie słaba. "
+"Jesteś pewny?"
 
 #: virtinst/cli.py:172
 msgid "How many VCPUs should be attached?"
@@ -587,9 +587,9 @@ msgid "Cloning domain..."
 msgstr "Klonowanie domeny..."
 
 #: virtinst/DistroManager.py:85
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Could not find an installable distribution at '%s'"
-msgstr "Nie można znaleźć dystrybucji do zainstalowania w położeniu instalacji"
+msgstr "Nie można znaleźć dystrybucji do zainstalowania w \"%s\""
 
 #: virtinst/DistroManager.py:95 virtinst/DistroManager.py:111
 msgid "Invalid install location: "
@@ -597,16 +597,15 @@ msgstr "Nieprawidłowe położenie instalacji: "
 
 #: virtinst/DistroManager.py:142
 msgid "Invalid NFS format: No path specified."
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowy format NFS: nie podano ścieżki."
 
 #: virtinst/DistroManager.py:148
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Install media location must be an NFS, HTTP or FTP network install source, "
 "or an existing local file/device"
 msgstr ""
-"Położenie instalacji musi być źródłem instalacji sieciowej NFS, HTTP lub "
-"FTP, albo lokalnym plikiem/urządzeniem"
+"Położenie nośnika instalacji musi być źródłem instalacji sieciowej NFS, HTTP "
+"lub FTP, albo lokalnym plikiem/urządzeniem"
 
 #: virtinst/DistroManager.py:151
 msgid "NFS installations are only supported as root"
@@ -618,9 +617,8 @@ msgid "OS type %s does not exist in our dictionary"
 msgstr "Typ systemu operacyjnego %s nie istnieje w słowniku"
 
 #: virtinst/FullVirtGuest.py:151
-#, fuzzy
 msgid "An OS type must be specified before a variant."
-msgstr "CD do uruchomienia musi zostać podane"
+msgstr "Typ systemu operacyjnego musi zostać podany przed wariantem."
 
 #: virtinst/FullVirtGuest.py:155
 #, python-format
@@ -635,54 +633,52 @@ msgid "Unable to start domain for guest, aborting installation!"
 msgstr "Nie można uruchomić domeny dla gościa, przerywanie instalacji!"
 
 #: virtinst/Guest.py:67
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "The %s path must be a string or None."
-msgstr "Mapa klawiatury musi być łańcuchem tekstowym"
+msgstr "Ścieżka %s musi być łańcuchem tekstowym lub \"None\"."
 
 #: virtinst/Guest.py:70
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "The %s path must be a file or a device, not a directory"
-msgstr "Ścieżka dysku musi być plikiem lub urządzeniem, a nie folderem"
+msgstr "Ścieżka %s musi być plikiem lub urządzeniem, a nie folderem"
 
 #: virtinst/Guest.py:72
-#, fuzzy
 msgid "The specified path's root directory must exist."
-msgstr "Określona ścieżka do nośnika nie istnieje."
+msgstr "Podana ścieżka do folderu root musi istnieć."
 
 #: virtinst/Guest.py:77
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "The %s path must exist."
-msgstr "Określona ścieżka do nośnika nie istnieje."
+msgstr "Ścieżka %s musi istnieć."
 
 #: virtinst/Guest.py:96
 msgid "A size must be provided for non-existent disks"
 msgstr "Rozmiar musi być podany dla nieistniejących dysków"
 
 #: virtinst/Guest.py:99
-#, fuzzy
 msgid "The specified path is a block device, not a regular file."
-msgstr "Określona ścieżka nie jest urządzeniem blokowym."
+msgstr "Podana ścieżka jest urządzeniem blokowym, a nie zwykłym plikiem."
 
 #: virtinst/Guest.py:102
 msgid "Disk size must be an int or a float."
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar dysku musi być liczbą całkowitą lub zmiennoprzecinkową."
 
 #: virtinst/Guest.py:104
 msgid "Disk size must not be less than 0."
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar dysku nie może być mniejszy niż 0."
 
 #: virtinst/Guest.py:108
 msgid "The specified block device does not exist."
-msgstr "Określone urządzenie blokowe nie istnieje."
+msgstr "Podane urządzenie blokowe nie istnieje."
 
 #: virtinst/Guest.py:111
 msgid "The specified path is not a block device."
-msgstr "Określona ścieżka nie jest urządzeniem blokowym."
+msgstr "Podana ścieżka nie jest urządzeniem blokowym."
 
 #: virtinst/Guest.py:117
 #, python-format
 msgid "Disk type '%s' requires a path"
-msgstr ""
+msgstr "Typ dysku \"%s\" wymaga ścieżki"
 
 #: virtinst/Guest.py:148
 msgid "Creating storage file..."
@@ -728,15 +724,14 @@ msgstr ""
 "Podany adres MAC jest już używany przez inną nieaktywną maszynę wirtualną!"
 
 #: virtinst/Guest.py:403
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Invalid value for vnc port, port number must be in between 5900 and 65535"
 msgstr ""
-"Nieprawidłowa wartość portu VNC, numer portu mus być większy lub równy 5900"
+"Nieprawidłowa wartość portu VNC, numer portu mus być między 5900 a 65535"
 
 #: virtinst/Guest.py:488
 msgid "Guest.cdrom must be a boolean type"
-msgstr ""
+msgstr "Guest.cdrom musi być typem zmiennej logicznej"
 
 #: virtinst/Guest.py:505 virtinst/Guest.py:510 virtinst/Guest.py:514
 msgid "Must pass both a kernel and initrd"
@@ -745,17 +740,18 @@ msgstr "Musisz podać zarówno jądro, jak i initrd"
 #: virtinst/Guest.py:517
 msgid "Kernel and initrd must be specified by a list, dict, or tuple."
 msgstr ""
+"Jądro i initrd muszą zostać podane w formie listy, słownika lub krotki."
 
 #: virtinst/Guest.py:552
 msgid "Unable to connect to hypervisor, aborting installation!"
 msgstr "Nie można połączyć się z nadzorcą, przerywanie instalacji!"
 
 #: virtinst/Guest.py:575
-#, fuzzy
 msgid ""
 "System name must be a string greater than 0 and no more than 50 characters"
 msgstr ""
-"Nazwa systemu musi być większa niż 0 i nie może zawierać więcej niż 50 znaków"
+"Nazwa systemu musi być łańcuchem tekstowym nie większym niż 0 i nie może "
+"zawierać więcej niż 50 znaków"
 
 #: virtinst/Guest.py:577
 msgid "System name must not be only numeric characters"
@@ -776,9 +772,8 @@ msgid "Max Memory value must be an integer greater than 0"
 msgstr "Wartość maksymalnej pamięci mus być całkowita i większa niż 0"
 
 #: virtinst/Guest.py:611
-#, fuzzy
 msgid "UUID must be a string."
-msgstr "Mapa klawiatury musi być łańcuchem tekstowym"
+msgstr "UUID musi być łańcuchem tekstowym."
 
 #: virtinst/Guest.py:617
 msgid ""
@@ -794,23 +789,22 @@ msgid "Number of vcpus must be in the range of 1-%d"
 msgstr "Liczba wirtualnych procesorów mus być w zakresie 1-%d"
 
 #: virtinst/Guest.py:642
-#, fuzzy
 msgid "cpuset must be string"
-msgstr "Mapa klawiatury musi być łańcuchem tekstowym"
+msgstr "cpuset musi być łańcuchem tekstowym"
 
 #: virtinst/Guest.py:644
-#, fuzzy
 msgid "cpuset can only contain numeric, ',', or '-' characters"
-msgstr ""
-"Mapa klawiatury może zawierać tylko znaki alfanumeryczne, \"_\" lub \"-\""
+msgstr "cpuset może zawierać tylko znaki numeryczne, \",\" lub \"-\""
 
 #: virtinst/Guest.py:651
 msgid "cpuset contains invalid format."
-msgstr ""
+msgstr "cpuset zawiera nieprawidłowy format."
 
 #: virtinst/Guest.py:653 virtinst/Guest.py:656
 msgid "cpuset's pCPU numbers must be less than pCPUs."
 msgstr ""
+"Liczba fizycznych procesorów cpuset musi być mniejsza niż procesorów "
+"fizycznych."
 
 #: virtinst/Guest.py:668
 msgid "Keymap must be a string"
@@ -838,13 +832,12 @@ msgid "Unknown graphics type"
 msgstr "Nieznany typ grafiki"
 
 #: virtinst/Guest.py:742
-#, fuzzy
 msgid "You must specify a valid ISO or CD-ROM location for the installation"
-msgstr "Musisz podać położenie ISO lub CD-ROM-u dla instalacji"
+msgstr "Musisz podać prawidłowe położenie ISO lub CD-ROM-u dla instalacji"
 
 #: virtinst/Guest.py:745
 msgid "The specified media path does not exist."
-msgstr "Określona ścieżka do nośnika nie istnieje."
+msgstr "Podana ścieżka do nośnika nie istnieje."
 
 #: virtinst/Guest.py:856
 #, python-format
@@ -888,16 +881,16 @@ msgstr "Domena została już uruchomiona!"
 
 #: virtinst/Guest.py:979
 msgid "Name and memory must be specified for all guests!"
-msgstr "Nazwa i pamięć muszą zostać określone dla wszystkich gości!"
+msgstr "Nazwa i pamięć muszą zostać podane dla wszystkich gości!"
 
 #: virtinst/ImageFetcher.py:74
 msgid "Verifying install location..."
 msgstr "Sprawdzanie położenia instalacji..."
 
 #: virtinst/ImageFetcher.py:78
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Opening URL %s failed: %s"
-msgstr "Otwieranie URL-a %s nie powiodło się"
+msgstr "Otwieranie URL-a %s nie powiodło się: %s"
 
 #: virtinst/ImageFetcher.py:90
 #, python-format
@@ -907,7 +900,7 @@ msgstr "Pobieranie pliku %s..."
 #: virtinst/ImageFetcher.py:92
 #, python-format
 msgid "Couldn't acquire file %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można pobrać pliku %s: %s"
 
 #: virtinst/ImageFetcher.py:149 virtinst/ImageFetcher.py:151
 msgid "Invalid file location given: "
@@ -919,37 +912,36 @@ msgid "Mounting location %s failed"
 msgstr "Montowanie położenie %s nie powiodło się"
 
 #: virtinst/ImageManager.py:41
-#, fuzzy
 msgid "Could not find suitable boot descriptor for this host"
-msgstr "Nie można znaleźć dystrybucji do zainstalowania w położeniu instalacji"
+msgstr "Nie można znaleźć odpowiedniego deskryptora startowego dla tego hosta"
 
 #: virtinst/ImageManager.py:94
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "System disk %s does not exist"
-msgstr "Obraz Live CD \"%s\" nie istnieje"
+msgstr "Dysk systemowy %s nie istnieje"
 
 #: virtinst/ImageParser.py:59
 msgid "Expected exactly one 'domain' element"
-msgstr ""
+msgstr "Oczekiwano dokładnie jeden element \"domain\""
 
 #: virtinst/ImageParser.py:64
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Disk entry for '%s' not found"
-msgstr "Nie znaleziono domeny %s"
+msgstr "Nie znaleziono wpisu dla dysku \"%s\""
 
 #: virtinst/ImageParser.py:91
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Memory must be an integer, but is '%s'"
-msgstr "Wartość pamięci mus być całkowita i większa niż 0"
+msgstr "Pamięć musi być całkowita, ale wynosi \"%s\""
 
 #: virtinst/ImageParser.py:200
 #, python-format
 msgid "The format for disk %s must be one of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Format dysku %s musi być jednym z %s"
 
 #: virtinst/ImageParser.py:239
 msgid "Root element is not 'image'"
-msgstr ""
+msgstr "Element root nie jest \"image\""
 
 #: virtinst/LiveCDInstaller.py:39
 #, python-format
@@ -974,7 +966,7 @@ msgstr "Budowanie initrd"
 
 #: virtinst/ParaVirtGuest.py:63
 msgid "A location must be specified to install from"
-msgstr "Położenie do zainstalowania musi zostać określone"
+msgstr "Położenie do zainstalowania musi zostać podane"
 
 #: virtinst/ParaVirtGuest.py:90
 msgid "Can't use more than 16 disks on a PV guest"
@@ -989,63 +981,3 @@ msgstr "Nieprawidłowa długość wiersza podczas analizowania %s."
 #, python-format
 msgid "Defaulting bridge to xenbr%d"
 msgstr "Domyślny mostek to xenbr%d"
-
-#~ msgid "A new disk image file for the cloned guest is required"
-#~ msgstr "Wymagany jest nowy plik obrazu dysku dla sklonowanego gościa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you really want to use the file (yes or no)? "
-#~ msgstr "  Na pewno chcesz użyć dysku (\"yes\" lub \"no\")?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can't do --hvm on this system: HVM guest is not supported by your CPU or "
-#~ "enabled in your BIOS"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nie można wykonać --hvm na tym systemie; gość HVM nie jest obsługiwany "
-#~ "przez procesor lub włączony w BIOS-ie"
-
-#~ msgid "What would you like to use as the disk (path)?"
-#~ msgstr "Czy chcesz użyć jako dysk (ścieżka)?"
-
-#~ msgid "The MAC address you entered is already in use by another guest!"
-#~ msgstr "Podany adres MAC jest już używany przez innego gościa!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The MAC address you entered is already in use by another inactive guest!"
-#~ msgstr "Podany adres MAC jest już używany przez innego nieaktywnego gościa!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid URL location given: %s %s"
-#~ msgstr "Podano nieprawidłowe położenie URL-a: "
-
-#~ msgid "Could not create %d directory: "
-#~ msgstr "Nie można utworzyć folderu %d: "
-
-#~ msgid "A yes or no response is required"
-#~ msgstr "Wymagana jest odpowiedź \"yes\" lub \"no\""
-
-#~ msgid "Specify the installation method to use e.g. 'distro', ..."
-#~ msgstr "Określ użytą metodę instalacji, np. \"distro\"..."
-
-#~ msgid "Unable to connect to graphical console; vnc port number not found."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nie można połączyć się z konsolą graficzną; nie znaleziono numeru portu."
-
-#~ msgid "Unknown installer type '%s'"
-#~ msgstr "Nieznany typ instalatora \"%s\""
-
-#~ msgid "Can't use more than 4 disks on an HVM guest"
-#~ msgstr "Nie można użyć więcej niż czterech dysków dla gości HVM"
-
-#~ msgid "The disk path must be an absolute path location, beginning with '/'"
-#~ msgstr "Ścieżka dysku musi być absolutna, zaczynając się od \"/\""
-
-#~ msgid "The size of the disk image must be greater than 0"
-#~ msgstr "Rozmiar dysku musi być większy niż 0"
-
-#~ msgid "System name must be a string"
-#~ msgstr "Nazwa systemu musi być łańcuchem tekstowym"
-
-#~ msgid "Couldn't determine max vcpus. Using 32."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nie można określić maksymalnej liczby procesorów wirtualnych. Używanie 32."
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
new file mode 100644
index 0000000..68f6a33
--- /dev/null
+++ b/po/sr.po
@@ -0,0 +1,994 @@
+# translation of sr.po to Serbian
+# Serbian translations for virtinst
+# Copyright (C) 2008 Red Hat, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the virtinst package.
+#
+# Nikola Pajtic <salgeras@gmail.com>, 2008.
+# Jovan Krunic <jovan.krunic@gmail.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: virtinst\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-04 09:52-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-07 00:24+0200\n"
+"Last-Translator: Jovan Krunic <jovan.krunic@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: virt-clone:43
+msgid "What is the name for the cloned virtual machine?"
+msgstr "Које је име за клонирану виртуелну машину?"
+
+#: virt-clone:48 virt-clone:58 virt-clone:87 virt-clone:205 virt-image:227
+#: virt-install:66 virt-install:77 virt-install:130 virt-install:158
+#: virt-install:483 virtinst/cli.py:119 virtinst/cli.py:149
+#: virtinst/cli.py:157 virtinst/cli.py:174 virtinst/cli.py:179
+#: virtinst/cli.py:260
+msgid "ERROR: "
+msgstr "ГРЕШКА: "
+
+#: virt-clone:53
+msgid "What is the name or uuid of the original virtual machine?"
+msgstr "Које је име или uuid идентификатор за оригиналну виртуелну машину?"
+
+#: virt-clone:81
+msgid "What would you like to use as the cloned disk (file path)?"
+msgstr "Шта бисте желели да користите као клонирани диск (путања датотеке)?"
+
+#: virt-clone:93 virt-install:83
+#, python-format
+msgid "Disk %s is already in use by another guest!\n"
+msgstr "Други гост већ користи диск %s!\n"
+
+#: virt-clone:94 virt-install:85
+msgid "Do you really want to use the disk (yes or no)? "
+msgstr "Да ли заиста желите да користите диск (да или не)?"
+
+#: virt-clone:123
+msgid "Name or uuid for the original guest; The status must be shut off"
+msgstr ""
+"Име или uuid идентификатор за оригиналног госта; статус мора бити угашен"
+
+#: virt-clone:127
+msgid "Name for the new guest"
+msgstr "Име за новог госта"
+
+#: virt-clone:132
+msgid "New UUID for the clone guest; Default is a randomly generated UUID"
+msgstr ""
+"Нови јединствени идентификатор за клонираног госта; случајно изабрани "
+"идентификатор је подразумеван"
+
+#: virt-clone:137
+msgid ""
+"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
+"MAC"
+msgstr ""
+"Нова фиксирана MAC адреса за клонираног госта. Случајно изабрана адреса је "
+"подразумевана"
+
+#: virt-clone:142
+msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
+msgstr "Нова датотека која ће се користити као слика диска за новог госта"
+
+#: virt-clone:146 virt-image:128 virt-install:236
+msgid "Connect to hypervisor with URI"
+msgstr "Повезати се на хипервизора са УРИ-ом"
+
+#: virt-clone:152
+msgid ""
+"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
+"copy=hdc)"
+msgstr ""
+"Приморај копирање уређаја (нпр, ако је „hdc“ случајан диск уређај, користити "
+"--force-copy=hdc)"
+
+#: virt-clone:157
+msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
+msgstr "Немој користити празну датотеку за слику клонираног диска"
+
+#: virt-clone:162
+msgid "Preserve a new file to use as the disk image for the new guest"
+msgstr ""
+"Сачувај нову датотеку која ће се користити као слика диска за новог госта"
+
+#: virt-clone:166 virt-image:137 virt-install:273
+msgid "Print debugging information"
+msgstr "Одштампај податке о отклањању грешака"
+
+#: virt-clone:181
+msgid "Must be root to clone Xen guests"
+msgstr "Морате бити root корисник да бисте клонирали Xen госта"
+
+#: virt-clone:219 virt-image:242 virt-install:498
+msgid "Installation aborted at user request"
+msgstr "Инсталацијa је обустављена на корисников захтев"
+
+#: virt-image:67
+msgid ""
+"Warning: image does not support networking, ignoring network related options"
+msgstr ""
+"Упозорење: слика не подржава умрежавање, игноришући опције везане за мрежу"
+
+#: virt-image:70
+msgid "The image needs one network interface"
+msgstr "Слици је потребан један мрежни интерфејс"
+
+#: virt-image:90 virt-install:177
+msgid "Name of the guest instance"
+msgstr "Име инстанце госта"
+
+#: virt-image:92 virt-install:179
+msgid "Memory to allocate for guest instance in megabytes"
+msgstr "Меморија коју је потребно алоцирати за инстанцу госта у мегабајтима"
+
+#: virt-image:95 virt-install:182
+msgid ""
+"UUID for the guest; if none is given a random UUID will be generated. If you "
+"specify UUID, you should use a 32-digit hexadecimal number."
+msgstr ""
+"Јединствени идентификатор за госта; уколико ниједан није наведен, генерисаће "
+"се случајни. Ако одредите идентификатор, требало би да користите 32-цифрени "
+"хексадецимални број."
+
+#: virt-image:97 virt-install:184
+msgid "Number of vcpus to configure for your guest"
+msgstr "Број виртуелних процесора које је потребно подесити за госта"
+
+#: virt-image:99 virt-install:186
+msgid "Check that vcpus do not exceed physical CPUs and warn if they do."
+msgstr ""
+"Проверите да ли виртуелни процесори не превазилазе број физичких процесора и "
+"упозорите уколико да."
+
+#: virt-image:104 virt-install:207
+msgid ""
+"Fixed MAC address for the guest; if none or RANDOM is given a random address "
+"will be used"
+msgstr ""
+"Фиксирана MAC адреса за госта; уколико је ниједна или СЛУЧАЈНА одабрана, "
+"користиће се случајно изабрана адреса"
+
+#: virt-image:107 virt-install:210
+msgid ""
+"Bridge to connect guest NIC to; if none given, will try to determine the "
+"default"
+msgstr ""
+"Мост на који се повезује NIC госта; уколико ниједан није дат, биће покушано "
+"да се одреди подразумевани"
+
+#: virt-image:110 virt-install:213
+msgid ""
+"Connect the guest to a virtual network, forwarding to the physical network "
+"with NAT"
+msgstr ""
+"Повежи госта на виртуелну мрежу, прослеђујући га на физичку мрежу користећи "
+"NAT"
+
+#: virt-image:114 virt-install:217
+msgid "Use VNC for graphics support"
+msgstr "Користи VNC као графичку подршку"
+
+#: virt-image:116 virt-install:219
+msgid "Port to use for VNC"
+msgstr "Прикључак за VNC"
+
+#: virt-image:118 virt-install:221
+msgid "Use SDL for graphics support"
+msgstr "Користи SDL као графичку подршку"
+
+#: virt-image:120 virt-install:223
+msgid "Don't set up a graphical console for the guest."
+msgstr "Немој постављати графичку конзолу за новог госта."
+
+#: virt-image:124 virt-install:230
+msgid "set up keymap for a graphical console"
+msgstr "постави мапирање кључа за графичку конзолу"
+
+#: virt-image:132 virt-install:255
+msgid ""
+"Disables APIC for fully virtualized guest (overrides value in os-type/os-"
+"variant db)"
+msgstr ""
+"Онемогући APIC за потпуно виртуализованог госта (премости вредности os-type/"
+"os-variant у бази података)"
+
+#: virt-image:133 virt-install:256
+msgid ""
+"Disables ACPI for fully virtualized guest (overrides value in os-type/os-"
+"variant db)"
+msgstr ""
+"Онемогући ACPI за потпуно виртуализованог госта (премости вредности os-type/"
+"os-variant у бази података)"
+
+#: virt-image:139
+msgid "Print the libvirt XML, but do not start the domain"
+msgstr "Одштампај libvirt XML, али немој покретати домен"
+
+#: virt-image:141
+msgid "The zero-based index of the boot record to use"
+msgstr "Нулти индекс који ће се користити при подизању система"
+
+#: virt-image:145
+msgid "You need to provide an image XML descriptor"
+msgstr "Потребно је да пружите дескриптор XML слике"
+
+#: virt-image:152
+msgid "Must provide the location of an image XML file with --image"
+msgstr ""
+"Потребно је да пружите локацију слике XML датотеке, користећи опцију --image"
+
+#: virt-image:155
+#, python-format
+msgid "Can not read %s"
+msgstr "Не могу да прочитам %s"
+
+#: virt-image:175
+#, python-format
+msgid "The index for --boot must be between 0 and %d"
+msgstr "Индекс за --boot мора бити између 0 и %d"
+
+#: virt-image:219
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Creating guest %s..."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Правим госта %s..."
+
+#: virt-image:223
+msgid "Guest creation failed"
+msgstr "Није могуће направити госта"
+
+#: virt-image:230
+#, python-format
+msgid ""
+"Domain creation may not have been\n"
+"successful.  If it was, you can restart your domain\n"
+"by running 'virsh start %s'; otherwise, please\n"
+"restart your installation."
+msgstr ""
+"Прављење домена можда неће бити успешно.\n"
+"Ако буде, можете поново покренути домен\n"
+"покретањем „virsh start %s“; у супротном, молим\n"
+"поново покрените инсталацију."
+
+#: virt-install:47
+msgid ""
+"Would you like a fully virtualized guest (yes or no)?  This will allow you "
+"to run unmodified operating systems."
+msgstr ""
+"Да ли бисте желели потпуно виртуализованог госта (да или не)?  Ово ће Вам "
+"омогућити да покрећете немодификоване оперативне системе."
+
+#: virt-install:52
+msgid "What would you like to use as the disk (file path)?"
+msgstr "Шта бисте желели да користите као диск (путања датотеке)?"
+
+#: virt-install:54
+#, python-format
+msgid ""
+"Please enter the path to the file you would like to use for storage. It will "
+"have size %sGB."
+msgstr ""
+"Унесите путању до датотеке коју бисте желели да користите као складиште. "
+"Имаће величину од %sГБ."
+
+#: virt-install:61
+#, python-format
+msgid "How large would you like the disk (%s) to be (in gigabytes)?"
+msgstr "Колико велики бисте желели да диск (%s) буде (у гигабајтима)?"
+
+#: virt-install:95
+msgid "Cannot use --file with --nodisks"
+msgstr "Не могу да користим опцију --file са --nodisks"
+
+#: virt-install:100
+msgid "Need to pass size for each disk"
+msgstr "Потребно је да проследите величину за сваки диск"
+
+#: virt-install:125
+msgid "What is the install location?"
+msgstr "Која је локација инсталације?"
+
+#: virt-install:145
+msgid "What is the virtual CD image, CD device or install location?"
+msgstr "Која је слика виртуелног CD-а, CD уређај или локација инсталације?"
+
+#: virt-install:165 virt-install:170 virtinst/cli.py:271 virtinst/cli.py:276
+#, python-format
+msgid "%s option requires an argument"
+msgstr "Опција %s је потребна као аргумент"
+
+#: virt-install:189
+msgid "Set which physical CPUs Domain can use."
+msgstr "Постави који домен физички процесори могу да користе."
+
+#: virt-install:194
+msgid "File to use as the disk image"
+msgstr "Датотека која ће се користити као слика диска"
+
+#: virt-install:197
+msgid "Size of the disk image (if it doesn't exist) in gigabytes"
+msgstr "Величина слике диска (уколико не постоји) у гигабајтима"
+
+#: virt-install:200
+msgid ""
+"Don't use sparse files for disks.  Note that this will be significantly "
+"slower for guest creation"
+msgstr ""
+"Немој користити празну датотеку као диск.  Обратите пажњу да ће ово доста "
+"успорити прављење госта"
+
+#: virt-install:202
+msgid "Don't set up any disks for the guest."
+msgstr "Немој постављати никакав диск за госта."
+
+#: virt-install:226
+msgid "Don't automatically try to connect to the guest console"
+msgstr "Немој самостално покушавати да се повежеш на конзолу госта"
+
+#: virt-install:233
+msgid "Use kernel acceleration capabilities"
+msgstr "Користи могућности убрзавања језгра"
+
+#: virt-install:239
+msgid "Specify the CDROM media is a LiveCD"
+msgstr "Одреди да је CDROM медијум LiveCD"
+
+#: virt-install:243
+msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
+msgstr "Овај гост би требало да буде потпуно виртуализован гост"
+
+#: virt-install:246
+msgid "File to use a virtual CD-ROM device for fully virtualized guests"
+msgstr ""
+"Датотека која ће користити CD-ROM уређај за потпуно виртуализованог госта"
+
+#: virt-install:248
+msgid "Boot an installer from the network using the PXE boot protocol"
+msgstr "Покрени инсталацију са мреже користећи PXE протокол"
+
+#: virt-install:251
+msgid ""
+"The OS type for fully virtualized guests, e.g. 'linux', 'unix', 'windows'"
+msgstr ""
+"Врста оперативног система за потпуно виртуализоване госте, нпр. „linux“, "
+"„unix“, „windows“"
+
+#: virt-install:254
+msgid ""
+"The OS variant for fully virtualized guests, e.g. 'fedora6', 'rhel5', "
+"'solaris10', 'win2k', 'vista'"
+msgstr ""
+"Варијанта оперативног система за потпуно виртуализоване госте, нпр. "
+"„fedora6“, „rhel5“, „solaris10“, „win2k“, „vista“"
+
+#: virt-install:259
+msgid "The CPU architecture to simulate"
+msgstr "Архитектура процесора која ће се симулирати"
+
+#: virt-install:263
+msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
+msgstr "Овај гост би требало да буде паравиртуализован гост"
+
+#: virt-install:266
+msgid ""
+"Installation source for paravirtualized guest (eg, nfs:host:/path, http://"
+"host/path, ftp://host/path)"
+msgstr ""
+"Извор за инсталацију за паравиртуелизованог госта (нпр. nfs:host:/path, "
+"http://host/path, ftp://host/path)"
+
+#: virt-install:269
+msgid "Additional arguments to pass to the installer with paravirt guests"
+msgstr "Додатни аргументи који ће се проследити инсталеру са паравирт. гостима"
+
+#: virt-install:275
+msgid "Disables the automatic rebooting when the installation is complete."
+msgstr "Искључује аутоматско поновно подизање система када се инсталација заврши."
+
+#: virt-install:315
+msgid ""
+"Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please "
+"install the 'virt-viewer' package."
+msgstr ""
+"Не могу да се повежем на графичку конзолу: virt-viewer није инсталиран. "
+"Молим, инсталирајте пакет „virt-viewer“."
+
+#: virt-install:346
+msgid "Can't do both --hvm and --paravirt"
+msgstr "Не могу истовремено да извршим опције --hvm и --paravirt"
+
+#: virt-install:357 virtinst/ImageManager.py:47
+msgid "Unsupported virtualization type"
+msgstr "Врста виртуелизације која није подржана"
+
+#: virt-install:370
+msgid "LiveCD installations are not supported for paravirt guests"
+msgstr "Инсталације са LiveCD-а нису подржане за паравирт. госте"
+
+#: virt-install:379
+msgid "Only one of --pxe, --location and --cdrom can be used"
+msgstr "Само једна од опција --pxe, --location и --cdrom може бити коришћена"
+
+#: virt-install:389
+msgid "Network PXE boot is not support for paravirtualized guests"
+msgstr "Мрежно PXE стартовање није подржано за паравиртуализоване госте"
+
+#: virt-install:449
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Starting install..."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Покрећем инсталацију..."
+
+#: virt-install:462
+msgid "Guest installation failed"
+msgstr "Инсталација госта није успела"
+
+#: virt-install:466
+msgid ""
+"Domain installation still in progress.  You can reconnect to \n"
+"the console to complete the installation process."
+msgstr ""
+"Инсталација домена је још у изради. Можете се поново повезати на \n"
+"конзолу да завршите инсталациони процес."
+
+#: virt-install:472
+#, python-format
+msgid ""
+"Domain installation does not appear to have been\n"
+" successful.  If it was, you can restart your domain\n"
+" by running 'virsh start %s'; otherwise, please\n"
+" restart your installation."
+msgstr ""
+"Изгледа да инсталација домена није била успешна.\n"
+"Уколико јесте, можете поново покренути домен \n"
+"извршавајући „virsh start %s“; у супротном, молим\n"
+"поново покрените инсталацију."
+
+#: virt-install:476
+#, python-format
+msgid ""
+"Guest installation complete... you can restart your domain\n"
+"by running 'virsh start %s'"
+msgstr ""
+"Инсталација госта је завршена... можете поново покренути ваш домен\n"
+"извршавањем „virsh start %s“"
+
+#: virt-install:479
+msgid "Guest installation complete... restarting guest."
+msgstr "Инсталација госта је завршена... поново покрећем госта."
+
+#: virt-install:489
+#, python-format
+msgid ""
+"Domain installation may not have been\n"
+" successful.  If it was, you can restart your domain\n"
+" by running 'virsh start %s'; otherwise, please\n"
+" restart your installation."
+msgstr ""
+"Инсталација домена можда није била успешна.\n"
+"Уколико јесте, можете поново покренути домен \n"
+"извршавајући „virsh start %s“; у супротном, молим\n"
+"поново покрените инсталацију."
+
+#: virtinst/cli.py:129
+msgid "What is the name of your virtual machine?"
+msgstr "Које је име Ваше виртуелне машине?"
+
+#: virtinst/cli.py:140
+msgid "How much RAM should be allocated (in megabytes)?"
+msgstr "Колико RAM меморије треба да буде алоцирано (у мегабајтима)?"
+
+#: virtinst/cli.py:142
+#, python-format
+msgid "ERROR: Installs currently require %d megs of RAM."
+msgstr "ГРЕШКА: инсталација тренутно захтева %d мегабајта RAM меморије."
+
+#: virtinst/cli.py:168
+#, python-format
+msgid ""
+"You have asked for more virtual CPUs (%d) than there are physical CPUs (%d) "
+"on the host. This will work, but performance will be poor. Are you sure? "
+"(yes or no)"
+msgstr ""
+"Тражили сте више виртуелних процесора (%d) него што постоји физичких "
+"процесора (%d) на домаћину. Ово ће радити, али ће учинак бити слаб. Да ли "
+"сте сигурни? (да или не)"
+
+#: virtinst/cli.py:172
+msgid "How many VCPUs should be attached?"
+msgstr "Колико би виртуелних процесора требало да буде придружено?"
+
+#: virtinst/cli.py:195
+msgid "Unknown network type "
+msgstr "Непозната врста мреже"
+
+#: virtinst/cli.py:210
+msgid "Cannot mix both --bridge and --network arguments"
+msgstr "Не могу истовремено да повежем аргументе --bridge и --network"
+
+#: virtinst/cli.py:220 virtinst/cli.py:232
+msgid "Need to pass equal numbers of networks & mac addresses"
+msgstr "Потребно је да проследите једнаке бројеве мрежних и МАС адреса"
+
+#: virtinst/cli.py:241
+msgid "Can't do both VNC graphics and nographics"
+msgstr "Не могу истовремено да покренем графички и неграфички део VNC сервиса"
+
+#: virtinst/cli.py:243
+msgid "Can't do both VNC graphics and SDL"
+msgstr "Не могу истовремено да покренем графички VNC и SDL"
+
+#: virtinst/cli.py:245
+msgid "Can't do both SDL and nographics"
+msgstr "Не могу истовремено да покренем SDL и неграфички део"
+
+#: virtinst/cli.py:256
+msgid "Would you like to enable graphics support? (yes or no)"
+msgstr "Да ли бисте желели да укључите графичку подршку? (да или не)"
+
+#: virtinst/CloneManager.py:73
+msgid "Name or UUID of guest to clone is required"
+msgstr "За клонирање госта потребно је унети име или јединствени идентификатор"
+
+#: virtinst/CloneManager.py:82
+msgid "A valid name or UUID of guest to clone is required"
+msgstr ""
+"За клонирање госта потребно је унети исправно име или јединствени "
+"идентификатор"
+
+#: virtinst/CloneManager.py:92
+#, python-format
+msgid "Invalid name for new guest: %s"
+msgstr "Неисправно име за новог госта: %s"
+
+#: virtinst/CloneManager.py:100
+#, python-format
+msgid "Invalid uuid for new guest: %s"
+msgstr "Неисправан јединствени идентификатор за новог госта: %s"
+
+#: virtinst/CloneManager.py:108
+msgid "New file to use for disk image is required"
+msgstr "Потребна је нова датотека која ће се користити као слика диска"
+
+#: virtinst/CloneManager.py:186
+#, python-format
+msgid "Domain %s is not found"
+msgstr "Домен %s није пронађен"
+
+#: virtinst/CloneManager.py:203
+msgid "Domain status must be SHUTOFF"
+msgstr "Статус домена мора бити УГАШЕН"
+
+#: virtinst/CloneManager.py:210
+#, python-format
+msgid "Domain %s already exists"
+msgstr "Домен %s већ постоји"
+
+#: virtinst/CloneManager.py:219 virtinst/Guest.py:971
+msgid "The UUID you entered is already in use by another guest!"
+msgstr "Други гост већ користи јединствени идентификатор који сте унели"
+
+#: virtinst/CloneManager.py:262
+#, python-format
+msgid "Missing new file to use disk image for %s"
+msgstr "Недостаје датотека која ће се користити за слику диска %s"
+
+#: virtinst/CloneManager.py:545
+#, python-format
+msgid "Cloning from %(src)s to %(dst)s"
+msgstr "Клонирам од %(src)s ка %(dst)s"
+
+#: virtinst/CloneManager.py:547
+msgid "Cloning domain..."
+msgstr "Клонирам домен..."
+
+#: virtinst/DistroManager.py:85
+#, python-format
+msgid "Could not find an installable distribution at '%s'"
+msgstr "Нисам могао да пронађем инсталациону дистрибуцију на „%s“"
+
+#: virtinst/DistroManager.py:95 virtinst/DistroManager.py:111
+msgid "Invalid install location: "
+msgstr "Неисправна локација за инсталацију:"
+
+#: virtinst/DistroManager.py:142
+msgid "Invalid NFS format: No path specified."
+msgstr "Погрешан NFS облик: ниједна путања није одређена."
+
+#: virtinst/DistroManager.py:148
+msgid ""
+"Install media location must be an NFS, HTTP or FTP network install source, "
+"or an existing local file/device"
+msgstr ""
+"Медиј за инсталацију мора бити NFS, HTTP или FTP извор, или постојећа "
+"локална датотека/уређај"
+
+#: virtinst/DistroManager.py:151
+msgid "NFS installations are only supported as root"
+msgstr "Инсталације преко NFS-а су једино подржане као root корисник"
+
+#: virtinst/FullVirtGuest.py:144
+#, python-format
+msgid "OS type %s does not exist in our dictionary"
+msgstr "Врста оперативног система %s не постоји у нашем речнику"
+
+#: virtinst/FullVirtGuest.py:151
+msgid "An OS type must be specified before a variant."
+msgstr "Врста оперативног система мора бити одређена пре промене."
+
+#: virtinst/FullVirtGuest.py:155
+#, python-format
+msgid ""
+"OS variant %(var)s does not exist in our dictionary for OS type %(type)s"
+msgstr ""
+"Променљива оперативног система %(var)s не постоји у нашем речнику "
+"оперативног система врсте %(type)s"
+
+#: virtinst/FullVirtGuest.py:260
+msgid "Unable to start domain for guest, aborting installation!"
+msgstr "Не могу да покренем домен за госта, прекидам инсталацију!"
+
+#: virtinst/Guest.py:67
+#, python-format
+msgid "The %s path must be a string or None."
+msgstr "Путања %s мора бити низ знакова или Ништа."
+
+#: virtinst/Guest.py:70
+#, python-format
+msgid "The %s path must be a file or a device, not a directory"
+msgstr "Путања %s мора бити датотека или уређај, а не директоријум"
+
+#: virtinst/Guest.py:72
+msgid "The specified path's root directory must exist."
+msgstr "Одређена путања кореног директоријума мора постојати."
+
+#: virtinst/Guest.py:77
+#, python-format
+msgid "The %s path must exist."
+msgstr "Путања %s мора постојати."
+
+#: virtinst/Guest.py:96
+msgid "A size must be provided for non-existent disks"
+msgstr "Величина мора бити дата за не-постојеће дискове."
+
+#: virtinst/Guest.py:99
+msgid "The specified path is a block device, not a regular file."
+msgstr "Одређена путања је блок уређај, а не регуларна датотека."
+
+#: virtinst/Guest.py:102
+msgid "Disk size must be an int or a float."
+msgstr "Величина диска мора бити типа int или float."
+
+#: virtinst/Guest.py:104
+msgid "Disk size must not be less than 0."
+msgstr "Величина диска не сме бити мања од 0."
+
+#: virtinst/Guest.py:108
+msgid "The specified block device does not exist."
+msgstr "Одређени блок уређај не постоји."
+
+#: virtinst/Guest.py:111
+msgid "The specified path is not a block device."
+msgstr "Одређена путања није блок уређај."
+
+#: virtinst/Guest.py:117
+#, python-format
+msgid "Disk type '%s' requires a path"
+msgstr "Врста диска „%s“ захтева путању"
+
+#: virtinst/Guest.py:148
+msgid "Creating storage file..."
+msgstr "Правим датотеку складишта..."
+
+#: virtinst/Guest.py:255
+msgid "MAC address must be of the format AA:BB:CC:DD:EE:FF"
+msgstr "MAC адреса мора бити у формату AA:BB:CC:DD:EE:FF"
+
+#: virtinst/Guest.py:262
+msgid "A network name was not provided"
+msgstr "Мрежно име није дато"
+
+#: virtinst/Guest.py:264 virtinst/Guest.py:272
+#, python-format
+msgid "Bridge name is not required for %s"
+msgstr "Име моста није потребно за %s"
+
+#: virtinst/Guest.py:267 virtinst/Guest.py:270
+#, python-format
+msgid "Network name is not required for %s"
+msgstr "Мрежно име није потребно за %s"
+
+#: virtinst/Guest.py:274
+#, python-format
+msgid "Unknown network type %s"
+msgstr "Непозната врста мреже %s"
+
+#: virtinst/Guest.py:309
+msgid ""
+"The MAC address you entered is already in use by another virtual machine!"
+msgstr "Друга виртуелна машина већ користи унету MAC адресу!"
+
+#: virtinst/Guest.py:312
+msgid "The MAC address you entered conflicts with the physical NIC."
+msgstr "MAC адреса коју сте унели се сукобљава са физичким NIC уређајем."
+
+#: virtinst/Guest.py:314
+msgid ""
+"The MAC address you entered is already in use by another inactive virtual "
+"machine!"
+msgstr "Друга неактивна виртуелна машина већ користи унету MAC адресу!"
+
+#: virtinst/Guest.py:403
+msgid ""
+"Invalid value for vnc port, port number must be in between 5900 and 65535"
+msgstr ""
+"Неисправна вредност за vnc прикључак, број прикључка мора бити између 5900 и "
+"65535"
+
+#: virtinst/Guest.py:488
+msgid "Guest.cdrom must be a boolean type"
+msgstr "Вредност Guest.cdrom мора бити логичког типа "
+
+#: virtinst/Guest.py:505 virtinst/Guest.py:510 virtinst/Guest.py:514
+msgid "Must pass both a kernel and initrd"
+msgstr "Потребно је проследити и језгро и initrd"
+
+#: virtinst/Guest.py:517
+msgid "Kernel and initrd must be specified by a list, dict, or tuple."
+msgstr "Језгро и initrd морају бити дефинисани у листи, речнику или у пару"
+
+#: virtinst/Guest.py:552
+msgid "Unable to connect to hypervisor, aborting installation!"
+msgstr "Не могу да се повежем на хипервизора, прекидам инсталацију!"
+
+#: virtinst/Guest.py:575
+msgid ""
+"System name must be a string greater than 0 and no more than 50 characters"
+msgstr "Системско име мора бити низ знакова дужи од 0 и не дужи од 50 знакова"
+
+#: virtinst/Guest.py:577
+msgid "System name must not be only numeric characters"
+msgstr "Системско име не сме бити само са нумеричким знацима"
+
+#: virtinst/Guest.py:579
+msgid "System name can only contain alphanumeric, '_', '.', or '-' characters"
+msgstr ""
+"Системско име може садржати само алфанумеричке, „_“, „.“, или „-“ знакове"
+
+#: virtinst/Guest.py:589
+msgid "Memory value must be an integer greater than 0"
+msgstr "Вредност меморије мора бити цео број већи од 0"
+
+#: virtinst/Guest.py:600
+msgid "Max Memory value must be an integer greater than 0"
+msgstr "Највећа вредност меморије мора бити цео број већи од 0"
+
+#: virtinst/Guest.py:611
+msgid "UUID must be a string."
+msgstr "Јединствени идентификатор мора бити низ знакова."
+
+#: virtinst/Guest.py:617
+msgid ""
+"UUID must be a 32-digit hexadecimal number. It may take the form XXXXXXXX-"
+"XXXX-XXXX-XXXX-XXXXXXXXXXXX or may omit hyphens altogether."
+msgstr ""
+"Јединствени идентификатор мора бити 32-цифрени хексадецимални број. Може "
+"бити у облику XXXXXXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXXXXXXXXXX или може бити без цртица."
+
+#: virtinst/Guest.py:633
+#, python-format
+msgid "Number of vcpus must be in the range of 1-%d"
+msgstr "Број виртуелних процесора мора бити у опсегу 1-%d"
+
+#: virtinst/Guest.py:642
+msgid "cpuset must be string"
+msgstr "Вредност cpuset мора бити низ знакова"
+
+#: virtinst/Guest.py:644
+msgid "cpuset can only contain numeric, ',', or '-' characters"
+msgstr "Вредност cpuset може садржати само нумеричке, „,“, или „-“ знакове"
+
+#: virtinst/Guest.py:651
+msgid "cpuset contains invalid format."
+msgstr "Вредност cpuset садржи неприхватљив формат."
+
+#: virtinst/Guest.py:653 virtinst/Guest.py:656
+msgid "cpuset's pCPU numbers must be less than pCPUs."
+msgstr ""
+"Бројеви тренутних процеса вредности cpuset морају бити мањи од броја "
+"тренутних процеса."
+
+#: virtinst/Guest.py:668
+msgid "Keymap must be a string"
+msgstr "Вредност Keymap мора бити низ знакова"
+
+#: virtinst/Guest.py:670
+msgid "Keymap must be less than 16 characters"
+msgstr "Вредност Keymap мора бити краћа од 16 знакова"
+
+#: virtinst/Guest.py:672
+msgid "Keymap can only contain alphanumeric, '_', or '-' characters"
+msgstr "Вредност Keymap може само садржати алфанумеречке, „_“, или „-“ знакове"
+
+#: virtinst/Guest.py:679
+msgid "Must specify whether graphics are enabled"
+msgstr "Морате назначити да ли је графика укључена"
+
+#: virtinst/Guest.py:698
+msgid "Graphics enabled must be True or False"
+msgstr "Укључена графика мора бити Тачна или Нетачна"
+
+#: virtinst/Guest.py:709
+msgid "Unknown graphics type"
+msgstr "Непозната врста графике"
+
+#: virtinst/Guest.py:742
+msgid "You must specify a valid ISO or CD-ROM location for the installation"
+msgstr ""
+"Морате назначити исправну локацију ISO слике или CD-ROM уређаја за "
+"инсталацију"
+
+#: virtinst/Guest.py:745
+msgid "The specified media path does not exist."
+msgstr "Назначена путања до медија не постоји."
+
+#: virtinst/Guest.py:856
+#, python-format
+msgid "Domain named %s already exists!"
+msgstr "Домен са именом %s већ постоји!"
+
+#: virtinst/Guest.py:865
+msgid "Creating domain..."
+msgstr "Правим домен..."
+
+#: virtinst/Guest.py:868
+msgid "Unable to create domain for the guest, aborting installation!"
+msgstr "Не могу да направим домен за госта, прекидам инсталацију!"
+
+#: virtinst/Guest.py:888
+msgid ""
+"It appears that your installation has crashed.  You should be able to find "
+"more information in the logs"
+msgstr ""
+"Изгледа да је инсталација прекинута. Требало би да можете да пронађете више "
+"информација у евиденцијама"
+
+#: virtinst/Guest.py:934
+msgid ""
+"Domain has not existed.  You should be able to find more information in the "
+"logs"
+msgstr ""
+"Домен није постојао. Требало би да можете да пронађете више информација у "
+"евиденцијама"
+
+#: virtinst/Guest.py:936
+msgid ""
+"Domain has not run yet.  You should be able to find more information in the "
+"logs"
+msgstr ""
+"Домен још није покренут. Требало би да можете да пронађете више информација "
+"у евиденцијама"
+
+#: virtinst/Guest.py:951
+msgid "Domain has already been started!"
+msgstr "Домен је већ покренут!"
+
+#: virtinst/Guest.py:979
+msgid "Name and memory must be specified for all guests!"
+msgstr "Име и меморија морају бити назначени за све госте!"
+
+#: virtinst/ImageFetcher.py:74
+msgid "Verifying install location..."
+msgstr "Потврђујем локацију инсталације..."
+
+#: virtinst/ImageFetcher.py:78
+#, python-format
+msgid "Opening URL %s failed: %s"
+msgstr "Отварање УРЛ-а %s није успело: %s"
+
+#: virtinst/ImageFetcher.py:90
+#, python-format
+msgid "Retrieving file %s..."
+msgstr "Учитавам датотеку %s..."
+
+#: virtinst/ImageFetcher.py:92
+#, python-format
+msgid "Couldn't acquire file %s: %s"
+msgstr "Не могу да прибавим датотеку %s: %s"
+
+#: virtinst/ImageFetcher.py:149 virtinst/ImageFetcher.py:151
+msgid "Invalid file location given: "
+msgstr "Дата је неисправна локација датотеке: "
+
+#: virtinst/ImageFetcher.py:186
+#, python-format
+msgid "Mounting location %s failed"
+msgstr "Локација монтирања %s није успешна"
+
+#: virtinst/ImageManager.py:41
+msgid "Could not find suitable boot descriptor for this host"
+msgstr ""
+"Нисам могао да пронађем одговарајући дескриптор подизања система за овог "
+"домаћина"
+
+#: virtinst/ImageManager.py:94
+#, python-format
+msgid "System disk %s does not exist"
+msgstr "Системски диск %s не постоји"
+
+#: virtinst/ImageParser.py:59
+msgid "Expected exactly one 'domain' element"
+msgstr "Очекиван је само један „домен“ елемент"
+
+#: virtinst/ImageParser.py:64
+#, python-format
+msgid "Disk entry for '%s' not found"
+msgstr "Запис диска за „%s“ није пронађен"
+
+#: virtinst/ImageParser.py:91
+#, python-format
+msgid "Memory must be an integer, but is '%s'"
+msgstr "Вредност меморије мора бити цео број, али је „%s“"
+
+#: virtinst/ImageParser.py:200
+#, python-format
+msgid "The format for disk %s must be one of %s"
+msgstr "Формат за диск %s мора бити један од %s"
+
+#: virtinst/ImageParser.py:239
+msgid "Root element is not 'image'"
+msgstr "Главни елемент није „слика“"
+
+#: virtinst/LiveCDInstaller.py:39
+#, python-format
+msgid "LiveCD image '%s' does not exist"
+msgstr "LiveCD слика „%s“ не постоји"
+
+#: virtinst/LiveCDInstaller.py:50
+msgid "HVM virtualisation not supported; cannot boot LiveCD"
+msgstr "HVM виртуализација није подржана; не могу да покренем LiveCD"
+
+#: virtinst/OSDistro.py:231
+msgid "Unable to determine kernel RPM path"
+msgstr "Не могу да утврдим путању за RPM језгра"
+
+#: virtinst/OSDistro.py:233
+msgid "Unable to determine install-initrd RPM path"
+msgstr "Не могу да утврдим путању за install-initrd RPM"
+
+#: virtinst/OSDistro.py:244
+msgid "Building initrd"
+msgstr "Изграђујем initrd"
+
+#: virtinst/ParaVirtGuest.py:63
+msgid "A location must be specified to install from"
+msgstr "Мора се одредити локација са које ће инсталирати"
+
+#: virtinst/ParaVirtGuest.py:90
+msgid "Can't use more than 16 disks on a PV guest"
+msgstr "Не могу да користим више од 16 дискова на паравиртуализованом госту"
+
+#: virtinst/util.py:35
+#, python-format
+msgid "Invalid line length while parsing %s."
+msgstr "Неисправна дужина линије при рашчлањивању %s."
+
+#: virtinst/util.py:36
+#, python-format
+msgid "Defaulting bridge to xenbr%d"
+msgstr "Подразумевани мост за xenbr%d"
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
new file mode 100644
index 0000000..1f99a9d
--- /dev/null
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -0,0 +1,994 @@
+# translation of sr.po to Serbian
+# Serbian(Latin) translations for virtinst
+# Copyright (C) 2008 Red Hat, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the virtinst package.
+#
+# Nikola Pajtic <salgeras@gmail.com>, 2008.
+# Jovan Krunic <jovan.krunic@gmail.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: virtinst\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-04 09:52-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-07 00:24+0200\n"
+"Last-Translator: Jovan Krunic <jovan.krunic@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: virt-clone:43
+msgid "What is the name for the cloned virtual machine?"
+msgstr "Koje je ime za kloniranu virtuelnu mašinu?"
+
+#: virt-clone:48 virt-clone:58 virt-clone:87 virt-clone:205 virt-image:227
+#: virt-install:66 virt-install:77 virt-install:130 virt-install:158
+#: virt-install:483 virtinst/cli.py:119 virtinst/cli.py:149
+#: virtinst/cli.py:157 virtinst/cli.py:174 virtinst/cli.py:179
+#: virtinst/cli.py:260
+msgid "ERROR: "
+msgstr "GREŠKA: "
+
+#: virt-clone:53
+msgid "What is the name or uuid of the original virtual machine?"
+msgstr "Koje je ime ili uuid identifikator za originalnu virtuelnu mašinu?"
+
+#: virt-clone:81
+msgid "What would you like to use as the cloned disk (file path)?"
+msgstr "Šta biste želeli da koristite kao klonirani disk (putanja datoteke)?"
+
+#: virt-clone:93 virt-install:83
+#, python-format
+msgid "Disk %s is already in use by another guest!\n"
+msgstr "Drugi gost već koristi disk %s!\n"
+
+#: virt-clone:94 virt-install:85
+msgid "Do you really want to use the disk (yes or no)? "
+msgstr "Da li zaista želite da koristite disk (da ili ne)?"
+
+#: virt-clone:123
+msgid "Name or uuid for the original guest; The status must be shut off"
+msgstr ""
+"Ime ili uuid identifikator za originalnog gosta; status mora biti ugašen"
+
+#: virt-clone:127
+msgid "Name for the new guest"
+msgstr "Ime za novog gosta"
+
+#: virt-clone:132
+msgid "New UUID for the clone guest; Default is a randomly generated UUID"
+msgstr ""
+"Novi jedinstveni identifikator za kloniranog gosta; slučajno izabrani "
+"identifikator je podrazumevan"
+
+#: virt-clone:137
+msgid ""
+"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
+"MAC"
+msgstr ""
+"Nova fiksirana MAC adresa za kloniranog gosta. Slučajno izabrana adresa je "
+"podrazumevana"
+
+#: virt-clone:142
+msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
+msgstr "Nova datoteka koja će se koristiti kao slika diska za novog gosta"
+
+#: virt-clone:146 virt-image:128 virt-install:236
+msgid "Connect to hypervisor with URI"
+msgstr "Povezati se na hipervizora sa URI-om"
+
+#: virt-clone:152
+msgid ""
+"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
+"copy=hdc)"
+msgstr ""
+"Primoraj kopiranje uređaja (npr, ako je „hdc“ slučajan disk uređaj, koristiti "
+"--force-copy=hdc)"
+
+#: virt-clone:157
+msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
+msgstr "Nemoj koristiti praznu datoteku za sliku kloniranog diska"
+
+#: virt-clone:162
+msgid "Preserve a new file to use as the disk image for the new guest"
+msgstr ""
+"Sačuvaj novu datoteku koja će se koristiti kao slika diska za novog gosta"
+
+#: virt-clone:166 virt-image:137 virt-install:273
+msgid "Print debugging information"
+msgstr "Odštampaj podatke o otklanjanju grešaka"
+
+#: virt-clone:181
+msgid "Must be root to clone Xen guests"
+msgstr "Morate biti root korisnik da biste klonirali Xen gosta"
+
+#: virt-clone:219 virt-image:242 virt-install:498
+msgid "Installation aborted at user request"
+msgstr "Instalacija je obustavljena na korisnikov zahtev"
+
+#: virt-image:67
+msgid ""
+"Warning: image does not support networking, ignoring network related options"
+msgstr ""
+"Upozorenje: slika ne podržava umrežavanje, ignorišući opcije vezane za mrežu"
+
+#: virt-image:70
+msgid "The image needs one network interface"
+msgstr "Slici je potreban jedan mrežni interfejs"
+
+#: virt-image:90 virt-install:177
+msgid "Name of the guest instance"
+msgstr "Ime instance gosta"
+
+#: virt-image:92 virt-install:179
+msgid "Memory to allocate for guest instance in megabytes"
+msgstr "Memorija koju je potrebno alocirati za instancu gosta u megabajtima"
+
+#: virt-image:95 virt-install:182
+msgid ""
+"UUID for the guest; if none is given a random UUID will be generated. If you "
+"specify UUID, you should use a 32-digit hexadecimal number."
+msgstr ""
+"Jedinstveni identifikator za gosta; ukoliko nijedan nije naveden, generisaće "
+"se slučajni. Ako odredite identifikator, trebalo bi da koristite 32-cifreni "
+"heksadecimalni broj."
+
+#: virt-image:97 virt-install:184
+msgid "Number of vcpus to configure for your guest"
+msgstr "Broj virtuelnih procesora koje je potrebno podesiti za gosta"
+
+#: virt-image:99 virt-install:186
+msgid "Check that vcpus do not exceed physical CPUs and warn if they do."
+msgstr ""
+"Proverite da li virtuelni procesori ne prevazilaze broj fizičkih procesora i "
+"upozorite ukoliko da."
+
+#: virt-image:104 virt-install:207
+msgid ""
+"Fixed MAC address for the guest; if none or RANDOM is given a random address "
+"will be used"
+msgstr ""
+"Fiksirana MAC adresa za gosta; ukoliko je nijedna ili SLUČAJNA odabrana, "
+"koristiće se slučajno izabrana adresa"
+
+#: virt-image:107 virt-install:210
+msgid ""
+"Bridge to connect guest NIC to; if none given, will try to determine the "
+"default"
+msgstr ""
+"Most na koji se povezuje NIC gosta; ukoliko nijedan nije dat, biće pokušano "
+"da se odredi podrazumevani"
+
+#: virt-image:110 virt-install:213
+msgid ""
+"Connect the guest to a virtual network, forwarding to the physical network "
+"with NAT"
+msgstr ""
+"Poveži gosta na virtuelnu mrežu, prosleđujući ga na fizičku mrežu koristeći "
+"NAT"
+
+#: virt-image:114 virt-install:217
+msgid "Use VNC for graphics support"
+msgstr "Koristi VNC kao grafičku podršku"
+
+#: virt-image:116 virt-install:219
+msgid "Port to use for VNC"
+msgstr "Priključak za VNC"
+
+#: virt-image:118 virt-install:221
+msgid "Use SDL for graphics support"
+msgstr "Koristi SDL kao grafičku podršku"
+
+#: virt-image:120 virt-install:223
+msgid "Don't set up a graphical console for the guest."
+msgstr "Nemoj postavljati grafičku konzolu za novog gosta."
+
+#: virt-image:124 virt-install:230
+msgid "set up keymap for a graphical console"
+msgstr "postavi mapiranje ključa za grafičku konzolu"
+
+#: virt-image:132 virt-install:255
+msgid ""
+"Disables APIC for fully virtualized guest (overrides value in os-type/os-"
+"variant db)"
+msgstr ""
+"Onemogući APIC za potpuno virtualizovanog gosta (premosti vrednosti os-type/"
+"os-variant u bazi podataka)"
+
+#: virt-image:133 virt-install:256
+msgid ""
+"Disables ACPI for fully virtualized guest (overrides value in os-type/os-"
+"variant db)"
+msgstr ""
+"Onemogući ACPI za potpuno virtualizovanog gosta (premosti vrednosti os-type/"
+"os-variant u bazi podataka)"
+
+#: virt-image:139
+msgid "Print the libvirt XML, but do not start the domain"
+msgstr "Odštampaj libvirt XML, ali nemoj pokretati domen"
+
+#: virt-image:141
+msgid "The zero-based index of the boot record to use"
+msgstr "Nulti indeks koji će se koristiti pri podizanju sistema"
+
+#: virt-image:145
+msgid "You need to provide an image XML descriptor"
+msgstr "Potrebno je da pružite deskriptor XML slike"
+
+#: virt-image:152
+msgid "Must provide the location of an image XML file with --image"
+msgstr ""
+"Potrebno je da pružite lokaciju slike XML datoteke, koristeći opciju --image"
+
+#: virt-image:155
+#, python-format
+msgid "Can not read %s"
+msgstr "Ne mogu da pročitam %s"
+
+#: virt-image:175
+#, python-format
+msgid "The index for --boot must be between 0 and %d"
+msgstr "Indeks za --boot mora biti između 0 i %d"
+
+#: virt-image:219
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Creating guest %s..."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Pravim gosta %s..."
+
+#: virt-image:223
+msgid "Guest creation failed"
+msgstr "Nije moguće napraviti gosta"
+
+#: virt-image:230
+#, python-format
+msgid ""
+"Domain creation may not have been\n"
+"successful.  If it was, you can restart your domain\n"
+"by running 'virsh start %s'; otherwise, please\n"
+"restart your installation."
+msgstr ""
+"Pravljenje domena možda neće biti uspešno.\n"
+"Ako bude, možete ponovo pokrenuti domen\n"
+"pokretanjem „virsh start %s“; u suprotnom, molim\n"
+"ponovo pokrenite instalaciju."
+
+#: virt-install:47
+msgid ""
+"Would you like a fully virtualized guest (yes or no)?  This will allow you "
+"to run unmodified operating systems."
+msgstr ""
+"Da li biste želeli potpuno virtualizovanog gosta (da ili ne)?  Ovo će Vam "
+"omogućiti da pokrećete nemodifikovane operativne sisteme."
+
+#: virt-install:52
+msgid "What would you like to use as the disk (file path)?"
+msgstr "Šta biste želeli da koristite kao disk (putanja datoteke)?"
+
+#: virt-install:54
+#, python-format
+msgid ""
+"Please enter the path to the file you would like to use for storage. It will "
+"have size %sGB."
+msgstr ""
+"Unesite putanju do datoteke koju biste želeli da koristite kao skladište. "
+"Imaće veličinu od %sGB."
+
+#: virt-install:61
+#, python-format
+msgid "How large would you like the disk (%s) to be (in gigabytes)?"
+msgstr "Koliko veliki biste želeli da disk (%s) bude (u gigabajtima)?"
+
+#: virt-install:95
+msgid "Cannot use --file with --nodisks"
+msgstr "Ne mogu da koristim opciju --file sa --nodisks"
+
+#: virt-install:100
+msgid "Need to pass size for each disk"
+msgstr "Potrebno je da prosledite veličinu za svaki disk"
+
+#: virt-install:125
+msgid "What is the install location?"
+msgstr "Koja je lokacija instalacije?"
+
+#: virt-install:145
+msgid "What is the virtual CD image, CD device or install location?"
+msgstr "Koja je slika virtuelnog CD-a, CD uređaj ili lokacija instalacije?"
+
+#: virt-install:165 virt-install:170 virtinst/cli.py:271 virtinst/cli.py:276
+#, python-format
+msgid "%s option requires an argument"
+msgstr "Opcija %s je potrebna kao argument"
+
+#: virt-install:189
+msgid "Set which physical CPUs Domain can use."
+msgstr "Postavi koji domen fizički procesori mogu da koriste."
+
+#: virt-install:194
+msgid "File to use as the disk image"
+msgstr "Datoteka koja će se koristiti kao slika diska"
+
+#: virt-install:197
+msgid "Size of the disk image (if it doesn't exist) in gigabytes"
+msgstr "Veličina slike diska (ukoliko ne postoji) u gigabajtima"
+
+#: virt-install:200
+msgid ""
+"Don't use sparse files for disks.  Note that this will be significantly "
+"slower for guest creation"
+msgstr ""
+"Nemoj koristiti praznu datoteku kao disk.  Obratite pažnju da će ovo dosta "
+"usporiti pravljenje gosta"
+
+#: virt-install:202
+msgid "Don't set up any disks for the guest."
+msgstr "Nemoj postavljati nikakav disk za gosta."
+
+#: virt-install:226
+msgid "Don't automatically try to connect to the guest console"
+msgstr "Nemoj samostalno pokušavati da se povežeš na konzolu gosta"
+
+#: virt-install:233
+msgid "Use kernel acceleration capabilities"
+msgstr "Koristi mogućnosti ubrzavanja jezgra"
+
+#: virt-install:239
+msgid "Specify the CDROM media is a LiveCD"
+msgstr "Odredi da je CDROM medijum LiveCD"
+
+#: virt-install:243
+msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
+msgstr "Ovaj gost bi trebalo da bude potpuno virtualizovan gost"
+
+#: virt-install:246
+msgid "File to use a virtual CD-ROM device for fully virtualized guests"
+msgstr ""
+"Datoteka koja će koristiti CD-ROM uređaj za potpuno virtualizovanog gosta"
+
+#: virt-install:248
+msgid "Boot an installer from the network using the PXE boot protocol"
+msgstr "Pokreni instalaciju sa mreže koristeći PXE protokol"
+
+#: virt-install:251
+msgid ""
+"The OS type for fully virtualized guests, e.g. 'linux', 'unix', 'windows'"
+msgstr ""
+"Vrsta operativnog sistema za potpuno virtualizovane goste, npr. „linux“, "
+"„unix“, „windows“"
+
+#: virt-install:254
+msgid ""
+"The OS variant for fully virtualized guests, e.g. 'fedora6', 'rhel5', "
+"'solaris10', 'win2k', 'vista'"
+msgstr ""
+"Varijanta operativnog sistema za potpuno virtualizovane goste, npr. "
+"„fedora6“, „rhel5“, „solaris10“, „win2k“, „vista“"
+
+#: virt-install:259
+msgid "The CPU architecture to simulate"
+msgstr "Arhitektura procesora koja će se simulirati"
+
+#: virt-install:263
+msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
+msgstr "Ovaj gost bi trebalo da bude paravirtualizovan gost"
+
+#: virt-install:266
+msgid ""
+"Installation source for paravirtualized guest (eg, nfs:host:/path, http://"
+"host/path, ftp://host/path)"
+msgstr ""
+"Izvor za instalaciju za paravirtuelizovanog gosta (npr. nfs:host:/path, "
+"http://host/path, ftp://host/path)"
+
+#: virt-install:269
+msgid "Additional arguments to pass to the installer with paravirt guests"
+msgstr "Dodatni argumenti koji će se proslediti instaleru sa paravirt. gostima"
+
+#: virt-install:275
+msgid "Disables the automatic rebooting when the installation is complete."
+msgstr "Isključuje automatsko ponovno podizanje sistema kada se instalacija završi."
+
+#: virt-install:315
+msgid ""
+"Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please "
+"install the 'virt-viewer' package."
+msgstr ""
+"Ne mogu da se povežem na grafičku konzolu: virt-viewer nije instaliran. "
+"Molim, instalirajte paket „virt-viewer“."
+
+#: virt-install:346
+msgid "Can't do both --hvm and --paravirt"
+msgstr "Ne mogu istovremeno da izvršim opcije --hvm i --paravirt"
+
+#: virt-install:357 virtinst/ImageManager.py:47
+msgid "Unsupported virtualization type"
+msgstr "Vrsta virtuelizacije koja nije podržana"
+
+#: virt-install:370
+msgid "LiveCD installations are not supported for paravirt guests"
+msgstr "Instalacije sa LiveCD-a nisu podržane za paravirt. goste"
+
+#: virt-install:379
+msgid "Only one of --pxe, --location and --cdrom can be used"
+msgstr "Samo jedna od opcija --pxe, --location i --cdrom može biti korišćena"
+
+#: virt-install:389
+msgid "Network PXE boot is not support for paravirtualized guests"
+msgstr "Mrežno PXE startovanje nije podržano za paravirtualizovane goste"
+
+#: virt-install:449
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Starting install..."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Pokrećem instalaciju..."
+
+#: virt-install:462
+msgid "Guest installation failed"
+msgstr "Instalacija gosta nije uspela"
+
+#: virt-install:466
+msgid ""
+"Domain installation still in progress.  You can reconnect to \n"
+"the console to complete the installation process."
+msgstr ""
+"Instalacija domena je još u izradi. Možete se ponovo povezati na \n"
+"konzolu da završite instalacioni proces."
+
+#: virt-install:472
+#, python-format
+msgid ""
+"Domain installation does not appear to have been\n"
+" successful.  If it was, you can restart your domain\n"
+" by running 'virsh start %s'; otherwise, please\n"
+" restart your installation."
+msgstr ""
+"Izgleda da instalacija domena nije bila uspešna.\n"
+"Ukoliko jeste, možete ponovo pokrenuti domen \n"
+"izvršavajući „virsh start %s“; u suprotnom, molim\n"
+"ponovo pokrenite instalaciju."
+
+#: virt-install:476
+#, python-format
+msgid ""
+"Guest installation complete... you can restart your domain\n"
+"by running 'virsh start %s'"
+msgstr ""
+"Instalacija gosta je završena... možete ponovo pokrenuti vaš domen\n"
+"izvršavanjem „virsh start %s“"
+
+#: virt-install:479
+msgid "Guest installation complete... restarting guest."
+msgstr "Instalacija gosta je završena... ponovo pokrećem gosta."
+
+#: virt-install:489
+#, python-format
+msgid ""
+"Domain installation may not have been\n"
+" successful.  If it was, you can restart your domain\n"
+" by running 'virsh start %s'; otherwise, please\n"
+" restart your installation."
+msgstr ""
+"Instalacija domena možda nije bila uspešna.\n"
+"Ukoliko jeste, možete ponovo pokrenuti domen \n"
+"izvršavajući „virsh start %s“; u suprotnom, molim\n"
+"ponovo pokrenite instalaciju."
+
+#: virtinst/cli.py:129
+msgid "What is the name of your virtual machine?"
+msgstr "Koje je ime Vaše virtuelne mašine?"
+
+#: virtinst/cli.py:140
+msgid "How much RAM should be allocated (in megabytes)?"
+msgstr "Koliko RAM memorije treba da bude alocirano (u megabajtima)?"
+
+#: virtinst/cli.py:142
+#, python-format
+msgid "ERROR: Installs currently require %d megs of RAM."
+msgstr "GREŠKA: instalacija trenutno zahteva %d megabajta RAM memorije."
+
+#: virtinst/cli.py:168
+#, python-format
+msgid ""
+"You have asked for more virtual CPUs (%d) than there are physical CPUs (%d) "
+"on the host. This will work, but performance will be poor. Are you sure? "
+"(yes or no)"
+msgstr ""
+"Tražili ste više virtuelnih procesora (%d) nego što postoji fizičkih "
+"procesora (%d) na domaćinu. Ovo će raditi, ali će učinak biti slab. Da li "
+"ste sigurni? (da ili ne)"
+
+#: virtinst/cli.py:172
+msgid "How many VCPUs should be attached?"
+msgstr "Koliko bi virtuelnih procesora trebalo da bude pridruženo?"
+
+#: virtinst/cli.py:195
+msgid "Unknown network type "
+msgstr "Nepoznata vrsta mreže"
+
+#: virtinst/cli.py:210
+msgid "Cannot mix both --bridge and --network arguments"
+msgstr "Ne mogu istovremeno da povežem argumente --bridge i --network"
+
+#: virtinst/cli.py:220 virtinst/cli.py:232
+msgid "Need to pass equal numbers of networks & mac addresses"
+msgstr "Potrebno je da prosledite jednake brojeve mrežnih i MAS adresa"
+
+#: virtinst/cli.py:241
+msgid "Can't do both VNC graphics and nographics"
+msgstr "Ne mogu istovremeno da pokrenem grafički i negrafički deo VNC servisa"
+
+#: virtinst/cli.py:243
+msgid "Can't do both VNC graphics and SDL"
+msgstr "Ne mogu istovremeno da pokrenem grafički VNC i SDL"
+
+#: virtinst/cli.py:245
+msgid "Can't do both SDL and nographics"
+msgstr "Ne mogu istovremeno da pokrenem SDL i negrafički deo"
+
+#: virtinst/cli.py:256
+msgid "Would you like to enable graphics support? (yes or no)"
+msgstr "Da li biste želeli da uključite grafičku podršku? (da ili ne)"
+
+#: virtinst/CloneManager.py:73
+msgid "Name or UUID of guest to clone is required"
+msgstr "Za kloniranje gosta potrebno je uneti ime ili jedinstveni identifikator"
+
+#: virtinst/CloneManager.py:82
+msgid "A valid name or UUID of guest to clone is required"
+msgstr ""
+"Za kloniranje gosta potrebno je uneti ispravno ime ili jedinstveni "
+"identifikator"
+
+#: virtinst/CloneManager.py:92
+#, python-format
+msgid "Invalid name for new guest: %s"
+msgstr "Neispravno ime za novog gosta: %s"
+
+#: virtinst/CloneManager.py:100
+#, python-format
+msgid "Invalid uuid for new guest: %s"
+msgstr "Neispravan jedinstveni identifikator za novog gosta: %s"
+
+#: virtinst/CloneManager.py:108
+msgid "New file to use for disk image is required"
+msgstr "Potrebna je nova datoteka koja će se koristiti kao slika diska"
+
+#: virtinst/CloneManager.py:186
+#, python-format
+msgid "Domain %s is not found"
+msgstr "Domen %s nije pronađen"
+
+#: virtinst/CloneManager.py:203
+msgid "Domain status must be SHUTOFF"
+msgstr "Status domena mora biti UGAŠEN"
+
+#: virtinst/CloneManager.py:210
+#, python-format
+msgid "Domain %s already exists"
+msgstr "Domen %s već postoji"
+
+#: virtinst/CloneManager.py:219 virtinst/Guest.py:971
+msgid "The UUID you entered is already in use by another guest!"
+msgstr "Drugi gost već koristi jedinstveni identifikator koji ste uneli"
+
+#: virtinst/CloneManager.py:262
+#, python-format
+msgid "Missing new file to use disk image for %s"
+msgstr "Nedostaje datoteka koja će se koristiti za sliku diska %s"
+
+#: virtinst/CloneManager.py:545
+#, python-format
+msgid "Cloning from %(src)s to %(dst)s"
+msgstr "Kloniram od %(src)s ka %(dst)s"
+
+#: virtinst/CloneManager.py:547
+msgid "Cloning domain..."
+msgstr "Kloniram domen..."
+
+#: virtinst/DistroManager.py:85
+#, python-format
+msgid "Could not find an installable distribution at '%s'"
+msgstr "Nisam mogao da pronađem instalacionu distribuciju na „%s“"
+
+#: virtinst/DistroManager.py:95 virtinst/DistroManager.py:111
+msgid "Invalid install location: "
+msgstr "Neispravna lokacija za instalaciju:"
+
+#: virtinst/DistroManager.py:142
+msgid "Invalid NFS format: No path specified."
+msgstr "Pogrešan NFS oblik: nijedna putanja nije određena."
+
+#: virtinst/DistroManager.py:148
+msgid ""
+"Install media location must be an NFS, HTTP or FTP network install source, "
+"or an existing local file/device"
+msgstr ""
+"Medij za instalaciju mora biti NFS, HTTP ili FTP izvor, ili postojeća "
+"lokalna datoteka/uređaj"
+
+#: virtinst/DistroManager.py:151
+msgid "NFS installations are only supported as root"
+msgstr "Instalacije preko NFS-a su jedino podržane kao root korisnik"
+
+#: virtinst/FullVirtGuest.py:144
+#, python-format
+msgid "OS type %s does not exist in our dictionary"
+msgstr "Vrsta operativnog sistema %s ne postoji u našem rečniku"
+
+#: virtinst/FullVirtGuest.py:151
+msgid "An OS type must be specified before a variant."
+msgstr "Vrsta operativnog sistema mora biti određena pre promene."
+
+#: virtinst/FullVirtGuest.py:155
+#, python-format
+msgid ""
+"OS variant %(var)s does not exist in our dictionary for OS type %(type)s"
+msgstr ""
+"Promenljiva operativnog sistema %(var)s ne postoji u našem rečniku "
+"operativnog sistema vrste %(type)s"
+
+#: virtinst/FullVirtGuest.py:260
+msgid "Unable to start domain for guest, aborting installation!"
+msgstr "Ne mogu da pokrenem domen za gosta, prekidam instalaciju!"
+
+#: virtinst/Guest.py:67
+#, python-format
+msgid "The %s path must be a string or None."
+msgstr "Putanja %s mora biti niz znakova ili Ništa."
+
+#: virtinst/Guest.py:70
+#, python-format
+msgid "The %s path must be a file or a device, not a directory"
+msgstr "Putanja %s mora biti datoteka ili uređaj, a ne direktorijum"
+
+#: virtinst/Guest.py:72
+msgid "The specified path's root directory must exist."
+msgstr "Određena putanja korenog direktorijuma mora postojati."
+
+#: virtinst/Guest.py:77
+#, python-format
+msgid "The %s path must exist."
+msgstr "Putanja %s mora postojati."
+
+#: virtinst/Guest.py:96
+msgid "A size must be provided for non-existent disks"
+msgstr "Veličina mora biti data za ne-postojeće diskove."
+
+#: virtinst/Guest.py:99
+msgid "The specified path is a block device, not a regular file."
+msgstr "Određena putanja je blok uređaj, a ne regularna datoteka."
+
+#: virtinst/Guest.py:102
+msgid "Disk size must be an int or a float."
+msgstr "Veličina diska mora biti tipa int ili float."
+
+#: virtinst/Guest.py:104
+msgid "Disk size must not be less than 0."
+msgstr "Veličina diska ne sme biti manja od 0."
+
+#: virtinst/Guest.py:108
+msgid "The specified block device does not exist."
+msgstr "Određeni blok uređaj ne postoji."
+
+#: virtinst/Guest.py:111
+msgid "The specified path is not a block device."
+msgstr "Određena putanja nije blok uređaj."
+
+#: virtinst/Guest.py:117
+#, python-format
+msgid "Disk type '%s' requires a path"
+msgstr "Vrsta diska „%s“ zahteva putanju"
+
+#: virtinst/Guest.py:148
+msgid "Creating storage file..."
+msgstr "Pravim datoteku skladišta..."
+
+#: virtinst/Guest.py:255
+msgid "MAC address must be of the format AA:BB:CC:DD:EE:FF"
+msgstr "MAC adresa mora biti u formatu AA:BB:CC:DD:EE:FF"
+
+#: virtinst/Guest.py:262
+msgid "A network name was not provided"
+msgstr "Mrežno ime nije dato"
+
+#: virtinst/Guest.py:264 virtinst/Guest.py:272
+#, python-format
+msgid "Bridge name is not required for %s"
+msgstr "Ime mosta nije potrebno za %s"
+
+#: virtinst/Guest.py:267 virtinst/Guest.py:270
+#, python-format
+msgid "Network name is not required for %s"
+msgstr "Mrežno ime nije potrebno za %s"
+
+#: virtinst/Guest.py:274
+#, python-format
+msgid "Unknown network type %s"
+msgstr "Nepoznata vrsta mreže %s"
+
+#: virtinst/Guest.py:309
+msgid ""
+"The MAC address you entered is already in use by another virtual machine!"
+msgstr "Druga virtuelna mašina već koristi unetu MAC adresu!"
+
+#: virtinst/Guest.py:312
+msgid "The MAC address you entered conflicts with the physical NIC."
+msgstr "MAC adresa koju ste uneli se sukobljava sa fizičkim NIC uređajem."
+
+#: virtinst/Guest.py:314
+msgid ""
+"The MAC address you entered is already in use by another inactive virtual "
+"machine!"
+msgstr "Druga neaktivna virtuelna mašina već koristi unetu MAC adresu!"
+
+#: virtinst/Guest.py:403
+msgid ""
+"Invalid value for vnc port, port number must be in between 5900 and 65535"
+msgstr ""
+"Neispravna vrednost za vnc priključak, broj priključka mora biti između 5900 i "
+"65535"
+
+#: virtinst/Guest.py:488
+msgid "Guest.cdrom must be a boolean type"
+msgstr "Vrednost Guest.cdrom mora biti logičkog tipa "
+
+#: virtinst/Guest.py:505 virtinst/Guest.py:510 virtinst/Guest.py:514
+msgid "Must pass both a kernel and initrd"
+msgstr "Potrebno je proslediti i jezgro i initrd"
+
+#: virtinst/Guest.py:517
+msgid "Kernel and initrd must be specified by a list, dict, or tuple."
+msgstr "Jezgro i initrd moraju biti definisani u listi, rečniku ili u paru"
+
+#: virtinst/Guest.py:552
+msgid "Unable to connect to hypervisor, aborting installation!"
+msgstr "Ne mogu da se povežem na hipervizora, prekidam instalaciju!"
+
+#: virtinst/Guest.py:575
+msgid ""
+"System name must be a string greater than 0 and no more than 50 characters"
+msgstr "Sistemsko ime mora biti niz znakova duži od 0 i ne duži od 50 znakova"
+
+#: virtinst/Guest.py:577
+msgid "System name must not be only numeric characters"
+msgstr "Sistemsko ime ne sme biti samo sa numeričkim znacima"
+
+#: virtinst/Guest.py:579
+msgid "System name can only contain alphanumeric, '_', '.', or '-' characters"
+msgstr ""
+"Sistemsko ime može sadržati samo alfanumeričke, „_“, „.“, ili „-“ znakove"
+
+#: virtinst/Guest.py:589
+msgid "Memory value must be an integer greater than 0"
+msgstr "Vrednost memorije mora biti ceo broj veći od 0"
+
+#: virtinst/Guest.py:600
+msgid "Max Memory value must be an integer greater than 0"
+msgstr "Najveća vrednost memorije mora biti ceo broj veći od 0"
+
+#: virtinst/Guest.py:611
+msgid "UUID must be a string."
+msgstr "Jedinstveni identifikator mora biti niz znakova."
+
+#: virtinst/Guest.py:617
+msgid ""
+"UUID must be a 32-digit hexadecimal number. It may take the form XXXXXXXX-"
+"XXXX-XXXX-XXXX-XXXXXXXXXXXX or may omit hyphens altogether."
+msgstr ""
+"Jedinstveni identifikator mora biti 32-cifreni heksadecimalni broj. Može "
+"biti u obliku XXXXXXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXXXXXXXXXX ili može biti bez crtica."
+
+#: virtinst/Guest.py:633
+#, python-format
+msgid "Number of vcpus must be in the range of 1-%d"
+msgstr "Broj virtuelnih procesora mora biti u opsegu 1-%d"
+
+#: virtinst/Guest.py:642
+msgid "cpuset must be string"
+msgstr "Vrednost cpuset mora biti niz znakova"
+
+#: virtinst/Guest.py:644
+msgid "cpuset can only contain numeric, ',', or '-' characters"
+msgstr "Vrednost cpuset može sadržati samo numeričke, „,“, ili „-“ znakove"
+
+#: virtinst/Guest.py:651
+msgid "cpuset contains invalid format."
+msgstr "Vrednost cpuset sadrži neprihvatljiv format."
+
+#: virtinst/Guest.py:653 virtinst/Guest.py:656
+msgid "cpuset's pCPU numbers must be less than pCPUs."
+msgstr ""
+"Brojevi trenutnih procesa vrednosti cpuset moraju biti manji od broja "
+"trenutnih procesa."
+
+#: virtinst/Guest.py:668
+msgid "Keymap must be a string"
+msgstr "Vrednost Keymap mora biti niz znakova"
+
+#: virtinst/Guest.py:670
+msgid "Keymap must be less than 16 characters"
+msgstr "Vrednost Keymap mora biti kraća od 16 znakova"
+
+#: virtinst/Guest.py:672
+msgid "Keymap can only contain alphanumeric, '_', or '-' characters"
+msgstr "Vrednost Keymap može samo sadržati alfanumerečke, „_“, ili „-“ znakove"
+
+#: virtinst/Guest.py:679
+msgid "Must specify whether graphics are enabled"
+msgstr "Morate naznačiti da li je grafika uključena"
+
+#: virtinst/Guest.py:698
+msgid "Graphics enabled must be True or False"
+msgstr "Uključena grafika mora biti Tačna ili Netačna"
+
+#: virtinst/Guest.py:709
+msgid "Unknown graphics type"
+msgstr "Nepoznata vrsta grafike"
+
+#: virtinst/Guest.py:742
+msgid "You must specify a valid ISO or CD-ROM location for the installation"
+msgstr ""
+"Morate naznačiti ispravnu lokaciju ISO slike ili CD-ROM uređaja za "
+"instalaciju"
+
+#: virtinst/Guest.py:745
+msgid "The specified media path does not exist."
+msgstr "Naznačena putanja do medija ne postoji."
+
+#: virtinst/Guest.py:856
+#, python-format
+msgid "Domain named %s already exists!"
+msgstr "Domen sa imenom %s već postoji!"
+
+#: virtinst/Guest.py:865
+msgid "Creating domain..."
+msgstr "Pravim domen..."
+
+#: virtinst/Guest.py:868
+msgid "Unable to create domain for the guest, aborting installation!"
+msgstr "Ne mogu da napravim domen za gosta, prekidam instalaciju!"
+
+#: virtinst/Guest.py:888
+msgid ""
+"It appears that your installation has crashed.  You should be able to find "
+"more information in the logs"
+msgstr ""
+"Izgleda da je instalacija prekinuta. Trebalo bi da možete da pronađete više "
+"informacija u evidencijama"
+
+#: virtinst/Guest.py:934
+msgid ""
+"Domain has not existed.  You should be able to find more information in the "
+"logs"
+msgstr ""
+"Domen nije postojao. Trebalo bi da možete da pronađete više informacija u "
+"evidencijama"
+
+#: virtinst/Guest.py:936
+msgid ""
+"Domain has not run yet.  You should be able to find more information in the "
+"logs"
+msgstr ""
+"Domen još nije pokrenut. Trebalo bi da možete da pronađete više informacija "
+"u evidencijama"
+
+#: virtinst/Guest.py:951
+msgid "Domain has already been started!"
+msgstr "Domen je već pokrenut!"
+
+#: virtinst/Guest.py:979
+msgid "Name and memory must be specified for all guests!"
+msgstr "Ime i memorija moraju biti naznačeni za sve goste!"
+
+#: virtinst/ImageFetcher.py:74
+msgid "Verifying install location..."
+msgstr "Potvrđujem lokaciju instalacije..."
+
+#: virtinst/ImageFetcher.py:78
+#, python-format
+msgid "Opening URL %s failed: %s"
+msgstr "Otvaranje URL-a %s nije uspelo: %s"
+
+#: virtinst/ImageFetcher.py:90
+#, python-format
+msgid "Retrieving file %s..."
+msgstr "Učitavam datoteku %s..."
+
+#: virtinst/ImageFetcher.py:92
+#, python-format
+msgid "Couldn't acquire file %s: %s"
+msgstr "Ne mogu da pribavim datoteku %s: %s"
+
+#: virtinst/ImageFetcher.py:149 virtinst/ImageFetcher.py:151
+msgid "Invalid file location given: "
+msgstr "Data je neispravna lokacija datoteke: "
+
+#: virtinst/ImageFetcher.py:186
+#, python-format
+msgid "Mounting location %s failed"
+msgstr "Lokacija montiranja %s nije uspešna"
+
+#: virtinst/ImageManager.py:41
+msgid "Could not find suitable boot descriptor for this host"
+msgstr ""
+"Nisam mogao da pronađem odgovarajući deskriptor podizanja sistema za ovog "
+"domaćina"
+
+#: virtinst/ImageManager.py:94
+#, python-format
+msgid "System disk %s does not exist"
+msgstr "Sistemski disk %s ne postoji"
+
+#: virtinst/ImageParser.py:59
+msgid "Expected exactly one 'domain' element"
+msgstr "Očekivan je samo jedan „domen“ element"
+
+#: virtinst/ImageParser.py:64
+#, python-format
+msgid "Disk entry for '%s' not found"
+msgstr "Zapis diska za „%s“ nije pronađen"
+
+#: virtinst/ImageParser.py:91
+#, python-format
+msgid "Memory must be an integer, but is '%s'"
+msgstr "Vrednost memorije mora biti ceo broj, ali je „%s“"
+
+#: virtinst/ImageParser.py:200
+#, python-format
+msgid "The format for disk %s must be one of %s"
+msgstr "Format za disk %s mora biti jedan od %s"
+
+#: virtinst/ImageParser.py:239
+msgid "Root element is not 'image'"
+msgstr "Glavni element nije „slika“"
+
+#: virtinst/LiveCDInstaller.py:39
+#, python-format
+msgid "LiveCD image '%s' does not exist"
+msgstr "LiveCD slika „%s“ ne postoji"
+
+#: virtinst/LiveCDInstaller.py:50
+msgid "HVM virtualisation not supported; cannot boot LiveCD"
+msgstr "HVM virtualizacija nije podržana; ne mogu da pokrenem LiveCD"
+
+#: virtinst/OSDistro.py:231
+msgid "Unable to determine kernel RPM path"
+msgstr "Ne mogu da utvrdim putanju za RPM jezgra"
+
+#: virtinst/OSDistro.py:233
+msgid "Unable to determine install-initrd RPM path"
+msgstr "Ne mogu da utvrdim putanju za install-initrd RPM"
+
+#: virtinst/OSDistro.py:244
+msgid "Building initrd"
+msgstr "Izgrađujem initrd"
+
+#: virtinst/ParaVirtGuest.py:63
+msgid "A location must be specified to install from"
+msgstr "Mora se odrediti lokacija sa koje će instalirati"
+
+#: virtinst/ParaVirtGuest.py:90
+msgid "Can't use more than 16 disks on a PV guest"
+msgstr "Ne mogu da koristim više od 16 diskova na paravirtualizovanom gostu"
+
+#: virtinst/util.py:35
+#, python-format
+msgid "Invalid line length while parsing %s."
+msgstr "Neispravna dužina linije pri raščlanjivanju %s."
+
+#: virtinst/util.py:36
+#, python-format
+msgid "Defaulting bridge to xenbr%d"
+msgstr "Podrazumevani most za xenbr%d"
diff --git a/tests/boot-paravirt-disk-block.xml b/tests/boot-paravirt-disk-block.xml
index b1f565b..f3e60b1 100644
--- a/tests/boot-paravirt-disk-block.xml
+++ b/tests/boot-paravirt-disk-block.xml
@@ -16,6 +16,6 @@
 
 
     <input type='mouse' bus='xen'/>
-    <graphics type='vnc' port='-1' keymap='ja' />
+    <graphics type='vnc' port='-1' keymap='ja'/>
   </devices>
 </domain>
diff --git a/tests/boot-paravirt-disk-drv-file.xml b/tests/boot-paravirt-disk-drv-file.xml
index 5473105..a2cc536 100644
--- a/tests/boot-paravirt-disk-drv-file.xml
+++ b/tests/boot-paravirt-disk-drv-file.xml
@@ -17,6 +17,6 @@
 
 
     <input type='mouse' bus='xen'/>
-    <graphics type='vnc' port='-1' keymap='ja' />
+    <graphics type='vnc' port='-1' keymap='ja'/>
   </devices>
 </domain>
diff --git a/tests/boot-paravirt-disk-drv-phy.xml b/tests/boot-paravirt-disk-drv-phy.xml
index 2ef30d1..98cd229 100644
--- a/tests/boot-paravirt-disk-drv-phy.xml
+++ b/tests/boot-paravirt-disk-drv-phy.xml
@@ -17,6 +17,6 @@
 
 
     <input type='mouse' bus='xen'/>
-    <graphics type='vnc' port='-1' keymap='ja' />
+    <graphics type='vnc' port='-1' keymap='ja'/>
   </devices>
 </domain>
diff --git a/tests/boot-paravirt-disk-drv-tap-qcow.xml b/tests/boot-paravirt-disk-drv-tap-qcow.xml
index 60217ca..4f074a2 100644
--- a/tests/boot-paravirt-disk-drv-tap-qcow.xml
+++ b/tests/boot-paravirt-disk-drv-tap-qcow.xml
@@ -17,6 +17,6 @@
 
 
     <input type='mouse' bus='xen'/>
-    <graphics type='vnc' port='-1' keymap='ja' />
+    <graphics type='vnc' port='-1' keymap='ja'/>
   </devices>
 </domain>
diff --git a/tests/boot-paravirt-disk-drv-tap.xml b/tests/boot-paravirt-disk-drv-tap.xml
index abb68fe..6ebdf4e 100644
--- a/tests/boot-paravirt-disk-drv-tap.xml
+++ b/tests/boot-paravirt-disk-drv-tap.xml
@@ -17,6 +17,6 @@
 
 
     <input type='mouse' bus='xen'/>
-    <graphics type='vnc' port='-1' keymap='ja' />
+    <graphics type='vnc' port='-1' keymap='ja'/>
   </devices>
 </domain>
diff --git a/tests/boot-paravirt-disk-file.xml b/tests/boot-paravirt-disk-file.xml
index 3dc353e..afb84a2 100644
--- a/tests/boot-paravirt-disk-file.xml
+++ b/tests/boot-paravirt-disk-file.xml
@@ -16,6 +16,6 @@
 
 
     <input type='mouse' bus='xen'/>
-    <graphics type='vnc' port='-1' keymap='ja' />
+    <graphics type='vnc' port='-1' keymap='ja'/>
   </devices>
 </domain>
diff --git a/tests/boot-paravirt-many-disks.xml b/tests/boot-paravirt-many-disks.xml
index 3331e74..f6e1709 100644
--- a/tests/boot-paravirt-many-disks.xml
+++ b/tests/boot-paravirt-many-disks.xml
@@ -25,6 +25,6 @@
 
 
     <input type='mouse' bus='xen'/>
-    <graphics type='vnc' port='-1' keymap='ja' />
+    <graphics type='vnc' port='-1' keymap='ja'/>
   </devices>
 </domain>
diff --git a/tests/install-paravirt-disk-block.xml b/tests/install-paravirt-disk-block.xml
index c38779e..c013af4 100644
--- a/tests/install-paravirt-disk-block.xml
+++ b/tests/install-paravirt-disk-block.xml
@@ -21,6 +21,6 @@
 
 
     <input type='mouse' bus='xen'/>
-    <graphics type='vnc' port='-1' keymap='ja' />
+    <graphics type='vnc' port='-1' keymap='ja'/>
   </devices>
 </domain>
diff --git a/tests/install-paravirt-disk-drv-file.xml b/tests/install-paravirt-disk-drv-file.xml
index 4f3d5ef..2ab8832 100644
--- a/tests/install-paravirt-disk-drv-file.xml
+++ b/tests/install-paravirt-disk-drv-file.xml
@@ -22,6 +22,6 @@
 
 
     <input type='mouse' bus='xen'/>
-    <graphics type='vnc' port='-1' keymap='ja' />
+    <graphics type='vnc' port='-1' keymap='ja'/>
   </devices>
 </domain>
diff --git a/tests/install-paravirt-disk-drv-phy.xml b/tests/install-paravirt-disk-drv-phy.xml
index 857d3f4..d48c5ab 100644
--- a/tests/install-paravirt-disk-drv-phy.xml
+++ b/tests/install-paravirt-disk-drv-phy.xml
@@ -22,6 +22,6 @@
 
 
     <input type='mouse' bus='xen'/>
-    <graphics type='vnc' port='-1' keymap='ja' />
+    <graphics type='vnc' port='-1' keymap='ja'/>
   </devices>
 </domain>
diff --git a/tests/install-paravirt-disk-drv-tap-qcow.xml b/tests/install-paravirt-disk-drv-tap-qcow.xml
index 7c791aa..d1fb5cb 100644
--- a/tests/install-paravirt-disk-drv-tap-qcow.xml
+++ b/tests/install-paravirt-disk-drv-tap-qcow.xml
@@ -22,6 +22,6 @@
 
 
     <input type='mouse' bus='xen'/>
-    <graphics type='vnc' port='-1' keymap='ja' />
+    <graphics type='vnc' port='-1' keymap='ja'/>
   </devices>
 </domain>
diff --git a/tests/install-paravirt-disk-drv-tap.xml b/tests/install-paravirt-disk-drv-tap.xml
index 7fec3e3..83a2df5 100644
--- a/tests/install-paravirt-disk-drv-tap.xml
+++ b/tests/install-paravirt-disk-drv-tap.xml
@@ -22,6 +22,6 @@
 
 
     <input type='mouse' bus='xen'/>
-    <graphics type='vnc' port='-1' keymap='ja' />
+    <graphics type='vnc' port='-1' keymap='ja'/>
   </devices>
 </domain>
diff --git a/tests/install-paravirt-disk-file.xml b/tests/install-paravirt-disk-file.xml
index d29365f..a080d7f 100644
--- a/tests/install-paravirt-disk-file.xml
+++ b/tests/install-paravirt-disk-file.xml
@@ -21,6 +21,6 @@
 
 
     <input type='mouse' bus='xen'/>
-    <graphics type='vnc' port='-1' keymap='ja' />
+    <graphics type='vnc' port='-1' keymap='ja'/>
   </devices>
 </domain>
diff --git a/tests/install-paravirt-many-disks.xml b/tests/install-paravirt-many-disks.xml
index 0a0f263..dcbe25a 100644
--- a/tests/install-paravirt-many-disks.xml
+++ b/tests/install-paravirt-many-disks.xml
@@ -30,6 +30,6 @@
 
 
     <input type='mouse' bus='xen'/>
-    <graphics type='vnc' port='-1' keymap='ja' />
+    <graphics type='vnc' port='-1' keymap='ja'/>
   </devices>
 </domain>
diff --git a/tests/validation.py b/tests/validation.py
index e22d901..898089f 100644
--- a/tests/validation.py
+++ b/tests/validation.py
@@ -221,7 +221,8 @@ class TestValidation(unittest.TestCase):
             network.setup(self.guest.conn)
         except Exception, e:
             raise AssertionError, \
-                "Network setup with no params failed, expected success."
+                "Network setup with no params failed, expected success." + \
+                " Exception was: %s: %s" % (str(e), "".join(traceback.format_exc()))
 
     def testDistroInstaller(self):
        dinstall = virtinst.DistroInstaller()
diff --git a/virt-image b/virt-image
index d38b9d8..75e918a 100755
--- a/virt-image
+++ b/virt-image
@@ -74,7 +74,7 @@ def get_networks(domain, macs, bridges, networks, guest):
 
 def get_graphics(domain, vnc, vncport, nographics, sdl, keymap, guest):
     if not domain.graphics:
-        guest.graphics = False
+        guest.graphics_dev = None
         return
     else:
         if not vnc and not sdl:
diff --git a/virt-install b/virt-install
index a47ea74..b15eb10 100755
--- a/virt-install
+++ b/virt-install
@@ -130,7 +130,7 @@ def get_paravirt_install(src, guest):
             print _("ERROR: "), e
             src = None
 
-def get_paravirt_extraargs(extra, guest):
+def get_extraargs(extra, guest):
     guest.extraargs = extra
 
 
@@ -400,7 +400,7 @@ def main():
 
     # set up cpuset
     if type == "xen":
-        cli.get_cpuset(options.cpuset, guest)
+        cli.get_cpuset(options.cpuset, guest.memory, guest, conn)
 
     # set up disks
     get_disks(options.diskfile, options.disksize, options.sparse, options.nodisks,
@@ -412,10 +412,11 @@ def main():
     # set up graphics information
     cli.get_graphics(options.vnc, options.vncport, options.nographics, options.sdl, options.keymap, guest)
 
+    get_extraargs(options.extra, guest)
+
     # and now for the full-virt vs paravirt specific questions
     if not hvm: # paravirt
         get_paravirt_install(options.location, guest)
-        get_paravirt_extraargs(options.extra, guest)
         continue_inst = False
     else:
         if not options.pxe:
@@ -431,8 +432,8 @@ def main():
         continue_inst = guest.get_continue_inst()
 
     def show_console(dom):
-        if guest.graphics["enabled"]:
-            if guest.graphics["type"].name == "vnc":
+        if guest.graphics_dev:
+            if guest.graphics_dev.type == virtinst.VirtualGraphics.TYPE_VNC:
                 return vnc_console(dom, options.connect)
             else:
                 return None # SDL needs no viewer app
diff --git a/virtinst/CapabilitiesParser.py b/virtinst/CapabilitiesParser.py
index 0609b0a..0be0061 100644
--- a/virtinst/CapabilitiesParser.py
+++ b/virtinst/CapabilitiesParser.py
@@ -92,6 +92,7 @@ class Host(object):
         self.arch = None
 
         self.features = CapabilityFeatures()
+        self.topology = None
 
         if not node is None:
             self.parseXML(node)
@@ -99,6 +100,9 @@ class Host(object):
     def parseXML(self, node):
         child = node.children
         while child:
+            if child.name == "topology":
+                self.topology = Topology(child)
+
             if child.name != "cpu":
                 child = child.next
                 continue
@@ -201,10 +205,52 @@ class Domain(object):
         if len(machines) > 0:
             self.machines = machines
 
+class Topology(object):
+    def __init__(self, node = None):
+        self.cells = []
+
+        if not node is None:
+            self.parseXML(node)
+
+    def parseXML(self, node):
+        child = node.children
+        if child.name == "cells":
+            for cell in child.children:
+                if cell.name == "cell":
+                    self.cells.append(TopologyCell(cell))
+
+class TopologyCell(object):
+    def __init__(self, node = None):
+        self.id = None
+        self.cpus = []
+
+        if not node is None:
+            self.parseXML(node)
+
+    def parseXML(self, node):
+        self.id = int(node.prop("id"))
+        child = node.children
+        if child.name == "cpus":
+            for cpu in child.children:
+                if cpu.name == "cpu":
+                    self.cpus.append(TopologyCPU(cpu))
+
+class TopologyCPU(object):
+    def __init__(self, node = None):
+        self.id = None
+
+        if not node is None:
+            self.parseXML(node)
+
+    def parseXML(self, node):
+        self.id = int(node.prop("id"))
+
+
 class Capabilities(object):
     def __init__(self, node = None):
         self.host = None
         self.guests = []
+        self._topology = None
 
         if not node is None:
             self.parseXML(node)
@@ -213,11 +259,18 @@ class Capabilities(object):
         self._fixBrokenEmulator()
 
     def guestForOSType(self, type = None, arch = None):
-        for g in self.guests:
-            if (type is None or g.os_type == type) and (arch is None or g.arch == arch):
-                return g
-        return None
+        if self.host is None:
+            return None
 
+        if arch is None:
+            archs = [self.host.arch, None]
+        else:
+            archs = [arch]
+        for a in archs:
+            for g in self.guests:
+                if (type is None or g.os_type == type) and \
+                   (a is None or g.arch == a):
+                    return g
 
     # 32-bit HVM emulator path, on a 64-bit host is wrong due
     # to bug in libvirt capabilities. We fix by copying the
@@ -251,8 +304,15 @@ class Capabilities(object):
                 self.host = Host(child)
             elif child.name == "guest":
                 self.guests.append(Guest(child))
+            if child.name == "topology":
+                self._topology = Topology(child)
             child = child.next
 
+        # Libvirt < 0.4.1 placed topology info at the capabilities level
+        # rather than the host level. This is just for back compat
+        if self.host.topology is None:
+            self.host.topology = self._topology
+
 def parse(xml):
     class ErrorHandler:
         def __init__(self):
diff --git a/virtinst/FullVirtGuest.py b/virtinst/FullVirtGuest.py
index 4fbe96d..3ae8b36 100644
--- a/virtinst/FullVirtGuest.py
+++ b/virtinst/FullVirtGuest.py
@@ -313,14 +313,11 @@ class FullVirtGuest(Guest.XenGuest):
 
         for d in self._install_disks:
             saved_path = None
-            if d.device == Guest.VirtualDisk.DEVICE_CDROM and d.transient and not install:
-                # XXX hack. libvirt can't currently handle QEMU having an empty disk path..
-                if self.type == "xen":
-                    saved_path = d.path
-                    d.path = None
-                else:
-                    # .. so simply remove CDROM device completely in non-Xen
-                    continue
+            if d.device == Guest.VirtualDisk.DEVICE_CDROM \
+               and d.transient and not install:
+                # Keep cdrom around, but with no media attached
+                saved_path = d.path
+                d.path = None
 
             ret += d.get_xml_config(d.target)
             if saved_path != None:
diff --git a/virtinst/Guest.py b/virtinst/Guest.py
index c94c186..0834563 100644
--- a/virtinst/Guest.py
+++ b/virtinst/Guest.py
@@ -281,6 +281,8 @@ class VirtualNetworkInterface:
                second element is a string description of the collision.
            Non fatal collisions (mac addr collides with inactive guest) will
            return (False, "description of collision")"""
+        if self.macaddr is None:
+            return (False, None)
         # get Running Domains
         ids = conn.listDomainsID();
         vms = []
@@ -306,12 +308,12 @@ class VirtualNetworkInterface:
         hostdevs = util.get_host_network_devices()
 
         if self.countMACaddr(vms) > 0:
-            return (True, _("The MAC address you entered is already in use by another virtual machine!"))
+            return (True, _("The MAC address you entered is already in use by another active virtual machine."))
         for (dummy, dummy, dummy, dummy, host_macaddr) in hostdevs:
             if self.macaddr.upper() == host_macaddr.upper():
-                return (True, _("The MAC address you entered conflicts with the physical NIC."))
+                return (True, _("The MAC address you entered conflicts with a device on the physical host."))
         if self.countMACaddr(inactive_vm) > 0:
-            return (False, _("The MAC address you entered is already in use by another inactive virtual machine!"))
+            return (False, _("The MAC address you entered is already in use by another inactive virtual machine."))
         return (False, None)
 
     def setup(self, conn):
@@ -384,52 +386,83 @@ class VirtualNetworkInterface:
 class XenNetworkInterface(VirtualNetworkInterface):
     pass
 
-class VirtualGraphics:
-    def __init__(self, *args):
-        self.name = ""
-
-    def get_xml_config(self):
-        return ""
+class VirtualGraphics(object):
 
-# Back compat class to avoid ABI break
-class XenGraphics(VirtualGraphics):
-    pass
+    TYPE_SDL = "sdl"
+    TYPE_VNC = "vnc"
 
-class VNCVirtualGraphics(XenGraphics):
-    def __init__(self, *args):
-        self.name = "vnc"
-        if len(args) >= 1 and not args[0] is None:
-            if args[0] < 5900 or args[0] > 65535:
-                raise ValueError, _("Invalid value for vnc port, port number must be in between 5900 and 65535")
-            self.port = args[0]
-        else:
-            self.port = -1
-        if len(args) >= 2 and args[1]:
-            self.keymap = args[1]
-        else:
-            self.keymap = None
+    def __init__(self, type=TYPE_VNC, port=-1, listen=None, passwd=None,
+                 keymap=None):
 
-    def get_xml_config(self):
-        if self.keymap == None:
-            keymapstr = ""
-        else:
-            keymapstr = "keymap='"+self.keymap+"' "
-        return "    <graphics type='vnc' port='%(port)d' %(keymapstr)s/>" % {"port":self.port, "keymapstr":keymapstr}
+        if type != self.TYPE_VNC and type != self.TYPE_SDL:
+            raise ValueError(_("Unknown graphics type"))
+        self._type   = type
+        self.set_port(port)
+        self.set_keymap(keymap)
+        self.set_listen(None)
+        self.set_passwd(passwd)
 
-# Back compat class to avoid ABI break
-class XenVNCGraphics(VNCVirtualGraphics):
-    pass
+    def get_type(self):
+        return self._type
+    type = property(get_type)
 
-class SDLVirtualGraphics(XenGraphics):
-    def __init__(self, *args):
-        self.name = "sdl"
+    def get_keymap(self):
+        return self._keymap
+    def set_keymap(self, val):
+        if not val:
+            self._keymap = None
+            return
+        if not val or type(val) != type("string"):
+            raise ValueError, _("Keymap must be a string")
+        if len(val) > 16:
+            raise ValueError, _("Keymap must be less than 16 characters")
+        if re.match("^[a-zA-Z0-9_-]*$", val) == None:
+            raise ValueError, _("Keymap can only contain alphanumeric, '_', or '-' characters")
+        self._keymap = val
+    keymap = property(get_keymap, set_keymap)
+
+    def get_port(self):
+        return self._port
+    def set_port(self, val):
+        if val is None:
+            val = -1
+        elif type(val) is not int \
+             or (val != -1 and (val < 5900 or val > 65535)):
+            raise ValueError, _("VNC port must be a number between 5900 and 65535, or -1 for auto allocation")
+        self._port = val
+    port = property(get_port, set_port)
+
+    def get_listen(self):
+        return self._listen
+    def set_listen(self, val):
+        self._listen = val
+    listen = property(get_listen, set_listen)
+
+    def get_passwd(self):
+        return self._passwd
+    def set_passwd(self, val):
+        self._passwd = val
+    passwd = property(get_passwd, set_passwd)
 
     def get_xml_config(self):
-        return "    <graphics type='sdl'/>"
-
-# Back compat class to avoid ABI break
-class XenSDLGraphics(SDLVirtualGraphics):
-    pass
+        if self._type == self.TYPE_SDL:
+            return "    <graphics type='sdl'/>"
+        keymapxml = ""
+        listenxml = ""
+        passwdxml = ""
+        if self.keymap:
+            keymapxml = " keymap='%s'" % self._keymap
+        if self.listen:
+            listenxml = " listen='%s'" % self._listen
+        if self.passwd:
+            passwdxml = " passwd='%s'" % self._passwd
+        xml = "    <graphics type='vnc' " + \
+                   "port='%(port)d'" % { "port" : self._port } + \
+                   "%(keymapxml)s"   % { "keymapxml" : keymapxml } + \
+                   "%(listenxml)s"   % { "listenxml" : listenxml } + \
+                   "%(passwdxml)s"   % { "passwdxml" : passwdxml } + \
+                   "/>"
+        return xml
 
 class Installer(object):
     def __init__(self, type = "xen", location = None, boot = None, extraargs = None, os_type = None):
@@ -533,9 +566,8 @@ class Guest(object):
         self._maxmemory = None
         self._vcpus = None
         self._cpuset = None
-        self._graphics = { "enabled": False }
-        self._keymap = None
-        
+        self._graphics_dev = None
+
         # Public device lists unaltered by install process
         self.disks = []
         self.nics = []
@@ -628,9 +660,11 @@ class Guest(object):
         return self._vcpus
     def set_vcpus(self, val):
         maxvcpus = util.get_max_vcpus(self.conn, self.type)
-        if val < 1 or val > maxvcpus:
+        if type(val) is not int or val < 1:
+            raise ValueError, _("Number of vcpus must be a postive integer.")
+        if val > maxvcpus:
             raise ValueError, \
-                  _("Number of vcpus must be in the range of 1-%d") % (maxvcpus,)
+                  _("Number of vcpus must be no greater than %d for this vm type.") % maxvcpus
         self._vcpus = val
     vcpus = property(get_vcpus, set_vcpus)
 
@@ -657,84 +691,101 @@ class Guest(object):
         self._cpuset = val
     cpuset = property(get_cpuset, set_cpuset)
 
-    # graphics setup
+    def get_graphics_dev(self):
+        return self._graphics_dev
+    def set_graphics_dev(self, val):
+        self._graphics_dev = val
+    graphics_dev = property(get_graphics_dev, set_graphics_dev)
+
+    # DEPRECATED PROPERTIES
+    # Deprecated: Should set graphics_dev.keymap directly
+    def get_keymap(self):
+        if self._graphics_dev is None:
+            return None
+        return self._graphics_dev.keymap
+    def set_keymap(self, val):
+        if self._graphics_dev is not None:
+            self_.graphics_dev.keymap = keymap
+    keymap = property(get_keymap, set_keymap)
+
+    # Deprecated: Should set guest.graphics_dev = VirtualGraphics(...)
     def get_graphics(self):
-        return self._graphics
+        if self._graphics_dev is None:
+            return { "enabled " : False }
+        return { "enabled" : true, "type" : self._graphics_dev, \
+                 "keymap"  : self._graphics_dev.keymap}
     def set_graphics(self, val):
-        def validate_keymap(keymap):
-            if not keymap:
-                return keymap
-            if type(keymap) != type("string"):
-                raise ValueError, _("Keymap must be a string")
-            if len(keymap) > 16:
-                raise ValueError, _("Keymap must be less than 16 characters")
-            if re.match("^[a-zA-Z0-9_-]*$", keymap) == None:
-                raise ValueError, _("Keymap can only contain alphanumeric, '_', or '-' characters")
-            return keymap
-
-        opts = None
-        t = None
+
+        # val can be:
+        #   a dictionary with keys:  enabled, type, port, keymap
+        #   a tuple of the form   : (enabled, type, port, keymap)
+        #                            last 2 optional
+        #                         : "vnc", "sdl", or false
+        port = None
+        gtype = None
+        enabled = False
+        keymap = None
+        gdev = None
         if type(val) == dict:
             if not val.has_key("enabled"):
                 raise ValueError, _("Must specify whether graphics are enabled")
-            self._graphics["enabled"] = val["enabled"]
+            enabled = val["enabled"]
             if val.has_key("type"):
-                t = val["type"]
+                gtype = val["type"]
                 if val.has_key("opts"):
-                    opts = val["opts"]
+                    port = val["opts"]
         elif type(val) == tuple:
-            if len(val) >= 1: self._graphics["enabled"] = val[0]
-            if len(val) >= 2: t = val[1]
-            if len(val) >= 3: opts = val[2]
-            if len(val) >= 4: self._graphics["keymap"] = validate_keymap(val[3])
+            if len(val) >= 1: enabled = val[0]
+            if len(val) >= 2: gtype = val[1]
+            if len(val) >= 3: port = val[2]
+            if len(val) >= 4: keymap = val[3]
         else:
             if val in ("vnc", "sdl"):
-                t = val
-                self._graphics["enabled"] = True
+                gtype = val
+                enabled = True
             else:
-                self._graphics["enabled"] = val
+                enabled = val
 
-        if self._graphics["enabled"] not in (True, False):
+        if enabled not in (True, False):
             raise ValueError, _("Graphics enabled must be True or False")
 
-        if self._graphics["enabled"] == True:
-            if t == "vnc":
-                if self.graphics.has_key("keymap"):
-                    gt = VNCVirtualGraphics(opts, self._graphics["keymap"])
-                else:
-                    gt = VNCVirtualGraphics(opts)
-            elif t == "sdl":
-                gt = SDLVirtualGraphics(opts)
-            else:
-                raise ValueError, _("Unknown graphics type")
-            self._graphics["type"] = gt
+        if enabled == True:
+            gdev = VirtualGraphics(type=gtype)
+            if port:
+                gdev.port = port
+            if keymap:
+                gdev.keymap = keymap
+        self._graphics_dev = gdev
 
     graphics = property(get_graphics, set_graphics)
 
+    # Deprecated: Should be called from the installer directly
+    def get_location(self):
+        return self._installer.location
+    def set_location(self, val):
+        self._installer.location = val
+    location = property(get_location, set_location)
 
-    # Legacy, deprecated properties
+    # Deprecated: Should be called from the installer directly
     def get_scratchdir(self):
         return self._installer.scratchdir
     scratchdir = property(get_scratchdir)
 
+    # Deprecated: Should be called from the installer directly
     def get_boot(self):
         return self._installer.boot
     def set_boot(self, val):
         self._installer.boot = val
     boot = property(get_boot, set_boot)
 
-    def get_location(self):
-        return self._installer.location
-    def set_location(self, val):
-        self._installer.location = val
-    location = property(get_location, set_location)
-
+    # Deprecated: Should be called from the installer directly
     def get_extraargs(self):
         return self._installer.extraargs
     def set_extraargs(self, val):
         self._installer.extraargs = val
     extraargs = property(get_extraargs, set_extraargs)
 
+    # Deprecated: Should set the installer values directly
     def get_cdrom(self):
         return self._installer.location
     def set_cdrom(self, val):
@@ -749,6 +800,7 @@ class Guest(object):
             self._installer.location = val
         self._installer.cdrom = True
     cdrom = property(get_cdrom, set_cdrom)
+    # END DEPRECATED PROPERTIES
 
 
     def _create_devices(self,progresscb):
@@ -761,17 +813,15 @@ class Guest(object):
     def _get_network_xml(self, install = True):
         """Get the network config in the libvirt XML format"""
         ret = ""
-        for n in self.nics:
+        for n in self._install_nics:
             ret += n.get_xml_config()
         return ret
 
     def _get_graphics_xml(self, install = True):
         """Get the graphics config in the libvirt XML format."""
-        ret = ""
-        if self.graphics["enabled"] == False:
-            return ret
-        gt = self.graphics["type"]
-        return gt.get_xml_config()
+        if self._graphics_dev is None:
+            return ""
+        return self._graphics_dev.get_xml_config()
 
     def _get_input_xml(self, install = True):
         """Get the input device config in libvirt XML format."""
diff --git a/virtinst/__init__.py b/virtinst/__init__.py
index 0e7239c..344fd77 100644
--- a/virtinst/__init__.py
+++ b/virtinst/__init__.py
@@ -25,7 +25,7 @@ def _virtinst(msg):
     return gettext.dgettext(gettext_app, msg)
 
 import util
-from Guest import Guest, VirtualDisk, VirtualNetworkInterface, XenGuest, XenDisk, XenNetworkInterface
+from Guest import Guest, VirtualDisk, VirtualNetworkInterface, XenGuest, XenDisk, XenNetworkInterface, VirtualGraphics
 from FullVirtGuest import FullVirtGuest
 from ParaVirtGuest import ParaVirtGuest
 from DistroManager import DistroInstaller, PXEInstaller
diff --git a/virtinst/cli.py b/virtinst/cli.py
index 65fbc76..b38b340 100644
--- a/virtinst/cli.py
+++ b/virtinst/cli.py
@@ -26,7 +26,7 @@ from optparse import OptionValueError
 
 import libvirt
 import util
-import Guest
+import Guest, CapabilitiesParser
 
 MIN_RAM = 64
 force = False
@@ -189,9 +189,41 @@ def get_vcpus(vcpus, check_cpu, guest, conn):
         except ValueError, e:
             print _("ERROR: "), e
 
-def get_cpuset(cpuset, guest):
-    if cpuset:
+def get_cpuset(cpuset, mem, guest, conn):
+    if cpuset and cpuset != "auto":
         guest.cpuset = cpuset
+    elif cpuset == "auto":
+        caps = CapabilitiesParser.parse(conn.getCapabilities())
+        if caps.host.topology is None:
+            logging.debug("No topology section in caps xml. Skipping cpuset")
+            return
+
+        cells = caps.host.topology.cells
+        if len(cells) <= 1:
+            logging.debug("Capabilities only show <= 1 cell. Not NUMA capable")
+            return
+
+        cell_mem = conn.getCellsFreeMemory(0, len(cells))
+        cell_id = -1
+        mem = mem * 1024
+        for i in range(len(cells)):
+            if cell_mem[i] > mem and len(cells[i].cpus) != 0:
+                # Find smallest cell that fits
+                if cell_id < 0 or cell_mem[i] < cell_mem[cell_id]:
+                    cell_id = i;
+        if cell_id < 0:
+            logging.debug("Could not find any usable NUMA cell/cpu combinations. Not setting cpuset.")
+            return
+
+        # Build cpuset
+        cpustr = ""
+        for cpu in cells[cell_id].cpus:
+            if cpustr != "":
+                cpustr += ","
+            cpustr += str(cpu.id)
+        logging.debug("Auto cpuset is: %s" % cpustr)
+        guest.cpuset = cpustr
+    return
 
 def get_network(mac, network, guest):
     if mac == "RANDOM":
@@ -248,22 +280,20 @@ def digest_networks(macs, bridges, networks):
     return (macs, networks)
 
 def get_graphics(vnc, vncport, nographics, sdl, keymap, guest):
-    if vnc and nographics:
-        raise ValueError, _("Can't do both VNC graphics and nographics")
-    elif vnc and sdl:
-        raise ValueError, _("Can't do both VNC graphics and SDL")
-    elif sdl and nographics:
-        raise ValueError, _("Can't do both SDL and nographics")
-    if nographics:
-        guest.graphics = False
+    if (vnc and nographics) or \
+       (vnc and sdl) or \
+       (sdl and nographics):
+        raise ValueError, _("Can't specify more than one of VNC, SDL, or nographics")
+    if nographics is not None:
+        guest.graphics_dev = None
         return
     if vnc is not None:
-        guest.graphics = (True, "vnc", vncport, keymap)
-        return
+        guest.graphics_dev = Guest.VirtualGraphics(type=Guest.VirtualGraphics.TYPE_VNC)
     if sdl is not None:
-        guest.graphics = (True, "sdl")
-        return
+        guest.graphics_dev = Guest.VirtualGraphics(type=Guest.VirtualGraphics.TYPE_SDL)
     while 1:
+        if guest.graphics_dev:
+            break
         res = prompt_for_input(_("Would you like to enable graphics support? (yes or no)"))
         try:
             vnc = yes_or_no(res)
@@ -271,10 +301,14 @@ def get_graphics(vnc, vncport, nographics, sdl, keymap, guest):
             print _("ERROR: "), e
             continue
         if vnc:
-            guest.graphics = (True, "vnc", vncport, keymap)
+            guest.graphics_dev = Guest.VirtualGraphics(type=Guest.VirtualGraphics.TYPE_VNC)
         else:
-            guest.graphics = False
+            guest.graphics_dev = None
         break
+    if vncport:
+        guest.graphics_dev.port = vncport
+    if keymap:
+        guest.graphics_dev.keymap = keymap
 
 ### Option parsing
 def check_before_store(option, opt_str, value, parser):
diff --git a/virtinst/util.py b/virtinst/util.py
index 4e44c67..cc31064 100644
--- a/virtinst/util.py
+++ b/virtinst/util.py
@@ -48,7 +48,10 @@ def default_route():
 # Legacy for compat only.
 def default_bridge():
     rt = default_route()
-    defn = int(rt[-1])
+    if rt is None:
+        defn = None
+    else:
+        defn = int(rt[-1])
 
     if defn is None:
         return "xenbr0"
-- 
1.5.5.4




1.1                  src/patchsets/virtinst/0.300.3/patches/0002_all_don-t-require-256MB-on-Debian-installations.patch

file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/src/patchsets/virtinst/0.300.3/patches/0002_all_don-t-require-256MB-on-Debian-installations.patch?rev=1.1&view=markup
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/src/patchsets/virtinst/0.300.3/patches/0002_all_don-t-require-256MB-on-Debian-installations.patch?rev=1.1&content-type=text/plain

Index: 0002_all_don-t-require-256MB-on-Debian-installations.patch
===================================================================
From 1da974c61d62d10549a88bee847d0ea34a1aa3ac Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Guido Guenther <agx@sigxcpu.org>
Date: Tue, 24 Jun 2008 15:26:29 +0200
Subject: [PATCH] Don't require 256MB on Debian installations

Closes: #455860
---
 virt-install    |    2 +-
 virtinst/cli.py |   10 +++++++---
 2 files changed, 8 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/virt-install b/virt-install
index b15eb10..74cf013 100755
--- a/virt-install
+++ b/virt-install
@@ -394,7 +394,7 @@ def main():
 
     # now let's get some of the common questions out of the way
     cli.get_name(options.name, guest)
-    cli.get_memory(options.memory, guest)
+    cli.get_memory(options.memory, guest, options.os_variant)
     cli.get_uuid(options.uuid, guest)
     cli.get_vcpus(options.vcpus, options.check_cpu, guest, conn)
 
diff --git a/virtinst/cli.py b/virtinst/cli.py
index b38b340..2a93919 100644
--- a/virtinst/cli.py
+++ b/virtinst/cli.py
@@ -145,12 +145,16 @@ def get_name(name, guest):
             print "ERROR: ", e
             name = None
 
-def get_memory(memory, guest):
+def get_memory(memory, guest, os_variant):
+    if os_variant in [ 'debianLenny', 'debianEtch' ]:
+        min_ram = 64
+    else:
+        min_ram = MIN_RAM
     while 1:
         try:
             memory = int(prompt_for_input(_("How much RAM should be allocated (in megabytes)?"), memory))
-            if memory < MIN_RAM:
-                print _("ERROR: Installs currently require %d megs of RAM.") %(MIN_RAM,)
+            if memory < min_ram:
+                print _("ERROR: Installs currently require %d megs of RAM.") % min_ram
                 print ""
                 memory = None
                 continue
-- 
1.5.5.4




1.1                  src/patchsets/virtinst/0.300.3/patches/9001_all_virtio_virt-install.patch

file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/src/patchsets/virtinst/0.300.3/patches/9001_all_virtio_virt-install.patch?rev=1.1&view=markup
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/src/patchsets/virtinst/0.300.3/patches/9001_all_virtio_virt-install.patch?rev=1.1&content-type=text/plain

Index: 9001_all_virtio_virt-install.patch
===================================================================
Index: virtinst-0.300.3-2ubuntu1/virtinst/cli.py
===================================================================
--- virtinst-0.300.3-2ubuntu1.orig/virtinst/cli.py	2008-05-01 03:50:44.000000000 +0200
+++ virtinst-0.300.3-2ubuntu1/virtinst/cli.py	2008-05-02 10:20:03.261364155 +0200
@@ -205,6 +205,7 @@
     else:
         print >> sys.stderr, _("Unknown network type ") + network
         sys.exit(1)
+    n.virtio = guest.get_virtio_net()
     guest.nics.append(n)
 
 def digest_networks(macs, bridges, networks):
Index: virtinst-0.300.3-2ubuntu1/virtinst/FullVirtGuest.py
===================================================================
--- virtinst-0.300.3-2ubuntu1.orig/virtinst/FullVirtGuest.py	2008-05-02 10:14:16.041362260 +0200
+++ virtinst-0.300.3-2ubuntu1/virtinst/FullVirtGuest.py	2008-05-02 10:21:12.285819315 +0200
@@ -35,6 +35,8 @@
                             "apic": True, \
                             "clock": "utc",\
                             "continue": False, \
+                            "virtio_blk": False, \
+                            "virtio_net": False, \
                             "input": [ "mouse", "ps2"],
                             "variants": { "rhel2.1": { "label": "Red Hat Enterprise Linux 2.1", "distro": "rhel" }, \
                                           "rhel3": { "label": "Red Hat Enterprise Linux 3", "distro": "rhel" }, \
@@ -49,6 +51,7 @@
                                           "debianLenny": { "label": "Debian Lenny", "distro": "debian" }, \
                                           "generic24": { "label": "Generic 2.4.x kernel" }, \
                                           "generic26": { "label": "Generic 2.6.x kernel" }, \
+                                          "ubuntuHardy": { "label": "Ubuntu Hardy", "distro": "ubuntu", "virtio_blk" : False, "virtio_net" : True }, \
                                           }, \
                             }, \
                  "windows": { "label": "Windows", \
@@ -175,6 +178,36 @@
                     features[f] = True
         return features
 
+    def get_virtio_net(self):
+        """Determine the guest virtio network capabilities, based on the 
+           OS_TYPE and OS_VARIANT"""
+
+        # virtio only supported on kvm
+        if self.installer.get_type() != "kvm":
+            return False
+
+        if self.os_type is not None:
+            if self.os_variant is not None and FullVirtGuest.OS_TYPES[self.os_type]["variants"][self.os_variant].has_key("virtio_net"):
+                return FullVirtGuest.OS_TYPES[self.os_type]["variants"][self.os_variant]["virtio_net"]
+            elif self.os_variant is not None and FullVirtGuest.OS_TYPES[self.os_type].has_key("virtio_net"):
+                return FullVirtGuest.OS_TYPES[self.os_type]["virtio_net"]
+        return False
+
+    def get_virtio_blk(self):
+        """Determine the guest virtio block device capabilities, based on the
+           OS_TYPE and OS_VARIANT"""
+
+        # virtio only supported on kvm
+        if self.installer.get_type() != "kvm":
+            return False
+
+        if self.os_type is not None:
+            if self.os_variant is not None and FullVirtGuest.OS_TYPES[self.os_type]["variants"][self.os_variant].has_key("virtio_blk"):
+                return FullVirtGuest.OS_TYPES[self.os_type]["variants"][self.os_variant]["virtio_blk"]
+            elif self.os_variant is not None and FullVirtGuest.OS_TYPES[self.os_type].has_key("virtio_blk"):
+                return FullVirtGuest.OS_TYPES[self.os_type]["virtio_blk"]
+        return False
+
     def get_os_distro(self):
         if self.os_type is not None and self.os_variant is not None and "distro" in FullVirtGuest.OS_TYPES[self.os_type]["variants"][self.os_variant]:
             return FullVirtGuest.OS_TYPES[self.os_type]["variants"][self.os_variant]["distro"]
Index: virtinst-0.300.3-2ubuntu1/virtinst/Guest.py
===================================================================
--- virtinst-0.300.3-2ubuntu1.orig/virtinst/Guest.py	2008-05-02 10:14:24.681362236 +0200
+++ virtinst-0.300.3-2ubuntu1/virtinst/Guest.py	2008-05-02 10:20:03.265363665 +0200
@@ -183,7 +183,11 @@
             ret += "      <source %(typeattr)s='%(disk)s'/>\n" % { "typeattr": typeattr, "disk": path }
         if self.target is not None:
             disknode = self.target
-        ret += "      <target dev='%(disknode)s'/>\n" % { "disknode": disknode }
+        if hasattr(self, 'virtio') and self.virtio:
+            disknode = 'v' + disknode[1:]
+            ret += "      <target dev='%(disknode)s' bus='virtio'/>\n" % { "disknode": disknode }
+        else:
+            ret += "      <target dev='%(disknode)s'/>\n" % { "disknode": disknode }
         if self.read_only:
             ret += "      <readonly/>\n"
         ret += "    </disk>\n"
@@ -339,23 +343,26 @@
 
     def get_xml_config(self):
         if self.type == "bridge":
-            return ("    <interface type='bridge'>\n" + \
+            ret =  ("    <interface type='bridge'>\n" + \
                     "      <source bridge='%(bridge)s'/>\n" + \
-                    "      <mac address='%(mac)s'/>\n" + \
-                    "    </interface>\n") % \
+                    "      <mac address='%(mac)s'/>\n") % \
                     { "bridge": self.bridge, "mac": self.macaddr }
         elif self.type == "network":
-            return ("    <interface type='network'>\n" + \
+            ret =  ("    <interface type='network'>\n" + \
                     "      <source network='%(network)s'/>\n" + \
-                    "      <mac address='%(mac)s'/>\n" + \
-                    "    </interface>\n") % \
+                    "      <mac address='%(mac)s'/>\n") % \
                     { "network": self.network, "mac": self.macaddr }
         elif self.type == "user":
-            return ("    <interface type='user'>\n" + \
-                    "      <mac address='%(mac)s'/>\n" + \
-                    "    </interface>\n") % \
+            ret =  ("    <interface type='user'>\n" + \
+                    "      <mac address='%(mac)s'/>\n") % \
                     { "mac": self.macaddr }
 
+        if hasattr(self, 'virtio') and self.virtio:
+            ret += "      <model type='virtio'/>\n"
+
+        ret += "    </interface>\n"
+        return ret
+
     def countMACaddr(self, vms):
         count = 0
         for vm in vms:
Index: virtinst-0.300.3-2ubuntu1/virt-install
===================================================================
--- virtinst-0.300.3-2ubuntu1.orig/virt-install	2008-05-01 03:50:43.000000000 +0200
+++ virtinst-0.300.3-2ubuntu1/virt-install	2008-05-02 10:20:03.269433786 +0200
@@ -73,6 +73,7 @@
             if d.type == virtinst.VirtualDisk.TYPE_FILE \
                and not(hvm) and virtinst.util.is_blktap_capable():
                 d.driver_name = virtinst.VirtualDisk.DRIVER_TAP
+            d.virtio = guest.get_virtio_blk()
         except ValueError, e:
             print _("ERROR: "), e
             disk = size = None
@@ -402,6 +403,11 @@
     if type == "xen":
         cli.get_cpuset(options.cpuset, guest)
 
+    if hvm and options.os_type is not None:
+        guest.set_os_type(options.os_type)
+        if options.os_variant is not None:
+            guest.set_os_variant(options.os_variant)
+
     # set up disks
     get_disks(options.diskfile, options.disksize, options.sparse, options.nodisks,
               guest, hvm, conn)
@@ -424,10 +430,6 @@
             guest.features["acpi"] = False
         if options.noapic:
             guest.features["apic"] = False
-        if options.os_type is not None:
-            guest.set_os_type(options.os_type)
-            if options.os_variant is not None:
-                guest.set_os_variant(options.os_variant)
         continue_inst = guest.get_continue_inst()
 
     def show_console(dom):



1.1                  src/patchsets/virtinst/0.300.3/patches/9005_all_add_gentoo.patch

file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/src/patchsets/virtinst/0.300.3/patches/9005_all_add_gentoo.patch?rev=1.1&view=markup
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/src/patchsets/virtinst/0.300.3/patches/9005_all_add_gentoo.patch?rev=1.1&content-type=text/plain

Index: 9005_all_add_gentoo.patch
===================================================================
diff -Naur virtinst-0.300.3.orig/virtinst/FullVirtGuest.py virtinst-0.300.3/virtinst/FullVirtGuest.py
--- virtinst-0.300.3.orig/virtinst/FullVirtGuest.py	2008-08-11 16:49:47.000000000 +0200
+++ virtinst-0.300.3/virtinst/FullVirtGuest.py	2008-08-11 16:53:09.000000000 +0200
@@ -52,6 +52,8 @@
                                           "generic24": { "label": "Generic 2.4.x kernel" }, \
                                           "generic26": { "label": "Generic 2.6.x kernel" }, \
                                           "ubuntuHardy": { "label": "Ubuntu Hardy", "distro": "ubuntu", "virtio_blk" : False, "virtio_net" : True }, \
+                                          "gentoostable": { "label": "Gentoo Stable", "distro": "gentoo", "virtio_blk" : False, "virtio_net" : True }, \
+                                          "gentoounstable": { "label": "Gentoo Unstable (kernel >=2.6.26)", "distro": "gentoo", "virtio_blk" : True, "virtio_net" : True }, \
                                           }, \
                             }, \
                  "windows": { "label": "Windows", \
@@ -80,6 +82,7 @@
                                          "solaris10": { "label": "Sun Solaris 10" }, \
                                          "freebsd6": { "label": "Free BSD 6.x" }, \
                                          "openbsd4": { "label": "Open BSD 4.x" }, \
+                                         "gentoofreebsd": { "label": "Gentoo/FreeBSD" }, \
                                          }, \
                            }, \
                  "other": { "label": "Other", \






^ permalink raw reply related	[flat|nested] only message in thread

only message in thread, other threads:[~2008-08-11 15:05 UTC | newest]

Thread overview: (only message) (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2008-08-11 15:04 [gentoo-commits] gentoo commit in src/patchsets/virtinst/0.300.3/patches: 0001_all_forward-to-hg-as-of-6462dfd3e606.patch 0002_all_don-t-require-256MB-on-Debian-installations.patch 9001_all_virtio_virt-install.patch 9005_all_add_gentoo.patch Tiziano Mueller (dev-zero)

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox