From: "John Christian Stoddart (chiguire)" <chiguire@gentoo.org>
To: gentoo-commits@lists.gentoo.org
Subject: [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/doc/es: ipv6.xml
Date: Sat, 22 Mar 2008 17:11:44 +0000 [thread overview]
Message-ID: <E1Jd7Fw-00088s-Cp@stork.gentoo.org> (raw)
chiguire 08/03/22 17:11:44
Modified: ipv6.xml
Log:
updated and revised spanish translation
Revision Changes Path
1.11 xml/htdocs/doc/es/ipv6.xml
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/es/ipv6.xml?rev=1.11&view=markup
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/es/ipv6.xml?rev=1.11&content-type=text/plain
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/es/ipv6.xml?r1=1.10&r2=1.11
Index: ipv6.xml
===================================================================
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/ipv6.xml,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -r1.10 -r1.11
--- ipv6.xml 19 Jul 2007 12:05:50 -0000 1.10
+++ ipv6.xml 22 Mar 2008 17:11:43 -0000 1.11
@@ -1,10 +1,10 @@
<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/ipv6.xml,v 1.10 2007/07/19 12:05:50 chiguire Exp $ -->
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/ipv6.xml,v 1.11 2008/03/22 17:11:43 chiguire Exp $ -->
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
<guide link="/doc/es/ipv6.xml" lang="es">
-<title>Guía del router IPv6 en Gentoo</title>
+<title>Guía del enrutador IPv6 en Gentoo</title>
<author title="Desarrollador">
<mail link="latexer@gentoo.org">Peter Johanson</mail>
</author>
@@ -28,52 +28,47 @@
</author>
<abstract>
-Esta guía muestra cómo configurar IPv6 en un sistema Gentoo. Incluye establecer
-un túnel con un "tunnel broker", la configuración básica del DNS
-y la configuración de los clientes para usar el sistema para conectar con
-una dirección IPv6.
+Esta guía muestra cómo configurar IPv6 en un sistema Gentoo. Incluye
+establecer un túnel con un "tunnel broker" o proveedor de túneles, la
+configuración básica del DNS y la configuración de los clientes para
+usar el sistema para conectar con una dirección IPv6.
</abstract>
<license/>
-<version>1.4</version>
-<date>2007-05-30</date>
+<version>1.5</version>
+<date>2008-02-29</date>
<chapter>
-<title>Configuración del kernel</title>
+<title>Configuración del núcleo</title>
<section>
-<title>Configuración básica del kernel</title>
+<title>Configuración básica del núcleo</title>
<body>
<p>
-Cualquiera de los kernel 2.6 disponibles en Gentoo soportará conexiones
-IPv6 fácilmente. La nueva pila USAGI para IPv6 está integrada en el kernel
-desde la versión 2.6.0.
+Cualquiera de los núcleos 2.6 disponibles en Gentoo soportará
+conexiones IPv6 fácilmente. La nueva pila USAGI para IPv6 está
+integrada en el núcleo desde la versión 2.6.0.
</p>
-<pre caption="Emergiendo un kernel">
+<pre caption="Emergiendo un núcleo">
# <i>emerge gentoo-sources</i>
</pre>
<p>
Ahora estamos listos para entrar en el directorio de las fuentes
-del kernel y comenzar con su configuración.
+del núcleo y comenzar con su configuración.
</p>
-<pre caption="Configurando el kernel de Linux">
+<pre caption="Configurando el núcleo de Linux">
# <i>cd /usr/src/linux</i>
# <i>make menuconfig</i>
</pre>
<note>
-Esta guía asume que el enlace <path>/usr/src/linux</path> apunta
-a las fuentes que estará usando.
-</note>
-
-<note>
-Asegúrese de que tiene activada la opción <path>Prompt for development and/or
-incomplete code/drivers</path> en su configuración del kernel.
+Esta guía asume que el enlace <path>/usr/src/linux</path> apunta a las
+fuentes que estará usando.
</note>
<pre caption="Opciones de 'make menuconfig'">
@@ -96,14 +91,15 @@
<body>
<p>
-Después de activar las opciones recomendadas, recompile su kernel y reinicie
-usando su nuevo kernel con IPv6 activado.
+Después de activar las opciones recomendadas, recompile su núcleo y
+reinicie usando su nuevo núcleo con IPv6 activado.
</p>
<p>
-Si todavía no tiene <b>iproute2</b> instalado, le animamos a hacerlo ahora.
-iproute2 es una suite de configuración de red que contiene <c>ip</c>, el famoso
-sustituto para <c>ifconfig</c>, <c>route</c>, <c>iptunnel</c> y otros ...
+Si todavía no tiene <b>iproute2</b> instalado, le animamos a hacerlo
+ahora. iproute2 es una suite de configuración de red que contiene
+<c>ip</c>, el famoso sustituto para <c>ifconfig</c>, <c>route</c>,
+<c>iptunnel</c> y otros ...
</p>
<pre caption="Instalando iproute2">
@@ -111,13 +107,15 @@
</pre>
<warn>
-El uso de ifconfig puede ocasionar serios dolores de cabeza si tiene múltiples
-dispositivos de tunel. Tiene que eliminar los túneles en orden inverso, quiere decir
-que el creado en último lugar debe ser eliminado primero ¡Queda avisado!
+El uso de ifconfig puede ocasionar serios dolores de cabeza si tiene
+múltiples dispositivos de tunel. Tiene que eliminar los túneles en
+orden inverso, quiere decir que el creado en último lugar debe ser
+eliminado primero ¡Queda avisado!
</warn>
<p>
-Si IPv6 está funcionando, el dispositivo de loopback debería mostrar una dirección IPv6:
+Si IPv6 está funcionando, el dispositivo de loopback debería mostrar
+una dirección IPv6:
</p>
<pre caption="Comprobando el dispositivo de loopback">
@@ -129,11 +127,10 @@
</pre>
<p>
-Antes de proseguir, asegúrese de añadir <e>ipv6</e> a su lista de variables USE
-en <path>make.conf</path>, de tal modo que en futuras instalaciones de paquetes
-se incluirá soporte para IPv6.
+Antes de proseguir, asegúrese de añadir <e>ipv6</e> a su lista de
+variables USE en <path>make.conf</path>, de tal modo que en futuras
+instalaciones de paquetes se incluirá soporte para IPv6.
</p>
-
</body>
</section>
</chapter>
@@ -145,15 +142,15 @@
<body>
<p>
-La mayoría de los proveedores de Internet todavía no ofrecen conexiones IPv6
-de modo nativo. Para saltarse está limitación, existen varios "tunnel
-brokers" en todo el mundo que ofrecen gratuitamente túneles IPv6. Esto le
-permite hacer un túnel para todas las conexiones IPv6 a través de una conexión
-IPv4.
+La mayoría de los proveedores de Internet todavía no ofrecen
+conexiones IPv6 de modo nativo. Para saltarse está limitación,
+existen varios proveedores de túneles en todo el mundo que ofrecen
+gratuitamente túneles IPv6. Esto le permite hacer un túnel para todas
+las conexiones IPv6 a través de una conexión IPv4.
</p>
<table>
-<tr><th>Broker</th><th>Situación geográfica</th></tr>
+<tr><th>Proveedor</th><th>Situación geográfica</th></tr>
<tr>
<ti><uri link="http://tunnelbroker.net">Hurricane Electric</uri>
</ti><ti>EE.UU./Canada</ti>
@@ -177,40 +174,39 @@
</table>
<p>
-A continuación hay dos ejemplos de configuración de un túnel IPv6 con dos
-populares brokers de Norteamérica: Hurricane Electric (también se aplica a
-túneles de sixxs.net sin mecánismo heartbeat) y Freenet6.
+A continuación hay dos ejemplos de configuración de un túnel IPv6 con
+dos populares proveedores de norteamérica: Hurricane Electric (también se
+aplica a túneles de sixxs.net sin mecánismo heartbeat) y Freenet6.
</p>
-
</body>
</section>
+
<section>
<title>Hurricane Electric</title>
<body>
<p>
Hurricane Electric (HE de forma abreviada) ofrece túneles IPv6
-gratuitos y asigna un bloque /64 de direcciones para usted.
-También permite configurar un DNS inverso. Conseguir un túnel de HE
-es tan sencillo como ir a <uri>http://www.tunnelbroker.net</uri> y rellenar
-un formulario.
+gratuitos y le asigna un bloque /64 de direcciones. También permite
+configurar un DNS inverso. Conseguir un túnel de HE es tan sencillo
+como ir a <uri>http://www.tunnelbroker.net</uri> y rellenar un
+formulario.
</p>
<note>
-El registro incluye una lista de datos personales como su dirección
-y número de teléfono.
+El registro incluye una lista de datos personales como su dirección y
+número de teléfono.
</note>
<warn>
-Los túneles de HE tardan 24 horas en activarse, con el fin de
-evitar abusos.
+Los túneles de HE tardan 24 horas en activarse para evitar abusos.
</warn>
<p>
-Una vez que tenga el túnel activado y le haya sido asignado un bloque
-/64, puede configurar su sistema Gentoo. HE proporciona configuraciones
-de ejemplo basadas en las utilidades ifconfig e iproute. Los dos
-siguientes ejemplos asumen que tiene la siguiente configuración:
+Una vez activado el túnel y asignado un bloque /64, puede configurar
+su sistema Gentoo. HE proporciona configuraciones de ejemplo basadas
+en las utilidades ifconfig e iproute. Los dos siguientes ejemplos
+asumen que tiene la siguiente configuración:
</p>
<table>
@@ -221,7 +217,8 @@
</table>
<p>
-Utilizando el paquete iproute2 y el comando <c>ip</c>, usted haría lo siguiente:
+Utilizando el paquete iproute2 y el comando <c>ip</c>, usted haría lo
+siguiente:
</p>
<pre caption="Configuración de un túnel IPv6">
@@ -244,12 +241,12 @@
<body>
<p>
-<uri link="www.freenet6.net">Freenet6</uri> es otro proveedor de túneles
-(broker) gratuito. El registro solo requiere un nombre de usuario y una
+<uri link="www.freenet6.net">Freenet6</uri> es otro proveedor de
+túneles gratuito. El registro solo requiere un nombre de usuario y una
dirección de correo electrónico válida. En Freenet6 han escogido
-utilizar una estructura de cliente/servidor para administrar
-el túnel y han creado el cliente <c>tspc</c>. El cliente está disponible
-en Portage. Para instalarlo haga:
+utilizar una estructura de cliente/servidor para administrar el túnel
+y han creado el cliente <c>tspc</c>. El cliente está disponible en
+Portage. Para instalarlo haga:
</p>
<pre caption="Instalando el cliente de Freenet6">
@@ -257,13 +254,14 @@
</pre>
<p>
-Ahora necesita configurar freenet6 editando:
-<path>/etc/freenet6/tspc.conf</path>. Solamente debería tener que cambiar los
-campos <e>userid</e> and <e>passwd</e> colocando los asignados por
-Freenet6. Debajo tiene una configuración de ejemplo completa.
+Ahora configure freenet6 editando
+<path>/etc/freenet6/tspc.conf</path>. Solamente debería tener que
+cambiar los campos <e>userid</e> and <e>passwd</e> colocando los
+asignados por Freenet6. A continuación una configuración de ejemplo
+completa.
</p>
-<pre caption="ejemplo de tspc.conf">
+<pre caption="Ejemplo de tspc.conf">
tsp_version=1.0.1
tsp_dir=/etc/freenet6
auth_method=any
@@ -279,12 +277,12 @@
</section>
<section>
-<title>Probando su conexión</title>
+<title>Probando la conexión</title>
<body>
<p>
-Ahora que su túnel está configurado, puede probar su conexión. La forma
-más sencilla de hacerlo es usando la utilidad <c>ping6</c> e intentando
+Ahora que el túnel está configurado, puede probar su conexión. La
+forma más sencilla es usando la herramienta <c>ping6</c> e intentando
hacer ping a un nombre de máquina IPv6.
</p>
@@ -305,8 +303,9 @@
<p>
Actualmente se está trabajando para añadir mejor soporte IPv6 a los
-scripts de inicio de la red. Si desea conocer su estado y/o ofrecer
-ayuda, escriba a <mail link="latexer@gentoo.org">latexer@gentoo.org</mail>.
+guiones de inicio de red. Si desea conocer su estado y/o ofrecer
+ayuda, escriba a <mail
+link="latexer@gentoo.org">latexer@gentoo.org</mail>.
</p>
</body>
</section>
@@ -319,10 +318,10 @@
<body>
<p>
-A menos que previamente tenga <e>USE="ipv6"</e> en su
-<path>/etc/make.conf</path>, probablemente necesitará re-emerger unos cuantos
-paquetes para compilarlos con soporte IPv6. Para obtener una lista de todos los
-paquetes instalados afectados por el cambio del parámetro USE, use la opción
+A menos que ya tenga <e>USE="ipv6"</e> en <path>/etc/make.conf</path>,
+probablemente necesitará re-emerger unos cuantos paquetes con soporte
+IPv6. Para obtener una lista de todos los paquetes instalados
+afectados por el cambio del parámetro USE, use la opción
<c>--newuse</c> (<c>-N</c>) de Portage:
</p>
@@ -331,17 +330,17 @@
</pre>
<p>
-Si ha cambiado muchos parámetros USE la lista puede que sea bastante grande. Se
-recomienda mantener el sistema actualizado para que éste no sufra en caso de
-tener que recompilar todos los paquetes afectados.
+Si ha cambiado muchos parámetros USE, la lista puede que sea bastante
+grande. Se recomienda mantener el sistema actualizado para que no
+sufra en caso de tener que recompilar todos los paquetes afectados.
</p>
<note>
-Algunos paquetes detectan soporte IPv6 "automágicamente" y por eso no tienen
-la opción ipv6 en la variable USE. Por eso no todos los paquetes, que
-deberían soportar IPv6, lo soportarán si no lo compilaste con IPv6 habilitado.
+Algunos paquetes detectan soporte IPv6 "automágicamente" y por eso no
+requieren la opción ipv6 en las variables USE. Por eso no todos los
+paquetes que deberían soportar IPv6, lo soportarán si no lo
+compilaste con IPv6 habilitado.
</note>
-
</body>
</section>
@@ -350,8 +349,8 @@
<body>
<p>
-Hay algunos paquetes que tratan con elementos IPv6. La
-mayoría de ellos se encuentran en <path>/usr/portage/net-misc</path>.
+Hay algunos paquetes que tratan con elementos IPv6. La mayoría se
+encuentran en <path>/usr/portage/net-misc</path>.
</p>
<table>
@@ -362,13 +361,12 @@
</tr>
<tr>
<ti>net-misc/netcat6</ti>
- <ti>Versión de netcatque soporta tanto IPv6 como IPv4</ti>
+ <ti>Versión de netcat que soporta tanto IPv6 como IPv4</ti>
</tr>
<tr>
<ti>dev-perl/Socket6</ti>
- <ti>
- La parte de las definiciones de socket.h de C y los manipuladores de
- estructuras relacionados con IPv6
+ <ti>La parte de las definiciones de socket.h de C y los
+ manipuladores de estructuras relacionados con IPv6
</ti>
</tr>
</table>
@@ -383,11 +381,12 @@
<body>
<p>
-Los DNS para IPv4 utilizan registros A, los DNS para IPv6 usan registros
-AAAA. (Esto se debe a que IPv4 tiene un espacio de direcciones de 2^32
-mientras que el de IPv6 es de 2^128). Para el DNS inverso, el estándar
-INT es el más soportado. ARPA es el último formato pero no está tan difundido
-como INT. El soporte para el formato INT será descrito ahora.
+Los DNS para IPv4 utilizan registros A, los DNS para IPv6 usan
+registros AAAA. (Esto se debe a que IPv4 tiene un espacio de
+direcciones de 2^32 mientras que en IPv6 es de 2^128). Para el DNS
+inverso, el estándar INT es el más soportado. ARPA es el último
+formato, pero no está tan difundido como INT. Ahora describiremos el
+soporte para el formato INT.
</p>
</body>
</section>
@@ -397,19 +396,21 @@
<body>
<p>
-Las versiones recientes de BIND incluyen un soporte IPv6 excelente. Esta
-sección asumirá que tiene un mínimo conocimiento sobre configuración y
-uso de BIND. Asumiremos que no está corriendo BIND en una jaula chroot.
-Si, por el contrario, usted esta corriéndolo dentro, simplemente añada
-el prefijo de la jaula a la mayoría de las rutas en la siguiente sección.
+Las versiones recientes de BIND incluyen un soporte IPv6
+excelente. Esta sección asumirá que tiene un conocimiento mínimo de
+configuración y uso de BIND. Asumiremos que no está corriendo BIND en
+un entorno enjaulado (chroot). Si, por el contrario, lo está haciendo,
+simplemente añada el prefijo de la jaula a la mayoría de las rutas en
+la siguiente sección.
</p>
<p>
-Lo primero que necesita es añadir entradas tanto para la resolución directa
-como para la resolución inversa en <path>/etc/bind/named.conf</path>.
+Lo primero que necesita es añadir entradas tanto para la resolución
+directa como para la resolución inversa en
+<path>/etc/bind/named.conf</path>.
</p>
-<pre caption="entradas en named.conf">
+<pre caption="Entradas en named.conf">
<comment>(Permitimos a bind escuchar a direcciones IPv6.</comment>
<comment>Usando 'any' es la única forma de hacerlo en versiones anteriores a bind-9.3)</comment>
options {
@@ -417,12 +418,12 @@
listen-on-v6 { any; }
[...]
};
-<comment>(Esto proporcionará el DNS directo para el dominio 'ipv6-rules.com':)</comment>
+<comment>(Esto proporcionará DNS directo para el dominio 'ipv6-rules.com':)</comment>
zone "ipv6-rules.com" IN {
type master;
file "pri/ipv6-rules.com";
};
-<comment>(El formato para el DNS inverso se obtiene bit a bit. Se hace tomando el prefijo IPv6,</comment>
+<comment>(El formato para DNS inverso se obtiene bit a bit. Se hace tomando el prefijo IPv6,</comment>
<comment>invirtiendo el orden de los números y colocando un punto entre cada uno de ellos)</comment>
zone "6.9.2.0.0.0.f.1.0.7.4.0.1.0.0.2.ip6.arpa" {
type master;
@@ -431,7 +432,7 @@
</pre>
<p>
-Ahora debemos crear los archivos de zona y añadir entradas para todas
+Ahora crearemos los archivos de zona y añadiremos entradas para todas
nuestros nombres de máquina:
</p>
@@ -474,15 +475,16 @@
<body>
<p>
-Actualmente hay algunos parches hechos por otros para DJBDNS disponibles
-en <uri link="http://www.fefe.de/dns/">http://www.fefe.de/dns/</uri>
-que le permiten funcionar con IPv6. DJBDNS puede instalarse con estos
-parches emergiéndolo con <e>ipv6</e> en el USE.
+Actualmente hay algunos parches para DJBDNS hechos por terceros
+disponibles en <uri
+link="http://www.fefe.de/dns/">http://www.fefe.de/dns/</uri> que le
+permiten funcionar con IPv6. DJBDNS puede instalarse con estos parches
+emergiéndolo con <e>ipv6</e> en el USE.
</p>
<warn>
-Todavía no están soportados todos los tipos de registro con estos parches.
-En particular, los registros MX y NS no están soportados.
+Todavía no están soportados todos los tipos de registro con estos
+parches. En particular, los registros MX y NS no están soportados.
</warn>
<pre caption="Instalando djbdns">
@@ -490,9 +492,9 @@
</pre>
<p>
-Una vez que djbdns está instalado, puede configurarlo ejecutando
-<c>tinydns-setup</c> y respondiendo unas cuantas preguntas sobre
-las direcciones IP en las que debe escuchar, donde instalar tinydns, etc.
+Una vez instalado djbdns, puede configurarse con <c>tinydns-setup</c>,
+respondiendo unas cuantas preguntas sobre las direcciones IP en las
+que debe escuchar, donde instalar tinydns, etc.
</p>
<pre caption="Configurando tinydns">
@@ -500,13 +502,14 @@
</pre>
<p>
-Asumiendo que hemos instalado <c>tinydns</c> en <path>/var/tinydns</path>,
-ahora editaremos <path>/var/tinydns/root/data</path>. Este archivo contendrá
-todos los datos necesarios para conseguir que tinydns maneje los DNS para su
+Asumiendo que hemos instalado <c>tinydns</c> en
+<path>/var/tinydns</path>, editaremos
+<path>/var/tinydns/root/data</path>. Este archivo contendrá todos los
+datos necesarios para conseguir que tinydns maneje los DNS para su
delegación IPv6.
</p>
-<pre caption="archivo data de ejemplo">
+<pre caption="Archivo data de ejemplo">
<comment>(*.ipv6-rules.com manejado autoritariamente por 192.168.0.1)</comment>
.ipv6-rules.com:192.168.0.1:a:259200
<comment>(DNS inverso autoritario para 2001:470:1f00:296::/64)</comment>
@@ -519,31 +522,31 @@
</pre>
<p>
-Las líneas que comienzan con <c>6</c> tendrán creado tanto
-un registro AAAA como un registro PTR. Aquellas que comiencen con
-un <c>3</c> solamente tendrán un registro AAAA creado. Además de editar
-manualmente el archivo <path>data</path> , puede usar los scripts
-<c>add-host6</c> y <c>add-alias6</c> para añadir nuevas entradas.
-Una vez haya hecho los cambios al archivo <path>data</path> , simplemente
-necesita ejecutar <c>make</c> desde <path>/var/tinydns/root</path>. Así
-se creará <path>/var/tinydns/root/data.cfb</path>, el cual usa tinydns
-como fuente de información para las peticiones DNS.
+Las líneas que comienzan con <c>6</c> tendrán creado tanto un registro
+AAAA como un registro PTR. Aquellas que comiencen con <c>3</c>
+solamente tendrán un registro AAAA. Además de editar manualmente el
+archivo <path>data</path>, puede usar los guiones <c>add-host6</c> y
+<c>add-alias6</c> para añadir nuevas entradas. Una vez hecho los
+cambios al archivo <path>data</path>, simplemente ejecute <c>make</c>
+desde <path>/var/tinydns/root</path>. Así se creará
+<path>/var/tinydns/root/data.cfb</path>, el cual usa tinydns como
+fuente de información para las peticiones DNS.
</p>
</body>
</section>
</chapter>
<chapter>
-<title>Router IPv6</title>
+<title>Enrutador IPv6</title>
<section>
<title>Configurar el enrutado</title>
<body>
<p>
-Si queremos que nuestro sistema funcione como router para otros clientes
-que deseen conectar al mundo exterior con IPv6, se necesita algo más de
-configuración. Necesitamos activar el reenvío de paquetes IPv6. Podemos
-hacerlo de dos maneras.
+Si queremos que nuestro sistema funcione como enrutador para otros
+clientes que deseen conectarse al mundo exterior con IPv6, se necesita
+algo más de configuración. Necesitamos activar el reenvío de paquetes
+IPv6. Podemos hacerlo de dos maneras.
</p>
<pre caption="Activando el reenvío">
@@ -553,13 +556,13 @@
</pre>
<warn>
-El script de inicio radvd, explicado en el próximo capítulo, activa (y
-desactiva) el reenvío haciendo el siguiente paso innecesario.
+El guión de inicio radvd, explicado en el próximo capítulo, activa (y
+desactiva) el reenvío haciendo innecesario el siguiente paso.
</warn>
<p>
Para activar el reenvío en el inicio, necesitará editar
-<path>/etc/sysctl.conf</path> y editar la línea siguiente.
+<path>/etc/sysctl.conf</path> y modificar la siguiente línea:
</p>
<pre caption="Fragmento a añadir en sysctl.conf">
@@ -568,19 +571,21 @@
<p>
Ahora el tráfico debería ser reenviado desde esta máquina a través del
-túnel que hemos establecido con nuestro broker.
+túnel establecido con nuestro proveedor.
</p>
<p>
-Para asignar direcciones IPv6 a los clientes, las especificación IPv6 permite
-tanto la asignación con estado como sin estado. La asignación sin estado usa
-un proceso llamado Router Advertisement y permite a los clientes obtener una
-IP y una ruta predeterminada simplemente levantando el dispositivo un red. Se
-denomina 'sin estado' porque no se guarda ningún registro del estado de las
-IPs asignadas y las máquinas a las cuales se les ha asignado. La asignación
-'con estado' se maneja mediante DHCPv6. Se llama así porque el servidor
-mantiene un registro con el estado de los clientes que han solicitado una IP y
-la han obtenido.
+Para asignar direcciones IPv6 a los clientes, las especificación IPv6
+permiten tanto la asignación con estado, como sin estado. La
+asignación sin estado usa un proceso llamado anuncio de enrutador (en
+inglés: Router Advertisement y permite a los clientes obtener una
+dirección IP y una ruta predeterminada simplemente activando el
+dispositivo de red. Se denomina 'sin estado' porque no se guarda
+ningún registro del estado de las IPs asignadas y las máquinas a las
+cuales se les ha asignado. La asignación 'con estado' se maneja
+mediante DHCPv6. Se llama así porque el servidor mantiene un registro
+con el estado de los clientes que han solicitado una IP y las que lo
+han obtenido.
</p>
</body>
</section>
@@ -590,8 +595,8 @@
<body>
<p>
-La configuración sin estado se lleva a cabo de una manera sencilla
-usando el demonio Router Advertisement, o radvd.
+La configuración sin estado se lleva a cabo sencillamente con el
+demonio de anuncio de enrutador, o radvd.
</p>
<pre caption="Configurando radvd">
@@ -599,11 +604,11 @@
</pre>
<p>
-Después de emerger radvd, necesitamos crear
-<path>/etc/radvd/radvd.conf</path> que contiene información acerca
-del bloque de IP del que se asignarán las IPs. Aquí tiene un ejemplo
-del archivo <path>radvd.conf</path> usando el prefijo asignado por
-nuestro broker.
+Después de emerger radvd, necesitamos crear
+<path>/etc/radvd/radvd.conf</path> que contiene información acerca del
+bloque de IP del que se asignarán las IPs. Aquí tiene un ejemplo del
+archivo <path>radvd.conf</path> usando el prefijo asignado por nuestro
+proveedor.
</p>
<pre caption="Ejemplo de radvd.conf">
@@ -624,13 +629,15 @@
</pre>
<warn>
-¡Asegúrese de que la interfaz en la primera línea son correctas para propagar router
-advertisement a su intranet y no a su ISP!
+Asegúrese que la interfaz en la primera línea es la correcta para
+propagar los anuncios de enrutador hacia su intranet y ¡no hacia su
+ISP!
</warn>
<p>
En <c>man radvd.conf</c> está disponible información más detallada.
-Ahora podemos iniciar radvd y configurarlo para que se cargue al inicio.
+Ahora podemos iniciar radvd y configurarlo para que se cargue al
+inicio.
</p>
<pre caption="Iniciando radvd">
@@ -645,8 +652,8 @@
<body>
<p>
-Si desea usar configuración con estado, necesitará instalar y configurar
-dhcpv6.
+Si desea usar configuración con estado, necesitará instalar y
+configurar dhcpv6.
</p>
<pre caption = "Instalando dhcpv6">
@@ -682,7 +689,8 @@
</pre>
<p>
-Ahora podemos arrancar dhcp6s y configurarlo para que se cargue al inicio.
+Ahora podemos arrancar dhcp6s y configurarlo para que se cargue al
+inicio.
</p>
<pre caption="Iniciando dhcp6s">
@@ -700,13 +708,13 @@
<body>
<p>
-Los clientes que se encuentren detrás de este router, ahora deben ser
-capaces de acceder a la red vía IPv6. Si está usando radvd, configurar
-las máquinas debería ser tan sencillo como levantar el dispositivo de red.
-(Probablemente ya lo hayan hecho sus scripts de inicio net.ethX).
+Ahora los clientes detrás de este enrutador deben ser capaces de
+acceder a la red vía IPv6. Si está usando radvd, configurar las
+máquinas debería ser tan sencillo como activar el dispositivo de red.
+(Probablemente ya lo hayan hecho sus guiones de inicio net.ethX).
</p>
-<pre caption="Conectando a través IPv6">
+<pre caption="Conectando a través de IPv6">
# <i>ip link set eth0 up</i>
# <i>ip addr show eth0</i>
1: eth0: <BROADCAST,MULTICAST,UP> mtu 1400 qdisc pfifo_fast qlen 1000
@@ -726,9 +734,9 @@
<body>
<p>
-Si su router está configurado para usar DCPv6, sus clientes también
-necesitarán tener el paquete dhcpv6 instalado. Una vez haya hecho esto,
-tendrá que configurar sus clientes editando <path>/etc/dhcp6c.conf</path>.
+Si el enrutador está configurado para usar DHCPv6, los clientes
+también necesitarán instalar el paquete dhcpv6. Hecho esto, configure
+los clientes editando <path>/etc/dhcp6c.conf</path>.
</p>
<pre caption="Ejemplo de dhcp6c.conf">
@@ -744,16 +752,17 @@
</chapter>
<chapter>
-<title>Usando conversión 6a4</title>
+<title>Usando conversión de 6 a 4</title>
<section>
<title>Principios básicos</title>
<body>
<p>
-La conversión 6a4 puede usarse si tiene máquinas que necesitan comunicarse
-con otras máquinas con direcciones IPv4 sobre una conexión IPv6 pura.
-Puede tener una red interna funcionando enteramente con IPv6, con una máquina
-tratando las conexión hacia el mundo exterior IPv4/IPv6.
+La conversión de 6 a 4 se puede usar si tiene máquinas que necesitan
+comunicarse con otras máquinas con direcciones IPv4 sobre una conexión
+IPv6 pura. Puede tener una red interna funcionando enteramente con
+IPv6, con una máquina tratando las conexión hacia el mundo exterior
+IPv4/IPv6.
</p>
</body>
</section>
@@ -763,18 +772,18 @@
<body>
<p>
-Para tener la conversión 6a4 funcionando necesita configurar
-un proxy DNS, <c>totd</c>, que enviará registros AAAA para los sitios
-que realmente solo tiene un registro A. Estos registros AAAA apuntarán a
-direcciones IPv6 que realmente no existen, pero serán enrutadas a través de
-un proxy 6a4.
+Para hacer funcionar la conversión de 6 a 4 necesita configurar un
+proxy DNS, <c>totd</c>, que enviará registros AAAA para los sitios que
+solo tienen un registro A. Estos registros AAAA apuntarán a
+direcciones IPv6 que realmente no existen, pero serán enrutadas a
+través del proxy 6 a 4.
</p>
<p>
-<c>totd</c> todavía está enmascarado en <c>~x86</c> pendiente de más pruebas,
-tendrá que desenmascararlo añadiendo la siguiente línea en su fichero
-<path>/etc/portage/package.keywords</path> (mire "man portage" para mayor
-información acerca de este fichero).
+<c>totd</c> todavía está enmascarado en <c>~x86</c>, pendiente de más
+pruebas y tendrá que desenmascararlo añadiendo la siguiente línea en su
+fichero <path>/etc/portage/package.keywords</path> (vea "man portage"
+para mayor información acerca de este fichero).
</p>
<pre caption="totd permanentemente desenmascarado es package.keywords">
@@ -790,8 +799,8 @@
</pre>
<p>
-Ahora, necesitamos configurar <path>/etc/totd.conf</path> con
-alguna información básica de configuración.
+Ahora, necesitamos configurar <path>/etc/totd.conf</path> con alguna
+información básica de configuración.
</p>
<pre caption="Ejemplo de /etc/totd.conf">
@@ -803,25 +812,24 @@
port 5005
<comment>(El archivo PID a usar)</comment>
pidfile /var/run/totd.pid
-<comment>(Hacer realmente las tareas 6a4)</comment>
+<comment>(Hacer realmente las tareas 6 a 4)</comment>
stf
</pre>
<note>
-<c>totd</c> debe configurarse para usar un puerto diferente al 53
-si otro servidor de nombres está corriendo en la misma máquina.
+<c>totd</c> debe configurarse para usar un puerto diferente al 53 si
+otro servidor de nombres está corriendo en la misma máquina.
</note>
-
</body>
</section>
<section>
-<title>Proxy 6a4</title>
+<title>Proxy 6 a 4</title>
<body>
<p>
-<c>ptrtd</c> se usará como proxy 6a4, permitiendo conexiones entre
-las máquinas IPv6 de la red interna y las máquinas IPv4 de fuera.
+<c>ptrtd</c> se usará como proxy 6 a 4, permitiendo las conexiones
+entre máquinas IPv6 de la red interna y máquinas IPv4 externas.
</p>
<pre caption="Instalando ptrtd">
@@ -829,10 +837,11 @@
</pre>
<p>
-Ahora necesitamos configurar <c>ptrtd</c>, especificándole el falso prefijo
-(el que le especificamos a <c>totd</c> que use) para crear las conexiones del
-proxy. Edite <path>/etc/conf.d/ptrtd</path> y configure <c>IPV6_PREFIX</c>.
-Recuerde que debe ser el mismo prefijo con el cual se configuró <c>totd</c>.
+Ahora necesitamos configurar <c>ptrtd</c>, especificándole el falso
+prefijo (el que le especificamos a <c>totd</c> que use) para crear las
+conexiones del proxy. Edite <path>/etc/conf.d/ptrtd</path> y
+configure <c>IPV6_PREFIX</c>. Recuerde que debe ser el mismo prefijo
+con el cual se configuró <c>totd</c>.
</p>
<pre caption="Ejemplo de /etc/ptrtd.conf">
@@ -840,14 +849,13 @@
</pre>
<p>
-Ahora puede iniciar totd, y configurarlo para que se cargue en el inicio.
+Ahora puede iniciar totd y configúrelo para que se cargue al arrancar.
</p>
<pre caption="Starting totd">
# <i>/etc/init.d/totd start</i>
# <i>rc-update add totd default</i>
</pre>
-
</body>
</section>
@@ -856,13 +864,13 @@
<body>
<p>
-Los clientes ahora deberían estar configurados para conectar con
-máquinas tanto IPv4 como IPv6 a través de una conexión basada solamente
-en IPv6. Asumiendo que los clientes ya han recibido una dirección IPv6
-de radvd, simplemente necesitamos añadir una nueva entrada para la
-resolución de DNS y añadir una ruta predeterminada para esas "direcciones
-falsas". En primer lugar, añada una entrada al principio de su
-<path>/etc/resolv.conf</path> apuntando a la máquina que está corriendo
+Ahora los clientes deberían estar configurados para conectarse tanto a
+máquinas IPv4 como IPv6, a través de una conexión basada solamente en
+IPv6. Asumiendo que los clientes ya han recibido una dirección IPv6 de
+radvd, simplemente necesitamos añadir una nueva entrada para la
+resolución de DNS y añadir una ruta predeterminada para esas
+"direcciones falsas". En primer lugar, añada una entrada al principio
+de su <path>/etc/resolv.conf</path> apuntando a la máquina corriendo
<c>totd</c>.
</p>
@@ -871,8 +879,8 @@
</pre>
<p>
-Para probar la resolución de nombres, solicite un registro AAAA
-para un único sitio IPv4 conocido.
+Para probar la resolución de nombres, solicite un registro AAAA para
+un sitio IPv4 conocido.
</p>
<pre caption = "Probando la resolución de nombres">
@@ -883,8 +891,8 @@
</pre>
<p>
-Ahora añadiremos una ruta predeterminada para todas las
-direcciones que comiencen con nuestro falso prefijo.
+Ahora añadiremos una ruta predeterminada para todas las direcciones
+que comiencen con nuestro falso prefijo.
</p>
<pre caption="Añadiendo la ruta predeterminada">
@@ -893,11 +901,11 @@
</pre>
<p>
-Finalmente, use <c>ping6</c> para hacer ping a google.com a su
-falsa dirección IPv6.
+Finalmente, use <c>ping6</c> para hacer ping a google.com a su falsa
+dirección IPv6.
</p>
-<pre caption="Probando 6a4">
+<pre caption="Probando 6 a 4">
# <i>ping6 -c 2 google.com</i>
PING 3ffe:abcd:1234:9876::d8ef:3364(3ffe:abcd:1234:9876::d8ef:3364) 56 data bytes
64 bytes from 3ffe:abcd:1234:9876::d8ef:3364: icmp_seq=1 ttl=54 time=0.106 ms
@@ -909,10 +917,9 @@
</pre>
<note>
-El router corriendo <c>ptrtd</c> está respondiendo, lo cual nos muestra
+El enrutador corriendo <c>ptrtd</c> está respondiendo, lo cual muestra
que todo está funcionando.
</note>
-
</body>
</section>
</chapter>
@@ -923,7 +930,8 @@
<body>
<p>
-En la red, hay una gran cantidad de recursos muy buenos relacionados con IPv6.
+En la red hay gran cantidad de recursos muy buenos relacionados
+con IPv6.
</p>
<table>
@@ -957,9 +965,9 @@
<p>
En el IRC, puede probar <c>#ipv6</c> en <uri
link="http://www.freenode.net">Freenode</uri>. Puede conectarse a los
-servidores de Freenode mediante IPv6 usando <b>irc.ipv6.freenode.net</b>.
+servidores de Freenode mediante IPv6 usando
+<b>irc.ipv6.freenode.net</b>.
</p>
-
</body>
</section>
</chapter>
--
gentoo-commits@lists.gentoo.org mailing list
next reply other threads:[~2008-03-22 17:11 UTC|newest]
Thread overview: 11+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2008-03-22 17:11 John Christian Stoddart (chiguire) [this message]
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2008-09-22 22:26 [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/doc/es: ipv6.xml Jose Luis Rivero (yoswink)
2010-03-16 19:40 John Christian Stoddart (chiguire)
2010-07-27 14:05 John Christian Stoddart (chiguire)
2010-08-16 13:05 John Christian Stoddart (chiguire)
2011-03-09 20:43 JosA MarAa Alonso (nimiux)
2011-07-19 15:49 JosA MarAa Alonso (nimiux)
2011-07-25 17:21 John Christian Stoddart (chiguire)
2011-09-09 16:44 JosA MarAa Alonso (nimiux)
2012-06-25 15:30 JosA MarAa Alonso (nimiux)
2013-07-22 15:34 JosA MarAa Alonso (nimiux)
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=E1Jd7Fw-00088s-Cp@stork.gentoo.org \
--to=chiguire@gentoo.org \
--cc=gentoo-commits@lists.gentoo.org \
--cc=gentoo-dev@lists.gentoo.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox