* [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/proj/es/overlays: devguide.xml
@ 2007-12-20 15:53 John Christian Stoddart (chiguire)
0 siblings, 0 replies; 7+ messages in thread
From: John Christian Stoddart (chiguire) @ 2007-12-20 15:53 UTC (permalink / raw
To: gentoo-commits
chiguire 07/12/20 15:53:54
Added: devguide.xml
Log:
first spanish translation (thx sergio rodriguez inclan)
Revision Changes Path
1.1 xml/htdocs/proj/es/overlays/devguide.xml
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/proj/es/overlays/devguide.xml?rev=1.1&view=markup
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/proj/es/overlays/devguide.xml?rev=1.1&content-type=text/plain
Index: devguide.xml
===================================================================
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
<guide link="/proj/es/overlays/devguide.xml" lang="es">
<title>Gentoo Overlays: Guía del Desarrollador</title>
<author title="Author">
<mail link="stuart@gentoo.org">Stuart Herbert</mail>
</author>
<author title="Traductor">
<mail link="srinclan@gmail.com">Sergio D. Rodríguez Inclan</mail>
</author>
<abstract>
Esta guía ayudará a los desarrolladores a entender el cómo usar
los servicios de los Overlays de Gentoo.
</abstract>
<license/>
<version>1.0</version>
<date>2006-07-29</date>
<chapter>
<title>Introducción</title>
<section>
<title>Audiencia</title>
<body>
<p>
Éste documento ha sido escrito para desarrolladores de Gentoo y
miembros del equipo de Gentoo. Si usted es usuario de Gentoo, o solo
desea empezar a usar y descargar de los overlays, por favor mire <uri
link="/proj/es/overlays/userguide.xml">Gentoo Overlays: Guía del
Usuario</uri>.
</p>
</body>
</section>
<section>
<title>¿Qué es overlays.gentoo.org?</title>
<body>
<p>
<uri link="http://overlays.gentoo.org">overlays.gentoo.org</uri>
provee un espacio social que permite a los desarroladores de proyectos
de Gentoo y a sus usuarios colaborar juntos en los futuros paquetes de
Gentoo. Realizamos ésto, hospedando overlays para proyectos de Gentoo
y overlays para desarrolladores de Gentoo.
</p>
</body>
</section>
<section>
<title>¿Quién puede usar overlays.gentoo.org?</title>
<body>
<p>
Cualquier proyecto de Gentoo, o desarrollador de Gentoo puede tener su
propio overlay hospedado en overlays.gentoo.org, incluyendo el RSS
feed de su changelog en <uri link="http://overlays.gentoo.org">la
página de overlays.gentoo.org</uri>.
</p>
<p>
Cualquier miembro del equipo de Gentoo o usuario (p. e., cualquiera
que no tenga acceso a escritura en el árbol principal de paquetes del
Portage) puede descargar y usar los contenidos de cualquier overlay
hospedado. Si lo desea, puede también otorgar acceso de escritura a
los usuarios de su overlay.
</p>
</body>
</section>
<section>
<title>¿Qué me da overlays.gentoo.org?</title>
<body>
<p>
Actualmente overlays.gentoo.org provee:
</p>
<ul>
<li><uri link="http://trac.edgewall.com">Trac</uri> (un wiki más un
navegador de Subversion integrado), para crear y mantener la
documentación de su overlay de manera rápida</li>
<li><uri link="http://subversion.tigris.org">Subversion</uri> - un
sistema de control de versiones centralizado (sistemas de control de
versiones distribuidos serán soportados en un futuro)</li>
<li>La publicación del changelog de su overlay en <uri
link="http://overlays.gentoo.org/">la página de o.g.o</uri>, así
todo el que esté interesando puede ver qué sucede.</li>
</ul>
<p>
... todo hospedado en la segura y respaldada infraestructura de
Gentoo, administrada por <uri link="/proj/en/infrastructure">el equipo
de infraestructura de Gentoo</uri> (hardware / OS base) y <uri
link="/proj/en/overlays">el equipo de Overlays de Gentoo</uri> (wiki /
VCS / ACLs).
</p>
<p>
Cada overlay tiene listas de autenticación por separado para Trac y
Subversion. No hay problema alguno en dar acceso de escritura a
alguien a Trac (p. e., para escribir documentación) sin darle acceso a
escritura en Subversion.
</p>
</body>
</section>
<section>
<title>¿Por qué debería usar overlays.gentoo.org?</title>
<body>
<p>
No tiene que hacerlo. No es necesario que tenga un overlay, y si tiene
alguno, es absolutamente libre de poner su overlay donde desee. No
debe hospedar un overlay en o.g.o para que sea considerado
"oficial".
</p>
<p>
La ventaja de usar overlays.gentoo.org es la de tener todo ya
configurado. Usted no necesita administrar su propio servidor, o
preocuparse de las actualizaciones de software. Nosotros nos ocupamos
de todo eso por usted.
</p>
</body>
</section>
<section>
<title>¿Cuándo no debería usar overlays.gentoo.org?</title>
<body>
<p>
El propósito de o.g.o es el de ayudar a salvar las distancias entre
desarrolladores y usuarios. Gentoo es una distribución basada en la
comunidad, y creemos que nuestros usuarios son tan importantes en la
comunidad como los desarrolladores.
</p>
<p>
Todos los overlays hospedados en o.g.o están ahí para que los usuarios
los usen y descarguen de ellos. Es decisión de los usuarios cuál
software instalarán en sus computadoras - y eso incluye elegir usar su
overlay. Algunos usuarios tomarán malas decisiones, y terminarán
malogrando su computadora. Incluso podrían llegar a culpar a Gentoo
por ello. Eso está bien; esas personas probablemente vayan culpando a
todos excepto a ellos por sus propios errores, y es probable que usted
no pueda hacer nada al respecto. Pero aún así ninguno de nosotros
tiene el derecho de elegir por ellos.
</p>
<p>
Los usuarios son libres (de hecho, los animamos) de brindar opiniones
constructivas acerca de cualquier tema relacionado con Gentoo -
incluyendo a los overlays hospedados en o.g.o. Esa retroalimentación
puede venir vía bugs.g.o., vía correo al equipo del proyecto o
directamente a usted; vía foros, o por el IRC. No hablamos de los
usuarios verdaderamente abusivos; no tenemos tiempo para ellos, y
nadie espera que usted lo tenga.
</p>
<warn>
Si no es feliz con los usuarios que usan su overlay, y/o no desea
que los usuarios lo molesten por él, entonces no use o.g.o para
hospedar su overlay.
</warn>
<p>
Otra cosa que necesitamos decir es que o.g.o es para hospedar
overlays. Usted no puede usarlo para convertirlo en un $UPSTREAM de
sus paquetes. Si ese es el tipo de hospedaje que necesita, puede usar
servicios <uri
link="http://www.sourceforge.net/">SourceForge.net</uri>, <uri
link="http://www.berlios.de">Berlios</uri>, o el <uri
link="http://www.gentooexperimental.org">GentooExperimental.org</uri>
de Patrick.
</p>
</body>
</section>
</chapter>
<chapter>
<title>Requerimiento de Overlay</title>
<section>
<title>Introducción</title>
<body>
<p>
Existen dos tipos de overlay - overlays de "proyecto", y overlays de
"desarrollador". La única diferencia entre ellos es la
responsabilidad.
</p>
<impo>
Antes de requerir un overlay, por favor asegúrese de haber leído
nuestro <uri link="/proj/es/overlays/policy.xml">Documento de
Políticas</uri>. Donde claramente se define qué está permitido y qué
no, y cuáles serán sus responsabilidades.
</impo>
</body>
</section>
<section>
<title>Overlays de Proyecto</title>
<body>
<p>
Los Overlays de "Proyecto" son overlays para proyectos oficiales de
Gentoo. Un buen ejemplo es <uri
link="http://overlays.gentoo.org/proj/php">el Overlay de
PHP</uri>.
</p>
<p>
Un proyecto oficial de Gentoo es aquel que tiene una página de
proyecto en www.gentoo.org, y un líder electo. (Esta definción viene
de (en inglés) <uri
link="http://www.gentoo.org/proj/en/glep/glep-0039.html"> el documento
de metaestructura</uri>, el cuál es el documento que gobierna a
Gentoo). El(los) lider(es) de proyecto es responsable del overlay del
proyecto, incluyendo sus contenidos, y cualquier problema que éstos
causen a otros proyectos y desarrolladores de Gentoo.
</p>
<p>
Para requerir un overlay de proyecto, el líder de éste solo necesita
pasar por #gentoo-overlays en el IRC y solicitar que el overlay le sea
creado. O, si él/ella lo prefiere, puede envíar un correo a
overlays@gentoo.org. Nosotros nos encargaremos del resto, incluyendo
otorgar accesos de escritura a todos los miembros del proyecto
(listados en la página de su proyecto).
</p>
<p>
Nosotros:
</p>
<ul>
<li>crearemos su overlay (sitio en trac + svn)</li>
<li>agregaremos el RSS feed de su overlay si es que aún no lo tiene</li>
<li>crearemos un cuenta en o.g.o para usted si aún no la tiene</li>
<li>le daremos acceso de escritura al wiki Trac de su proyecto y al
repositorio de Subversion</li>
<li>le daremos acceso a todos los miembros del proyecto que ya
tengan una cuenta en o.g.o</li>
<li>contactaremos a todos los otros miembros de proyecto, y
ordenaremos su acceso</li>
</ul>
</body>
</section>
<section>
<title>Overlays de Desarrollador</title>
<body>
<p>
Los Overlays de "Desarrollador" son overlays manejados individualmente
por desarrolladores de Gentoo. Un ejemplo de ello es <uri
link="http://overlays.gentoo.org/dev/tcort">Overlay de
tcort</uri>.
</p>
<p>
Si tiene una dirección de correo @gentoo.org y ha pasado la prueba de
ebuilds entonces puede tener su propio overlay de desarrollador en
o.g.o.
</p>
<p>
Para requerir un overlay de desarrolador, simplemente ingrese a
#gentoo-overlays en el IRC y solicite que el overlay le sea creado. O,
si prefiere, envíe un correo a overlays@gentoo.org</p>
<p>Nosotros:</p>
<ul>
<li>crearemos su overlay (sitio en trac + svn)</li>
<li>agregaremos el RSS feed de su overlay si es que aún no lo
tiene</li>
<li>crearemos un cuenta en o.g.o para usted si aún no la tiene</li>
<li>le daremos acceso de escritura al wiki Trac de su overlay y al
repositorio de Subversion</li>
</ul>
</body>
</section>
<section>
<title>Una palabra acerca de las cuentas</title>
<body>
<p>
Ya que o.g.o está diseñada para dar cabida tanto a desarrolladores de
Gentoo y a usuarios de Gentoo, no creamos cuentas a nivel de sistema
'reales' en el host de o.g.o. Actualmente todos los accesos se
realizan a través de Apache, y estan manejados por el htpasswd de
Apache y archivos de htgroup.
</p>
<impo>
Usted *no* tiene acceso SSH a o.g.o.
</impo>
</body>
</section>
</chapter>
<chapter>
<title>Trabajando con su Overlay</title>
<section>
<title>Introducción</title>
<body>
<p>
Usted puede acceder a su overlay tan pronto como éste sea creado. Los
overlays de proyecto y de desarrolladores tienen distintas URLs, así
cada cual sabe qué es de quien, a parte de ello son en iguales en todo
sentido.
</p>
<p>
*No* existen restricciones de lectura en los overlays o wikis. Todos
tienen completo acceso a todos los overlays y wikis. Si necesita un
overlay 'secreto' o algo así, entonces o.g.o no es para usted.
</p>
</body>
</section>
<section>
<title>Accediendo a los Overlays de Proyecto</title>
<body>
<p>
Si el overlay de su proyecto se llama 'foo', el wiki de su Trac estará
aquí: http://overlays.gentoo.org/proj/foo/.
</p>
<p>
Para verificar su repositorio en Subversion, ejecute:
</p>
<pre caption="Verificando su overlay de proyecto">svn co http://overlays.gentoo.org/svn/proj/foo/</pre>
<p>
Nosotros mantenemos <uri link="http://overlays.gentoo.org/proj/">una
lista completa de los overlays de proyecto hospedados en
overlays.gentoo.org</uri>.
</p>
</body>
</section>
<section>
<title>Accediendo a los Overlays de Desarrollador</title>
<body>
<p>
Si su dirección de correo electrónico es 'foo@gentoo.org', el wiki de
su sitio en Trac estará aquí: http://overlays.gentoo.org/dev/foo/.
</p>
<p>
Para verificar su repositorio en Subversion, ejecute:
</p>
<pre caption="Verificando su overlay de desarrollador">svn co http://overlays.gentoo.org/svn/dev/foo/</pre>
<p>
Nosotros mantenemos <uri link="http://overlays.gentoo.org/dev/">una
lista completa de los overlays de desarrollador hospedados en
overlays.gentoo.org</uri>.
</p>
</body>
</section>
<section>
<title>Empezando con Trac</title>
<body>
<p>
Su overlay viene con <uri link="http://trac.edgewall.com">Trac</uri>.
Trac es un wiki, un navegador de repositorios Subversion, y un sistema
de monitoreo de bugs muy popular entre los desarrolladores de código
abierto.
</p>
<p>
Hemos deshabilitado el sistema de monitoreo de bugs en Trac. Use <uri
link="http://bugs.gentoo.org">el Bugzilla de Gentoo</uri> para
controlar los bugs de su overlay.
</p>
<p>
El feed RSS de su overlay - el que se muestra en <uri
link="http://overlays.gentoo.org">la página de o.g.o</uri> - viene de
la página Timeline de Trac.
</p>
<p>
Hemos instalado muchos plugins de Trac, los cuales esperamos hagan de
su wiki aún más útil para usted. Si necesita algún plugin adicional
que le gustaría sea instalado, por favor háganoslo saber, y le daremos
un vistazo.
</p>
<ul>
<li><e>LayOnTrac</e> - lista los paquetes del overlay.</li>
<li><uri
link="http://muness.textdriven.com/trac/wiki/tags/Setup">TracTags</uri>
- muestra una nube de etiquetas</li>
<li><uri
link="http://trac.edgewall.org/wiki/WebAdmin">TracWebAdmin</uri> -
provee un panel de administración web para Trac</li>
</ul>
<p>
Hemos instalado muchos macros para Trac, los cuales esperamos hagán a
su wiki más útil para usted. Si necesita algún macro adicional que le
gustaría sea instalado, por favor háganoslo saber, y nosotros le
daremos un vistazo.
</p>
<ul>
<li><uri
link="http://trac-hacks.org/wiki/AddCommentMacro">AddComment</uri> -
permite a los visitantes agregar comentarios en la parte inferior de
sus páginas</li>
<li><uri
link="http://trac-hacks.org/wiki/FootNoteMacro">FootNote</uri> -
agrega soporte para agregar notas al pié en su página.</li>
<li><uri link="http://trac-hacks.org/wiki/TocMacro">TOC</uri> -
agrega soporte para publicar una Tabla de Contenidos en su
página.</li>
</ul>
</body>
</section>
<section>
<title>Comenzando con Subversion</title>
<body>
<p>
Su overlay viene con <uri
link="http://subversion.tigris.org">Subversion</uri>, una moderna
alternativa a CVS. Las ventajas de Subversion sobre CVS incluyen
control real de versiones sobre directorios, soporte completo de
cambios, y es mucho más fácil hacer ramificaciones (branching) si lo
necesita. La mayor desventaja de Subversion es que es más lento que
CVS, y hacer una verificación local de Subversion requiere más espacio
en disco.
</p>
<p>
Si nunca ha usado Subversion anterioremente, el <uri
link="http://svnbook.red-bean.com/">libro en línea</uri> es una
excelente manera de aprenderlo. También puede comprarlo en formato
impreso si lo prefiere.
</p>
<p>
Aquí ponemos unos cuantos comandos básicos para empezar.
</p>
<pre caption="Verificar su overlay">svn co http://overlays.gentoo.org/proj/php
</pre>
<pre caption="Ver qué archivos necesitan ser enviados">svn status
</pre>
<pre caption="Agregar archivos a su repositorio">svn add mi.ebuild
</pre>
<pre caption="Enviar los cambios">svn commit -m 'Mi actualización de historial'
</pre>
</body>
</section>
<section>
<title>Layman</title>
<body>
<p>
Le sugerimos a los usuarios usar layman para descargar y manejar su
overlay. Layman es una utilidad escrita por <mail
link="wrobel@gentoo.org">Gunnar Wrobel</mail> la cual le facilita a
los usuarios trabajar con los overlays.
</p>
<p>
Para empezar a usar layman, mire (en inglés) <uri
link="http://www.gentoo.org/news/en/gwn/20060522-newsletter.xml">el
Semanario de Gentoo del 22 de Mayo</uri>, <uri
link="http://gentoo-wiki.com/TIP_Overlays#layman"> éste artículo en
Gentoo-Wiki.com</uri>, o la página man que viene con layman.
</p>
</body>
</section>
<section>
<title>Sincronización Automática desde Portage</title>
<body>
<p>
Sus paquetes en el árbol de Portage siempre están en riego de ser
cambiados sin previo aviso. Los equipos de Arquitectura necesitan ser
capaces de enmascarar paquetes (y arreglar problemas específicos de
arquitectura), el equipo de QA arregla violaciones de estándares que
se han detectado, y ocasionalmente los desarroladores editarán
paquetes que no deberían.
</p>
<p>
Usted necesita asegurarse que los cambios hechos en el Portage no se
pierdan la próxima vez que copie sus paquetes desde su overlay de
vuelta al Portage.
</p>
<p>
El equipo de PHP ha resuelto éste problema copiando automáticamente
sus paquetes desde el Portage de vuelta a la rama 'portage' de su
overlay cada noche. Luego puede usar Subversion (o el Timeline de
Trac) para ver los cambios cada día. Si le gustaría tener ésta
característica en su overlay, contácte a CHTEKK.
</p>
</body>
</section>
</chapter>
<chapter>
<title>Usando git en los overlays</title>
<section>
<title>Configurando git para envíos con webdav</title>
<body>
<pre caption="agregue a su ~/.netrc">
machine overlays.gentoo.org
login (su-nombre-de-usuario)
password (su-clave)
</pre>
<p>
Fuente (en inglés): http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/howto/setup-git-server-over-http.txt
</p>
</body>
</section>
<section>
<title>Inicializando su overlay</title>
<body>
<p>
Ántes de enviar usted necesita crear localmente un repositorio git y agregar todos los ítems:
</p>
<pre caption="dirijase a su overlay">cd ~/mi-overlay
</pre>
<pre caption="cree un nuevo repositorio git">git-init
git add .
git commit -m "llenar overlay"
</pre>
<p>
Note que éste envío fue localmente, ahora introducimos al servidor en
el juego. Asegúrese de agregar el rastro /
</p>
<pre caption="dígale a git la url">git-config remote.upload.url http://(su-nombre-de-usuario)@overlays.gentoo.org/git/(nombre)(proy o dev)
</pre>
<pre caption="finalmente enviar">git push upload master
</pre>
<p>
Fuente (en inglés): http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/tutorial.html
</p>
</body>
</section>
<section>
<title>Verificando el overlay con git</title>
<body>
<pre caption="¡Duplíquelo!">git clone http://overlays.gentoo.org/git/(proy o dev)/(nombre)
</pre>
</body>
</section>
</chapter>
<chapter>
<title>Otorgando a Otros acceso a su Overlay</title>
<section>
<title>Introducción</title>
<body>
<p>
Una de las características clave de o.g.o es que la gente que no tiene
acceso de escritura al árbol de paquetes del Portage de Gentoo puede
tener acceso de escritura a uno o más overlays. Muchos proyectos de
Gentoo han encontrado en ésta una excelente manera de entrenar y
evaluar a potenciales desarrolladores de Gentoo en un entorno seguro.
</p>
<p>
Actualmente, sólo el equipo de Overlays puede actualizar las listas de
control de acceso de overlays.gentoo.org. Más adelante hemos de
proveer una herramienta web para el manejo de listas de acceso. Pero,
por ahora, si necesita que un cambio sea hecho, por favor, pase por
#gentoo-overlays en el IRC para asistencia.
</p>
</body>
</section>
<section>
<title>Overlays de Proyecto: Otorgando accesos de escritura a Miembros del Equipo</title>
<body>
<p>
Cualquier desarrollador listado en la página del equipo del proyecto
en www.g.o puede tener acceso de escritura al overlay del equipo. El
líder de proyecto puede preguntar en su nombre, o el desarrollador
puede venir y preguntar por su cuenta.
</p>
<p>
Si el desarrollador no tiene una cuenta en o.g.o aún, el/ella
necesitará pasar por #gentoo-overlays así podremos crearle una cuenta.
</p>
</body>
</section>
<section>
<title>Overlays de Proyecto: Otorgando accesos los Otros desarrolladores
de Gentoo</title>
<body>
<p>
Cualquier desarrollador de Gentoo *no* listando en la página de equipo
del proyecto en www.g.o puede tener acceso de escritura al overlay del
equipo. El requerimiento para acceso de escritura debe venir de un
miembro del equipo. No debe venir del líder de proyecto.
</p>
<p>
Si el desarrollador no tiene una cuenta en o.g.o aún, el/ella
necesitará pasar por #gentoo-overlays así podremos crearle una cuenta.
</p>
</body>
</section>
<section>
<title>Overlays de Proyecto: Otorgando accesos de escritura a Usuarios de Gentoo</title>
<body>
<p>
Cualquier usuario de Gentoo puede tener acceso de escritura en el
overlay del equipo. El requerimiento de acceso de escritura debe
venir de uno de los líderes de proyecto. Usted puede requerir que le
demos al usuario acceso de escritura a Trac, a Subversion, o a ambos.
(Nosotros asumiremos que el requerimiento es para acceso de escritura
a ambos, a menos que usted diga lo contrario).
</p>
<p>
No hemos de aceptar éste requerimiento de otro que no sea el líder de
proyecto. Si su proyecto sólo tiene un líder, recomendamos elegir un
segundo líder. Si su único líder está AWOL (Ausente Sin Renuncia
Oficial), consideren elegir un reemplazo :)
</p>
<p>
Si el usuario no tiene una cuenta en o.g.o aún, el/ella necesitará pasar
por #gentoo-overlays así podremos crearle una cuenta.
</p>
</body>
</section>
<section>
<title>Overlays de Desarrollador: Otorgando accesos de escritura a Desarrolladores de Gentoo</title>
<body>
<p>
Cualquier desarrollador de Gentoo puede tener acceso a su overlay de
desarrollador. El desarrollador puede preguntarnos directamente;
nosotros no le daremos acceso hasta haberlo confirmado con usted.
También puede usted consultarnos para dar accesos de escritura a
cualquier desarrollador.
</p>
<p>
Si el desarrollador no tiene una cuenta en o.g.o aún, el/ella
necesitará pasar por #gentoo-overlays así podremos crearle una cuenta.
</p>
</body>
</section>
<section>
<title>Overlays de Desarrollador: Otorgando accesos de escritura a Usuarios de Gentoo</title>
<body>
<p>
Cualquier usuario de Gentoo puede tener acceso de escritura a su
overlay de desarrollador. El requerimiento para el acceso a escritura
debe venir de usted. Puede requerir que le demos al usuario accesos
de escritura sólo en Trac, sólo en Subversion, o ambos. (Nosotros
asumiremos que el requerimiento es para accesos de escritura a ambos a
menos que usted diga lo contrario).
</p>
<p>
No aceptaremos éste requerimiento de otro excepto usted. Si ve que
está dando accesos a mucha más gente, es posible que deba considerar
crear un nuevo proyecto, y transferir su trabajo ahí.
</p>
<p>
Si el usuario no tiene una cuenta en o.g.o aún, el/ella debe pasar por
#gentoo-overlays así nosotros podremos crearle una cuenta.
</p>
</body>
</section>
</chapter>
<chapter>
<title>Accediendo al Overlay de alguien más</title>
<section>
<title>Usando un Overlay</title>
<body>
<p>
Todos tienen acceso completo de lectura a cualquier overlay. Le
recomendamos usar</p>
<pre caption="Instalar layman">
emerge layman
echo 'source /usr/portage/local/layman/layman.conf' >> /etc/make.conf
</pre>
<note>
Layman creará "/usr/portage/local/layman/make.conf" una vez que haya
agregado su primer overlay. Pero si no planea instalar un overlay
inmediatamente debería asegurarse que éste archivo exísta y contenga
una variable vacía "PORTDIR_OVERLAY". De otra manera portage se
quejará. Puede ejecutar "echo PORTDIR_OVERLAY=\"\" >
/usr/portage/local/layman/make.conf" para asegurarse que el archivo se
cree correctamente.
</note>
<p>
Luego, para ver el listado de overlays, ejecute
</p>
<pre caption="Listado de overlays que layman conoce">layman -L
</pre>
<p>
Para instalar un overlay, ejecute
</p>
<pre caption="Instalar un overlay">layman -a <nombre-del-overlay>
</pre>
<p>
Ahora puede instalar los paquetes del overlay.
</p>
</body>
</section>
<section>
<title>Requiriendo Accesos de Escritura</title>
<body>
<p>
Si usted desea accesos de escritura a un overlay de proyecto, contácte
a un miembro del equipo del proyecto, y consulte por del acceso. Si
aprueba su requerimiento, ellos se encargarán de su acceso a escritura
contactándo al equipo de Overlays.
</p>
<p>
Si usted desea accesos de escritura en un overlay de desarrollador,
contácte al desarrollador directamente, y consulte por el acceso. Si
aprueba su requerimiento, él se encargará de su acceso a escritura
contactándo al equipo de Overlays.
</p>
</body>
</section>
</chapter>
<chapter>
<title>Preguntas Frecuentes</title>
<section>
<title>Administración de o.g.o</title>
<body>
<p>
P: ¿Cómo contacto al equipo de administración de o.g.o?
</p>
<ul>
<li>R: Puede entrar a #gentoo-overlays en el IRC y ubicarnos ahí.
El equipo actual está regularme en el horario de Europa.</li>
<li>R: Puede enviar un correo a overlays@gentoo.org. Alguien le
responderá lo más pronto posible.</li>
<li>R: Puede contactar a Stuart Herbert (el líder de proyecto)
directamente, a su dirección de correo: stuart@gentoo.org</li>
</ul>
<p>
P: ¿Por qué no puedo editar las listas de control de acceso directamente?
</p>
<ul>
<li>R: Las listas de control de acceso se encuentran en archivos
htpasswd / htgroup usado por Apache. Sólo el equipo de
administración de o.g.o tiene acceso ssh a la máquina de o.g.o.</li>
</ul>
</body>
</section>
<section>
<title>Seguridad</title>
<body>
<p>
P: ¿Está mi overlay disponible por https?
</p>
<ul>
<li>R: Sí, lo está.</li>
</ul>
</body>
</section>
<section>
<title>Multiples Overlays</title>
<body>
<p>
P: ¿Puedo tener acceso a multiples overlays?
</p>
<ul>
<li>R: Sí, de una manera. Dentro su overlay, puede crear
subdirectorios, y poner árboles separados de paquetes dentro los
subdirectorios. Por favor de un vistazo al overlay del proyecto PHP
para tener un ejemplo.</li>
</ul>
</body>
</section>
<section>
<title>Importando Overlays Existentes</title>
<body>
<p>
P: Ya tengo un overlay, y me gustaría moverlo a o.g.o. ¿Cómo puedo
hacer eso?
</p>
<ul>
<li>R: Cree un archivo tar en su repositorio de subversion, y
colóquelo en cualquier lugar donde pueda descargarlo por http.
Nosotros hemos de descargarlo e instalarlo en o.g.o por usted.</li>
</ul>
<note>
¡Asegurese de que el tar sea de su repositorio y no de una copia!
</note>
<p>
P: Tengo un overlay, pero no usa subversion. ¿Cómo puedo moverlo
a o.g.o?
</p>
<ul>
<li>R: Pídamos crearle un nuevo overlay vacío. Usted puede usar
'svn import' para importar sus archivos al nuevo overlay. Perderá
su historial pero eso es inevitable.</li>
<li>R: Busque en internet, y vea si exíste alguna herramienta para
convertir su actual sistema de control de versiones a Subversion. Si
exíste, úsela, y entonces podremos ayudarle a moverse hacia
o.g.o</li>
<li>R: Si su software de control de versiones es usado por Trac, y
puede ser usado a través de HTTP, ayúdenos a agregar el soporte para
su software de control de versiones en o.g.o</li>
</ul>
</body>
</section>
<section>
<title>Overlays "Oficiales"</title>
<body>
<p>
P: ¿Cuándo un overlay es considarado "oficial"?
</p>
<ul>
<li>R: Un overlay "oficial" es un overlay manejado por un proyecto
de Gentoo (para overlays de proyecto) o por un desarrollador de
Gentoo (overlays para desarrollador).</li>
</ul>
<p>
P: ¿Debe un overlay estar en o.g.o para ser "oficial"?
</p>
<ul>
<li>R: No.</li>
</ul>
</body>
</section>
</chapter>
</guide>
--
gentoo-commits@gentoo.org mailing list
^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
* [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/proj/es/overlays: devguide.xml
@ 2009-10-05 11:52 John Christian Stoddart (chiguire)
0 siblings, 0 replies; 7+ messages in thread
From: John Christian Stoddart (chiguire) @ 2009-10-05 11:52 UTC (permalink / raw
To: gentoo-commits
chiguire 09/10/05 11:52:28
Modified: devguide.xml
Log:
updated spanish translation (jose maria alonso)
Revision Changes Path
1.2 xml/htdocs/proj/es/overlays/devguide.xml
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/proj/es/overlays/devguide.xml?rev=1.2&view=markup
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/proj/es/overlays/devguide.xml?rev=1.2&content-type=text/plain
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/proj/es/overlays/devguide.xml?r1=1.1&r2=1.2
Index: devguide.xml
===================================================================
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/es/overlays/devguide.xml,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- devguide.xml 20 Dec 2007 15:53:54 -0000 1.1
+++ devguide.xml 5 Oct 2009 11:52:28 -0000 1.2
@@ -10,16 +10,19 @@
<author title="Traductor">
<mail link="srinclan@gmail.com">Sergio D. Rodríguez Inclan</mail>
</author>
+<author title="Traductor">
+ <mail link="gentoo@nimiux.org">José María Alonso</mail>
+</author>
<abstract>
-Esta guía ayudará a los desarrolladores a entender el cómo usar
-los servicios de los Overlays de Gentoo.
+Esta guía ayudará a los desarrolladores a entender cómo usar los servicios
+de los Overlays de Gentoo.
</abstract>
<license/>
-<version>1.0</version>
-<date>2006-07-29</date>
+<version>2.3</version>
+<date>2009-01-18</date>
<chapter>
<title>Introducción</title>
@@ -27,11 +30,10 @@
<section>
<title>Audiencia</title>
<body>
-
<p>
-Éste documento ha sido escrito para desarrolladores de Gentoo y
-miembros del equipo de Gentoo. Si usted es usuario de Gentoo, o solo
-desea empezar a usar y descargar de los overlays, por favor mire <uri
+Éste documento ha sido escrito para desarrolladores de Gentoo y miembros del
+equipo de Gentoo. Si es usuario de Gentoo, o simplemente desea empezar a usar
+y descargar los overlays, por favor mire <uri
link="/proj/es/overlays/userguide.xml">Gentoo Overlays: Guía del
Usuario</uri>.
</p>
@@ -39,36 +41,18 @@
</section>
<section>
-<title>¿Qué es overlays.gentoo.org?</title>
-<body>
-
-<p>
-<uri link="http://overlays.gentoo.org">overlays.gentoo.org</uri>
-provee un espacio social que permite a los desarroladores de proyectos
-de Gentoo y a sus usuarios colaborar juntos en los futuros paquetes de
-Gentoo. Realizamos ésto, hospedando overlays para proyectos de Gentoo
-y overlays para desarrolladores de Gentoo.
-</p>
-</body>
-</section>
-
-<section>
<title>¿Quién puede usar overlays.gentoo.org?</title>
<body>
-
<p>
Cualquier proyecto de Gentoo, o desarrollador de Gentoo puede tener su
-propio overlay hospedado en overlays.gentoo.org, incluyendo el RSS
-feed de su changelog en <uri link="http://overlays.gentoo.org">la
-página de overlays.gentoo.org</uri>.
+propio overlay alojado en (git.)overlays.gentoo.org, incluyendo el feed RSS
+de su changelog en <uri link="http://overlays.gentoo.org">el planeta
+overlays.gentoo.org</uri>.
</p>
<p>
-Cualquier miembro del equipo de Gentoo o usuario (p. e., cualquiera
-que no tenga acceso a escritura en el árbol principal de paquetes del
-Portage) puede descargar y usar los contenidos de cualquier overlay
-hospedado. Si lo desea, puede también otorgar acceso de escritura a
-los usuarios de su overlay.
+Cualquier usuario puede descargar y usar los contenidos de cualquier overlay
+alojado. Si lo decide, también puede dar acceso de escritura a su overlay.
</p>
</body>
</section>
@@ -76,36 +60,34 @@
<section>
<title>¿Qué me da overlays.gentoo.org?</title>
<body>
-
<p>
-Actualmente overlays.gentoo.org provee:
+Actualmente el servicio (git.)overlays.gentoo.org ofrece:
</p>
-
<ul>
<li><uri link="http://trac.edgewall.com">Trac</uri> (un wiki más un
- navegador de Subversion integrado), para crear y mantener la
- documentación de su overlay de manera rápida</li>
- <li><uri link="http://subversion.tigris.org">Subversion</uri> - un
- sistema de control de versiones centralizado (sistemas de control de
- versiones distribuidos serán soportados en un futuro)</li>
- <li>La publicación del changelog de su overlay en <uri
- link="http://overlays.gentoo.org/">la página de o.g.o</uri>, así
- todo el que esté interesando puede ver qué sucede.</li>
+ navegador de Subversion integrado), para crear y mantener la documentación
+ de su overlay basado en Subversion de manera rápida</li>
+ <li>Publicación del changelog de su overlay en <uri
+ link="http://overlays.gentoo.org/">la página principal de o.g.o</uri>, de
+ forma que todo el mundo que esté interesado pueda ver lo que está
+ ocurriendo</li>
+ <li><uri link="http://git.or.cz/gitwiki/Gitweb">gitweb</uri> - ofrece una
+ interfaz web perfectamente preparada para ver los repositorios Git.</li>
</ul>
<p>
-... todo hospedado en la segura y respaldada infraestructura de
-Gentoo, administrada por <uri link="/proj/en/infrastructure">el equipo
+... todo alojado en la segura y respaldada infraestructura de Gentoo,
+administrada por <uri link="/proj/en/infrastructure">el equipo
de infraestructura de Gentoo</uri> (hardware / OS base) y <uri
link="/proj/en/overlays">el equipo de Overlays de Gentoo</uri> (wiki /
VCS / ACLs).
</p>
<p>
-Cada overlay tiene listas de autenticación por separado para Trac y
-Subversion. No hay problema alguno en dar acceso de escritura a
-alguien a Trac (p. e., para escribir documentación) sin darle acceso a
-escritura en Subversion.
+Cada overlay tiene listas de autenticación distintas para Trac, Subversion
+y Git. No hay problema alguno en dar acceso de escritura a alguien sólo a
+Trac (p. e., para escribir documentación) sin darle acceso de escritura en
+Subversion.
</p>
</body>
</section>
@@ -116,16 +98,14 @@
<p>
No tiene que hacerlo. No es necesario que tenga un overlay, y si tiene
-alguno, es absolutamente libre de poner su overlay donde desee. No
-debe hospedar un overlay en o.g.o para que sea considerado
-"oficial".
+alguno, es absolutamente libre de alojar su overlay donde desee. No es
+necesario alojar un overlay en o.g.o para que sea considerado "oficial".
</p>
<p>
La ventaja de usar overlays.gentoo.org es la de tener todo ya
-configurado. Usted no necesita administrar su propio servidor, o
-preocuparse de las actualizaciones de software. Nosotros nos ocupamos
-de todo eso por usted.
+configurado. No necesita administrar su propio servidor, o preocuparse de
+las actualizaciones de software. Nosotros nos ocupamos de todo eso por usted.
</p>
</body>
</section>
@@ -136,55 +116,52 @@
<p>
El propósito de o.g.o es el de ayudar a salvar las distancias entre
-desarrolladores y usuarios. Gentoo es una distribución basada en la
-comunidad, y creemos que nuestros usuarios son tan importantes en la
-comunidad como los desarrolladores.
+desarrolladores y usuarios. Gentoo es una distribución basada en la comunidad,
+y creemos que nuestros usuarios son tan importantes en la comunidad como los
+desarrolladores.
</p>
<p>
-Todos los overlays hospedados en o.g.o están ahí para que los usuarios
-los usen y descarguen de ellos. Es decisión de los usuarios cuál
-software instalarán en sus computadoras - y eso incluye elegir usar su
-overlay. Algunos usuarios tomarán malas decisiones, y terminarán
-malogrando su computadora. Incluso podrían llegar a culpar a Gentoo
-por ello. Eso está bien; esas personas probablemente vayan culpando a
-todos excepto a ellos por sus propios errores, y es probable que usted
-no pueda hacer nada al respecto. Pero aún así ninguno de nosotros
-tiene el derecho de elegir por ellos.
+Todos los overlays alojados en o.g.o están ahí para que los usuarios los usen
+y descarguen desde ellos. Es decisión de los usuarios el software que
+instalarán en sus computadoras - y eso incluye elegir usar su overlay.
+Algunos usuarios tomarán malas decisiones, y terminarán malogrando su
+computadora. Incluso podrían llegar a culpar a Gentoo por ello. Eso está bien;
+esas personas probablemente vayan culpando a todos excepto a ellos por sus
+propios errores, y es probable que usted no pueda hacer nada al respecto. Pero
+aún así ninguno de nosotros tiene el derecho de elegir por ellos.
</p>
<p>
Los usuarios son libres (de hecho, los animamos) de brindar opiniones
-constructivas acerca de cualquier tema relacionado con Gentoo -
-incluyendo a los overlays hospedados en o.g.o. Esa retroalimentación
-puede venir vía bugs.g.o., vía correo al equipo del proyecto o
-directamente a usted; vía foros, o por el IRC. No hablamos de los
-usuarios verdaderamente abusivos; no tenemos tiempo para ellos, y
-nadie espera que usted lo tenga.
+constructivas acerca de cualquier tema relacionado con Gentoo - incluyendo
+todos los overlays alojados en o.g.o. Esa retroalimentación puede venir vía
+bugs.g.o., vía correo al equipo del proyecto o directamente a usted; vía
+foros, o por el IRC. No hablamos de los usuarios verdaderamente abusivos; no
+tenemos tiempo para ellos, y nadie espera que usted lo tenga.
</p>
<warn>
-Si no es feliz con los usuarios que usan su overlay, y/o no desea
-que los usuarios lo molesten por él, entonces no use o.g.o para
-hospedar su overlay.
+Si no es feliz con los usuarios que usan su overlay, y/o no desea ser
+molestado por éstos, entonces no use o.g.o para alojar su overlay.
</warn>
<p>
-Otra cosa que necesitamos decir es que o.g.o es para hospedar
-overlays. Usted no puede usarlo para convertirlo en un $UPSTREAM de
-sus paquetes. Si ese es el tipo de hospedaje que necesita, puede usar
-servicios <uri
-link="http://www.sourceforge.net/">SourceForge.net</uri>, <uri
-link="http://www.berlios.de">Berlios</uri>, o el <uri
-link="http://www.gentooexperimental.org">GentooExperimental.org</uri>
-de Patrick.
-</p>
+o.g.o tenía restricciones de no ser el $UPSTREAM de los paquetes. Esta
+restricción ha sido ajustada. Ahora ofrecemos alojamiento como el $UPSTREAM,
+pero sólo para paquetes que son específicos de Gentoo o importantes para
+que corra el sistema Gentoo. Otros alojamientos pueden ser más adecuados,
+algunos servicios en esta línea son:
+<uri link="http://www.sourceforge.net/">SourceForge.net</uri>, <uri
+link="http://www.berlios.de">Berlios</uri>, o <uri
+link="http://www.gentooexperimental.org">GentooExperimental.org</uri> de
+Patrick.</p>
</body>
</section>
</chapter>
<chapter>
-<title>Requerimiento de Overlay</title>
+<title>Solicitando un Overlay</title>
<section>
<title>Introducción</title>
@@ -192,15 +169,14 @@
<p>
Existen dos tipos de overlay - overlays de "proyecto", y overlays de
-"desarrollador". La única diferencia entre ellos es la
-responsabilidad.
+"desarrollador". La única diferencia entre ellos es la responsabilidad.
</p>
<impo>
-Antes de requerir un overlay, por favor asegúrese de haber leído
-nuestro <uri link="/proj/es/overlays/policy.xml">Documento de
-Políticas</uri>. Donde claramente se define qué está permitido y qué
-no, y cuáles serán sus responsabilidades.
+Antes de solicitar un overlay, por favor asegúrese de haber leído nuestro
+<uri link="/proj/es/overlays/policy.xml">Documento de Políticas</uri>.
+Donde claramente se define qué está permitido y qué no, y cuáles serán sus
+responsabilidades.
</impo>
</body>
</section>
@@ -208,49 +184,56 @@
<section>
<title>Overlays de Proyecto</title>
<body>
-
<p>
Los Overlays de "Proyecto" son overlays para proyectos oficiales de
-Gentoo. Un buen ejemplo es <uri
-link="http://overlays.gentoo.org/proj/php">el Overlay de
-PHP</uri>.
+Gentoo. Un buen ejemplo es <uri link="http://overlays.gentoo.org/proj/php">
+el Overlay de PHP</uri>.
</p>
<p>
-Un proyecto oficial de Gentoo es aquel que tiene una página de
-proyecto en www.gentoo.org, y un líder electo. (Esta definción viene
-de (en inglés) <uri
-link="http://www.gentoo.org/proj/en/glep/glep-0039.html"> el documento
-de metaestructura</uri>, el cuál es el documento que gobierna a
-Gentoo). El(los) lider(es) de proyecto es responsable del overlay del
-proyecto, incluyendo sus contenidos, y cualquier problema que éstos
+Un proyecto oficial de Gentoo es aquel que tiene una página de proyecto en
+www.gentoo.org, y un líder electo. (Esta definición viene del documento de
+metaestructura). El(los) líder(es) de proyecto son responsables del overlay
+del proyecto, incluyendo sus contenidos, y cualquier problema que éstos
causen a otros proyectos y desarrolladores de Gentoo.
</p>
<p>
-Para requerir un overlay de proyecto, el líder de éste solo necesita
+Para solicitar un overlay de proyecto SVN, el líder de éste solo necesita
pasar por #gentoo-overlays en el IRC y solicitar que el overlay le sea
-creado. O, si él/ella lo prefiere, puede envíar un correo a
+creado. O, si él/ella lo prefiere, puede enviar un correo a
overlays@gentoo.org. Nosotros nos encargaremos del resto, incluyendo
otorgar accesos de escritura a todos los miembros del proyecto
(listados en la página de su proyecto).
</p>
-<p>
-Nosotros:
-</p>
-
-<ul>
- <li>crearemos su overlay (sitio en trac + svn)</li>
- <li>agregaremos el RSS feed de su overlay si es que aún no lo tiene</li>
- <li>crearemos un cuenta en o.g.o para usted si aún no la tiene</li>
- <li>le daremos acceso de escritura al wiki Trac de su proyecto y al
- repositorio de Subversion</li>
- <li>le daremos acceso a todos los miembros del proyecto que ya
- tengan una cuenta en o.g.o</li>
- <li>contactaremos a todos los otros miembros de proyecto, y
- ordenaremos su acceso</li>
+<p>Para solicitar un overlay de proyecto Git, visite el sitio <uri
+link="http://git.overlays.gentoo.org">git.overlays</uri>, y siga las
+instrucciones, enviando por correo electrónico la plantilla rellena como está
+indicado.
+</p>
+
+<p>Para una solicitud SVN, nosotros:</p>
+<ul>
+<li>crearemos su overlay (sitio trac + svn)</li>
+<li>añadiremos el feed RSS de su overlay a la página de inicio de o.g.o</li>
+<li>le crearemos una cuenta en o.g.o si no tiene ya una</li>
+<li>le daremos acceso de escritura al Trac, wiki y repositorio Subversion de
+su overlay</li>
+<li>le daremos acceso de escritura a todos los miembros de su proyecto que ya
+tienen una cuenta en o.g.o</li>
+</ul>
+
+<p>Para una solicitud Git, nosotros:</p>
+<ul>
+<li>crearemos su overlay (git, gitweb, sin trac)</li>
+<li>añadiremos el feed RSS de su overlay a la página de inicio de o.g.o</li>
+<li>le crearemos una cuenta en o.g.o si no tiene ya una</li>
+<li>le daremos acceso de escritura al repositorio Git de su overlay</li>
+<li>le daremos acceso de escritura a todos los miembros de su proyecto que ya
+tienen una cuenta en o.g.o</li>
</ul>
+
</body>
</section>
@@ -261,30 +244,39 @@
<p>
Los Overlays de "Desarrollador" son overlays manejados individualmente
por desarrolladores de Gentoo. Un ejemplo de ello es <uri
-link="http://overlays.gentoo.org/dev/tcort">Overlay de
-tcort</uri>.
+link="http://overlays.gentoo.org/dev/beandog">Overlay de beandog</uri>.
</p>
<p>
Si tiene una dirección de correo @gentoo.org y ha pasado la prueba de
-ebuilds entonces puede tener su propio overlay de desarrollador en
-o.g.o.
+ebuilds entonces puede tener su propio overlay de desarrollador en o.g.o.
</p>
<p>
-Para requerir un overlay de desarrolador, simplemente ingrese a
-#gentoo-overlays en el IRC y solicite que el overlay le sea creado. O,
-si prefiere, envíe un correo a overlays@gentoo.org</p>
+Para solicitar un overlay de desarrollador SVN, simplemente ingrese a
+#gentoo-overlays en el IRC y solicite que el overlay le sea creado. O, si
+prefiere, envíe un correo a overlays@gentoo.org</p>
+
+<p>Para solicitar un overlay de desarrollador Git, simplemente visite el
+sitio <uri link="http://git.overlays.gentoo.org">git.overlays</uri> y siga
+las instrucciones, enviando por correo electrónico la plantilla rellena como
+está indicado.</p>
-<p>Nosotros:</p>
+<p>Para una solicitud SVN, nosotros:</p>
+<ul>
+<li>crearemos su overlay (sitio trac + svn)</li>
+<li>añadiremos el feed RSS de su overlay a la página de inicio de o.g.o</li>
+<li>le crearemos una cuenta en o.g.o si no tiene ya una</li>
+<li>le daremos acceso de escritura al Trac, wiki y repositorio Subversion de
+su overlay</li>
+</ul>
+<p>Para una solicitud Git, nosotros:</p>
<ul>
- <li>crearemos su overlay (sitio en trac + svn)</li>
- <li>agregaremos el RSS feed de su overlay si es que aún no lo
- tiene</li>
- <li>crearemos un cuenta en o.g.o para usted si aún no la tiene</li>
- <li>le daremos acceso de escritura al wiki Trac de su overlay y al
- repositorio de Subversion</li>
+<li>crearemos su overlay (git, gitweb, sin trac)</li>
+<li>añadiremos el feed RSS de su overlay a la página de inicio de o.g.o</li>
+<li>le crearemos una cuenta en o.g.o si no tiene ya una</li>
+<li>le daremos acceso de escritura al repositorio Git de su overlay</li>
</ul>
</body>
</section>
@@ -296,13 +288,11 @@
<p>
Ya que o.g.o está diseñada para dar cabida tanto a desarrolladores de
Gentoo y a usuarios de Gentoo, no creamos cuentas a nivel de sistema
-'reales' en el host de o.g.o. Actualmente todos los accesos se
-realizan a través de Apache, y estan manejados por el htpasswd de
-Apache y archivos de htgroup.
+'reales' en el host de o.g.o.
</p>
<impo>
-Usted *no* tiene acceso SSH a o.g.o.
+*No* tiene acceso SSH a o.g.o.
</impo>
</body>
</section>
@@ -316,16 +306,15 @@
<body>
<p>
-Usted puede acceder a su overlay tan pronto como éste sea creado. Los
-overlays de proyecto y de desarrolladores tienen distintas URLs, así
-cada cual sabe qué es de quien, a parte de ello son en iguales en todo
-sentido.
+Puede acceder a su overlay tan pronto como éste sea creado. Los overlays de
+proyecto y de desarrolladores tienen distintas URLs, así cada cual sabe qué
+es de quien, aparte de esto son iguales en todos los sentidos.
</p>
<p>
-*No* existen restricciones de lectura en los overlays o wikis. Todos
-tienen completo acceso a todos los overlays y wikis. Si necesita un
-overlay 'secreto' o algo así, entonces o.g.o no es para usted.
+*No* existen restricciones de lectura en los overlays o wikis. Todos tienen
+completo acceso a todos los overlays y wikis. Si necesita un overlay 'secreto'
+o algo así, entonces o.g.o no es lo adecuado.
</p>
</body>
</section>
@@ -333,7 +322,6 @@
<section>
<title>Accediendo a los Overlays de Proyecto</title>
<body>
-
<p>
Si el overlay de su proyecto se llama 'foo', el wiki de su Trac estará
aquí: http://overlays.gentoo.org/proj/foo/.
@@ -342,13 +330,16 @@
<p>
Para verificar su repositorio en Subversion, ejecute:
</p>
-
<pre caption="Verificando su overlay de proyecto">svn co http://overlays.gentoo.org/svn/proj/foo/</pre>
+<p>Aunque puede realizar acciones de sólo lectura a través de HTTP no seguro,
+puede realizar todos los envíos por HTTPS. Si necesita cambiar entre modos,
+use:</p>
+<pre caption="Cambiando su overlay de proyecto de HTTP a HTTPS">svn sw --relocate http://overlays.gentoo.org/svn/proj/foo/ https://overlays.gentoo.org/svn/proj/foo/</pre>
+
<p>
-Nosotros mantenemos <uri link="http://overlays.gentoo.org/proj/">una
-lista completa de los overlays de proyecto hospedados en
-overlays.gentoo.org</uri>.
+Nosotros mantenemos <uri link="http://overlays.gentoo.org/proj/">una lista
+completa de los overlays de proyecto alojados en overlays.gentoo.org</uri>.
</p>
</body>
</section>
@@ -356,10 +347,9 @@
<section>
<title>Accediendo a los Overlays de Desarrollador</title>
<body>
-
<p>
-Si su dirección de correo electrónico es 'foo@gentoo.org', el wiki de
-su sitio en Trac estará aquí: http://overlays.gentoo.org/dev/foo/.
+Si su dirección de correo electrónico es 'foo@gentoo.org', el wiki de su sitio
+en Trac estará aquí: http://overlays.gentoo.org/dev/foo/.
</p>
<p>
@@ -368,10 +358,15 @@
<pre caption="Verificando su overlay de desarrollador">svn co http://overlays.gentoo.org/svn/dev/foo/</pre>
+<p>Aunque puede realizar acciones de sólo lectura a través de HTTP no seguro,
+puede realizar todos los envíos por HTTPS. Si necesita cambiar entre modos,
+use:</p>
+<pre caption="Cambiando su overlay de proyecto de HTTP a HTTPS">svn sw --relocate http://overlays.gentoo.org/svn/dev/foo/ https://overlays.gentoo.org/svn/dev/foo/</pre>
+
<p>
-Nosotros mantenemos <uri link="http://overlays.gentoo.org/dev/">una
-lista completa de los overlays de desarrollador hospedados en
-overlays.gentoo.org</uri>.
+Nosotros mantenemos <uri link="http://overlays.gentoo.org/dev/">una lista
+completa de los overlays de desarrollador alojados en overlays.gentoo.org
+</uri>.
</p>
</body>
</section>
@@ -379,122 +374,72 @@
<section>
<title>Empezando con Trac</title>
<body>
-
<p>
-Su overlay viene con <uri link="http://trac.edgewall.com">Trac</uri>.
-Trac es un wiki, un navegador de repositorios Subversion, y un sistema
-de monitoreo de bugs muy popular entre los desarrolladores de código
-abierto.
+Su overlay viene con <uri link="http://trac.edgewall.com">Trac</uri>. Trac
+es un wiki, un navegador de repositorios Subversion, y un sistema de
+monitoreo de bugs muy popular entre los desarrolladores de código abierto.
</p>
<p>
Hemos deshabilitado el sistema de monitoreo de bugs en Trac. Use <uri
-link="http://bugs.gentoo.org">el Bugzilla de Gentoo</uri> para
-controlar los bugs de su overlay.
+link="http://bugs.gentoo.org">el Bugzilla de Gentoo</uri> para controlar los
+bugs de su overlay.
</p>
<p>
El feed RSS de su overlay - el que se muestra en <uri
-link="http://overlays.gentoo.org">la página de o.g.o</uri> - viene de
-la página Timeline de Trac.
+link="http://overlays.gentoo.org">la página de inicio de o.g.o</uri> - viene
+de la página Timeline de Trac o del resumen GitWeb.
</p>
-
-<p>
-Hemos instalado muchos plugins de Trac, los cuales esperamos hagan de
-su wiki aún más útil para usted. Si necesita algún plugin adicional
-que le gustaría sea instalado, por favor háganoslo saber, y le daremos
-un vistazo.
-</p>
-
-<ul>
- <li><e>LayOnTrac</e> - lista los paquetes del overlay.</li>
- <li><uri
- link="http://muness.textdriven.com/trac/wiki/tags/Setup">TracTags</uri>
- - muestra una nube de etiquetas</li>
- <li><uri
- link="http://trac.edgewall.org/wiki/WebAdmin">TracWebAdmin</uri> -
- provee un panel de administración web para Trac</li>
-</ul>
-
-<p>
-Hemos instalado muchos macros para Trac, los cuales esperamos hagán a
-su wiki más útil para usted. Si necesita algún macro adicional que le
-gustaría sea instalado, por favor háganoslo saber, y nosotros le
-daremos un vistazo.
-</p>
-
-<ul>
- <li><uri
- link="http://trac-hacks.org/wiki/AddCommentMacro">AddComment</uri> -
- permite a los visitantes agregar comentarios en la parte inferior de
- sus páginas</li>
- <li><uri
- link="http://trac-hacks.org/wiki/FootNoteMacro">FootNote</uri> -
- agrega soporte para agregar notas al pié en su página.</li>
- <li><uri link="http://trac-hacks.org/wiki/TocMacro">TOC</uri> -
- agrega soporte para publicar una Tabla de Contenidos en su
- página.</li>
-</ul>
</body>
</section>
<section>
<title>Comenzando con Subversion</title>
<body>
-
-<p>
-Su overlay viene con <uri
-link="http://subversion.tigris.org">Subversion</uri>, una moderna
-alternativa a CVS. Las ventajas de Subversion sobre CVS incluyen
-control real de versiones sobre directorios, soporte completo de
-cambios, y es mucho más fácil hacer ramificaciones (branching) si lo
-necesita. La mayor desventaja de Subversion es que es más lento que
-CVS, y hacer una verificación local de Subversion requiere más espacio
-en disco.
+<p>Las ventajas de Subversion frente a CVS incluyen: versionado real de
+directorios, soporte completo de changeset y es mucho más fácil crear ramas
+en caso de necesitarlo. La principal desventaja de Subversion es que es más
+lento que CVS y que una verificación local de Subversion requiere mayor
+espacio en disco.
</p>
-<p>
-Si nunca ha usado Subversion anterioremente, el <uri
-link="http://svnbook.red-bean.com/">libro en línea</uri> es una
-excelente manera de aprenderlo. También puede comprarlo en formato
-impreso si lo prefiere.
+<p>Si nunca ha usado Subversion, el libro online es una excelente forma de
+aprender Subversion. Puede comprarlo también en formato impreso si lo
+prefiere.
</p>
<p>
-Aquí ponemos unos cuantos comandos básicos para empezar.
+Aquí se muestran algunos comandos básicos para empezar.
</p>
-
<pre caption="Verificar su overlay">svn co http://overlays.gentoo.org/proj/php
</pre>
-
<pre caption="Ver qué archivos necesitan ser enviados">svn status
</pre>
-
<pre caption="Agregar archivos a su repositorio">svn add mi.ebuild
</pre>
-
<pre caption="Enviar los cambios">svn commit -m 'Mi actualización de historial'
</pre>
+
</body>
</section>
<section>
<title>Layman</title>
<body>
-
<p>
-Le sugerimos a los usuarios usar layman para descargar y manejar su
-overlay. Layman es una utilidad escrita por <mail
-link="wrobel@gentoo.org">Gunnar Wrobel</mail> la cual le facilita a
-los usuarios trabajar con los overlays.
+Le sugerimos a los usuarios usar layman para descargar y manejar su overlay.
+Layman es una utilidad escrita por <mail link="wrobel@gentoo.org">
+Gunnar Wrobel</mail> la cual le facilita a los usuarios trabajar con los
+overlays.
</p>
<p>
Para empezar a usar layman, mire (en inglés) <uri
-link="http://www.gentoo.org/news/en/gwn/20060522-newsletter.xml">el
-Semanario de Gentoo del 22 de Mayo</uri>, <uri
-link="http://gentoo-wiki.com/TIP_Overlays#layman"> éste artículo en
-Gentoo-Wiki.com</uri>, o la página man que viene con layman.
+link="http://layman.sourceforge.net/">la página de inicio de la documentación
+</uri>, las <uri
+link="http://www.gentoo.org/news/en/gwn/20060522-newsletter.xml">Gentoo
+Weekly News del 22 de mayo</uri> o lea <c>man layman</c>.
</p>
</body>
</section>
@@ -502,29 +447,27 @@
<section>
<title>Sincronización Automática desde Portage</title>
<body>
-
<p>
-Sus paquetes en el árbol de Portage siempre están en riego de ser
-cambiados sin previo aviso. Los equipos de Arquitectura necesitan ser
-capaces de enmascarar paquetes (y arreglar problemas específicos de
-arquitectura), el equipo de QA arregla violaciones de estándares que
-se han detectado, y ocasionalmente los desarroladores editarán
-paquetes que no deberían.
+Sus paquetes en el árbol de Portage siempre están en riego de ser cambiados
+sin previo aviso. Los equipos de Arquitectura necesitan ser capaces de
+enmascarar paquetes (y arreglar problemas específicos de arquitectura), el
+equipo de QA (Aseguramiento de la Calidad) arregla violaciones de estándares
+que se han detectado, y ocasionalmente cambios en los paquetes que los
+desarrolladores no debían haber realizado.
</p>
<p>
-Usted necesita asegurarse que los cambios hechos en el Portage no se
-pierdan la próxima vez que copie sus paquetes desde su overlay de
-vuelta al Portage.
+Necesita asegurarse que los cambios hechos en Portage no se pierdan la próxima
+vez que copie sus paquetes desde su overlay de vuelta a Portage.
</p>
<p>
-El equipo de PHP ha resuelto éste problema copiando automáticamente
-sus paquetes desde el Portage de vuelta a la rama 'portage' de su
-overlay cada noche. Luego puede usar Subversion (o el Timeline de
-Trac) para ver los cambios cada día. Si le gustaría tener ésta
-característica en su overlay, contácte a CHTEKK.
+El equipo de PHP ha resuelto éste problema copiando automáticamente sus
+paquetes desde Portage de vuelta a la rama 'portage' de su overlay cada noche.
+Luego puede usar Subversion (o el Timeline de Trac) para ver los cambios
+realizados ese día.
</p>
+
</body>
</section>
</chapter>
@@ -533,48 +476,20 @@
<title>Usando git en los overlays</title>
<section>
-<title>Configurando git para envíos con webdav</title>
-<body>
-
-<pre caption="agregue a su ~/.netrc">
-machine overlays.gentoo.org
-login (su-nombre-de-usuario)
-password (su-clave)
-</pre>
-
-<p>
-Fuente (en inglés): http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/howto/setup-git-server-over-http.txt
-</p>
-</body>
-</section>
-
-<section>
<title>Inicializando su overlay</title>
<body>
-
-<p>
-Ántes de enviar usted necesita crear localmente un repositorio git y agregar todos los ítems:
+<p>Antes subir nada, necesitará crear un repositorio git en local y añadir
+todos los elementos:
</p>
-
-<pre caption="dirijase a su overlay">cd ~/mi-overlay
-</pre>
-
-<pre caption="cree un nuevo repositorio git">git-init
+<pre caption="vaya a su overlay">cd ~/my-overlay</pre>
+<pre caption="cree un nuevo repositorio git">git init
git add .
-git commit -m "llenar overlay"
-</pre>
-
+git commit -m "populate overlay"</pre>
<p>
-Note que éste envío fue localmente, ahora introducimos al servidor en
-el juego. Asegúrese de agregar el rastro /
+Notar que este envío se realizó localmente, ahora el servidor entra en juego.
</p>
-
-<pre caption="dígale a git la url">git-config remote.upload.url http://(su-nombre-de-usuario)@overlays.gentoo.org/git/(nombre)(proy o dev)
-</pre>
-
-<pre caption="finalmente enviar">git push upload master
-</pre>
-
+<pre caption="dígale a git la url">git remote add origin git+ssh://git@git.overlays.gentoo.org/(proj o dev)/(nombre)</pre>
+<pre caption="finalmente súbalo">git push origin master</pre>
<p>
Fuente (en inglés): http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/tutorial.html
</p>
@@ -582,11 +497,9 @@
</section>
<section>
-<title>Verificando el overlay con git</title>
+<title>Obteniendo el overlay con git</title>
<body>
-
-<pre caption="¡Duplíquelo!">git clone http://overlays.gentoo.org/git/(proy o dev)/(nombre)
-</pre>
+<pre caption="¡duplíquelo!">git clone git://git@git.overlays.gentoo.org/(proj o dev)/(nombre)/</pre>
</body>
</section>
</chapter>
@@ -597,39 +510,30 @@
<section>
<title>Introducción</title>
<body>
-
-<p>
-Una de las características clave de o.g.o es que la gente que no tiene
-acceso de escritura al árbol de paquetes del Portage de Gentoo puede
-tener acceso de escritura a uno o más overlays. Muchos proyectos de
-Gentoo han encontrado en ésta una excelente manera de entrenar y
-evaluar a potenciales desarrolladores de Gentoo en un entorno seguro.
-</p>
-
<p>
-Actualmente, sólo el equipo de Overlays puede actualizar las listas de
-control de acceso de overlays.gentoo.org. Más adelante hemos de
-proveer una herramienta web para el manejo de listas de acceso. Pero,
-por ahora, si necesita que un cambio sea hecho, por favor, pase por
-#gentoo-overlays en el IRC para asistencia.
+Una de las características clave de o.g.o es que la gente que no tiene acceso
+de escritura al árbol de paquetes del Portage de Gentoo puede tener acceso de
+escritura a uno o más overlays. Muchos proyectos de Gentoo han encontrado en
+ésta una excelente manera de entrenar y evaluar a potenciales desarrolladores
+de Gentoo en un entorno seguro.
</p>
</body>
</section>
<section>
-<title>Overlays de Proyecto: Otorgando accesos de escritura a Miembros del Equipo</title>
+<title>Overlays de Proyecto: Otorgando accesos de escritura a Miembros del
+Equipo</title>
<body>
-
<p>
-Cualquier desarrollador listado en la página del equipo del proyecto
-en www.g.o puede tener acceso de escritura al overlay del equipo. El
-líder de proyecto puede preguntar en su nombre, o el desarrollador
-puede venir y preguntar por su cuenta.
+Cualquier desarrollador listado en la página del equipo del proyecto en
+www.g.o puede tener acceso de escritura al overlay del equipo. El líder de
+proyecto puede preguntar en su nombre, o el desarrollador puede venir y
+preguntar por su cuenta.
</p>
<p>
-Si el desarrollador no tiene una cuenta en o.g.o aún, el/ella
-necesitará pasar por #gentoo-overlays así podremos crearle una cuenta.
+Si el desarrollador no tiene una cuenta en o.g.o aún, el/ella necesitará pasar
+por #gentoo-overlays así podremos crearle una cuenta.
</p>
</body>
</section>
@@ -640,82 +544,80 @@
<body>
<p>
-Cualquier desarrollador de Gentoo *no* listando en la página de equipo
-del proyecto en www.g.o puede tener acceso de escritura al overlay del
-equipo. El requerimiento para acceso de escritura debe venir de un
-miembro del equipo. No debe venir del líder de proyecto.
+Cualquier desarrollador de Gentoo *no* listando en la página de equipo del
+proyecto en www.g.o puede tener acceso de escritura al overlay del equipo. La
+solicitud de acceso para escritura debe venir de un miembro del equipo. No
+tiene porqué venir del líder de proyecto.
</p>
<p>
-Si el desarrollador no tiene una cuenta en o.g.o aún, el/ella
-necesitará pasar por #gentoo-overlays así podremos crearle una cuenta.
+Si el desarrollador no tiene una cuenta en o.g.o aún, el/ella necesitará pasar
+por #gentoo-overlays así podremos crearle una cuenta.
</p>
</body>
</section>
<section>
-<title>Overlays de Proyecto: Otorgando accesos de escritura a Usuarios de Gentoo</title>
+<title>Overlays de Proyecto: Otorgando accesos de escritura a Usuarios de
+Gentoo</title>
<body>
-
<p>
-Cualquier usuario de Gentoo puede tener acceso de escritura en el
-overlay del equipo. El requerimiento de acceso de escritura debe
-venir de uno de los líderes de proyecto. Usted puede requerir que le
-demos al usuario acceso de escritura a Trac, a Subversion, o a ambos.
-(Nosotros asumiremos que el requerimiento es para acceso de escritura
-a ambos, a menos que usted diga lo contrario).
+Cualquier usuario de Gentoo puede tener acceso de escritura en el overlay del
+equipo. La solicitud de acceso para escritura debe venir de uno de los líderes
+de proyecto. Puede solicitar que le demos al usuario acceso de escritura a
+Trac, a Subversion, o a ambos. (Nosotros asumiremos que la solicitud es para
+acceso de escritura a ambos, a menos que nos diga lo contrario).
</p>
<p>
-No hemos de aceptar éste requerimiento de otro que no sea el líder de
-proyecto. Si su proyecto sólo tiene un líder, recomendamos elegir un
-segundo líder. Si su único líder está AWOL (Ausente Sin Renuncia
-Oficial), consideren elegir un reemplazo :)
+No podemos aceptar una solicitud de una persona que no sea el líder del
+proyecto. Si su proyecto sólo tiene un líder, recomendamos elegir un segundo
+líder. Si su único líder está AWOL (Ausente Sin Renuncia Oficial), considere
+elegir un sustituto :)
</p>
<p>
-Si el usuario no tiene una cuenta en o.g.o aún, el/ella necesitará pasar
-por #gentoo-overlays así podremos crearle una cuenta.
+Si el usuario no tiene una cuenta en o.g.o aún, el/ella necesitará pasar por
+#gentoo-overlays así podremos crearle una cuenta.
</p>
</body>
</section>
<section>
-<title>Overlays de Desarrollador: Otorgando accesos de escritura a Desarrolladores de Gentoo</title>
+<title>Overlays de Desarrollador: Otorgando accesos de escritura a
+Desarrolladores de Gentoo</title>
<body>
-
<p>
Cualquier desarrollador de Gentoo puede tener acceso a su overlay de
-desarrollador. El desarrollador puede preguntarnos directamente;
-nosotros no le daremos acceso hasta haberlo confirmado con usted.
-También puede usted consultarnos para dar accesos de escritura a
-cualquier desarrollador.
+desarrollador. El desarrollador puede preguntarnos directamente; nosotros no
+le daremos acceso hasta haberlo confirmado. También puede consultarnos para
+dar accesos de escritura a cualquier desarrollador.
</p>
<p>
-Si el desarrollador no tiene una cuenta en o.g.o aún, el/ella
-necesitará pasar por #gentoo-overlays así podremos crearle una cuenta.
+Si el desarrollador no tiene una cuenta en o.g.o aún, el/ella necesitará pasar
+por #gentoo-overlays así podremos crearle una cuenta.
</p>
</body>
</section>
<section>
-<title>Overlays de Desarrollador: Otorgando accesos de escritura a Usuarios de Gentoo</title>
+<title>Overlays de Desarrollador: Otorgando accesos de escritura a Usuarios de
+Gentoo</title>
<body>
<p>
-Cualquier usuario de Gentoo puede tener acceso de escritura a su
-overlay de desarrollador. El requerimiento para el acceso a escritura
-debe venir de usted. Puede requerir que le demos al usuario accesos
-de escritura sólo en Trac, sólo en Subversion, o ambos. (Nosotros
-asumiremos que el requerimiento es para accesos de escritura a ambos a
-menos que usted diga lo contrario).
+Cualquier usuario de Gentoo puede tener acceso de escritura a su overlay de
+desarrollador. Nos deberá enviar la solicitud para este acceso a escritura.
+Puede solicitar que le demos al usuario accesos de escritura sólo en Trac,
+sólo en Subversion, o ambos. (Nosotros asumiremos que la solicitud es para
+accesos de escritura a ambos a menos que nos indique lo contrario).
</p>
<p>
-No aceptaremos éste requerimiento de otro excepto usted. Si ve que
-está dando accesos a mucha más gente, es posible que deba considerar
-crear un nuevo proyecto, y transferir su trabajo ahí.
+No aceptaremos la solicitud de otra persona que no sea el propietario del
+overlay. Si ve que está dando accesos a mucha más gente, es posible que deba
+considerar crear un nuevo proyecto, y transferir su trabajo ahí.
</p>
<p>
@@ -727,29 +629,26 @@
</chapter>
<chapter>
-<title>Accediendo al Overlay de alguien más</title>
+<title>Accediendo al Overlay de otro</title>
<section>
<title>Usando un Overlay</title>
<body>
-
<p>
-Todos tienen acceso completo de lectura a cualquier overlay. Le
-recomendamos usar</p>
-
+Todos tienen acceso completo de lectura a cualquier overlay. Le recomendamos
+usar</p>
<pre caption="Instalar layman">
emerge layman
echo 'source /usr/portage/local/layman/layman.conf' >> /etc/make.conf
</pre>
<note>
-Layman creará "/usr/portage/local/layman/make.conf" una vez que haya
-agregado su primer overlay. Pero si no planea instalar un overlay
-inmediatamente debería asegurarse que éste archivo exísta y contenga
-una variable vacía "PORTDIR_OVERLAY". De otra manera portage se
-quejará. Puede ejecutar "echo PORTDIR_OVERLAY=\"\" >
-/usr/portage/local/layman/make.conf" para asegurarse que el archivo se
-cree correctamente.
+Layman creará "/usr/portage/local/layman/make.conf" una vez que haya agregado
+su primer overlay. Pero si no planea instalar un overlay inmediatamente
+debería asegurarse que éste archivo exista y contenga una variable vacía
+"PORTDIR_OVERLAY". De otra manera portage se quejará. Puede ejecutar
+"echo PORTDIR_OVERLAY=\"\" > /usr/portage/local/layman/make.conf" para
+asegurarse de que el archivo se crea correctamente.
</note>
<p>
@@ -762,7 +661,6 @@
<p>
Para instalar un overlay, ejecute
</p>
-
<pre caption="Instalar un overlay">layman -a <nombre-del-overlay>
</pre>
@@ -773,21 +671,19 @@
</section>
<section>
-<title>Requiriendo Accesos de Escritura</title>
+<title>Solicitando Accesos de Escritura</title>
<body>
<p>
-Si usted desea accesos de escritura a un overlay de proyecto, contácte
-a un miembro del equipo del proyecto, y consulte por del acceso. Si
-aprueba su requerimiento, ellos se encargarán de su acceso a escritura
-contactándo al equipo de Overlays.
+Si desea accesos de escritura a un overlay de proyecto, contacte con un
+miembro del equipo del proyecto, y pídale acceso. Si aprueban su solicitud,
+se encargarán de su acceso a escritura contactando con el equipo de Overlays.
</p>
<p>
-Si usted desea accesos de escritura en un overlay de desarrollador,
-contácte al desarrollador directamente, y consulte por el acceso. Si
-aprueba su requerimiento, él se encargará de su acceso a escritura
-contactándo al equipo de Overlays.
+Si desea accesos de escritura a un overlay de desarrollador, contacte con el
+desarrollador directamente, y pídale acceso. Si aprueba su solicitud, éste se
+encargará de su acceso a escritura contactando con el equipo de Overlays.
</p>
</body>
</section>
@@ -803,24 +699,23 @@
<p>
P: ¿Cómo contacto al equipo de administración de o.g.o?
</p>
-
<ul>
- <li>R: Puede entrar a #gentoo-overlays en el IRC y ubicarnos ahí.
- El equipo actual está regularme en el horario de Europa.</li>
- <li>R: Puede enviar un correo a overlays@gentoo.org. Alguien le
- responderá lo más pronto posible.</li>
- <li>R: Puede contactar a Stuart Herbert (el líder de proyecto)
- directamente, a su dirección de correo: stuart@gentoo.org</li>
+ <li>R: Puede entrar a #gentoo-overlays en el IRC y ubicarnos ahí. La mayoría
+ del equipo actual está en el horario Europeo.</li>
+ <li>R: Puede enviar un correo a overlays@gentoo.org. Alguien le responderá
+ lo más pronto posible.</li>
</ul>
<p>
P: ¿Por qué no puedo editar las listas de control de acceso directamente?
</p>
-
<ul>
- <li>R: Las listas de control de acceso se encuentran en archivos
- htpasswd / htgroup usado por Apache. Sólo el equipo de
- administración de o.g.o tiene acceso ssh a la máquina de o.g.o.</li>
+<li>A: (SVN) Las listas de control actualmente están implementadas en formato
+htpasswd. Sólo el equipo de administración de o.g.o tienen acceso ssh al
+servidor en o.g.o.</li>
+<li>A: (Git) Las listas de control actualmente están instaladas en el
+repositorio gitosis-admin, en el cual sólo pueden escribir los miembros del
+equipo de administración de o.g.o.</li>
</ul>
</body>
</section>
@@ -828,7 +723,6 @@
<section>
<title>Seguridad</title>
<body>
-
<p>
P: ¿Está mi overlay disponible por https?
</p>
@@ -847,10 +741,9 @@
P: ¿Puedo tener acceso a multiples overlays?
</p>
<ul>
- <li>R: Sí, de una manera. Dentro su overlay, puede crear
- subdirectorios, y poner árboles separados de paquetes dentro los
- subdirectorios. Por favor de un vistazo al overlay del proyecto PHP
- para tener un ejemplo.</li>
+ <li>R: Sí, de una manera. Dentro su overlay, puede crear subdirectorios, y
+ poner árboles separados de paquetes dentro los subdirectorios. Por favor,
+ eche un vistazo al overlay del proyecto PHP para tener un ejemplo.</li>
</ul>
</body>
</section>
@@ -858,37 +751,32 @@
<section>
<title>Importando Overlays Existentes</title>
<body>
-
<p>
-P: Ya tengo un overlay, y me gustaría moverlo a o.g.o. ¿Cómo puedo
-hacer eso?
+P: Ya tengo un overlay, y me gustaría moverlo a o.g.o. ¿Cómo puedo hacerlo?
</p>
<ul>
- <li>R: Cree un archivo tar en su repositorio de subversion, y
- colóquelo en cualquier lugar donde pueda descargarlo por http.
- Nosotros hemos de descargarlo e instalarlo en o.g.o por usted.</li>
+ <li>R: Cree un archivo tar en su repositorio de subversion, y colóquelo en
+ cualquier lugar donde pueda descargarlo por http. Nosotros lo
+ descargaremos e instalaremos en o.g.o.</li>
</ul>
-
<note>
-¡Asegurese de que el tar sea de su repositorio y no de una copia!
+¡Asegúrese de que el tar sea de su repositorio y no de una copia!
</note>
<p>
-P: Tengo un overlay, pero no usa subversion. ¿Cómo puedo moverlo
-a o.g.o?
+P: Tengo un overlay, pero no usa subversion. ¿Cómo puedo moverlo a o.g.o?
</p>
<ul>
- <li>R: Pídamos crearle un nuevo overlay vacío. Usted puede usar
- 'svn import' para importar sus archivos al nuevo overlay. Perderá
- su historial pero eso es inevitable.</li>
- <li>R: Busque en internet, y vea si exíste alguna herramienta para
- convertir su actual sistema de control de versiones a Subversion. Si
- exíste, úsela, y entonces podremos ayudarle a moverse hacia
- o.g.o</li>
- <li>R: Si su software de control de versiones es usado por Trac, y
- puede ser usado a través de HTTP, ayúdenos a agregar el soporte para
- su software de control de versiones en o.g.o</li>
+ <li>R: Pídamos crearle un nuevo overlay vacío. Puede usar 'svn import' para
+ importar sus archivos al nuevo overlay. Perderá su historial pero eso es
+ inevitable.</li>
+ <li>R: Busque en Internet, y vea si existe alguna herramienta para convertir
+ su actual sistema de control de versiones a Subversion. Si existe, úsela, y
+ entonces podremos ayudarle a moverlo hacia o.g.o</li>
+ <li>R: Si su software de control de versiones es usado por Trac, y puede ser
+ usado a través de HTTP, ayúdenos a agregar el soporte para su software de
+ control de versiones en o.g.o</li>
</ul>
</body>
</section>
@@ -896,15 +784,13 @@
<section>
<title>Overlays "Oficiales"</title>
<body>
-
<p>
-P: ¿Cuándo un overlay es considarado "oficial"?
+P: ¿Cuándo un overlay es considerado "oficial"?
</p>
-
<ul>
- <li>R: Un overlay "oficial" es un overlay manejado por un proyecto
- de Gentoo (para overlays de proyecto) o por un desarrollador de
- Gentoo (overlays para desarrollador).</li>
+ <li>R: Un overlay "oficial" es un overlay manejado por un proyecto de Gentoo
+ (para overlays de proyecto) o por un desarrollador de Gentoo (overlays para
+ desarrollador).</li>
</ul>
<p>
^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
* [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/proj/es/overlays: devguide.xml
@ 2010-11-02 14:47 JosA MarAa Alonso (nimiux)
0 siblings, 0 replies; 7+ messages in thread
From: JosA MarAa Alonso (nimiux) @ 2010-11-02 14:47 UTC (permalink / raw
To: gentoo-commits
nimiux 10/11/02 14:47:06
Modified: devguide.xml
Log:
Replace PORTDIR_OVERLAY=\"\" by PORTDIR_OVERLAY=''
Replace /usr/portage/local/layman (layman somewhere before 1.2.3) by
/var/lib/layman (layman 1.3.0 and later). Reported by Rolf Eike
Beer (bug #329969)
Revision Changes Path
1.4 xml/htdocs/proj/es/overlays/devguide.xml
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/es/overlays/devguide.xml?rev=1.4&view=markup
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/es/overlays/devguide.xml?rev=1.4&content-type=text/plain
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/es/overlays/devguide.xml?r1=1.3&r2=1.4
Index: devguide.xml
===================================================================
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/es/overlays/devguide.xml,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- devguide.xml 24 May 2010 19:50:23 -0000 1.3
+++ devguide.xml 2 Nov 2010 14:47:06 -0000 1.4
@@ -639,15 +639,15 @@
usar</p>
<pre caption="Instalar layman">
emerge layman
- echo 'source /usr/portage/local/layman/layman.conf' >> /etc/make.conf
+ echo 'source /var/lib/layman/layman.conf' >> /etc/make.conf
</pre>
<note>
-Layman creará "/usr/portage/local/layman/make.conf" una vez que haya agregado
+Layman creará "/var/lib/layman/make.conf" una vez que haya agregado
su primer overlay. Pero si no planea instalar un overlay inmediatamente
debería asegurarse que éste archivo exista y contenga una variable vacía
"PORTDIR_OVERLAY". De otra manera portage se quejará. Puede ejecutar
-"echo PORTDIR_OVERLAY=\"\" > /usr/portage/local/layman/make.conf" para
+"echo PORTDIR_OVERLAY='' > /var/lib/layman/make.conf" para
asegurarse de que el archivo se crea correctamente.
</note>
^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
* [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/proj/es/overlays: devguide.xml
@ 2010-11-22 12:15 JosA MarAa Alonso (nimiux)
0 siblings, 0 replies; 7+ messages in thread
From: JosA MarAa Alonso (nimiux) @ 2010-11-22 12:15 UTC (permalink / raw
To: gentoo-commits
nimiux 10/11/22 12:15:10
Modified: devguide.xml
Log:
Updated spanish translation.
Revision Changes Path
1.5 xml/htdocs/proj/es/overlays/devguide.xml
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/es/overlays/devguide.xml?rev=1.5&view=markup
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/es/overlays/devguide.xml?rev=1.5&content-type=text/plain
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/es/overlays/devguide.xml?r1=1.4&r2=1.5
Index: devguide.xml
===================================================================
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/es/overlays/devguide.xml,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -r1.4 -r1.5
--- devguide.xml 2 Nov 2010 14:47:06 -0000 1.4
+++ devguide.xml 22 Nov 2010 12:15:10 -0000 1.5
@@ -5,7 +5,16 @@
<title>Gentoo Overlays: Guía del Desarrollador</title>
<author title="Author">
- <mail link="stuart@gentoo.org">Stuart Herbert</mail>
+ <mail link="stuart">Stuart Herbert</mail>
+</author>
+<author title="Author">
+ <mail link="jokey">Markus Ullmann</mail>
+</author>
+<author title="Author">
+ <mail link="robbat2">Robin H. Johnson</mail>
+</author>
+<author title="Author">
+ <mail link="tampakrap">Theo Chatzimichos</mail>
</author>
<author title="Traductor">
<mail link="srinclan@gmail.com">Sergio D. Rodríguez Inclan</mail>
@@ -21,8 +30,8 @@
<license/>
-<version>2.3</version>
-<date>2009-01-18</date>
+<version>2.4</version>
+<date>2010-05-01</date>
<chapter>
<title>Introducción</title>
@@ -30,22 +39,25 @@
<section>
<title>Audiencia</title>
<body>
+
<p>
-Éste documento ha sido escrito para desarrolladores de Gentoo y miembros del
-equipo de Gentoo. Si es usuario de Gentoo, o simplemente desea empezar a usar
-y descargar los overlays, por favor mire <uri
+Este documento ha sido escrito para desarrolladores de Gentoo y miembros
+del equipo de Gentoo. Si es usuario de Gentoo, o simplemente desea empezar
+a usar y descargar los overlays, por favor mire <uri
link="/proj/es/overlays/userguide.xml">Gentoo Overlays: Guía del
Usuario</uri>.
</p>
+
</body>
</section>
<section>
<title>¿Quién puede usar overlays.gentoo.org?</title>
<body>
+
<p>
Cualquier proyecto de Gentoo, o desarrollador de Gentoo puede tener su
-propio overlay alojado en (git.)overlays.gentoo.org, incluyendo el feed RSS
+propio overlay alojado en *.overlays.gentoo.org, incluyendo el feed RSS
de su changelog en <uri link="http://overlays.gentoo.org">el planeta
overlays.gentoo.org</uri>.
</p>
@@ -54,25 +66,33 @@
Cualquier usuario puede descargar y usar los contenidos de cualquier overlay
alojado. Si lo decide, también puede dar acceso de escritura a su overlay.
</p>
+
</body>
</section>
<section>
<title>¿Qué me da overlays.gentoo.org?</title>
<body>
+
<p>
-Actualmente el servicio (git.)overlays.gentoo.org ofrece:
+Actualmente el servicio *.overlays.gentoo.org ofrece:
</p>
<ul>
- <li><uri link="http://trac.edgewall.com">Trac</uri> (un wiki más un
- navegador de Subversion integrado), para crear y mantener la documentación
- de su overlay basado en Subversion de manera rápida</li>
- <li>Publicación del changelog de su overlay en <uri
- link="http://overlays.gentoo.org/">la página principal de o.g.o</uri>, de
- forma que todo el mundo que esté interesado pueda ver lo que está
- ocurriendo</li>
- <li><uri link="http://git.or.cz/gitwiki/Gitweb">gitweb</uri> - ofrece una
- interfaz web perfectamente preparada para ver los repositorios Git.</li>
+ <li>
+ <uri link="http://trac.edgewall.com">Trac</uri> (un wiki más un
+ navegador de Subversion integrado), para crear y mantener la
+ documentación de su overlay basado en Subversion de manera rápida.
+ </li>
+ <li>
+ Publicación del changelog de su overlay en <uri
+ link="http://overlays.gentoo.org/">la página principal de o.g.o</uri>,
+ de forma que todo el mundo que esté interesado pueda ver lo que está
+ ocurriendo.
+ </li>
+ <li>
+ <uri link="http://git.or.cz/gitwiki/Gitweb">gitweb</uri> - ofrece una
+ interfaz web perfectamente preparada para ver los repositorios Git.
+ </li>
</ul>
<p>
@@ -89,6 +109,7 @@
Trac (p. e., para escribir documentación) sin darle acceso de escritura en
Subversion.
</p>
+
</body>
</section>
@@ -105,8 +126,9 @@
<p>
La ventaja de usar overlays.gentoo.org es la de tener todo ya
configurado. No necesita administrar su propio servidor, o preocuparse de
-las actualizaciones de software. Nosotros nos ocupamos de todo eso por usted.
+las actualizaciones de software. Nosotros nos ocupamos de todo eso.
</p>
+
</body>
</section>
@@ -116,46 +138,51 @@
<p>
El propósito de o.g.o es el de ayudar a salvar las distancias entre
-desarrolladores y usuarios. Gentoo es una distribución basada en la comunidad,
-y creemos que nuestros usuarios son tan importantes en la comunidad como los
-desarrolladores.
+desarrolladores y usuarios. Gentoo es una distribución basada en la
+comunidad, y creemos que nuestros usuarios son tan importantes en la
+comunidad como los desarrolladores.
</p>
<p>
-Todos los overlays alojados en o.g.o están ahí para que los usuarios los usen
-y descarguen desde ellos. Es decisión de los usuarios el software que
-instalarán en sus computadoras - y eso incluye elegir usar su overlay.
+Todos los overlays alojados en o.g.o están ahí para que los usuarios los
+usen y descarguen desde ellos. Es decisión de los usuarios el software
+que instalarán en sus computadoras - y eso incluye elegir usar su overlay.
Algunos usuarios tomarán malas decisiones, y terminarán malogrando su
-computadora. Incluso podrían llegar a culpar a Gentoo por ello. Eso está bien;
-esas personas probablemente vayan culpando a todos excepto a ellos por sus
-propios errores, y es probable que usted no pueda hacer nada al respecto. Pero
-aún así ninguno de nosotros tiene el derecho de elegir por ellos.
+computadora. Incluso podrían llegar a culpar a Gentoo por ello. Eso está
+bien; esas personas probablemente vayan culpando a todos excepto a ellos
+por sus propios errores, y es probable que no pueda hacer nada al respecto.
+Pero aún así ninguno de nosotros tiene el derecho de elegir por ellos.
</p>
<p>
Los usuarios son libres (de hecho, los animamos) de brindar opiniones
constructivas acerca de cualquier tema relacionado con Gentoo - incluyendo
todos los overlays alojados en o.g.o. Esa retroalimentación puede venir vía
-bugs.g.o., vía correo al equipo del proyecto o directamente a usted; vía
-foros, o por el IRC. No hablamos de los usuarios verdaderamente abusivos; no
-tenemos tiempo para ellos, y nadie espera que usted lo tenga.
+bugs.g.o., vía correo al equipo del proyecto o al propietario del overlay;
+vía foros, o por el IRC. No hablamos de los usuarios verdaderamente
+abusivos; no tenemos tiempo para ellos, y nadie espera que el propietario
+del overlay lo tenga.
</p>
<warn>
Si no es feliz con los usuarios que usan su overlay, y/o no desea ser
-molestado por éstos, entonces no use o.g.o para alojar su overlay.
+molestado por éstos, entonces no use o.g.o para alojar su overlay, o
+elimine su overlay de la lista (repositories.xml).
</warn>
<p>
o.g.o tenía restricciones de no ser el $UPSTREAM de los paquetes. Esta
-restricción ha sido ajustada. Ahora ofrecemos alojamiento como el $UPSTREAM,
-pero sólo para paquetes que son específicos de Gentoo o importantes para
-que corra el sistema Gentoo. Otros alojamientos pueden ser más adecuados,
-algunos servicios en esta línea son:
+restricción ha sido ajustada. Ahora ofrecemos alojamiento como el
+$UPSTREAM, pero sólo para paquetes que son específicos de Gentoo o
+importantes para que corra el sistema Gentoo. Otros alojamientos pueden
+ser más adecuados, algunos servicios en esta línea son:
<uri link="http://www.sourceforge.net/">SourceForge.net</uri>, <uri
link="http://www.berlios.de">Berlios</uri>, o <uri
link="http://www.gentooexperimental.org">GentooExperimental.org</uri> de
-Patrick.</p>
+Patrick, <uri link="http://www.github.com">GitHub</uri> o
+<uri link="http://www.gitorious.org">Gitorious</uri>.
+</p>
+
</body>
</section>
</chapter>
@@ -178,6 +205,7 @@
Donde claramente se define qué está permitido y qué no, y cuáles serán sus
responsabilidades.
</impo>
+
</body>
</section>
@@ -213,25 +241,51 @@
indicado.
</p>
-<p>Para una solicitud SVN, nosotros:</p>
+<p>
+Para una solicitud SVN, nosotros:
+</p>
+
+<ul>
+ <li>
+ crearemos su overlay (sitio trac + svn).
+ </li>
+ <li>
+ añadiremos el feed RSS de su overlay a la página de inicio de o.g.o.
+ </li>
+ <li>
+ le crearemos una cuenta en o.g.o si no tiene ya una.
+ </li>
+ <li>
+ le daremos acceso de escritura al Trac, wiki y repositorio Subversion
+ de su overlay.
+ </li>
+ <li>
+ le daremos acceso de escritura a todos los miembros de su proyecto que
+ ya tienen una cuenta en o.g.o.
+ </li>
+</ul>
+
+<p>
+Para una solicitud Git, nosotros:
+</p>
+
<ul>
-<li>crearemos su overlay (sitio trac + svn)</li>
-<li>añadiremos el feed RSS de su overlay a la página de inicio de o.g.o</li>
-<li>le crearemos una cuenta en o.g.o si no tiene ya una</li>
-<li>le daremos acceso de escritura al Trac, wiki y repositorio Subversion de
-su overlay</li>
-<li>le daremos acceso de escritura a todos los miembros de su proyecto que ya
-tienen una cuenta en o.g.o</li>
-</ul>
-
-<p>Para una solicitud Git, nosotros:</p>
-<ul>
-<li>crearemos su overlay (git, gitweb, sin trac)</li>
-<li>añadiremos el feed RSS de su overlay a la página de inicio de o.g.o</li>
-<li>le crearemos una cuenta en o.g.o si no tiene ya una</li>
-<li>le daremos acceso de escritura al repositorio Git de su overlay</li>
-<li>le daremos acceso de escritura a todos los miembros de su proyecto que ya
-tienen una cuenta en o.g.o</li>
+ <li>
+ crearemos su overlay (git, gitweb, sin trac).
+ </li>
+ <li>
+ añadiremos el feed RSS de su overlay a la página de inicio de o.g.o.
+ </li>
+ <li>
+ le crearemos una cuenta en o.g.o si no tiene ya una.
+ </li>
+ <li>
+ le daremos acceso de escritura al repositorio Git de su overlay.
+ </li>
+ <li>
+ le daremos acceso de escritura a todos los miembros de su proyecto
+ que ya tienen una cuenta en o.g.o.
+ </li>
</ul>
</body>
@@ -248,36 +302,63 @@
</p>
<p>
-Si tiene una dirección de correo @gentoo.org y ha pasado la prueba de
-ebuilds entonces puede tener su propio overlay de desarrollador en o.g.o.
+Si tiene una dirección de correo electrónico @gentoo.org y ha pasado la
+prueba de ebuilds entonces puede tener su propio overlay de desarrollador
+en o.g.o.
</p>
<p>
Para solicitar un overlay de desarrollador SVN, simplemente ingrese a
#gentoo-overlays en el IRC y solicite que el overlay le sea creado. O, si
-prefiere, envíe un correo a overlays@gentoo.org</p>
+prefiere, envíe un correo a overlays@gentoo.org
+</p>
-<p>Para solicitar un overlay de desarrollador Git, simplemente visite el
+<p>
+Para solicitar un overlay de desarrollador Git, simplemente visite el
sitio <uri link="http://git.overlays.gentoo.org">git.overlays</uri> y siga
-las instrucciones, enviando por correo electrónico la plantilla rellena como
-está indicado.</p>
+las instrucciones, enviando por correo electrónico la plantilla rellena
+como está indicado.
+</p>
+
+<p>
+Para una solicitud SVN, nosotros:
+</p>
-<p>Para una solicitud SVN, nosotros:</p>
<ul>
-<li>crearemos su overlay (sitio trac + svn)</li>
-<li>añadiremos el feed RSS de su overlay a la página de inicio de o.g.o</li>
-<li>le crearemos una cuenta en o.g.o si no tiene ya una</li>
-<li>le daremos acceso de escritura al Trac, wiki y repositorio Subversion de
-su overlay</li>
+ <li>
+ crearemos su overlay (sitio trac + svn).
+ </li>
+ <li>
+ añadiremos el feed RSS de su overlay a la página de inicio de o.g.o.
+ </li>
+ <li>
+ le crearemos una cuenta en o.g.o si no tiene ya una.
+ </li>
+ <li>
+ le daremos acceso de escritura al Trac, wiki y repositorio Subversion
+ de su overlay.
+ </li>
</ul>
-<p>Para una solicitud Git, nosotros:</p>
+<p>
+Para una solicitud Git, nosotros:
+</p>
+
<ul>
-<li>crearemos su overlay (git, gitweb, sin trac)</li>
-<li>añadiremos el feed RSS de su overlay a la página de inicio de o.g.o</li>
-<li>le crearemos una cuenta en o.g.o si no tiene ya una</li>
-<li>le daremos acceso de escritura al repositorio Git de su overlay</li>
+ <li>
+ crearemos su overlay (git, gitweb, sin trac).
+ </li>
+ <li>
+ añadiremos el feed RSS de su overlay a la página de inicio de o.g.o.
+ </li>
+ <li>
+ le crearemos una cuenta en o.g.o si no tiene ya una.
+ </li>
+ <li>
+ le daremos acceso de escritura al repositorio Git de su overlay.
+ </li>
</ul>
+
</body>
</section>
@@ -294,6 +375,7 @@
<impo>
*No* tiene acceso SSH a o.g.o.
</impo>
+
</body>
</section>
</chapter>
@@ -313,34 +395,44 @@
<p>
*No* existen restricciones de lectura en los overlays o wikis. Todos tienen
-completo acceso a todos los overlays y wikis. Si necesita un overlay 'secreto'
-o algo así, entonces o.g.o no es lo adecuado.
+completo acceso a todos los overlays y wikis. Si necesita un overlay
+'secreto' o algo así, entonces o.g.o no es lo adecuado.
</p>
+
</body>
</section>
<section>
<title>Accediendo a los Overlays de Proyecto</title>
<body>
+
<p>
Si el overlay de su proyecto se llama 'foo', el wiki de su Trac estará
aquí: http://overlays.gentoo.org/proj/foo/.
</p>
<p>
-Para verificar su repositorio en Subversion, ejecute:
+Para obtener su repositorio en Subversion, ejecute:
</p>
-<pre caption="Verificando su overlay de proyecto">svn co http://overlays.gentoo.org/svn/proj/foo/</pre>
-<p>Aunque puede realizar acciones de sólo lectura a través de HTTP no seguro,
+<pre caption="Obteniendo su overlay de proyecto">
+svn co http://overlays.gentoo.org/svn/proj/foo/</pre>
+
+<p>
+Aunque puede realizar acciones de sólo lectura a través de HTTP no seguro,
puede realizar todos los envíos por HTTPS. Si necesita cambiar entre modos,
-use:</p>
-<pre caption="Cambiando su overlay de proyecto de HTTP a HTTPS">svn sw --relocate http://overlays.gentoo.org/svn/proj/foo/ https://overlays.gentoo.org/svn/proj/foo/</pre>
+use:
+</p>
+
+<pre caption="Cambiando su overlay de proyecto de HTTP a HTTPS">
+svn sw --relocate http://overlays.gentoo.org/svn/proj/foo/
+https://overlays.gentoo.org/svn/proj/foo/</pre>
<p>
Nosotros mantenemos <uri link="http://overlays.gentoo.org/proj/">una lista
completa de los overlays de proyecto alojados en overlays.gentoo.org</uri>.
</p>
+
</body>
</section>
@@ -348,26 +440,33 @@
<title>Accediendo a los Overlays de Desarrollador</title>
<body>
<p>
-Si su dirección de correo electrónico es 'foo@gentoo.org', el wiki de su sitio
-en Trac estará aquí: http://overlays.gentoo.org/dev/foo/.
+Si su dirección de correo electrónico es 'foo@gentoo.org', el wiki de su
+sitio en Trac estará aquí: http://overlays.gentoo.org/dev/foo/.
</p>
<p>
-Para verificar su repositorio en Subversion, ejecute:
+Para obtener su repositorio en Subversion, ejecute:
</p>
-<pre caption="Verificando su overlay de desarrollador">svn co http://overlays.gentoo.org/svn/dev/foo/</pre>
+<pre caption="Obteniendo su overlay de desarrollador">
+svn co http://overlays.gentoo.org/svn/dev/foo/</pre>
-<p>Aunque puede realizar acciones de sólo lectura a través de HTTP no seguro,
+<p>
+Aunque puede realizar acciones de sólo lectura a través de HTTP no seguro,
puede realizar todos los envíos por HTTPS. Si necesita cambiar entre modos,
-use:</p>
-<pre caption="Cambiando su overlay de proyecto de HTTP a HTTPS">svn sw --relocate http://overlays.gentoo.org/svn/dev/foo/ https://overlays.gentoo.org/svn/dev/foo/</pre>
+use:
+</p>
+
+<pre caption="Cambiando su overlay de proyecto de HTTP a HTTPS">
+svn sw --relocate http://overlays.gentoo.org/svn/dev/foo/
+https://overlays.gentoo.org/svn/dev/foo/</pre>
<p>
Nosotros mantenemos <uri link="http://overlays.gentoo.org/dev/">una lista
completa de los overlays de desarrollador alojados en overlays.gentoo.org
</uri>.
</p>
+
</body>
</section>
@@ -375,15 +474,15 @@
<title>Empezando con Trac</title>
<body>
<p>
-Su overlay viene con <uri link="http://trac.edgewall.com">Trac</uri>. Trac
-es un wiki, un navegador de repositorios Subversion, y un sistema de
+Su overlay viene con <uri link="http://trac.edgewall.com">Trac</uri>.
+Trac es un wiki, un navegador de repositorios Subversion, y un sistema de
monitoreo de bugs muy popular entre los desarrolladores de código abierto.
</p>
<p>
Hemos deshabilitado el sistema de monitoreo de bugs en Trac. Use <uri
-link="http://bugs.gentoo.org">el Bugzilla de Gentoo</uri> para controlar los
-bugs de su overlay.
+link="http://bugs.gentoo.org">el Bugzilla de Gentoo</uri> para gestionar
+los bugs de su overlay.
</p>
<p>
@@ -391,20 +490,24 @@
link="http://overlays.gentoo.org">la página de inicio de o.g.o</uri> - viene
de la página Timeline de Trac o del resumen GitWeb.
</p>
+
</body>
</section>
<section>
<title>Comenzando con Subversion</title>
<body>
-<p>Las ventajas de Subversion frente a CVS incluyen: versionado real de
+
+<p>
+Las ventajas de Subversion frente a CVS incluyen: versionado real de
directorios, soporte completo de changeset y es mucho más fácil crear ramas
en caso de necesitarlo. La principal desventaja de Subversion es que es más
lento que CVS y que una verificación local de Subversion requiere mayor
espacio en disco.
</p>
-<p>Si nunca ha usado Subversion, el libro online es una excelente forma de
+<p>
+Si nunca ha usado Subversion, el libro online es una excelente forma de
aprender Subversion. Puede comprarlo también en formato impreso si lo
prefiere.
</p>
@@ -412,12 +515,11 @@
<p>
Aquí se muestran algunos comandos básicos para empezar.
</p>
-<pre caption="Verificar su overlay">svn co http://overlays.gentoo.org/proj/php
-</pre>
-<pre caption="Ver qué archivos necesitan ser enviados">svn status
-</pre>
-<pre caption="Agregar archivos a su repositorio">svn add mi.ebuild
+
+<pre caption="Obtener su overlay">svn co http://overlays.gentoo.org/proj/php
</pre>
+<pre caption="Ver qué archivos necesitan ser enviados">svn status</pre>
+<pre caption="Agregar archivos a su repositorio">svn add mi.ebuild</pre>
<pre caption="Enviar los cambios">svn commit -m 'Mi actualización de historial'
</pre>
@@ -427,6 +529,7 @@
<section>
<title>Layman</title>
<body>
+
<p>
Le sugerimos a los usuarios usar layman para descargar y manejar su overlay.
Layman es una utilidad escrita por <mail link="wrobel@gentoo.org">
@@ -441,24 +544,26 @@
link="http://www.gentoo.org/news/en/gwn/20060522-newsletter.xml">Gentoo
Weekly News del 22 de mayo</uri> o lea <c>man layman</c>.
</p>
+
</body>
</section>
<section>
<title>Sincronización Automática desde Portage</title>
<body>
+
<p>
Sus paquetes en el árbol de Portage siempre están en riego de ser cambiados
sin previo aviso. Los equipos de Arquitectura necesitan ser capaces de
enmascarar paquetes (y arreglar problemas específicos de arquitectura), el
-equipo de QA (Aseguramiento de la Calidad) arregla violaciones de estándares
-que se han detectado, y ocasionalmente cambios en los paquetes que los
-desarrolladores no debían haber realizado.
+equipo de QA (Aseguramiento de la Calidad) arregla violaciones de
+estándares que se han detectado, y ocasionalmente cambios en los paquetes
+que los desarrolladores no debían haber realizado.
</p>
<p>
-Necesita asegurarse que los cambios hechos en Portage no se pierdan la próxima
-vez que copie sus paquetes desde su overlay de vuelta a Portage.
+Necesita asegurarse que los cambios hechos en Portage no se pierdan la
+próxima vez que copie sus paquetes desde su overlay de vuelta a Portage.
</p>
<p>
@@ -478,16 +583,21 @@
<section>
<title>Inicializando su overlay</title>
<body>
-<p>Antes subir nada, necesitará crear un repositorio git en local y añadir
+
+<p>
+Antes subir nada, necesitará crear un repositorio git en local y añadir
todos los elementos:
</p>
+
<pre caption="vaya a su overlay">cd ~/my-overlay</pre>
<pre caption="cree un nuevo repositorio git">git init
git add .
-git commit -m "populate overlay"</pre>
+git commit -m "completar overlay"</pre>
+
<p>
Notar que este envío se realizó localmente, ahora el servidor entra en juego.
</p>
+
<pre caption="dígale a git la url">git remote add origin git+ssh://git@git.overlays.gentoo.org/(proj o dev)/(nombre)</pre>
<pre caption="finalmente súbalo">git push origin master</pre>
<p>
@@ -499,7 +609,8 @@
<section>
<title>Obteniendo el overlay con git</title>
<body>
-<pre caption="¡duplíquelo!">git clone git://git@git.overlays.gentoo.org/(proj o dev)/(nombre)/</pre>
+
+<pre caption="¡clónelo!">git clone git://git@git.overlays.gentoo.org/(proj o dev)/(nombre)/</pre>
</body>
</section>
</chapter>
@@ -510,6 +621,7 @@
<section>
<title>Introducción</title>
<body>
+
<p>
Una de las características clave de o.g.o es que la gente que no tiene acceso
de escritura al árbol de paquetes del Portage de Gentoo puede tener acceso de
@@ -524,6 +636,7 @@
<title>Overlays de Proyecto: Otorgando accesos de escritura a Miembros del
Equipo</title>
<body>
+
<p>
Cualquier desarrollador listado en la página del equipo del proyecto en
www.g.o puede tener acceso de escritura al overlay del equipo. El líder de
@@ -532,9 +645,10 @@
</p>
<p>
-Si el desarrollador no tiene una cuenta en o.g.o aún, el/ella necesitará pasar
-por #gentoo-overlays así podremos crearle una cuenta.
+Si el desarrollador no tiene una cuenta en o.g.o aún, el/ella necesitará
+pasar por #gentoo-overlays así podremos crearle una cuenta.
</p>
+
</body>
</section>
@@ -554,6 +668,7 @@
Si el desarrollador no tiene una cuenta en o.g.o aún, el/ella necesitará pasar
por #gentoo-overlays así podremos crearle una cuenta.
</p>
+
</body>
</section>
@@ -595,15 +710,16 @@
</p>
<p>
-Si el desarrollador no tiene una cuenta en o.g.o aún, el/ella necesitará pasar
-por #gentoo-overlays así podremos crearle una cuenta.
+Si el desarrollador no tiene una cuenta en o.g.o aún, el/ella necesitará
+pasar por #gentoo-overlays así podremos crearle una cuenta.
</p>
+
</body>
</section>
<section>
-<title>Overlays de Desarrollador: Otorgando accesos de escritura a Usuarios de
-Gentoo</title>
+<title>Overlays de Desarrollador: Otorgando accesos de escritura a Usuarios
+de Gentoo</title>
<body>
<p>
@@ -624,6 +740,7 @@
Si el usuario no tiene una cuenta en o.g.o aún, el/ella debe pasar por
#gentoo-overlays así nosotros podremos crearle una cuenta.
</p>
+
</body>
</section>
</chapter>
@@ -661,12 +778,14 @@
<p>
Para instalar un overlay, ejecute
</p>
+
<pre caption="Instalar un overlay">layman -a <nombre-del-overlay>
</pre>
<p>
Ahora puede instalar los paquetes del overlay.
</p>
+
</body>
</section>
@@ -682,9 +801,10 @@
<p>
Si desea accesos de escritura a un overlay de desarrollador, contacte con el
-desarrollador directamente, y pídale acceso. Si aprueba su solicitud, éste se
-encargará de su acceso a escritura contactando con el equipo de Overlays.
+desarrollador directamente, y pídale acceso. Si aprueba su solicitud, éste
+se encargará de su acceso a escritura contactando con el equipo de Overlays.
</p>
+
</body>
</section>
</chapter>
@@ -699,24 +819,35 @@
<p>
P: ¿Cómo contacto al equipo de administración de o.g.o?
</p>
+
<ul>
- <li>R: Puede entrar a #gentoo-overlays en el IRC y ubicarnos ahí. La mayoría
- del equipo actual está en el horario Europeo.</li>
- <li>R: Puede enviar un correo a overlays@gentoo.org. Alguien le responderá
- lo más pronto posible.</li>
+ <li>
+ R: Puede entrar a #gentoo-overlays en el IRC y ubicarnos ahí. La mayoría
+ del equipo actual está en el horario Europeo.
+ </li>
+ <li>
+ R: Puede enviar un correo a overlays@gentoo.org. Alguien le responderá
+ lo más pronto posible.
+ </li>
</ul>
<p>
P: ¿Por qué no puedo editar las listas de control de acceso directamente?
</p>
+
<ul>
-<li>A: (SVN) Las listas de control actualmente están implementadas en formato
-htpasswd. Sólo el equipo de administración de o.g.o tienen acceso ssh al
-servidor en o.g.o.</li>
-<li>A: (Git) Las listas de control actualmente están instaladas en el
-repositorio gitosis-admin, en el cual sólo pueden escribir los miembros del
-equipo de administración de o.g.o.</li>
+ <li>
+ R: (SVN) Las listas de control actualmente están implementadas en
+ formato htpasswd. Sólo el equipo de administración de o.g.o tienen
+ acceso ssh al servidor en o.g.o.
+ </li>
+ <li>
+ R: (Git) Las listas de control actualmente están instaladas en el
+ repositorio gitosis-admin, en el cual sólo pueden escribir los miembros
+ del equipo de administración de o.g.o.
+ </li>
</ul>
+
</body>
</section>
@@ -728,8 +859,11 @@
</p>
<ul>
- <li>R: Sí, lo está.</li>
+ <li>
+ R: Sí, lo está.
+ </li>
</ul>
+
</body>
</section>
@@ -741,10 +875,13 @@
P: ¿Puedo tener acceso a multiples overlays?
</p>
<ul>
- <li>R: Sí, de una manera. Dentro su overlay, puede crear subdirectorios, y
- poner árboles separados de paquetes dentro los subdirectorios. Por favor,
- eche un vistazo al overlay del proyecto PHP para tener un ejemplo.</li>
+ <li>
+ R: Sí, de una manera. Dentro su overlay, puede crear subdirectorios, y
+ poner árboles separados de paquetes dentro los subdirectorios. Por
+ favor, eche un vistazo al overlay del proyecto PHP para tener un ejemplo.
+ </li>
</ul>
+
</body>
</section>
@@ -755,10 +892,13 @@
P: Ya tengo un overlay, y me gustaría moverlo a o.g.o. ¿Cómo puedo hacerlo?
</p>
<ul>
- <li>R: Cree un archivo tar en su repositorio de subversion, y colóquelo en
- cualquier lugar donde pueda descargarlo por http. Nosotros lo
- descargaremos e instalaremos en o.g.o.</li>
+ <li>
+ R: Cree un archivo tar en su repositorio de subversion, y colóquelo en
+ cualquier lugar donde pueda descargarlo por http. Nosotros lo
+ descargaremos e instalaremos en o.g.o.
+ </li>
</ul>
+
<note>
¡Asegúrese de que el tar sea de su repositorio y no de una copia!
</note>
@@ -768,16 +908,23 @@
</p>
<ul>
- <li>R: Pídamos crearle un nuevo overlay vacío. Puede usar 'svn import' para
- importar sus archivos al nuevo overlay. Perderá su historial pero eso es
- inevitable.</li>
- <li>R: Busque en Internet, y vea si existe alguna herramienta para convertir
- su actual sistema de control de versiones a Subversion. Si existe, úsela, y
- entonces podremos ayudarle a moverlo hacia o.g.o</li>
- <li>R: Si su software de control de versiones es usado por Trac, y puede ser
- usado a través de HTTP, ayúdenos a agregar el soporte para su software de
- control de versiones en o.g.o</li>
+ <li>
+ R: Pídanos crearle un nuevo overlay vacío. Puede usar 'svn import' para
+ importar sus archivos al nuevo overlay. Perderá su historial pero eso es
+ inevitable.
+ </li>
+ <li>
+ R: Busque en Internet, y vea si existe alguna herramienta para convertir
+ su actual sistema de control de versiones a Subversion. Si existe,
+ úsela, y entonces podremos ayudarle a moverlo hacia o.g.o
+ </li>
+ <li>
+ R: Si su software de control de versiones es usado por Trac, y puede ser
+ usado a través de HTTP, ayúdenos a agregar el soporte para su software
+ de control de versiones en o.g.o
+ </li>
</ul>
+
</body>
</section>
@@ -788,17 +935,22 @@
P: ¿Cuándo un overlay es considerado "oficial"?
</p>
<ul>
- <li>R: Un overlay "oficial" es un overlay manejado por un proyecto de Gentoo
- (para overlays de proyecto) o por un desarrollador de Gentoo (overlays para
- desarrollador).</li>
+ <li>
+ R: Un overlay "oficial" es un overlay manejado por un proyecto de
+ Gentoo (para overlays de proyecto) o por un desarrollador de Gentoo
+ (overlays para desarrollador).
+ </li>
</ul>
<p>
P: ¿Debe un overlay estar en o.g.o para ser "oficial"?
</p>
<ul>
- <li>R: No.</li>
+ <li>
+ R: No.
+ </li>
</ul>
+
</body>
</section>
</chapter>
^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
* [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/proj/es/overlays: devguide.xml
@ 2012-04-26 20:50 JosA MarAa Alonso (nimiux)
0 siblings, 0 replies; 7+ messages in thread
From: JosA MarAa Alonso (nimiux) @ 2012-04-26 20:50 UTC (permalink / raw
To: gentoo-commits
nimiux 12/04/26 20:50:09
Modified: devguide.xml
Log:
Changed Author to Autor in <author> tag. No version bump
Revision Changes Path
1.6 xml/htdocs/proj/es/overlays/devguide.xml
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/es/overlays/devguide.xml?rev=1.6&view=markup
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/es/overlays/devguide.xml?rev=1.6&content-type=text/plain
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/es/overlays/devguide.xml?r1=1.5&r2=1.6
Index: devguide.xml
===================================================================
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/es/overlays/devguide.xml,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- devguide.xml 22 Nov 2010 12:15:10 -0000 1.5
+++ devguide.xml 26 Apr 2012 20:50:09 -0000 1.6
@@ -4,16 +4,16 @@
<guide link="/proj/es/overlays/devguide.xml" lang="es">
<title>Gentoo Overlays: Guía del Desarrollador</title>
-<author title="Author">
+<author title="Autor">
<mail link="stuart">Stuart Herbert</mail>
</author>
-<author title="Author">
+<author title="Autor">
<mail link="jokey">Markus Ullmann</mail>
</author>
-<author title="Author">
+<author title="Autor">
<mail link="robbat2">Robin H. Johnson</mail>
</author>
-<author title="Author">
+<author title="Autor">
<mail link="tampakrap">Theo Chatzimichos</mail>
</author>
<author title="Traductor">
^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
* [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/proj/es/overlays: devguide.xml
@ 2012-10-28 15:21 Sven Vermeulen (swift)
0 siblings, 0 replies; 7+ messages in thread
From: Sven Vermeulen (swift) @ 2012-10-28 15:21 UTC (permalink / raw
To: gentoo-commits
swift 12/10/28 15:21:19
Modified: devguide.xml
Log:
Removing link attribute from guides
Revision Changes Path
1.7 xml/htdocs/proj/es/overlays/devguide.xml
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/es/overlays/devguide.xml?rev=1.7&view=markup
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/es/overlays/devguide.xml?rev=1.7&content-type=text/plain
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/es/overlays/devguide.xml?r1=1.6&r2=1.7
Index: devguide.xml
===================================================================
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/es/overlays/devguide.xml,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -r1.6 -r1.7
--- devguide.xml 26 Apr 2012 20:50:09 -0000 1.6
+++ devguide.xml 28 Oct 2012 15:21:19 -0000 1.7
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
-<guide link="/proj/es/overlays/devguide.xml" lang="es">
+<guide lang="es">
<title>Gentoo Overlays: Guía del Desarrollador</title>
<author title="Autor">
^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
* [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/proj/es/overlays: devguide.xml
@ 2013-05-05 15:09 JosA MarAa Alonso (nimiux)
0 siblings, 0 replies; 7+ messages in thread
From: JosA MarAa Alonso (nimiux) @ 2013-05-05 15:09 UTC (permalink / raw
To: gentoo-commits
nimiux 13/05/05 15:09:57
Modified: devguide.xml
Log:
Point everyone to bugzilla instead of #gentoo-overlays
Revision Changes Path
1.8 xml/htdocs/proj/es/overlays/devguide.xml
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/es/overlays/devguide.xml?rev=1.8&view=markup
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/es/overlays/devguide.xml?rev=1.8&content-type=text/plain
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/es/overlays/devguide.xml?r1=1.7&r2=1.8
Index: devguide.xml
===================================================================
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/es/overlays/devguide.xml,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -r1.7 -r1.8
--- devguide.xml 28 Oct 2012 15:21:19 -0000 1.7
+++ devguide.xml 5 May 2013 15:09:57 -0000 1.8
@@ -105,7 +105,7 @@
<p>
Cada overlay tiene listas de autenticación distintas para Trac, Subversion
-y Git. No hay problema alguno en dar acceso de escritura a alguien sólo a
+y Git. No hay problema alguno en dar acceso de escritura a alguien solo a
Trac (p. e., para escribir documentación) sin darle acceso de escritura en
Subversion.
</p>
@@ -173,7 +173,7 @@
<p>
o.g.o tenía restricciones de no ser el $UPSTREAM de los paquetes. Esta
restricción ha sido ajustada. Ahora ofrecemos alojamiento como el
-$UPSTREAM, pero sólo para paquetes que son específicos de Gentoo o
+$UPSTREAM, pero solo para paquetes que son específicos de Gentoo o
importantes para que corra el sistema Gentoo. Otros alojamientos pueden
ser más adecuados, algunos servicios en esta línea son:
<uri link="http://www.sourceforge.net/">SourceForge.net</uri>, <uri
@@ -201,8 +201,8 @@
<impo>
Antes de solicitar un overlay, por favor asegúrese de haber leído nuestro
-<uri link="/proj/es/overlays/policy.xml">Documento de Políticas</uri>.
-Donde claramente se define qué está permitido y qué no, y cuáles serán sus
+<uri link="/proj/es/overlays/policy.xml">Documento de Directrices</uri>.
+donde claramente se define qué está permitido y qué no, y cuáles serán sus
responsabilidades.
</impo>
@@ -419,7 +419,7 @@
svn co http://overlays.gentoo.org/svn/proj/foo/</pre>
<p>
-Aunque puede realizar acciones de sólo lectura a través de HTTP no seguro,
+Aunque puede realizar acciones de solo lectura a través de HTTP no seguro,
puede realizar todos los envíos por HTTPS. Si necesita cambiar entre modos,
use:
</p>
@@ -452,7 +452,7 @@
svn co http://overlays.gentoo.org/svn/dev/foo/</pre>
<p>
-Aunque puede realizar acciones de sólo lectura a través de HTTP no seguro,
+Aunque puede realizar acciones de solo lectura a través de HTTP no seguro,
puede realizar todos los envíos por HTTPS. Si necesita cambiar entre modos,
use:
</p>
@@ -507,13 +507,13 @@
</p>
<p>
-Si nunca ha usado Subversion, el libro online es una excelente forma de
+Si nunca ha usado Subversion, el libro en línea es una excelente forma de
aprender Subversion. Puede comprarlo también en formato impreso si lo
prefiere.
</p>
<p>
-Aquí se muestran algunos comandos básicos para empezar.
+Aquí se muestran algunas órdenes básicas para comenzar.
</p>
<pre caption="Obtener su overlay">svn co http://overlays.gentoo.org/proj/php
@@ -645,8 +645,9 @@
</p>
<p>
-Si el desarrollador no tiene una cuenta en o.g.o aún, el/ella necesitará
-pasar por #gentoo-overlays así podremos crearle una cuenta.
+Si el desarrollador no tiene una cuenta en o.g.o aún, el/ella tendrá
+que abrir una incidencia en <uri link="https://bugs.gentoo.org">
+bugzilla de Gentoo</uri> para que podamos crearle una.
</p>
</body>
@@ -665,8 +666,9 @@
</p>
<p>
-Si el desarrollador no tiene una cuenta en o.g.o aún, el/ella necesitará pasar
-por #gentoo-overlays así podremos crearle una cuenta.
+Si el desarrollador no tiene una cuenta en o.g.o aún, el/ella tendrá
+que abrir una incidencia en <uri link="https://bugs.gentoo.org">
+bugzilla de Gentoo</uri> para que podamos crearle una.
</p>
</body>
@@ -686,15 +688,17 @@
<p>
No podemos aceptar una solicitud de una persona que no sea el líder del
-proyecto. Si su proyecto sólo tiene un líder, recomendamos elegir un segundo
+proyecto. Si su proyecto solo tiene un líder, recomendamos elegir un segundo
líder. Si su único líder está AWOL (Ausente Sin Renuncia Oficial), considere
elegir un sustituto :)
</p>
<p>
-Si el usuario no tiene una cuenta en o.g.o aún, el/ella necesitará pasar por
-#gentoo-overlays así podremos crearle una cuenta.
+Si el usuario no tiene una cuenta en o.g.o aún, el/ella tendrá que
+abrir una incidencia en <uri link="https://bugs.gentoo.org">
+bugzilla de Gentoo</uri> para que podamos crearle una.
</p>
+
</body>
</section>
@@ -710,8 +714,9 @@
</p>
<p>
-Si el desarrollador no tiene una cuenta en o.g.o aún, el/ella necesitará
-pasar por #gentoo-overlays así podremos crearle una cuenta.
+Si el desarrollador no tiene una cuenta en o.g.o aún, el/ella tendrá
+que abrir una incidencia en <uri link="https://bugs.gentoo.org">
+bugzilla de Gentoo</uri> para que podamos crearle una.
</p>
</body>
@@ -725,8 +730,8 @@
<p>
Cualquier usuario de Gentoo puede tener acceso de escritura a su overlay de
desarrollador. Nos deberá enviar la solicitud para este acceso a escritura.
-Puede solicitar que le demos al usuario accesos de escritura sólo en Trac,
-sólo en Subversion, o ambos. (Nosotros asumiremos que la solicitud es para
+Puede solicitar que le demos al usuario accesos de escritura solo en Trac,
+solo en Subversion, o ambos. (Nosotros asumiremos que la solicitud es para
accesos de escritura a ambos a menos que nos indique lo contrario).
</p>
@@ -737,8 +742,9 @@
</p>
<p>
-Si el usuario no tiene una cuenta en o.g.o aún, el/ella debe pasar por
-#gentoo-overlays así nosotros podremos crearle una cuenta.
+Si el usuario no tiene una cuenta en o.g.o aún, el/ella tendrá que
+abrir una incidencia en <uri link="https://bugs.gentoo.org">
+bugzilla de Gentoo</uri> para que podamos crearle una.
</p>
</body>
@@ -838,12 +844,12 @@
<ul>
<li>
R: (SVN) Las listas de control actualmente están implementadas en
- formato htpasswd. Sólo el equipo de administración de o.g.o tienen
+ formato htpasswd. Solo el equipo de administración de o.g.o tienen
acceso ssh al servidor en o.g.o.
</li>
<li>
R: (Git) Las listas de control actualmente están instaladas en el
- repositorio gitosis-admin, en el cual sólo pueden escribir los miembros
+ repositorio gitosis-admin, en el cual solo pueden escribir los miembros
del equipo de administración de o.g.o.
</li>
</ul>
@@ -868,11 +874,11 @@
</section>
<section>
-<title>Multiples Overlays</title>
+<title>Múltiples Overlays</title>
<body>
<p>
-P: ¿Puedo tener acceso a multiples overlays?
+P: ¿Puedo tener acceso a múltiples overlays?
</p>
<ul>
<li>
^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2013-05-05 15:10 UTC | newest]
Thread overview: 7+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2007-12-20 15:53 [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/proj/es/overlays: devguide.xml John Christian Stoddart (chiguire)
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2009-10-05 11:52 John Christian Stoddart (chiguire)
2010-11-02 14:47 JosA MarAa Alonso (nimiux)
2010-11-22 12:15 JosA MarAa Alonso (nimiux)
2012-04-26 20:50 JosA MarAa Alonso (nimiux)
2012-10-28 15:21 Sven Vermeulen (swift)
2013-05-05 15:09 JosA MarAa Alonso (nimiux)
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox