From: "John Christian Stoddart (chiguire)" <chiguire@gentoo.org>
To: gentoo-commits@lists.gentoo.org
Subject: [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/proj/es/overlays: devguide.xml
Date: Thu, 20 Dec 2007 15:53:54 +0000 [thread overview]
Message-ID: <E1J5Nic-0007Wa-Ka@stork.gentoo.org> (raw)
chiguire 07/12/20 15:53:54
Added: devguide.xml
Log:
first spanish translation (thx sergio rodriguez inclan)
Revision Changes Path
1.1 xml/htdocs/proj/es/overlays/devguide.xml
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/proj/es/overlays/devguide.xml?rev=1.1&view=markup
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/proj/es/overlays/devguide.xml?rev=1.1&content-type=text/plain
Index: devguide.xml
===================================================================
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
<guide link="/proj/es/overlays/devguide.xml" lang="es">
<title>Gentoo Overlays: Guía del Desarrollador</title>
<author title="Author">
<mail link="stuart@gentoo.org">Stuart Herbert</mail>
</author>
<author title="Traductor">
<mail link="srinclan@gmail.com">Sergio D. Rodríguez Inclan</mail>
</author>
<abstract>
Esta guía ayudará a los desarrolladores a entender el cómo usar
los servicios de los Overlays de Gentoo.
</abstract>
<license/>
<version>1.0</version>
<date>2006-07-29</date>
<chapter>
<title>Introducción</title>
<section>
<title>Audiencia</title>
<body>
<p>
Éste documento ha sido escrito para desarrolladores de Gentoo y
miembros del equipo de Gentoo. Si usted es usuario de Gentoo, o solo
desea empezar a usar y descargar de los overlays, por favor mire <uri
link="/proj/es/overlays/userguide.xml">Gentoo Overlays: Guía del
Usuario</uri>.
</p>
</body>
</section>
<section>
<title>¿Qué es overlays.gentoo.org?</title>
<body>
<p>
<uri link="http://overlays.gentoo.org">overlays.gentoo.org</uri>
provee un espacio social que permite a los desarroladores de proyectos
de Gentoo y a sus usuarios colaborar juntos en los futuros paquetes de
Gentoo. Realizamos ésto, hospedando overlays para proyectos de Gentoo
y overlays para desarrolladores de Gentoo.
</p>
</body>
</section>
<section>
<title>¿Quién puede usar overlays.gentoo.org?</title>
<body>
<p>
Cualquier proyecto de Gentoo, o desarrollador de Gentoo puede tener su
propio overlay hospedado en overlays.gentoo.org, incluyendo el RSS
feed de su changelog en <uri link="http://overlays.gentoo.org">la
página de overlays.gentoo.org</uri>.
</p>
<p>
Cualquier miembro del equipo de Gentoo o usuario (p. e., cualquiera
que no tenga acceso a escritura en el árbol principal de paquetes del
Portage) puede descargar y usar los contenidos de cualquier overlay
hospedado. Si lo desea, puede también otorgar acceso de escritura a
los usuarios de su overlay.
</p>
</body>
</section>
<section>
<title>¿Qué me da overlays.gentoo.org?</title>
<body>
<p>
Actualmente overlays.gentoo.org provee:
</p>
<ul>
<li><uri link="http://trac.edgewall.com">Trac</uri> (un wiki más un
navegador de Subversion integrado), para crear y mantener la
documentación de su overlay de manera rápida</li>
<li><uri link="http://subversion.tigris.org">Subversion</uri> - un
sistema de control de versiones centralizado (sistemas de control de
versiones distribuidos serán soportados en un futuro)</li>
<li>La publicación del changelog de su overlay en <uri
link="http://overlays.gentoo.org/">la página de o.g.o</uri>, así
todo el que esté interesando puede ver qué sucede.</li>
</ul>
<p>
... todo hospedado en la segura y respaldada infraestructura de
Gentoo, administrada por <uri link="/proj/en/infrastructure">el equipo
de infraestructura de Gentoo</uri> (hardware / OS base) y <uri
link="/proj/en/overlays">el equipo de Overlays de Gentoo</uri> (wiki /
VCS / ACLs).
</p>
<p>
Cada overlay tiene listas de autenticación por separado para Trac y
Subversion. No hay problema alguno en dar acceso de escritura a
alguien a Trac (p. e., para escribir documentación) sin darle acceso a
escritura en Subversion.
</p>
</body>
</section>
<section>
<title>¿Por qué debería usar overlays.gentoo.org?</title>
<body>
<p>
No tiene que hacerlo. No es necesario que tenga un overlay, y si tiene
alguno, es absolutamente libre de poner su overlay donde desee. No
debe hospedar un overlay en o.g.o para que sea considerado
"oficial".
</p>
<p>
La ventaja de usar overlays.gentoo.org es la de tener todo ya
configurado. Usted no necesita administrar su propio servidor, o
preocuparse de las actualizaciones de software. Nosotros nos ocupamos
de todo eso por usted.
</p>
</body>
</section>
<section>
<title>¿Cuándo no debería usar overlays.gentoo.org?</title>
<body>
<p>
El propósito de o.g.o es el de ayudar a salvar las distancias entre
desarrolladores y usuarios. Gentoo es una distribución basada en la
comunidad, y creemos que nuestros usuarios son tan importantes en la
comunidad como los desarrolladores.
</p>
<p>
Todos los overlays hospedados en o.g.o están ahí para que los usuarios
los usen y descarguen de ellos. Es decisión de los usuarios cuál
software instalarán en sus computadoras - y eso incluye elegir usar su
overlay. Algunos usuarios tomarán malas decisiones, y terminarán
malogrando su computadora. Incluso podrían llegar a culpar a Gentoo
por ello. Eso está bien; esas personas probablemente vayan culpando a
todos excepto a ellos por sus propios errores, y es probable que usted
no pueda hacer nada al respecto. Pero aún así ninguno de nosotros
tiene el derecho de elegir por ellos.
</p>
<p>
Los usuarios son libres (de hecho, los animamos) de brindar opiniones
constructivas acerca de cualquier tema relacionado con Gentoo -
incluyendo a los overlays hospedados en o.g.o. Esa retroalimentación
puede venir vía bugs.g.o., vía correo al equipo del proyecto o
directamente a usted; vía foros, o por el IRC. No hablamos de los
usuarios verdaderamente abusivos; no tenemos tiempo para ellos, y
nadie espera que usted lo tenga.
</p>
<warn>
Si no es feliz con los usuarios que usan su overlay, y/o no desea
que los usuarios lo molesten por él, entonces no use o.g.o para
hospedar su overlay.
</warn>
<p>
Otra cosa que necesitamos decir es que o.g.o es para hospedar
overlays. Usted no puede usarlo para convertirlo en un $UPSTREAM de
sus paquetes. Si ese es el tipo de hospedaje que necesita, puede usar
servicios <uri
link="http://www.sourceforge.net/">SourceForge.net</uri>, <uri
link="http://www.berlios.de">Berlios</uri>, o el <uri
link="http://www.gentooexperimental.org">GentooExperimental.org</uri>
de Patrick.
</p>
</body>
</section>
</chapter>
<chapter>
<title>Requerimiento de Overlay</title>
<section>
<title>Introducción</title>
<body>
<p>
Existen dos tipos de overlay - overlays de "proyecto", y overlays de
"desarrollador". La única diferencia entre ellos es la
responsabilidad.
</p>
<impo>
Antes de requerir un overlay, por favor asegúrese de haber leído
nuestro <uri link="/proj/es/overlays/policy.xml">Documento de
Políticas</uri>. Donde claramente se define qué está permitido y qué
no, y cuáles serán sus responsabilidades.
</impo>
</body>
</section>
<section>
<title>Overlays de Proyecto</title>
<body>
<p>
Los Overlays de "Proyecto" son overlays para proyectos oficiales de
Gentoo. Un buen ejemplo es <uri
link="http://overlays.gentoo.org/proj/php">el Overlay de
PHP</uri>.
</p>
<p>
Un proyecto oficial de Gentoo es aquel que tiene una página de
proyecto en www.gentoo.org, y un líder electo. (Esta definción viene
de (en inglés) <uri
link="http://www.gentoo.org/proj/en/glep/glep-0039.html"> el documento
de metaestructura</uri>, el cuál es el documento que gobierna a
Gentoo). El(los) lider(es) de proyecto es responsable del overlay del
proyecto, incluyendo sus contenidos, y cualquier problema que éstos
causen a otros proyectos y desarrolladores de Gentoo.
</p>
<p>
Para requerir un overlay de proyecto, el líder de éste solo necesita
pasar por #gentoo-overlays en el IRC y solicitar que el overlay le sea
creado. O, si él/ella lo prefiere, puede envíar un correo a
overlays@gentoo.org. Nosotros nos encargaremos del resto, incluyendo
otorgar accesos de escritura a todos los miembros del proyecto
(listados en la página de su proyecto).
</p>
<p>
Nosotros:
</p>
<ul>
<li>crearemos su overlay (sitio en trac + svn)</li>
<li>agregaremos el RSS feed de su overlay si es que aún no lo tiene</li>
<li>crearemos un cuenta en o.g.o para usted si aún no la tiene</li>
<li>le daremos acceso de escritura al wiki Trac de su proyecto y al
repositorio de Subversion</li>
<li>le daremos acceso a todos los miembros del proyecto que ya
tengan una cuenta en o.g.o</li>
<li>contactaremos a todos los otros miembros de proyecto, y
ordenaremos su acceso</li>
</ul>
</body>
</section>
<section>
<title>Overlays de Desarrollador</title>
<body>
<p>
Los Overlays de "Desarrollador" son overlays manejados individualmente
por desarrolladores de Gentoo. Un ejemplo de ello es <uri
link="http://overlays.gentoo.org/dev/tcort">Overlay de
tcort</uri>.
</p>
<p>
Si tiene una dirección de correo @gentoo.org y ha pasado la prueba de
ebuilds entonces puede tener su propio overlay de desarrollador en
o.g.o.
</p>
<p>
Para requerir un overlay de desarrolador, simplemente ingrese a
#gentoo-overlays en el IRC y solicite que el overlay le sea creado. O,
si prefiere, envíe un correo a overlays@gentoo.org</p>
<p>Nosotros:</p>
<ul>
<li>crearemos su overlay (sitio en trac + svn)</li>
<li>agregaremos el RSS feed de su overlay si es que aún no lo
tiene</li>
<li>crearemos un cuenta en o.g.o para usted si aún no la tiene</li>
<li>le daremos acceso de escritura al wiki Trac de su overlay y al
repositorio de Subversion</li>
</ul>
</body>
</section>
<section>
<title>Una palabra acerca de las cuentas</title>
<body>
<p>
Ya que o.g.o está diseñada para dar cabida tanto a desarrolladores de
Gentoo y a usuarios de Gentoo, no creamos cuentas a nivel de sistema
'reales' en el host de o.g.o. Actualmente todos los accesos se
realizan a través de Apache, y estan manejados por el htpasswd de
Apache y archivos de htgroup.
</p>
<impo>
Usted *no* tiene acceso SSH a o.g.o.
</impo>
</body>
</section>
</chapter>
<chapter>
<title>Trabajando con su Overlay</title>
<section>
<title>Introducción</title>
<body>
<p>
Usted puede acceder a su overlay tan pronto como éste sea creado. Los
overlays de proyecto y de desarrolladores tienen distintas URLs, así
cada cual sabe qué es de quien, a parte de ello son en iguales en todo
sentido.
</p>
<p>
*No* existen restricciones de lectura en los overlays o wikis. Todos
tienen completo acceso a todos los overlays y wikis. Si necesita un
overlay 'secreto' o algo así, entonces o.g.o no es para usted.
</p>
</body>
</section>
<section>
<title>Accediendo a los Overlays de Proyecto</title>
<body>
<p>
Si el overlay de su proyecto se llama 'foo', el wiki de su Trac estará
aquí: http://overlays.gentoo.org/proj/foo/.
</p>
<p>
Para verificar su repositorio en Subversion, ejecute:
</p>
<pre caption="Verificando su overlay de proyecto">svn co http://overlays.gentoo.org/svn/proj/foo/</pre>
<p>
Nosotros mantenemos <uri link="http://overlays.gentoo.org/proj/">una
lista completa de los overlays de proyecto hospedados en
overlays.gentoo.org</uri>.
</p>
</body>
</section>
<section>
<title>Accediendo a los Overlays de Desarrollador</title>
<body>
<p>
Si su dirección de correo electrónico es 'foo@gentoo.org', el wiki de
su sitio en Trac estará aquí: http://overlays.gentoo.org/dev/foo/.
</p>
<p>
Para verificar su repositorio en Subversion, ejecute:
</p>
<pre caption="Verificando su overlay de desarrollador">svn co http://overlays.gentoo.org/svn/dev/foo/</pre>
<p>
Nosotros mantenemos <uri link="http://overlays.gentoo.org/dev/">una
lista completa de los overlays de desarrollador hospedados en
overlays.gentoo.org</uri>.
</p>
</body>
</section>
<section>
<title>Empezando con Trac</title>
<body>
<p>
Su overlay viene con <uri link="http://trac.edgewall.com">Trac</uri>.
Trac es un wiki, un navegador de repositorios Subversion, y un sistema
de monitoreo de bugs muy popular entre los desarrolladores de código
abierto.
</p>
<p>
Hemos deshabilitado el sistema de monitoreo de bugs en Trac. Use <uri
link="http://bugs.gentoo.org">el Bugzilla de Gentoo</uri> para
controlar los bugs de su overlay.
</p>
<p>
El feed RSS de su overlay - el que se muestra en <uri
link="http://overlays.gentoo.org">la página de o.g.o</uri> - viene de
la página Timeline de Trac.
</p>
<p>
Hemos instalado muchos plugins de Trac, los cuales esperamos hagan de
su wiki aún más útil para usted. Si necesita algún plugin adicional
que le gustaría sea instalado, por favor háganoslo saber, y le daremos
un vistazo.
</p>
<ul>
<li><e>LayOnTrac</e> - lista los paquetes del overlay.</li>
<li><uri
link="http://muness.textdriven.com/trac/wiki/tags/Setup">TracTags</uri>
- muestra una nube de etiquetas</li>
<li><uri
link="http://trac.edgewall.org/wiki/WebAdmin">TracWebAdmin</uri> -
provee un panel de administración web para Trac</li>
</ul>
<p>
Hemos instalado muchos macros para Trac, los cuales esperamos hagán a
su wiki más útil para usted. Si necesita algún macro adicional que le
gustaría sea instalado, por favor háganoslo saber, y nosotros le
daremos un vistazo.
</p>
<ul>
<li><uri
link="http://trac-hacks.org/wiki/AddCommentMacro">AddComment</uri> -
permite a los visitantes agregar comentarios en la parte inferior de
sus páginas</li>
<li><uri
link="http://trac-hacks.org/wiki/FootNoteMacro">FootNote</uri> -
agrega soporte para agregar notas al pié en su página.</li>
<li><uri link="http://trac-hacks.org/wiki/TocMacro">TOC</uri> -
agrega soporte para publicar una Tabla de Contenidos en su
página.</li>
</ul>
</body>
</section>
<section>
<title>Comenzando con Subversion</title>
<body>
<p>
Su overlay viene con <uri
link="http://subversion.tigris.org">Subversion</uri>, una moderna
alternativa a CVS. Las ventajas de Subversion sobre CVS incluyen
control real de versiones sobre directorios, soporte completo de
cambios, y es mucho más fácil hacer ramificaciones (branching) si lo
necesita. La mayor desventaja de Subversion es que es más lento que
CVS, y hacer una verificación local de Subversion requiere más espacio
en disco.
</p>
<p>
Si nunca ha usado Subversion anterioremente, el <uri
link="http://svnbook.red-bean.com/">libro en línea</uri> es una
excelente manera de aprenderlo. También puede comprarlo en formato
impreso si lo prefiere.
</p>
<p>
Aquí ponemos unos cuantos comandos básicos para empezar.
</p>
<pre caption="Verificar su overlay">svn co http://overlays.gentoo.org/proj/php
</pre>
<pre caption="Ver qué archivos necesitan ser enviados">svn status
</pre>
<pre caption="Agregar archivos a su repositorio">svn add mi.ebuild
</pre>
<pre caption="Enviar los cambios">svn commit -m 'Mi actualización de historial'
</pre>
</body>
</section>
<section>
<title>Layman</title>
<body>
<p>
Le sugerimos a los usuarios usar layman para descargar y manejar su
overlay. Layman es una utilidad escrita por <mail
link="wrobel@gentoo.org">Gunnar Wrobel</mail> la cual le facilita a
los usuarios trabajar con los overlays.
</p>
<p>
Para empezar a usar layman, mire (en inglés) <uri
link="http://www.gentoo.org/news/en/gwn/20060522-newsletter.xml">el
Semanario de Gentoo del 22 de Mayo</uri>, <uri
link="http://gentoo-wiki.com/TIP_Overlays#layman"> éste artículo en
Gentoo-Wiki.com</uri>, o la página man que viene con layman.
</p>
</body>
</section>
<section>
<title>Sincronización Automática desde Portage</title>
<body>
<p>
Sus paquetes en el árbol de Portage siempre están en riego de ser
cambiados sin previo aviso. Los equipos de Arquitectura necesitan ser
capaces de enmascarar paquetes (y arreglar problemas específicos de
arquitectura), el equipo de QA arregla violaciones de estándares que
se han detectado, y ocasionalmente los desarroladores editarán
paquetes que no deberían.
</p>
<p>
Usted necesita asegurarse que los cambios hechos en el Portage no se
pierdan la próxima vez que copie sus paquetes desde su overlay de
vuelta al Portage.
</p>
<p>
El equipo de PHP ha resuelto éste problema copiando automáticamente
sus paquetes desde el Portage de vuelta a la rama 'portage' de su
overlay cada noche. Luego puede usar Subversion (o el Timeline de
Trac) para ver los cambios cada día. Si le gustaría tener ésta
característica en su overlay, contácte a CHTEKK.
</p>
</body>
</section>
</chapter>
<chapter>
<title>Usando git en los overlays</title>
<section>
<title>Configurando git para envíos con webdav</title>
<body>
<pre caption="agregue a su ~/.netrc">
machine overlays.gentoo.org
login (su-nombre-de-usuario)
password (su-clave)
</pre>
<p>
Fuente (en inglés): http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/howto/setup-git-server-over-http.txt
</p>
</body>
</section>
<section>
<title>Inicializando su overlay</title>
<body>
<p>
Ántes de enviar usted necesita crear localmente un repositorio git y agregar todos los ítems:
</p>
<pre caption="dirijase a su overlay">cd ~/mi-overlay
</pre>
<pre caption="cree un nuevo repositorio git">git-init
git add .
git commit -m "llenar overlay"
</pre>
<p>
Note que éste envío fue localmente, ahora introducimos al servidor en
el juego. Asegúrese de agregar el rastro /
</p>
<pre caption="dígale a git la url">git-config remote.upload.url http://(su-nombre-de-usuario)@overlays.gentoo.org/git/(nombre)(proy o dev)
</pre>
<pre caption="finalmente enviar">git push upload master
</pre>
<p>
Fuente (en inglés): http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/tutorial.html
</p>
</body>
</section>
<section>
<title>Verificando el overlay con git</title>
<body>
<pre caption="¡Duplíquelo!">git clone http://overlays.gentoo.org/git/(proy o dev)/(nombre)
</pre>
</body>
</section>
</chapter>
<chapter>
<title>Otorgando a Otros acceso a su Overlay</title>
<section>
<title>Introducción</title>
<body>
<p>
Una de las características clave de o.g.o es que la gente que no tiene
acceso de escritura al árbol de paquetes del Portage de Gentoo puede
tener acceso de escritura a uno o más overlays. Muchos proyectos de
Gentoo han encontrado en ésta una excelente manera de entrenar y
evaluar a potenciales desarrolladores de Gentoo en un entorno seguro.
</p>
<p>
Actualmente, sólo el equipo de Overlays puede actualizar las listas de
control de acceso de overlays.gentoo.org. Más adelante hemos de
proveer una herramienta web para el manejo de listas de acceso. Pero,
por ahora, si necesita que un cambio sea hecho, por favor, pase por
#gentoo-overlays en el IRC para asistencia.
</p>
</body>
</section>
<section>
<title>Overlays de Proyecto: Otorgando accesos de escritura a Miembros del Equipo</title>
<body>
<p>
Cualquier desarrollador listado en la página del equipo del proyecto
en www.g.o puede tener acceso de escritura al overlay del equipo. El
líder de proyecto puede preguntar en su nombre, o el desarrollador
puede venir y preguntar por su cuenta.
</p>
<p>
Si el desarrollador no tiene una cuenta en o.g.o aún, el/ella
necesitará pasar por #gentoo-overlays así podremos crearle una cuenta.
</p>
</body>
</section>
<section>
<title>Overlays de Proyecto: Otorgando accesos los Otros desarrolladores
de Gentoo</title>
<body>
<p>
Cualquier desarrollador de Gentoo *no* listando en la página de equipo
del proyecto en www.g.o puede tener acceso de escritura al overlay del
equipo. El requerimiento para acceso de escritura debe venir de un
miembro del equipo. No debe venir del líder de proyecto.
</p>
<p>
Si el desarrollador no tiene una cuenta en o.g.o aún, el/ella
necesitará pasar por #gentoo-overlays así podremos crearle una cuenta.
</p>
</body>
</section>
<section>
<title>Overlays de Proyecto: Otorgando accesos de escritura a Usuarios de Gentoo</title>
<body>
<p>
Cualquier usuario de Gentoo puede tener acceso de escritura en el
overlay del equipo. El requerimiento de acceso de escritura debe
venir de uno de los líderes de proyecto. Usted puede requerir que le
demos al usuario acceso de escritura a Trac, a Subversion, o a ambos.
(Nosotros asumiremos que el requerimiento es para acceso de escritura
a ambos, a menos que usted diga lo contrario).
</p>
<p>
No hemos de aceptar éste requerimiento de otro que no sea el líder de
proyecto. Si su proyecto sólo tiene un líder, recomendamos elegir un
segundo líder. Si su único líder está AWOL (Ausente Sin Renuncia
Oficial), consideren elegir un reemplazo :)
</p>
<p>
Si el usuario no tiene una cuenta en o.g.o aún, el/ella necesitará pasar
por #gentoo-overlays así podremos crearle una cuenta.
</p>
</body>
</section>
<section>
<title>Overlays de Desarrollador: Otorgando accesos de escritura a Desarrolladores de Gentoo</title>
<body>
<p>
Cualquier desarrollador de Gentoo puede tener acceso a su overlay de
desarrollador. El desarrollador puede preguntarnos directamente;
nosotros no le daremos acceso hasta haberlo confirmado con usted.
También puede usted consultarnos para dar accesos de escritura a
cualquier desarrollador.
</p>
<p>
Si el desarrollador no tiene una cuenta en o.g.o aún, el/ella
necesitará pasar por #gentoo-overlays así podremos crearle una cuenta.
</p>
</body>
</section>
<section>
<title>Overlays de Desarrollador: Otorgando accesos de escritura a Usuarios de Gentoo</title>
<body>
<p>
Cualquier usuario de Gentoo puede tener acceso de escritura a su
overlay de desarrollador. El requerimiento para el acceso a escritura
debe venir de usted. Puede requerir que le demos al usuario accesos
de escritura sólo en Trac, sólo en Subversion, o ambos. (Nosotros
asumiremos que el requerimiento es para accesos de escritura a ambos a
menos que usted diga lo contrario).
</p>
<p>
No aceptaremos éste requerimiento de otro excepto usted. Si ve que
está dando accesos a mucha más gente, es posible que deba considerar
crear un nuevo proyecto, y transferir su trabajo ahí.
</p>
<p>
Si el usuario no tiene una cuenta en o.g.o aún, el/ella debe pasar por
#gentoo-overlays así nosotros podremos crearle una cuenta.
</p>
</body>
</section>
</chapter>
<chapter>
<title>Accediendo al Overlay de alguien más</title>
<section>
<title>Usando un Overlay</title>
<body>
<p>
Todos tienen acceso completo de lectura a cualquier overlay. Le
recomendamos usar</p>
<pre caption="Instalar layman">
emerge layman
echo 'source /usr/portage/local/layman/layman.conf' >> /etc/make.conf
</pre>
<note>
Layman creará "/usr/portage/local/layman/make.conf" una vez que haya
agregado su primer overlay. Pero si no planea instalar un overlay
inmediatamente debería asegurarse que éste archivo exísta y contenga
una variable vacía "PORTDIR_OVERLAY". De otra manera portage se
quejará. Puede ejecutar "echo PORTDIR_OVERLAY=\"\" >
/usr/portage/local/layman/make.conf" para asegurarse que el archivo se
cree correctamente.
</note>
<p>
Luego, para ver el listado de overlays, ejecute
</p>
<pre caption="Listado de overlays que layman conoce">layman -L
</pre>
<p>
Para instalar un overlay, ejecute
</p>
<pre caption="Instalar un overlay">layman -a <nombre-del-overlay>
</pre>
<p>
Ahora puede instalar los paquetes del overlay.
</p>
</body>
</section>
<section>
<title>Requiriendo Accesos de Escritura</title>
<body>
<p>
Si usted desea accesos de escritura a un overlay de proyecto, contácte
a un miembro del equipo del proyecto, y consulte por del acceso. Si
aprueba su requerimiento, ellos se encargarán de su acceso a escritura
contactándo al equipo de Overlays.
</p>
<p>
Si usted desea accesos de escritura en un overlay de desarrollador,
contácte al desarrollador directamente, y consulte por el acceso. Si
aprueba su requerimiento, él se encargará de su acceso a escritura
contactándo al equipo de Overlays.
</p>
</body>
</section>
</chapter>
<chapter>
<title>Preguntas Frecuentes</title>
<section>
<title>Administración de o.g.o</title>
<body>
<p>
P: ¿Cómo contacto al equipo de administración de o.g.o?
</p>
<ul>
<li>R: Puede entrar a #gentoo-overlays en el IRC y ubicarnos ahí.
El equipo actual está regularme en el horario de Europa.</li>
<li>R: Puede enviar un correo a overlays@gentoo.org. Alguien le
responderá lo más pronto posible.</li>
<li>R: Puede contactar a Stuart Herbert (el líder de proyecto)
directamente, a su dirección de correo: stuart@gentoo.org</li>
</ul>
<p>
P: ¿Por qué no puedo editar las listas de control de acceso directamente?
</p>
<ul>
<li>R: Las listas de control de acceso se encuentran en archivos
htpasswd / htgroup usado por Apache. Sólo el equipo de
administración de o.g.o tiene acceso ssh a la máquina de o.g.o.</li>
</ul>
</body>
</section>
<section>
<title>Seguridad</title>
<body>
<p>
P: ¿Está mi overlay disponible por https?
</p>
<ul>
<li>R: Sí, lo está.</li>
</ul>
</body>
</section>
<section>
<title>Multiples Overlays</title>
<body>
<p>
P: ¿Puedo tener acceso a multiples overlays?
</p>
<ul>
<li>R: Sí, de una manera. Dentro su overlay, puede crear
subdirectorios, y poner árboles separados de paquetes dentro los
subdirectorios. Por favor de un vistazo al overlay del proyecto PHP
para tener un ejemplo.</li>
</ul>
</body>
</section>
<section>
<title>Importando Overlays Existentes</title>
<body>
<p>
P: Ya tengo un overlay, y me gustaría moverlo a o.g.o. ¿Cómo puedo
hacer eso?
</p>
<ul>
<li>R: Cree un archivo tar en su repositorio de subversion, y
colóquelo en cualquier lugar donde pueda descargarlo por http.
Nosotros hemos de descargarlo e instalarlo en o.g.o por usted.</li>
</ul>
<note>
¡Asegurese de que el tar sea de su repositorio y no de una copia!
</note>
<p>
P: Tengo un overlay, pero no usa subversion. ¿Cómo puedo moverlo
a o.g.o?
</p>
<ul>
<li>R: Pídamos crearle un nuevo overlay vacío. Usted puede usar
'svn import' para importar sus archivos al nuevo overlay. Perderá
su historial pero eso es inevitable.</li>
<li>R: Busque en internet, y vea si exíste alguna herramienta para
convertir su actual sistema de control de versiones a Subversion. Si
exíste, úsela, y entonces podremos ayudarle a moverse hacia
o.g.o</li>
<li>R: Si su software de control de versiones es usado por Trac, y
puede ser usado a través de HTTP, ayúdenos a agregar el soporte para
su software de control de versiones en o.g.o</li>
</ul>
</body>
</section>
<section>
<title>Overlays "Oficiales"</title>
<body>
<p>
P: ¿Cuándo un overlay es considarado "oficial"?
</p>
<ul>
<li>R: Un overlay "oficial" es un overlay manejado por un proyecto
de Gentoo (para overlays de proyecto) o por un desarrollador de
Gentoo (overlays para desarrollador).</li>
</ul>
<p>
P: ¿Debe un overlay estar en o.g.o para ser "oficial"?
</p>
<ul>
<li>R: No.</li>
</ul>
</body>
</section>
</chapter>
</guide>
--
gentoo-commits@gentoo.org mailing list
next reply other threads:[~2007-12-20 15:54 UTC|newest]
Thread overview: 7+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2007-12-20 15:53 John Christian Stoddart (chiguire) [this message]
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2009-10-05 11:52 [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/proj/es/overlays: devguide.xml John Christian Stoddart (chiguire)
2010-11-02 14:47 JosA MarAa Alonso (nimiux)
2010-11-22 12:15 JosA MarAa Alonso (nimiux)
2012-04-26 20:50 JosA MarAa Alonso (nimiux)
2012-10-28 15:21 Sven Vermeulen (swift)
2013-05-05 15:09 JosA MarAa Alonso (nimiux)
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=E1J5Nic-0007Wa-Ka@stork.gentoo.org \
--to=chiguire@gentoo.org \
--cc=gentoo-commits@lists.gentoo.org \
--cc=gentoo-dev@lists.gentoo.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox