public inbox for gentoo-commits@lists.gentoo.org
 help / color / mirror / Atom feed
* [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/doc/pl: power-management-guide.xml
@ 2007-10-07 20:42 Damian Kuras (shadow)
  0 siblings, 0 replies; 7+ messages in thread
From: Damian Kuras (shadow) @ 2007-10-07 20:42 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-commits

shadow      07/10/07 20:42:40

  Modified:             power-management-guide.xml
  Log:
  sync to 1.31, tnx to cla

Revision  Changes    Path
1.15                 xml/htdocs/doc/pl/power-management-guide.xml

file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/power-management-guide.xml?rev=1.15&view=markup
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/power-management-guide.xml?rev=1.15&content-type=text/plain
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/power-management-guide.xml?r1=1.14&r2=1.15

Index: power-management-guide.xml
===================================================================
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/power-management-guide.xml,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -r1.14 -r1.15
--- power-management-guide.xml	26 Sep 2007 08:04:37 -0000	1.14
+++ power-management-guide.xml	7 Oct 2007 20:42:39 -0000	1.15
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/power-management-guide.xml,v 1.14 2007/09/26 08:04:37 rane Exp $ -->
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/power-management-guide.xml,v 1.15 2007/10/07 20:42:39 shadow Exp $ -->
 
 <guide link="/doc/pl/power-management-guide.xml" lang="pl">
 <title>Zarządzanie zasilaniem</title>
@@ -28,8 +28,8 @@
 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
 <license/>
 
-<version>1.35</version>
-<date>2007-07-24</date>
+<version>1.36</version>
+<date>2007-10-03</date>
 
 <chapter>
 <title>Wprowadzenie</title>
@@ -57,7 +57,7 @@
 Ten przewodnik opisuje zarządzanie zasilaniem dla <e>laptopów</e>. Chociaż
 niektóre części mogą się przydać również <e>serwerom</e>, posiadacze innych
 komputerów <e>nie powinni</e> kierować się tym przewodnikiem, gdyż niektóre
-polecenia w nim zawarte mogą wyrządzić szkody. Należy nie stosować niczego z
+polecenia w nim zawarte mogą wyrządzić szkody. Proszę nie stosować niczego z
 tego przewodnika do serwera, jeśli nie jest się pewnym, że jest to nieszkodliwe
 działanie.
 </p>
@@ -640,7 +640,8 @@
   </ti>
 </tr>
 <tr>
-  <ti>ncpufreqd</ti>
+  <ti><uri link="http://projects.simpledesigns.com.pl/project/ncpufreqd/">
+  ncpufreqd</uri></ti>
   <ti>Demon</ti>
   <ti>Temperaturę</ti>
   <ti>Żaden</ti>
@@ -906,7 +907,7 @@
 <warn>
 Wsparcie ustawiania jasności w ibm-acpi jest oznaczone jako eksperymentalne.
 Posiada ono bezpośredni dostęp do sprzętu i może spowodować uszkodzenie
-komputera. Należy przeczytać uwagi na <uri
+komputera. Proszę przeczytać uwagi na <uri
 link="http://ibm-acpi.sourceforge.net/">stronie domowej ibm-acpi</uri>
 </warn>
 
@@ -916,7 +917,7 @@
 </p>
 
 <pre caption="Automatyczne ładowanie modułu ibm_acpi">
-<comment>(Przed przystąpieniem, należy przeczytać powyższe ostrzeżenia!)</comment>
+<comment>(Przed przystąpieniem, proszę przeczytać powyższe ostrzeżenia!)</comment>
 # <i>echo "options ibm_acpi experimental=1" >> /etc/modules.d/ibm_acpi</i>
 # <i>/sbin/update-modules</i>
 # <i>echo ibm_acpi >> /etc/modules.autoload.d/kernel-2.6</i>
@@ -932,7 +933,7 @@
 
 <pre caption="/etc/conf.d/lcd-brightness">
 <comment># Należy zajrzeć do /proc/acpi/ibm/brightness, aby uzyskać dostępne wartości</comment>
-<comment># Należy przeczytać /usr/src/linux/Documentation/ibm-acpi.txt</comment>
+<comment># Proszę przeczytać /usr/src/linux/Documentation/ibm-acpi.txt</comment>
 
 <comment># poziom jasności w trybie ac. Domyślnie 7.</comment>
 BRIGHTNESS_AC=7
@@ -1729,7 +1730,7 @@
 
 <p>
 <e>O:</e> Niektóre baterie sprzedawane jako "nowe" są w rzeczywistości stare.
-Należy spróbować:
+Proszę spróbować:
 </p>
 
 <pre caption="Zapytanie o stan baterii">
@@ -1740,7 +1741,7 @@
 
 <p>
 Jeśli "last full capacity" różni się znacznie od "design capacity", wtedy
-bateria prawdopodobnie jest zepsuta. Należy spróbować wymiany gwarancyjnej.
+bateria prawdopodobnie jest zepsuta. Proszę spróbować wymiany gwarancyjnej.
 </p>
 
 <p>



-- 
gentoo-commits@gentoo.org mailing list



^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread
* [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/doc/pl: power-management-guide.xml
@ 2007-12-09 19:44 Damian Kuras (shadow)
  0 siblings, 0 replies; 7+ messages in thread
From: Damian Kuras (shadow) @ 2007-12-09 19:44 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-commits

shadow      07/12/09 19:44:30

  Modified:             power-management-guide.xml
  Log:
  sync to 1.32

Revision  Changes    Path
1.16                 xml/htdocs/doc/pl/power-management-guide.xml

file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/power-management-guide.xml?rev=1.16&view=markup
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/power-management-guide.xml?rev=1.16&content-type=text/plain
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/power-management-guide.xml?r1=1.15&r2=1.16

Index: power-management-guide.xml
===================================================================
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/power-management-guide.xml,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -r1.15 -r1.16
--- power-management-guide.xml	7 Oct 2007 20:42:39 -0000	1.15
+++ power-management-guide.xml	9 Dec 2007 19:44:29 -0000	1.16
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/power-management-guide.xml,v 1.15 2007/10/07 20:42:39 shadow Exp $ -->
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/power-management-guide.xml,v 1.16 2007/12/09 19:44:29 shadow Exp $ -->
 
 <guide link="/doc/pl/power-management-guide.xml" lang="pl">
 <title>Zarządzanie zasilaniem</title>
@@ -28,8 +28,8 @@
 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
 <license/>
 
-<version>1.36</version>
-<date>2007-10-03</date>
+<version>1.37</version>
+<date>2007-12-03</date>
 
 <chapter>
 <title>Wprowadzenie</title>
@@ -359,7 +359,7 @@
 </p>
 
 <pre caption="Sprawdzanie zdarzeń wywoływanych przy zmianie źródła zasilania">
-# <i>tail -f /var/log/acpid | grep "received event"</i>
+# <i>tail -f /var/log/messages | grep "received event"</i>
 </pre>
 
 <p>
@@ -812,7 +812,7 @@
 <p>
 Jeśli <path>/proc/cpuinfo</path> nie jest aktualizowane (patrz <uri
 link="#doc_chap8">Rozwiązywanie problemów</uri>), to monitorujemy częstotliwość
-za pomocą:
+za pomocą <c>sys-apps/x86info</c>:
 </p>
 
 <pre caption="Alternatywne monitorowanie prędkości procesora">



-- 
gentoo-commits@gentoo.org mailing list



^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread
* [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/doc/pl: power-management-guide.xml
@ 2008-01-25 13:22 Damian Kuras (shadow)
  0 siblings, 0 replies; 7+ messages in thread
From: Damian Kuras (shadow) @ 2008-01-25 13:22 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-commits

shadow      08/01/25 13:22:37

  Modified:             power-management-guide.xml
  Log:
  sync to 1.34

Revision  Changes    Path
1.17                 xml/htdocs/doc/pl/power-management-guide.xml

file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/power-management-guide.xml?rev=1.17&view=markup
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/power-management-guide.xml?rev=1.17&content-type=text/plain
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/power-management-guide.xml?r1=1.16&r2=1.17

Index: power-management-guide.xml
===================================================================
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/power-management-guide.xml,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -r1.16 -r1.17
--- power-management-guide.xml	9 Dec 2007 19:44:29 -0000	1.16
+++ power-management-guide.xml	25 Jan 2008 13:22:36 -0000	1.17
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/power-management-guide.xml,v 1.16 2007/12/09 19:44:29 shadow Exp $ -->
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/power-management-guide.xml,v 1.17 2008/01/25 13:22:36 shadow Exp $ -->
 
 <guide link="/doc/pl/power-management-guide.xml" lang="pl">
 <title>Zarządzanie zasilaniem</title>
@@ -28,8 +28,8 @@
 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
 <license/>
 
-<version>1.37</version>
-<date>2007-12-03</date>
+<version>1.38</version>
+<date>2008-01-21</date>
 
 <chapter>
 <title>Wprowadzenie</title>
@@ -170,7 +170,7 @@
 
 <p>
 W Portage znajduje się wiele różnych rodzajów źródeł jądra. Osobiście polecamy
-używanie <c>gentoo-sources</c> lub <c>suspend2-sources</c>. Te ostatnie
+używanie <c>gentoo-sources</c> lub <c>tuxonice-sources</c>. Te ostatnie
 zawierają patche dla Software Suspend 2 (więcej w rozdziale na temat <uri
 link="#doc_chap7">stanów uśpienia</uri>). Podczas konfiguracji jądra należy
 zaznaczyć przynajmniej poniższe opcje:
@@ -255,7 +255,7 @@
 <body>
 
 <p>
-Domyślnnie zarządzanie zasilaniem włączy się tylko kiedy to będzie
+Domyślnie zarządzanie zasilaniem włączy się tylko kiedy to będzie
 potrzebne - podczas pracy na bateriach. Aby wykonać przełączenie pomiędzy
 zasilaczem sieciowym a wygodną baterią, stworzymy poziom uruchamiania o nazwie
 <e>battery</e>, który będzie zawierał wszystkie skrypty uruchamiające i
@@ -1391,39 +1391,40 @@
 
 
 <p>
-Obecnie istnieją dwie różne implementacje dla S4. Oryginalnym jest swsusp, potem
-jest swsusp2, który ma najładniejszy interfejs (zwierając wsparcie dla
-fbsplasha). <uri link="http://suspend2.net/features.html#compare">Porównanie
-udogodnień</uri> jest dostępne na <uri link="http://suspend2.net">stronie
-domowej projektu suspend2</uri>. Dodatkowo istniało również zawieszenie na
-dysk (Suspend-to-Disk, pmdisk) - rozwidlenie swsusp, ale jego rozwój został
+Obecnie istnieją dwie różne implementacje dla S4. Oryginalnym jest swsusp,
+potem nowszy tuxonice (dawny suspend2), który ma najładniejszy interfejs
+(zwierając wsparcie dla fbsplasha). <uri
+link="http://tuxonice.net/features.html#compare">Porównanie udogodnień</uri>
+jest dostępne na <uri link="http://tuxonice.net">stronie domowej projektu
+suspend2</uri>. Dodatkowo istniało również zawieszenie na  dysk
+(Suspend-to-Disk, pmdisk) - rozwidlenie swsusp, ale jego rozwój został
 wstrzymany.
 </p>
 
 
 
 <p>
-Suspend2 nie jest jeszcze oficjalnie włączone do głównych źródeł jądra, trzeba
+TuxOnIce nie jest jeszcze oficjalnie włączone do głównych źródeł jądra, trzeba
 nałożyć na nie odpowiednie łatki, które możemy znaleźć na <uri
-link="http://suspend2.net">suspend2.net</uri>, lub użyć
-<c>sys-kernel/suspend2-sources</c>
+link="http://tuxonice.net">tuxonice.net</uri>, lub użyć
+<c>sys-kernel/tuxonice-sources</c>
 </p>
 
 
 <p>
-Jądro dla swsusp i suspend2 należy ustawić następująco:
+Jądro dla swsusp i tuxonice należy ustawić następująco:
 </p>
 
 <pre caption="Konfiguracja jądra dla różnych typów zawieszeń">
 Power Management Options ---&gt;
 
   <comment>(hibernacja z swsusp)</comment>
-  [*] Software Suspend (EXPERIMENTAL)
+  [*] Software Suspend
     <comment>(należy zamienić /dev/SWAP z odpowiednią partycją swap)</comment>
     (/dev/SWAP)  Default resume partition
 
-  <comment>(hibernacja z suspend2)</comment>
-  Software Suspend 2
+  <comment>(hibernacja z TuxOnIce)</comment>
+  Enhanced Hibernation (TuxOnIce)
     --- Image Storage (you need at least one writer)
     [*]    File Writer
     [*]    Swap Writer
@@ -1473,30 +1474,30 @@
 </pre>
 
 <p>
-Poniższy nagłówek opisuje ustawienie suspend2 włączając w to wsparcie dla
+Poniższy nagłówek opisuje ustawienie TuxOnIce włączając w to wsparcie dla
 fbsplash, dla ładnego, graficznego pasku postępu hibernacji i wznawiania.
 </p>
 
 <p>
 Pierwsza część konfiguracji jest podobna do konfiguracji swsusp. Podobnie jak
 tam, jeżeli nie podamy lokacji partycji swap w konfiguracji jądra, możemy ją
-dodać jako parametr jądra (<c>resume2=swap:/dev/SWAP</c>) Jeżeli z powodu
+dodać jako parametr jądra (<c>resume2=swap:/dev/SWAP</c>). Jeżeli z powodu
 uszkodzonego obrazu nie możemy załadować systemu należy dodać parametr
-<c>noresume2</c>. Dodatkowo skrypt <c>hibernate-cleanup</c> unieważnia obrazy
-suspend2 podczas uruchamiania.
+<c>noresume</c>. Dodatkowo skrypt <c>hibernate-cleanup</c> unieważnia obrazy
+TuxOnIce podczas uruchamiania.
 </p>
 
-<pre caption="Unieważnianie obrazów suspend2 podczas procesu uruchamiania">
+<pre caption="Unieważnianie obrazów TuxOnIce podczas procesu uruchamiania">
 # <i>rc-update add hiberante-cleanup boot</i>
 </pre>
 
 <p>
 Teraz należy odpowiednio wyedytować <path>/etc/hiberante/suspend2.conf</path>,
-uaktywniając opcje <c>suspend2</c>, które są nam potrzebne. Na razie jednak nie
+uaktywniając opcje <c>TuxOnIce</c>, które są nam potrzebne. Na razie jednak nie
 uaktualniajmy części o <c>fbsplash</c> w <c>common.conf</c>.
 </p>
 
-<pre caption="Hibernacja z suspend2">
+<pre caption="Hibernacja z TuxOnIce">
 # <i>nano -w /etc/hibernate/suspend2.conf</i>
 <comment>(Ostatnia szansa na zrobienie kopii zapasowej danych)</comment>
 # <i>hibernate</i>
@@ -1505,16 +1506,16 @@
 <p>
 Należy skonfigurować <c>fbsplash</c> teraz, jeżeli jeszcze tego nie zrobiliśmy.
 Aby uaktywnić wsparcie dla fbsplash podczas hibernacji, potrzebujemy pakietu
-<c>sys-apps/suspend2-userui</c>. Dodatkowo, musimy odblokować flagę USE
+<c>sys-apps/tuxonice-userui</c>. Dodatkowo, musimy odblokować flagę USE
 <c>fbsplash</c>.
 </p>
 
-<pre caption="Instalacja suspend2-userui">
-# <i>echo sys-apps/suspend2-userui fbsplash >> /etc/portage/package.use</i>
+<pre caption="Instalacja tuxonice-userui">
+# <i>echo sys-apps/tuxonice-userui fbsplash >> /etc/portage/package.use</i>
 <comment>(Pakiet może być oznaczy jako niestabilny, więc najpierw trzeba będzie
 go odmaskować)</comment>
-# <i>echo "sys-apps/suspend2-userui" >> /etc/portage/package.keywords</i>
-# <i>emerge suspend2-userui</i>
+# <i>echo "sys-apps/tuxonice-userui" >> /etc/portage/package.keywords</i>
+# <i>emerge tuxonice-userui</i>
 </pre>
 
 <p>
@@ -1529,32 +1530,32 @@
 
 <p>
 Jeżeli chcemy czarnego ekranu w pierwszej części procesu wznawiania, powinniśmy
-dodać narzędzie <c>suspend2ui_fbsplash</c> do naszego obrazu initrd. Zakładając,
+dodać narzędzie <c>tuxoniceui_fbsplash</c> do naszego obrazu initrd. Zakładając,
 że stworzyliśmy obraz wykorzystując <c>splash_geninitramfs</c> i zapisaliśmy
 jako <path>/boot/fbsplash-emergence-1024x768</path>, znajdziemy poniżej
 informacje jak tego dokonać.
 </p>
 
-<pre caption="Adding suspend2ui_fbsplash to an initrd image">
+<pre caption="Adding tuxoniceui_fbsplash to an initrd image">
 # <i> mount /boot</i>
 # <i> mkdir ~/initrd.d</i>
 # <i> cp /boot/fbsplash-emergence-1024x768 ~/initrd.d/</i>
 # <i> cd ~/initrd.d</i>
 # <i> gunzip -c fbsplash-emergence-1024x768 | cpio -idm --quiet -H newc</i>
 # <i> rm fbsplash-emergence-1024x768</i>
-# <i> cp /usr/sbin/suspend2ui_fbsplash sbin/</i>
-# <i> find . | cpio --quiet --dereference -o -H newc | gzip -9 > /boot/fbsplash-suspend2-emergence-1024x768</i>
+# <i> cp /usr/sbin/tuxoniceui_fbsplash sbin/</i>
+# <i> find . | cpio --quiet --dereference -o -H newc | gzip -9 > /boot/fbsplash-tuxonice-emergence-1024x768</i>
 </pre>
 
 <p>
 Pozostaje nam jeszcze tylko przekonfigurowanie <path>grub.conf</path> (lub
 <path>lilo.conf</path>) aby nasz kernel używał
-<path>/boot/fbsplash-suspend2-emergence-1024x768</path> jako obrazu initrd.
+<path>/boot/fbsplash-tuxonice-emergence-1024x768</path> jako obrazu initrd.
 Teraz możemy na sucho przetestować czy wszystko zostało ustawione poprawnie
 </p>
 
 <pre caption="Test hibernacji z fbsplash">
-# <i>suspend2ui_fbsplash -t</i>
+# <i>tuxoniceui_fbsplash -t</i>
 </pre>
 
 <p>
@@ -1703,7 +1704,7 @@
 </p>
 
 <p>
-<e>P:</e> Chcę użyć suspend2, ale dostaję komunikat, że moja partycja swap jest
+<e>P:</e> Chcę użyć TuxOnIce, ale dostaję komunikat, że moja partycja swap jest
 za mała. Rozszerzenie nie wchodzi w grę.
 </p>
 
@@ -1711,7 +1712,7 @@
 <e>O:</e> Jeżeli mamy wystarczająco dużo wolnego miejsca na dysku, możemy użyć
 zapisu do pliku, zamiast do partycji swap. <c>hibernate-script</c> radzi sobie z
 tym całkiem dobrze. Więcej informacji na ten temat możemy znaleźć w
-<path>/usr/src/linux/Documentation/power/suspend2.txt</path>.
+<path>/usr/src/linux/Documentation/power/tuxonice.txt</path>.
 </p>
 
 <p>



-- 
gentoo-commits@lists.gentoo.org mailing list



^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread
* [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/doc/pl: power-management-guide.xml
@ 2008-02-01 11:04 Damian Kuras (shadow)
  0 siblings, 0 replies; 7+ messages in thread
From: Damian Kuras (shadow) @ 2008-02-01 11:04 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-commits

shadow      08/02/01 11:04:33

  Modified:             power-management-guide.xml
  Log:
  sync t 1.35

Revision  Changes    Path
1.18                 xml/htdocs/doc/pl/power-management-guide.xml

file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/power-management-guide.xml?rev=1.18&view=markup
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/power-management-guide.xml?rev=1.18&content-type=text/plain
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/power-management-guide.xml?r1=1.17&r2=1.18

Index: power-management-guide.xml
===================================================================
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/power-management-guide.xml,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -r1.17 -r1.18
--- power-management-guide.xml	25 Jan 2008 13:22:36 -0000	1.17
+++ power-management-guide.xml	1 Feb 2008 11:04:32 -0000	1.18
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/power-management-guide.xml,v 1.17 2008/01/25 13:22:36 shadow Exp $ -->
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/power-management-guide.xml,v 1.18 2008/02/01 11:04:32 shadow Exp $ -->
 
 <guide link="/doc/pl/power-management-guide.xml" lang="pl">
 <title>Zarządzanie zasilaniem</title>
@@ -28,8 +28,8 @@
 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
 <license/>
 
-<version>1.38</version>
-<date>2008-01-21</date>
+<version>1.39</version>
+<date>2008-01-31</date>
 
 <chapter>
 <title>Wprowadzenie</title>
@@ -861,9 +861,7 @@
 </p>
 
 <pre caption="Ustawienia zawieszenia dla LCD w X.org i XFree86">
-Section "ServerLayout"
-  Identifier  [...]
-  [...]
+Section "ServerFlags"
   Option  "BlankTime"  "5"  <comment># Zaczernienie obrazu po 5 minutach
 (udawane)</comment>
   Option  "StandbyTime"  "10"  <comment># Wyłączenie obrazu po 10 minutach
@@ -878,15 +876,11 @@
 
 Section "Monitor"
   Identifier  [...]
-  Option  "DPMS"  "true"
+  Option  "DPMS"
   [...]
 EndSection
 </pre>
 
-<p>
-To samo tyczy się XFree86 i <path>/etc/X11/XF86Config</path>.
-</p>
-
 </body>
 </section>
 <section>
@@ -901,27 +895,27 @@
 powinien działać na większości Thinkpadów IBM-a, oraz laptopach firmy Toshiba. W
 pierwszym przypadku należy uaktywnić odpowiednie opcje w jądrze, natomiast przy
 laptopach Toshiby zainstalować <c>sys-power/acpitool</c> i nie stosować
-poniższej konfiguracji ibm_acpi.
+poniższej konfiguracji <c>thinkpad_acpi</c> (dawniej zwany <c>ibm_acpi</c>)..
 </p>
 
 <warn>
-Wsparcie ustawiania jasności w ibm-acpi jest oznaczone jako eksperymentalne.
-Posiada ono bezpośredni dostęp do sprzętu i może spowodować uszkodzenie
-komputera. Proszę przeczytać uwagi na <uri
-link="http://ibm-acpi.sourceforge.net/">stronie domowej ibm-acpi</uri>
+Wsparcie ustawiania jasności w thinkpad-acpi jest oznaczone jako
+eksperymentalne. Posiada ono bezpośredni dostęp do sprzętu i może spowodować
+uszkodzenie komputera. Proszę przeczytać uwagi na <uri
+link="http://ibm-acpi.sourceforge.net/">stronie domowej thnikpad-acpi</uri>.
 </warn>
 
 <p>
-Aby móc ustawić poziom jasności, moduł ibm_acpi musi być załadowany z parametrem
-eksperymentalnym.
+Aby móc ustawić poziom jasności, moduł thinkpad_acpi musi być załadowany z
+parametrem eksperymentalnym.
 </p>
 
-<pre caption="Automatyczne ładowanie modułu ibm_acpi">
+<pre caption="Automatyczne ładowanie modułu thinkpad_acpi">
 <comment>(Przed przystąpieniem, proszę przeczytać powyższe ostrzeżenia!)</comment>
-# <i>echo "options ibm_acpi experimental=1" >> /etc/modules.d/ibm_acpi</i>
+# <i>echo "options thnikpad_acpi experimental=1" >> /etc/modules.d/thnikpad_acpi</i>
 # <i>/sbin/update-modules</i>
-# <i>echo ibm_acpi >> /etc/modules.autoload.d/kernel-2.6</i>
-# <i>modprobe ibm_acpi</i>
+# <i>echo thnikpad_acpi >> /etc/modules.autoload.d/kernel-2.6</i>
+# <i>modprobe thnikpad_acpi</i>
 </pre>
 
 <p>
@@ -933,7 +927,7 @@
 
 <pre caption="/etc/conf.d/lcd-brightness">
 <comment># Należy zajrzeć do /proc/acpi/ibm/brightness, aby uzyskać dostępne wartości</comment>
-<comment># Proszę przeczytać /usr/src/linux/Documentation/ibm-acpi.txt</comment>
+<comment># Proszę przeczytać /usr/src/linux/Documentation/thnikpad-acpi.txt</comment>
 
 <comment># poziom jasności w trybie ac. Domyślnie 7.</comment>
 BRIGHTNESS_AC=7
@@ -965,7 +959,7 @@
         eend $?
     else
         ewarn "Regulacja jasności LCD nie jest wspierana."
-        ewarn "Dla Thinkpadów IBM, czy ibm_acpi jest załadowane"
+        ewarn "Dla Thinkpadów IBM, czy thnikpad_acpi jest załadowane"
         ewarn "Dla laptopów Toshiba, należy zainstalować sys-power/acpitool"
     fi
 }



-- 
gentoo-commits@lists.gentoo.org mailing list



^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread
* [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/doc/pl: power-management-guide.xml
@ 2008-06-29 10:48 Lukasz Damentko (rane)
  0 siblings, 0 replies; 7+ messages in thread
From: Lukasz Damentko (rane) @ 2008-06-29 10:48 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-commits

rane        08/06/29 10:48:21

  Modified:             power-management-guide.xml
  Log:
  -> 1.37

Revision  Changes    Path
1.22                 xml/htdocs/doc/pl/power-management-guide.xml

file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/power-management-guide.xml?rev=1.22&view=markup
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/power-management-guide.xml?rev=1.22&content-type=text/plain
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/power-management-guide.xml?r1=1.21&r2=1.22

Index: power-management-guide.xml
===================================================================
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/power-management-guide.xml,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -r1.21 -r1.22
--- power-management-guide.xml	6 Mar 2008 01:26:50 -0000	1.21
+++ power-management-guide.xml	29 Jun 2008 10:48:20 -0000	1.22
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/power-management-guide.xml,v 1.21 2008/03/06 01:26:50 rane Exp $ -->
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/power-management-guide.xml,v 1.22 2008/06/29 10:48:20 rane Exp $ -->
 
 <guide link="/doc/pl/power-management-guide.xml" lang="pl">
 <title>Zarządzanie zasilaniem</title>
@@ -28,8 +28,8 @@
 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
 <license/>
 
-<version>1.39</version>
-<date>2008-01-31</date>
+<version>1.40</version>
+<date>2008-06-16</date>
 
 <chapter>
 <title>Wprowadzenie</title>
@@ -912,8 +912,8 @@
 
 <pre caption="Automatyczne ładowanie modułu thinkpad_acpi">
 <comment>(Przed przystąpieniem, proszę przeczytać powyższe ostrzeżenia!)</comment>
-# <i>echo "options thnikpad_acpi experimental=1" >> /etc/modules.d/thnikpad_acpi</i>
-# <i>/sbin/update-modules</i>
+# <i>echo "options thinkpad_acpi experimental=1" >> /etc/modprobe.d/thinkpad_acpi</i>
+# <i>update-modules</i>
 # <i>echo thnikpad_acpi >> /etc/modules.autoload.d/kernel-2.6</i>
 # <i>modprobe thnikpad_acpi</i>
 </pre>



-- 
gentoo-commits@lists.gentoo.org mailing list



^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread
* [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/doc/pl: power-management-guide.xml
@ 2008-08-11 11:50 Lukasz Damentko (rane)
  0 siblings, 0 replies; 7+ messages in thread
From: Lukasz Damentko (rane) @ 2008-08-11 11:50 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-commits

rane        08/08/11 11:50:19

  Modified:             power-management-guide.xml
  Log:
  fixing a typo, thx to largo3 for reporting

Revision  Changes    Path
1.23                 xml/htdocs/doc/pl/power-management-guide.xml

file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/power-management-guide.xml?rev=1.23&view=markup
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/power-management-guide.xml?rev=1.23&content-type=text/plain
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/power-management-guide.xml?r1=1.22&r2=1.23

Index: power-management-guide.xml
===================================================================
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/power-management-guide.xml,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -r1.22 -r1.23
--- power-management-guide.xml	29 Jun 2008 10:48:20 -0000	1.22
+++ power-management-guide.xml	11 Aug 2008 11:50:18 -0000	1.23
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/power-management-guide.xml,v 1.22 2008/06/29 10:48:20 rane Exp $ -->
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/power-management-guide.xml,v 1.23 2008/08/11 11:50:18 rane Exp $ -->
 
 <guide link="/doc/pl/power-management-guide.xml" lang="pl">
 <title>Zarządzanie zasilaniem</title>
@@ -1430,7 +1430,7 @@
 </pre>
 
 <p>
-Konfiguracja sla swsusp jest raczej prosta. Jeżeli nie ustawiliśmy lokalizacji
+Konfiguracja swsusp jest raczej prosta. Jeżeli nie ustawiliśmy lokalizacji
 partycji swap w konfiguracji jądra, możemy ją dodać jako parametr jądra podczas
 uruchomienia (<c>resume=/dev/SWAP</c>). Jeżeli uruchomienie nie jest możliwe,
 ponieważ obraz jest zepsuty, należy użyć parametru <c>noresume</c>. Skrypt






^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread
* [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/doc/pl: power-management-guide.xml
@ 2008-11-16 15:21 Damian Kuras (shadow)
  0 siblings, 0 replies; 7+ messages in thread
From: Damian Kuras (shadow) @ 2008-11-16 15:21 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-commits

shadow      08/11/16 15:21:20

  Modified:             power-management-guide.xml
  Log:
  1.38

Revision  Changes    Path
1.24                 xml/htdocs/doc/pl/power-management-guide.xml

file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/power-management-guide.xml?rev=1.24&view=markup
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/power-management-guide.xml?rev=1.24&content-type=text/plain
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/power-management-guide.xml?r1=1.23&r2=1.24

Index: power-management-guide.xml
===================================================================
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/power-management-guide.xml,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -r1.23 -r1.24
--- power-management-guide.xml	11 Aug 2008 11:50:18 -0000	1.23
+++ power-management-guide.xml	16 Nov 2008 15:21:19 -0000	1.24
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/power-management-guide.xml,v 1.23 2008/08/11 11:50:18 rane Exp $ -->
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/power-management-guide.xml,v 1.24 2008/11/16 15:21:19 shadow Exp $ -->
 
 <guide link="/doc/pl/power-management-guide.xml" lang="pl">
 <title>Zarządzanie zasilaniem</title>
@@ -28,8 +28,8 @@
 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
 <license/>
 
-<version>1.40</version>
-<date>2008-06-16</date>
+<version>1.41</version>
+<date>2008-09-28</date>
 
 <chapter>
 <title>Wprowadzenie</title>
@@ -1748,7 +1748,8 @@
 link="earthwings@gentoo.org">Dennis Nienhüser</mail>. <uri
 link="http://forums.gentoo.org">Fora Gentoo</uri> są również bardzo dobrym
 miejscem na uzyskanie pomocy. Jeżeli wolimy kontaktować się przez IRC, pomoc
-możemy uzyskać na kanale <c>#gentoo-laptop</c> w sieci <c>irc.freenode.net</c>.
+możemy uzyskać na <uri link="irc://irc.gentoo.org">kanale</uri>
+<c>#gentoo-laptop</c>.
 </p>
 
 </body>






^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2008-11-16 15:21 UTC | newest]

Thread overview: 7+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2007-10-07 20:42 [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/doc/pl: power-management-guide.xml Damian Kuras (shadow)
  -- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2007-12-09 19:44 Damian Kuras (shadow)
2008-01-25 13:22 Damian Kuras (shadow)
2008-02-01 11:04 Damian Kuras (shadow)
2008-06-29 10:48 Lukasz Damentko (rane)
2008-08-11 11:50 Lukasz Damentko (rane)
2008-11-16 15:21 Damian Kuras (shadow)

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox