public inbox for gentoo-commits@lists.gentoo.org
 help / color / mirror / Atom feed
* [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/doc/id: faq.xml fluxbox-config.xml gentoo-alpha-faq.xml gentoo-amd64-faq.xml gentoo-mips-faq.xml gentoo-ppc-faq.xml gentoo-sparc-faq.xml
@ 2007-09-11 22:03 Xavier Neys, French Docs Lead (neysx)
  0 siblings, 0 replies; only message in thread
From: Xavier Neys, French Docs Lead (neysx) @ 2007-09-11 22:03 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-commits

neysx       07/09/11 22:03:15

  Modified:             faq.xml fluxbox-config.xml gentoo-alpha-faq.xml
                        gentoo-amd64-faq.xml gentoo-mips-faq.xml
                        gentoo-ppc-faq.xml gentoo-sparc-faq.xml
  Log:
  Updates from #191401

Revision  Changes    Path
1.16                 xml/htdocs/doc/id/faq.xml

file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/faq.xml?rev=1.16&view=markup
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/faq.xml?rev=1.16&content-type=text/plain
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/faq.xml?r1=1.15&r2=1.16

Index: faq.xml
===================================================================
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/id/faq.xml,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -r1.15 -r1.16
--- faq.xml	27 Mar 2007 11:06:01 -0000	1.15
+++ faq.xml	11 Sep 2007 22:03:15 -0000	1.16
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
-<!-- $Id: faq.xml,v 1.15 2007/03/27 11:06:01 neysx Exp $ -->
+<!-- $Id: faq.xml,v 1.16 2007/09/11 22:03:15 neysx Exp $ -->
 <!-- English doc rev. 1.57 -->
 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
 
@@ -55,10 +55,10 @@
 <version>3.6</version>
 <date>2006-02-13</date>
 
-<chapter>
-<title>Rangkuman Pertanyaan</title>
+<faqindex>
+<title>Pertanyaan</title>
 <section>
-<title>Permulaan</title>
+<title>Pendahuluan</title>
 <body>
 
 <p>
@@ -69,195 +69,9 @@
 pertanyaan-pertanyaan yang belum terjawab disini.
 </p>
 
-<ul>
-  <li>
-    <uri link="#pronunciation">Bagaimana cara membaca Gentoo, dan apa
-    artinya? </uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#differences">Apa yang membuat Gentoo berbeda? </uri>
-  </li>
-</ul>
-
-</body>
-</section>
-<section>
-<title>Instalasi</title>
-<body>
-
-<ul>
-  <li>
-    <uri link="#optimizations">Saya mendapatkan sistem yang sangat tidak stabil
-    dan saya menggunakan optimisasi "-O9 -ffast-math -fomit-frame-pointer".
-    Apa yang menyebabkannya?</uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#password">Bagaimana cara mengganti password root
-    (atau user lain)?</uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="useradd">Bagaimana cara menambahkan user biasa?</uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#su">Mengapa user tidak dapat su menjadi root?</uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#devfs">Bagaimana cara menonaktifkan devfs?</uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#upgrade">Dapatkah saya men-gupgrade Gentoo dari satu rilis ke
-    rilis lain tanpa menginstal ulang?</uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#bootrescue">Kernel saya tidak bisa boot (dengan benar),
-    apa yang harus saya lakukan sekarang?</uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#proxy">Proxy saya memerlukan otentikasi, apa
-    yang harus saya lakukan?</uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#isoburning">Bagaimana cara burn file ISO?</uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#cpus">CD/stage mana yang harus saya gunakan untuk CPU saya?</uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#dhcp">Saya tidak bisa online setelah reboot. Ada apa?</uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#dualboot">Saya ingin boot Windows dari GRUB atau LILO tetapi
-    yang ada hanya layar hitam. Apa yang harus saya lakukan?</uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#stage12">Bagaimana cara menginstal Gentoo dengan tarbal Stage1
-    atau Stage2?</uri>
-  </li>
-</ul>
-
-</body>
-</section>
-<section>
-<title>Manajemen Paket</title>
-<body>
-
-<ul>
-  <li>
-    <uri link="#ebuilds">Dalam format apakah paket-paket disimpan?</uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#configure">Dapatkah saya melakukan langkah ./configure
-    sendiri?</uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#firewall">Bagaimana cara menggunakan emerge dari
-    belakang firewall?</uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#norsync">Bagaimana jika rsync tidak dapat bekerja
-      bagi saya?</uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#manualdownload">Saya hanya memiliki koneksi modem yang
-    lambat di rumah. Dapatkah saya mendownload source dari tempat lain lalu
-    menambahkannya ke sistem saya? </uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#distfiles">Source tarbal dari program yang terinstal
-    memenuhi direktori /usr/portage/distfiles. Dapatkah saya menghapus
-    file-file ini dengan aman?</uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#tmpportage">Apakah isi dari /var/tmp/portage? Amankah
-    bila saya menghapus file-file dan direktori-direktori di dalamnya?</uri>
-  </li>
-</ul>
-
 </body>
 </section>
-<section>
-<title>Penggunaan</title>
-<body>
-
-<ul>
-  <li>
-    <uri link="#intkeyboard">Bagaimana cara saya mengatur layout
-    keyboard internasional?</uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#rootdns">Resolusi nama DNS hanya dapat digunakan oleh root.</uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#crontab">Mengapa user saya tidak dapat menggunakan
-    crontab mereka sendiri?</uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#numlock">Bagaimana cara menghidupkan numlock saat boot?</uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#clear">Bagaimana cara membersihkan terminal ketika logout?</uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#suinx">Saya tidak dapat menjalankan aplikasi X sebagai root
-    setelah melakukan su.</uri>
-  </li>
-</ul>
-
-</body>
-</section>
-<section>
-<title>Pemeliharaan</title>
-<body>
-
-<ul>
-  <li>
-    <uri link="#filecorruption">ReiserFS dan masalah filesystem corruption
-    -- Bagaimana cara memperbaikinya, dll</uri>
-  </li>
-</ul>
-
-</body>
-</section>
-<section>
-<title>Pengembangan</title>
-<body>
-
-<ul>
-  <li>
-    <uri link="#reportbugs">Di manakah tempat untuk melaporkan bug?</uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#realeses">Seberapa seringkah rilis baru diluncurkan?</uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#beeping">Speaker saya berbunyi terus. Bagaimana cara menonaktifkan
-    beep konsol?</uri>
-  </li>
-</ul>
-
-</body>
-</section>
-<section>
-<title>Sumber-sumber</title>
-<body>
-
-<ul>
-  <li>
-    <uri link="#resources">Di manakah dapat saya temukan informasi
-    tentang Gentoo Linux?</uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#buycd">Dapatkah saya membeli CD Gentoo Linux? </uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#help">FAQ ini masih belum menjawab pertanyaan
-    saya, apa yang harus saya lakukan sekarang?</uri>
-  </li>
-</ul>
-
-</body>
-</section>
-</chapter>
+</faqindex>
 
 <chapter>
 <title>Permulaan</title>



1.3                  xml/htdocs/doc/id/fluxbox-config.xml

file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/fluxbox-config.xml?rev=1.3&view=markup
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/fluxbox-config.xml?rev=1.3&content-type=text/plain
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/fluxbox-config.xml?r1=1.2&r2=1.3

Index: fluxbox-config.xml
===================================================================
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/id/fluxbox-config.xml,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- fluxbox-config.xml	15 May 2007 12:15:42 -0000	1.2
+++ fluxbox-config.xml	11 Sep 2007 22:03:15 -0000	1.3
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
-<!-- $Id: fluxbox-config.xml,v 1.2 2007/05/15 12:15:42 neysx Exp $ -->
+<!-- $Id: fluxbox-config.xml,v 1.3 2007/09/11 22:03:15 neysx Exp $ -->
 
 <guide link="/doc/id/fluxbox-config.xml" lang="id">
 
@@ -12,6 +12,9 @@
 <author title="Editor">
   <mail link="alin@gentoo.org">Alin Dobre</mail>
 </author>
+<author title="Editor">
+  <mail link="nightmorph@gentoo.org">Joshua Saddler</mail>
+</author>
 <author title="Translator">
   <mail link="kucrut.dz@gmail.com">Dzikri Aziz</mail>
 </author>
@@ -24,8 +27,8 @@
 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0 -->
 <license/>
 
-<version>1.7</version>
-<date>2006-12-22</date>
+<version>1.8</version>
+<date>200-7-08-26</date>
 
 <chapter>
 <title>Pendahuluan</title>
@@ -93,7 +96,7 @@
 memberikan kompatibilitas, menurut pengalaman penulis, kedua flag ini tidak
 dibutuhkan. Jika anda memerlukan aplikasi berbasis qt, gtk+, KDE atau GNOME,
 anda bebas menginstal dan mengkonfigurasinya. Sebagai contoh, penulis
-menggunakan Fluxbox dengan <c>k3b</c>, utilitas pembakar CD/DVD.
+menggunakan Fluxbox dengan <c>k3b</c>, utilitas pembuat disc dari KDE.
 </p>
 
 <p>
@@ -404,10 +407,10 @@
 Banyak pengguna Gentoo/Fluxbox baru yang kaget ketika tidak mendapatkan manajer
 file grafis seperit <c>nautilus</c> di Gnome. Fluxbox sendiri tidak menyediakan
 program seperti ini. Tetapi seperti biasa, kita dengan mudah bisa mendapatkannya.
-Ada banyak pilihan, tetapi panduan ini hanya menjelaskan dua saja, satu untuk
-para <uri link="#gentoo">minimalis</uri> yang mencintai modus teks dan satu lagi
-untuk anda yang suka <uri link="#rox">meng-klik ikon</uri>. Tentu saja, anda
-boleh menginstal keduanya untuk mencoba.
+Ada banyak pilihan, tetapi panduan ini hanya menjelaskan tiga saja, satu untuk
+para <uri link="#gentoo">minimalis</uri> yang mencintai modus teks dan untuk
+yang suka <uri link="#rox">meng-klik</uri>, <uri link="#thunar">ikon</uri>.
+Tentu saja, anda boleh menginstal ketiga-tiganya untuk mencoba.
 </p>
 
 </body>
@@ -460,6 +463,25 @@
 
 </body>
 </section>
+<section id="thunar">
+<title>File Manager Thunar</title>
+<body>
+
+<p>
+<uri link="http://thunar.xfce.org/">Thunar</uri> adalah file manager ringan
+yang, seperti Rox, bertingkah laku seperti file manajer "tradisional" lainnya.
+Thunar menampilkan ikon dan teks, juga mudah digunakan. Walaupun pada awalnya
+fle manager ini dirancang untuk digunakan dengan <uri
+link="http://www.xfce.org">Xfce</uri>, akan sangat baik jika anda
+menggunakannya sebagai pelengkap sistem berbasis Fluxbox anda.
+</p>
+
+<pre caption="Installing Thunar">
+# <i>emerge -avt thunar</i>
+</pre>
+
+</body>
+</section>
 <section>
 <title>Penampil Gambar</title>
 <body>
@@ -469,7 +491,9 @@
 direktori. Utilitas ini biasanya kecil dan ringan, jadi tidak dapat digunakan
 untuk mengedit gambar (yang biasanya dilakukan dengan <c>gimp</c> atau program
 semisalnya). Anda memerlukan utilitas seperti ini jika anda menggunakan baris
-perintah, manajer file <c>gentoo</c>, atau <c>rox</c>.
+perintah, manajer file <c>gentoo</c>, atau <c>rox</c>. Walaupun <c>Thunar</c>
+telah menyediakan penampil gambar, tidak ada salahnya jika anda tetap
+menginstal aplikasi penampil gambar ringan lainnya.
 </p>
 
 <pre caption="Instalasi gqview">
@@ -626,7 +650,7 @@
 <p>
 Terdapat beberapa perintah menu yang dapat anda gunakan di file
 <path>~/.fluxbox/menu</path>. Bacalah <uri
-link="http://www.fluxbox.org/docbook.php">dokumentasi resmi</uri>
+link="http://fluxbox.org/docbook.php">dokumentasi resmi</uri>
 Fluxbox.
 </p>
 



1.3                  xml/htdocs/doc/id/gentoo-alpha-faq.xml

file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/gentoo-alpha-faq.xml?rev=1.3&view=markup
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/gentoo-alpha-faq.xml?rev=1.3&content-type=text/plain
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/gentoo-alpha-faq.xml?r1=1.2&r2=1.3

Index: gentoo-alpha-faq.xml
===================================================================
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/id/gentoo-alpha-faq.xml,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- gentoo-alpha-faq.xml	19 Jul 2007 16:36:21 -0000	1.2
+++ gentoo-alpha-faq.xml	11 Sep 2007 22:03:15 -0000	1.3
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
-<!-- $Id: gentoo-alpha-faq.xml,v 1.2 2007/07/19 16:36:21 neysx Exp $ -->
+<!-- $Id: gentoo-alpha-faq.xml,v 1.3 2007/09/11 22:03:15 neysx Exp $ -->
 
 <guide link="/doc/id/gentoo-alpha-faq.xml" lang="id">
 
@@ -27,7 +27,7 @@
 <version>1.3</version>
 <date>2007-07-13</date>
 
-<chapter>
+<faqindex>
 <title>Tentang Dokumen Ini</title>
 
 <section>
@@ -42,178 +42,7 @@
 
 </body>
 </section>
-
-<section>
-<title>Isi</title>
-<body>
-
-<p>
-<b>Tentang Proyek Gentoo/Alpha</b>
-</p>
-
-<ul>
-  <li><uri link="#what">Apa itu Gentoo/Alpha?</uri></li>
-  <li>
-    <uri link="#status">Bagaimana status Proyek Gentoo/Alpha saat ini?</uri>
-  </li>
-</ul>
-
-<p>
-<b>Arsitektur Alpha</b>
-</p>
-
-<ul>
-  <li><uri link="#dead">Bukankan arsitektur Alpha sudah mati?</uri></li>
-  <li><uri link="#bitapps">Dapatkah saya menjalankan aplikasi 32-bit?</uri></li>
-  <li><uri link="#endian">Apakah Alpha big endian atau little endian?</uri></li>
-  <li>
-    <uri link="#i386">Dapatkah saya menjalankan aplikasi Linux/x86 di
-    Alpha?</uri>
-  </li>
-  <li><uri link="#why">Mengapa saya perlu menginstal Gentoo di Alpha?</uri></li>
-  <li><uri link="#where">Dimana saya dapat membeli hardware Alpha?</uri></li>
-</ul>
-
-<p>
-<b>Hardware</b>
-</p>
-
-<ul>
-  <li>
-    <uri link="#ascase">Saya membuka kas komputer AlphaServer dan sekarang
-    tidak bisa menyala lagi, apa yang harus saya lakukan?</uri>
-  </li>
-</ul>
-
-<p>
-<b>Flag-flag Khusus Compiler Alpha</b>
-</p>
-
-<ul>
-  <li>
-    <uri link="#CFLAGS">Apakah penggunaan flag-flag khusus compiler Alpha
-    dianjurkan?</uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#MCPU">Bagaimana cara mengoptimasi sebuah set instruksi tertentu
-    dan scheduling model?</uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#MTUNE">Bagaimana cara menentukan scheduling model tanpa
-    mengganti set instruksi?</uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#mieee">Bagaimana cara mengaktifkan software assisted floating
-    point numbers?</uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#MEMLAT">Bagaimana cara menentukan memory latency sistem
-    saya?</uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#SMALLDATA">Bagaimana cara menentukan data statis agar
-    ditempatkan di area data kecil?</uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#SMALLTEXT">Bagaimana cara menentukan kode objek agar
-    ditempatkan di area teks kecil?</uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#CFLAGSERR">Apa yang harus saya lakukan jika salah satu flag
-    compiler menyebabkan eror compiler, linker, atau runtime?</uri>
-  </li>
-</ul>
-
-<p>
-<b>Boot Alpha dan Bootloader</b>
-</p>
-
-<ul>
-  <li><uri link="#SRM">Apa itu SRM?</uri></li>
-  <li><uri link="#ARC">Apa itu ARC?</uri></li>
-  <li>
-    <uri link="#ARCvsSRM">Bagaimana cara mengetahui firmware Alpha saya,
-    ARC atau SRM?</uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#whichbootloader">Bootloader apa yang harus saya
-    gunakan?</uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#abootfs">Dapatkah aboot mem-boot kernel dari partisi xfs,
-    reiserfs, atau jfs?</uri>
-  </li>
-</ul>
-
-<p>
-<b>Software</b>
-</p>
-
-<ul>
-  <li><uri link="#javasupport">Bagaimana dukungan Java di Gentoo/Alpha?</uri></li>
-  <li>
-    <uri link="#currentjava">Akankah nantinya ada dukungan Java yang
-      bagus?</uri>
-  </li>
-  <li><uri link="#dotnetsupport">Bagaimana dukungan .NET di Gentoo/Alpha?</uri></li>
-  <li>
-    <uri link="#dotnetneeded">Apa saja yang diperlukan untuk dukungan .NET?</uri>
-  </li>
-</ul>
-
-<p>
-<b>Kernel Linux Alpha</b>
-</p>
-
-<ul>
-  <li><uri link="#whichkernel">Sources kernel apa yang harus saya gunakan?</uri></li>
-  <li><uri link="#selinux">Apakah hardened-sources didukung?</uri></li>
-  <li><uri link="#smpkernel">Apakah kernel 2.6 mendukung SMP Alpha?</uri></li>
-</ul>
-
-<p>
-<b>Membantu Proyek Gentoo/Alpha</b>
-</p>
-
-<ul>
-  <li><uri link="#bugs">Bagaimana cara melaporkan bug?</uri></li>
-  <li>
-    <uri link="#project">Bagaimana cara membantu Proyek
-    Gentoo/Alpha Project?</uri>
-  </li>
-  <li><uri link="#archtest">Apakah ada Proyek Arch Testers Alpha?</uri></li>
-</ul>
-
-
-
-<p>
- <b>Pemecahan Masalah</b>
-</p>
-
-<ul>
-  <li><uri link="#tshoot-xorg">Mengapa Xorg mengunci komputer saya?</uri>
-  </li>
-</ul>
-
-<p>
-<b>Sumber-sumber Lain</b>
-</p>
-
-<ul>
-  <li><uri link="#noforum">Mengapa tidak ada forum "Gentoo di Alpha"?</uri></li>
-  <li>
-    <uri link="#othergentoo">Di mana saya bisa mendapatkan bantuan dan informasi
-    lain tentang Gentoo/Alpha?</uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#other">Di mana saya bisa mendapatkan bantuan dan informasi
-    lain tentang Linux/Alpha?</uri>
-  </li>
-</ul>
-
-</body>
-</section>
-</chapter>
+</faqindex>
 
 <chapter>
 <title>Tentang Proyek Gentoo/Alpha</title>



1.4                  xml/htdocs/doc/id/gentoo-amd64-faq.xml

file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/gentoo-amd64-faq.xml?rev=1.4&view=markup
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/gentoo-amd64-faq.xml?rev=1.4&content-type=text/plain
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/gentoo-amd64-faq.xml?r1=1.3&r2=1.4

Index: gentoo-amd64-faq.xml
===================================================================
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/id/gentoo-amd64-faq.xml,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- gentoo-amd64-faq.xml	21 Dec 2006 12:06:02 -0000	1.3
+++ gentoo-amd64-faq.xml	11 Sep 2007 22:03:15 -0000	1.4
@@ -31,7 +31,7 @@
 <version>1.17</version>
 <date>2006-11-24</date>
 
-<chapter>
+<faqindex>
 <title>Pertanyaan</title>
 <section>
 <title>Pengenalan FAQ Gentoo/AMD64</title>
@@ -47,86 +47,7 @@
 
 </body>
 </section>
-<section>
-<title>Instalasi</title>
-<body>
-
-<ul>
-  <li><uri link="#cflags">CFLAGS apa yang harus saya gunakan untuk AMD64/EM64T?</uri></li>
-  <li><uri link="#kernel">Kernel apa yang harus saya gunakan?</uri></li>
-  <li>
-    <uri link="#perfup">Apakah saya bisa mendapatkan peningkatan performa jika
-      saya menggunakan sistem 64-bit?</uri>
-  </li>
-  <li><uri link="#multilib">Apakah itu multilib dan bagaimana cara menggunakannya?</uri></li>
-  <li><uri link="#chroot32">Bagaimana cara menciptakan chroot 32-bit?</uri></li>
-  <li>
-    <uri link="#upgradex86">Dapatkah saya melakukan upgrade dari sistem x86 ke amd64 dengan
-    melakukan emerge -e world?</uri>
-  </li>
-  <li><uri link="#reiser4">Dapatkah saya menggunakan Reiser4?</uri></li>
-</ul>
-
-</body>
-</section>
-<section>
-<title>Hardware</title>
-<body>
-
-<ul>
-  <li>
-    <uri link="#videobindrivers">Apakah driver binari NVIDIA/ATI saya bisa berfungsi?</uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#coolnquiet">Bagaimana cara menggunakan fitur Cool'n'Quiet/PowerNow?</uri>
-  </li>
-</ul>
-
-</body>
-</section>
-<section>
-<title>Aplikasi</title>
-<body>
-
-<ul>
-  <li><uri link="#flash">Dapatkah saya menggunakan Macromedia Flash?</uri></li>
-  <li><uri link="#OOo">Dapatkah saya menggunakan OpenOffice.org?</uri></li>
-  <li>
-    <uri link="#masked">Saya ingin menginstal paket foo, tetapi emerge mengatakan: (masked
-    by: ~amd64 keyword)</uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#keyword">Saya ingin menginstal paket foo, tetapi emerge mengatakan:
-    (masked by: missing keyword)</uri>
-  </li>
-</ul>
-
-</body>
-</section>
-<section>
-<title>Bagaimana cara membantu proyek Gentoo/AMD64?</title>
-<body>
-
-<ul>
-  <li><uri link="#project">Bagaimana cara saya membantu?</uri></li>
-</ul>
-
-</body>
-</section>
-<section>
-<title>Sumber-sumber Lain</title>
-<body>
-
-<ul>
-  <li>
-    <uri link="#other">Di manakah dapat saya temukan informasi atau bantuan lain
-    tentang Gentoo/AMD64?</uri>
-  </li>
-</ul>
-
-</body>
-</section>
-</chapter>
+</faqindex>
 
 <chapter>
 <title>Instalasi</title>
@@ -448,4 +369,4 @@
 </section>
 </chapter>
 
-</guide>
\ No newline at end of file
+</guide>



1.2                  xml/htdocs/doc/id/gentoo-mips-faq.xml

file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/gentoo-mips-faq.xml?rev=1.2&view=markup
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/gentoo-mips-faq.xml?rev=1.2&content-type=text/plain
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/gentoo-mips-faq.xml?r1=1.1&r2=1.2

Index: gentoo-mips-faq.xml
===================================================================
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/id/gentoo-mips-faq.xml,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- gentoo-mips-faq.xml	20 Apr 2007 12:29:24 -0000	1.1
+++ gentoo-mips-faq.xml	11 Sep 2007 22:03:15 -0000	1.2
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
-<!-- $Id: gentoo-mips-faq.xml,v 1.1 2007/04/20 12:29:24 neysx Exp $ -->
+<!-- $Id: gentoo-mips-faq.xml,v 1.2 2007/09/11 22:03:15 neysx Exp $ -->
 
 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
 <guide link="/doc/id/gentoo-mips-faq.xml" lang="id">
@@ -25,7 +25,7 @@
 <version>1.1</version>
 <date>2005-09-08</date>
 
-<chapter>
+<faqindex>
 <title>Tentang Dokumen Ini</title>
 <section>
 <title>Pendahuluan</title>
@@ -46,77 +46,7 @@
 
 </body>
 </section>
-<section>
-<title>Isi</title>
-<body>
-
-<p>
-<b>Tentang proyek Gentoo/MIPS</b>
-</p>
-
-<ul>
-  <li><uri link="#what">Apa itu Gentoo/MIPS?</uri></li>
-  <li><uri link="#why">Apa gunanya menginstal Gentoo Linux di MIPS?</uri></li>
-  <li>
-    <uri link="#port">Mengapa Gentoo tidak di-port ke NetBSD/MIPS atau IRIX?</uri>
-  </li>
-</ul>
-
-<p>
-<b>FAQ Hardware MIPS</b>
-</p>
-
-<ul>
-  <li><uri link="#hw-what">Apa itu MIPS?</uri></li>
-  <li>
-    <uri link="#hardware">Hardware apa saja yang menggunakan prosesor MIPS?</uri>
-  </li>
-  <li><uri link="#supported">Apakah komputer saya didukung?</uri></li>
-  <li><uri link="#support_X">Mengapa komputer X tidak didukung?</uri></li>
-</ul>
-
-<p>
-<b>FAQ Software MIPS</b>
-</p>
-
-<ul>
-  <li><uri link="#stage">Tarbal stage apa yang harus saya gunakan?</uri></li>
-  <li>
-    <uri link="#chroot">Saya mendapatkan pesan "illegal instruction" atau
-    "Cannot Execute Binary File" ketika melakukan chroot. Apa yang salah?</uri>
-  </li>
-</ul>
-
-<p>
-<b>FAQ Khusus Silicon Graphics</b>
-</p>
-
-<ul>
-  <li>
-    <uri link="#netboot">Mengapa komputer SGI saya tidak dapat boot melalui
-    jaringan?</uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#serial">Komputer berhasil mendownload kernel, tetapi kemudian
-    "hang" (menggunakan monitor dan keyboard -- bukan konsol serial)</uri>
-  </li>
-</ul>
-
-<p>
-<b>FAQ Khusus Cobalt</b>
-</p>
-
-<ul>
-  <li>
-    <uri link="#cobaltboot">Mengapa komputer Cobalt saya tidak dapat
-    boot?</uri>
-  </li>
-  <li><uri link="#qube2700">Mengapa Qube 2700 tidak didukung?</uri></li>
-</ul>
-
-</body>
-</section>
-</chapter>
+</faqindex>
 
 <chapter>
 <title>Tentang Proyek Gentoo/MIPS</title>



1.6                  xml/htdocs/doc/id/gentoo-ppc-faq.xml

file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/gentoo-ppc-faq.xml?rev=1.6&view=markup
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/gentoo-ppc-faq.xml?rev=1.6&content-type=text/plain
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/gentoo-ppc-faq.xml?r1=1.5&r2=1.6

Index: gentoo-ppc-faq.xml
===================================================================
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/id/gentoo-ppc-faq.xml,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- gentoo-ppc-faq.xml	22 May 2007 12:42:28 -0000	1.5
+++ gentoo-ppc-faq.xml	11 Sep 2007 22:03:15 -0000	1.6
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
-<!-- $Id: gentoo-ppc-faq.xml,v 1.5 2007/05/22 12:42:28 neysx Exp $ -->
+<!-- $Id: gentoo-ppc-faq.xml,v 1.6 2007/09/11 22:03:15 neysx Exp $ -->
 
 <guide link="/doc/id/gentoo-ppc-faq.xml" lang="id">
 <title>FAQ Gentoo Linux/PowerPC</title>
@@ -33,7 +33,7 @@
 <version>1.35</version>
 <date>2007-05-17</date>
 
-<chapter>
+<faqindex>
 <title>Pertanyaan</title>
 <section>
 <title>Pengenalan FAQ Gentoo/PPC</title>
@@ -47,244 +47,7 @@
 
 </body>
 </section>
-<section>
-<title>Instalasi</title>
-<body>
-
-<ul>
-  <li>
-    <uri link="#powerpc">
-      Komputer PPC jenis apa yang saya miliki dan dimana dapat saya temukan
-      informasinya?
-    </uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#osxverify">
-      Bagaimana cara memeriksa file ISO yang telah didownload dengan OSX?
-    </uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#dualboot">Dapatkah saya dual boot Gentoo dan OSX?</uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#bwof">
-      Saya memiliki sebuah NewWorld Mac seperti Blue dan White G3. Seharusnya
-      kompatibel dengan CD Instalasi, tetapi pada saat boot saya mendapatkan
-      error "Unknown or corrupt filesystem".
-    </uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#bootxarchive">
-      Saya memiliki OldWorld Macintosh dan perlu menggunakan BooX. Tetapi
-      saya mendapatkan masalah ketika membuka arsip installer BootX. Apakah
-      yang dapat saya lakukan?
-    </uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#beigehd">
-      Saya memiliki komputer Beige G3. Dapatkah saya menginstal Gentoo/PPC
-      pada harddisk IDE ke dua?
-    </uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#gblimit">
-      Saya memiliki iMac revisi A atau B. Saya telah mengganti harddisknya
-      dengan yang lebih besar dan sekarang saya tidak dapat boot ke sistem
-      apapun!
-    </uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#fstabboot">
-      File /etc/fstab saya berisi baris /dev/BOOT. Apakah saya memerlukan
-      baris ini untuk mem-bootstrap partisi saya?
-    </uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#fixit">
-      Ketika saya reboot, yaboot tidak berfungsi! Sekarang saya terjebak.
-      Bagaimana cara mengatasinya?
-    </uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#xfs">
-      Ketika saya mencoba untuk boot, yaboot hanya mengatakan "read error"!
-      Kenapa saya tidak dapat boot?
-    </uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#applebrokeit">
-      Saya telah menginstal update OSX dan sekarang komputer saya hanya boot
-      ke OSX! Bagaimana cara memperbaikinya?
-    </uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#stupidclock">
-      Saya tidak dapat mem-boot CD Instalasi karena selalu terhenti ketika
-      sedang mencoba mengatur jam hardware! Apa yang harus saya lakukan?</uri>
-  </li>
-</ul>
-
-</body>
-</section>
-<section>
-<title>Dukungan Hardware</title>
-<body>
-
-<ul>
-  <li>
-    <uri link="#laptoppkgs">
-      Saya menggunakan Gentoo di laptop PowerPC. Paket apa saja yang perlu
-      saya instal untuk mendapatkan kegunaan laptop?
-    </uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#onebutton">
-      Saya hanya memiliki mouse satu tombol. Bagaimana cara menggunakan tombol
-      ke dua dan ke tiga, karena ctrl-tombol tidak berfungsi?
-    </uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#airport">Bagaimana cara mengkonfigurasi kartu Airport saya?</uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#airportextreme">
-      Bagaimana cara mengkonfigurasi kartu Airport Extreme saya?
-    </uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#modem">Apakah modem internal bisa bekerja?</uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#sleep">Apakah sleep bekerja pada iBook/PowerBook saya?</uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#sound">Bagaimana caranya agar sound playback berfungsi?</uri>
-    <ul>
-      <li>
-        <uri link="#alsa">Setup sound dengan ALSA</uri>
-      </li>
-      <li>
-        <uri link="#oss">Setup sound dengan OSS</uri>
-      </li>
-    </ul>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#wakeon">
-      Bagaimana caranya agar Mac saya menyala kembali setelah mengalami
-      kegagalan power?
-    </uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#infrombadport">
-      Saya melihat banyak sekali error "IN from bad port" di dmesg kernel saya,
-      bagaimana cara memperbaikinya?
-    </uri>
-  </li>
-</ul>
-
-</body>
-</section>
-<section>
-<title>Aplikasi</title>
-<body>
-
-<ul>
-  <li>
-    <uri link="#masked">
-      Saya tidak dapat menginstal sebuah paket dan mendapatkan error tentang
-      paket tersebut yang di-mask. Apa yang harus saya lakukan?
-    </uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#flash">Apakah Gentoo/PPC memiliki dukungan Flash?</uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#java">Apakah Gentoo/PPC memiliki plugin Java?</uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#xorg">
-      Adakah cara mudah untuk mengkonfigurasi X?
-    </uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#drm">Apa saja yang diperlukan untuk DRM?</uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#noati">
-      I've installed X.org and configured it correctly, but the radeon driver
-      is missing.  What's wrong?
-    </uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#xorgerror">
-      Saya mendapatkan error VBIOS atau "Invalid I/O allocation" di xorg.log.
-      saya. Apakah ini merupakan sebuah masalah?
-    </uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#glfreeze">
-      Ketika menggunakan DRI OpenGL atau memutar film, terkadang sistem saya
-      terkunci dengan tidak terduga. Apa yang dapat saya lakukan?
-    </uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#keymap">
-      Saya baru-baru ini menginstal Xorg, tetapi ketika menggunakannya, layout
-      keyboard internasional saya tidak berfungsi dengan benar. Tombol-tombol
-      utama berfungsi dengan benar, tetapi saya tidak dapat menggunakan
-      karakter spesial seperti tanda "at". Output startx mengatakan sesuatu
-      seperti "could not load keymap, falling back to default keymap". Ada apa?
-    </uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#audiocd">Bagaimana cara memutar CD Audio?</uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#mol">
-      Dapatkah saya menjalankan Mac OS 9 atau Mac OS X ketika sedang
-      menjalankan Linux?
-    </uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#ext">
-      Dapatkah saya mengakses partisi ext2/ext3 saya dari OSX?
-    </uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#useflags">
-      Flag USE apa yang tidak dapat berfungsi di komputer PPC?
-    </uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#distcc">
-      Bagaimana cara men-setup distcc dengan komputer x86?
-    </uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#gccsegfaults">Mengapa gcc selalu segfault ketika emerge?</uri>
-  </li>
-</ul>
-
-</body>
-</section>
-<section>
-<title>Resource</title>
-<body>
-
-<ul>
-  <li>
-    <uri link="#cd">Dapatkah saya membeli CD Gentoo Linux/PPC?</uri>
-  </li>
-  <li>
-    <uri link="#notanswered">
-      FAQ ini belum menjawab pertanyaan saya. Apa yang harus saya lakukan?
-    </uri>
-  </li>
-</ul>
-
-</body>
-</section>
-</chapter>
+</faqindex>
 
 <chapter>
 <title>Instalasi</title>



1.2                  xml/htdocs/doc/id/gentoo-sparc-faq.xml

file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/gentoo-sparc-faq.xml?rev=1.2&view=markup
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/gentoo-sparc-faq.xml?rev=1.2&content-type=text/plain
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/gentoo-sparc-faq.xml?r1=1.1&r2=1.2

Index: gentoo-sparc-faq.xml
===================================================================
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/id/gentoo-sparc-faq.xml,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- gentoo-sparc-faq.xml	20 Apr 2007 12:29:24 -0000	1.1
+++ gentoo-sparc-faq.xml	11 Sep 2007 22:03:15 -0000	1.2
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
-<!-- $Id: gentoo-sparc-faq.xml,v 1.1 2007/04/20 12:29:24 neysx Exp $ -->
+<!-- $Id: gentoo-sparc-faq.xml,v 1.2 2007/09/11 22:03:15 neysx Exp $ -->
 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
 
 <guide link="/doc/id/gentoo-sparc-faq.xml" lang="id">
@@ -25,9 +25,10 @@
 <version>1.8</version>
 <date>2006-09-20</date>
 
-<chapter>
-<title>Catatan tentang Dokumentasi</title>
+<faqindex>
+<title>Pertanyaan</title>
 <section>
+<title>Tentang Dokumen Ini</title>
 <body>
 
 <p>
@@ -48,7 +49,7 @@
 
 </body>
 </section>
-</chapter>
+</faqindex>
 
 <chapter>
 <title>Instalasi</title>



-- 
gentoo-commits@gentoo.org mailing list



^ permalink raw reply	[flat|nested] only message in thread

only message in thread, other threads:[~2007-09-11 22:10 UTC | newest]

Thread overview: (only message) (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2007-09-11 22:03 [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/doc/id: faq.xml fluxbox-config.xml gentoo-alpha-faq.xml gentoo-amd64-faq.xml gentoo-mips-faq.xml gentoo-ppc-faq.xml gentoo-sparc-faq.xml Xavier Neys, French Docs Lead (neysx)

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox