From: "Transifex User" <transifex@gentoo.ru>
To: gentoo-commits@lists.gentoo.org
Subject: [gentoo-commits] proj/gentoo-doc-translations:master commit in: handbook/gettext/el/
Date: Wed, 2 Mar 2011 15:59:53 +0000 (UTC) [thread overview]
Message-ID: <7bc938a523fcf78001918e1b3ce6fc5abd825d1c.transifex@gentoo> (raw)
[-- Warning: decoded text below may be mangled, UTF-8 assumed --]
[-- Attachment #1: Type: text/plain; charset=UTF-8, Size: 118446 bytes --]
commit: 7bc938a523fcf78001918e1b3ce6fc5abd825d1c
Author: Theofilos Intzoglou <int.teo <AT> gmail <DOT> com>
AuthorDate: Wed Mar 2 15:59:48 2011 +0000
Commit: Transifex User <transifex <AT> gentoo <DOT> ru>
CommitDate: Wed Mar 2 15:59:48 2011 +0000
URL: http://git.overlays.gentoo.org/gitweb/?p=proj/gentoo-doc-translations.git;a=commit;h=7bc938a5
l10n: Updated Greek (el) translation to 97%
New status: 157 messages complete with 3 fuzzies and 1 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (transifex.gentoo.ru).
---
handbook/gettext/el/hb-working-rcscripts.xml.po | 838 +++++------------------
1 files changed, 154 insertions(+), 684 deletions(-)
diff --git a/handbook/gettext/el/hb-working-rcscripts.xml.po b/handbook/gettext/el/hb-working-rcscripts.xml.po
index cf9a07e..429eac7 100644
--- a/handbook/gettext/el/hb-working-rcscripts.xml.po
+++ b/handbook/gettext/el/hb-working-rcscripts.xml.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -6,29 +6,22 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(abstract):11
-msgid ""
-"Gentoo uses a special initscript format which, amongst other features, "
-"allows dependency-driven decisions and virtual initscripts. This chapter "
-"explains all these aspects and explains how to deal with these scripts."
-msgstr ""
-"Το Gentoo ÏÏηÏιμοÏοιεί μια ειδική μοÏÏή ÏεναÏίÏν ÏοÏ
init η οÏοία, ανάμεÏα "
-"ÏÏα άλλα ÏαÏακÏηÏιÏÏικά, εÏιÏÏÎÏει αÏοÏάÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
καθοδηγοÏν εξαÏÏήÏÎµÎ¹Ï ÎºÎ±Î¹ "
-"εικονικά ÏενάÏια ÏοÏ
init. Το ÏαÏÏν κεÏάλαιο εξηγεί ÏÎ»ÎµÏ Î±Ï
ÏÎÏ ÏÎ¹Ï ÏÏÏ
ÏÎÏ "
-"και εξηγεί ÏÏÏ Î½Î± αÏÏοληθείÏε με αÏ
Ïά Ïα ÏενάÏια."
+msgid "Gentoo uses a special initscript format which, amongst other features, allows dependency-driven decisions and virtual initscripts. This chapter explains all these aspects and explains how to deal with these scripts."
+msgstr "Το Gentoo ÏÏηÏιμοÏοιεί μια ειδική μοÏÏή ÏεναÏίÏν ÏοÏ
init η οÏοία, ανάμεÏα ÏÏα άλλα ÏαÏακÏηÏιÏÏικά, εÏιÏÏÎÏει αÏοÏάÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
καθοδηγοÏν εξαÏÏήÏÎµÎ¹Ï ÎºÎ±Î¹ εικονικά ÏενάÏια ÏοÏ
init. Το ÏαÏÏν κεÏάλαιο εξηγεί ÏÎ»ÎµÏ Î±Ï
ÏÎÏ ÏÎ¹Ï ÏÏÏ
ÏÎÏ ÎºÎ±Î¹ εξηγεί ÏÏÏ Î½Î± αÏÏοληθείÏε με αÏ
Ïά Ïα ÏενάÏια."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(version):17
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(date):18
msgid "2011-03-02"
-msgstr ""
+msgstr "2011-03-02"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):21
msgid "Runlevels"
@@ -39,132 +32,48 @@ msgid "Booting your System"
msgstr "ÎκκίνηÏη ÏοÏ
ΣÏ
ÏÏήμαÏοÏ"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):26
-msgid ""
-"When you boot your system, you will notice lots of text floating by. If you "
-"pay close attention, you will notice this text is the same every time you "
-"reboot your system. The sequence of all these actions is called the <e>boot "
-"sequence</e> and is (more or less) statically defined."
-msgstr ""
-"ÎÏαν εκκινείÏε Ïο ÏÏÏÏημά ÏαÏ, θα ÏαÏαÏηÏήÏεÏε να εμÏανίζεÏαι αÏκεÏÏ "
-"κείμενο. Îν δÏÏεÏε ÏÏοÏοÏή, θα διαÏιÏÏÏÏεÏε ÏÏι Ïο κείμενο αÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏάνÏα "
-"Ïο ίδιο κάθε ÏοÏά ÏοÏ
εκκινείÏε Ïο ÏÏÏÏημα. ΠακολοÏ
θία ÏλÏν αÏ
ÏÏν ÏÏν "
-"ενεÏγειÏν ονομάζεÏαι <e>ακολοÏ
θία εκκίνηÏηÏ</e> και είναι (λίγο ή ÏολÏ) "
-"ÏÏαÏιÏÏικά καθοÏιÏμÎνη."
+msgid "When you boot your system, you will notice lots of text floating by. If you pay close attention, you will notice this text is the same every time you reboot your system. The sequence of all these actions is called the <e>boot sequence</e> and is (more or less) statically defined."
+msgstr "ÎÏαν εκκινείÏε Ïο ÏÏÏÏημά ÏαÏ, θα ÏαÏαÏηÏήÏεÏε να εμÏανίζεÏαι αÏκεÏÏ ÎºÎµÎ¯Î¼ÎµÎ½Î¿. Îν δÏÏεÏε ÏÏοÏοÏή, θα διαÏιÏÏÏÏεÏε ÏÏι Ïο κείμενο αÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏάνÏα Ïο ίδιο κάθε ÏοÏά ÏοÏ
εκκινείÏε Ïο ÏÏÏÏημα. ΠακολοÏ
θία ÏλÏν αÏ
ÏÏν ÏÏν ενεÏγειÏν ονομάζεÏαι <e>ακολοÏ
θία εκκίνηÏηÏ</e> και είναι (λίγο ή ÏολÏ) ÏÏαÏιÏÏικά καθοÏιÏμÎνη."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):33
-msgid ""
-"First, your boot loader will load the kernel image you have defined in the "
-"boot loader configuration into memory after which it tells the CPU to run "
-"the kernel. When the kernel is loaded and run, it initializes all kernel-"
-"specific structures and tasks and starts the <c>init</c> process."
-msgstr ""
-"ÎÏÏικά, ο ÏοÏÏÏÏÎ®Ï ÎµÎºÎºÎ¯Î½Î·ÏÎ·Ï ÏοÏÏÏνει ÏÏη μνήμη Ïην εικÏνα ÏοÏ
ÏÏ
Ïήνα, ÏÏÏÏ "
-"ÎÏει οÏιÏÏεί ÏÏο αÏÏείο ÏαÏαμεÏÏοÏοίηÏÎ·Ï ÏοÏ
ÏοÏÏÏÏή, και ÏÏη ÏÏ
νÎÏεια δίνει "
-"ενÏολή ÏÏον εÏεξεÏγαÏÏή να εκÏελÎÏει Ïον ÏÏ
Ïήνα. ÎÏαν ο ÏÏ
ÏÎ®Î½Î±Ï ÏοÏÏÏθεί και "
-"εκÏελεÏÏεί, αÏÏικοÏοιεί ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï Î´Î¿Î¼ÎÏ ÏοÏ
ÏÏεÏίζονÏαι με Ïον ÏÏ
Ïήνα και "
-"ξεκινά Ïη διεÏγαÏία <c>init</c>."
+msgid "First, your boot loader will load the kernel image you have defined in the boot loader configuration into memory after which it tells the CPU to run the kernel. When the kernel is loaded and run, it initializes all kernel-specific structures and tasks and starts the <c>init</c> process."
+msgstr "ÎÏÏικά, ο ÏοÏÏÏÏÎ®Ï ÎµÎºÎºÎ¯Î½Î·ÏÎ·Ï ÏοÏÏÏνει ÏÏη μνήμη Ïην εικÏνα ÏοÏ
ÏÏ
Ïήνα, ÏÏÏÏ ÎÏει οÏιÏÏεί ÏÏο αÏÏείο ÏαÏαμεÏÏοÏοίηÏÎ·Ï ÏοÏ
ÏοÏÏÏÏή, και ÏÏη ÏÏ
νÎÏεια δίνει ενÏολή ÏÏον εÏεξεÏγαÏÏή να εκÏελÎÏει Ïον ÏÏ
Ïήνα. ÎÏαν ο ÏÏ
ÏÎ®Î½Î±Ï ÏοÏÏÏθεί και εκÏελεÏÏεί, αÏÏικοÏοιεί ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï Î´Î¿Î¼ÎÏ ÏοÏ
ÏÏεÏίζονÏαι με Ïον ÏÏ
Ïήνα και ξεκινά Ïη διεÏγαÏία <c>init</c>."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):40
-msgid ""
-"This process then makes sure that all filesystems (defined in <path>/etc/"
-"fstab</path>) are mounted and ready to be used. Then it executes several "
-"scripts located in <path>/etc/init.d</path>, which will start the services "
-"you need in order to have a successfully booted system."
-msgstr ""
-"ΠδιεÏγαÏία αÏ
Ïή ÏÏονÏίζει Ïλα Ïα ÏÏ
ÏÏήμαÏα αÏÏείÏν (ÏοÏ
οÏίζονÏαι ÏÏο "
-"<path>/etc/fstab</path>) να ÏÏοÏαÏÏÏνÏαι και να είναι ÎÏοιμα για "
-"ÏÏηÏιμοÏοίηÏη. ÎεÏά εκÏελεί διάÏοÏα ÏενάÏια ÏοÏ
βÏίÏκονÏαι ÏÏον καÏάλογο "
-"<path>/etc/init.d</path>, Ïα οÏοία εκκινοÏν ÏÎ¹Ï Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ ÏοÏ
ÏÏειάζεÏÏε "
-"ÏÏοκειμÎνοÏ
να ÎÏεÏε Îνα ÏÏÏÏημα ÏοÏ
εκÏÎλεÏε ÏÏÏÏή εκκίνηÏη."
+msgid "This process then makes sure that all filesystems (defined in <path>/etc/fstab</path>) are mounted and ready to be used. Then it executes several scripts located in <path>/etc/init.d</path>, which will start the services you need in order to have a successfully booted system."
+msgstr "ΠδιεÏγαÏία αÏ
Ïή ÏÏονÏίζει Ïλα Ïα ÏÏ
ÏÏήμαÏα αÏÏείÏν (ÏοÏ
οÏίζονÏαι ÏÏο <path>/etc/fstab</path>) να ÏÏοÏαÏÏÏνÏαι και να είναι ÎÏοιμα για ÏÏηÏιμοÏοίηÏη. ÎεÏά εκÏελεί διάÏοÏα ÏενάÏια ÏοÏ
βÏίÏκονÏαι ÏÏον καÏάλογο <path>/etc/init.d</path>, Ïα οÏοία εκκινοÏν ÏÎ¹Ï Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ ÏοÏ
ÏÏειάζεÏÏε ÏÏοκειμÎνοÏ
να ÎÏεÏε Îνα ÏÏÏÏημα ÏοÏ
εκÏÎλεÏε ÏÏÏÏή εκκίνηÏη."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):47
-msgid ""
-"Finally, when all scripts are executed, <c>init</c> activates the terminals "
-"(in most cases just the virtual consoles which are hidden beneath <c>Alt-F1</"
-"c>, <c>Alt-F2</c>, etc.) attaching a special process called <c>agetty</c> to "
-"it. This process will then make sure you are able to log on through these "
-"terminals by running <c>login</c>."
-msgstr ""
-"ΤÎλοÏ, αÏÎ¿Ï Ïλα Ïα ÏενάÏια εκÏελεÏÏοÏν, Ïο <c>init</c> ενεÏγοÏοιεί Ïλα Ïα "
-"ÏεÏμαÏικά (ÏÏÎ¹Ï ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏεÏιÏÏÏÏÎµÎ¹Ï Î¼Ïνο ÏÎ¹Ï ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹ÎºÎÏ ÎºÎ¿Î½ÏÏÎ»ÎµÏ ÏοÏ
"
-"είναι κÏÏ
μμÎÎ½ÎµÏ Î¼Îµ Ïα <c>Alt-F1</c>, <c>Alt-F2</c>, κÏλ.) ÏÏ
νδÎονÏÎ¬Ï Ïα με "
-"μια ειδική διεÏγαÏία με Ïνομα <c>agetty</c>. ΠδιεÏγαÏία αÏ
Ïή θα ÏÏονÏίÏει "
-"να μÏοÏείÏε να ÏÏ
νδεθείÏε μÎÏÏ ÏÏν ÏεÏμαÏικÏν αÏ
ÏÏν εκÏελÏνÏÎ±Ï Ïο <c>login</"
-"c>."
+msgid "Finally, when all scripts are executed, <c>init</c> activates the terminals (in most cases just the virtual consoles which are hidden beneath <c>Alt-F1</c>, <c>Alt-F2</c>, etc.) attaching a special process called <c>agetty</c> to it. This process will then make sure you are able to log on through these terminals by running <c>login</c>."
+msgstr "ΤÎλοÏ, αÏÎ¿Ï Ïλα Ïα ÏενάÏια εκÏελεÏÏοÏν, Ïο <c>init</c> ενεÏγοÏοιεί Ïλα Ïα ÏεÏμαÏικά (ÏÏÎ¹Ï ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏεÏιÏÏÏÏÎµÎ¹Ï Î¼Ïνο ÏÎ¹Ï ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹ÎºÎÏ ÎºÎ¿Î½ÏÏÎ»ÎµÏ ÏοÏ
είναι κÏÏ
μμÎÎ½ÎµÏ Î¼Îµ Ïα <c>Alt-F1</c>, <c>Alt-F2</c>, κÏλ.) ÏÏ
νδÎονÏÎ¬Ï Ïα με μια ειδική διεÏγαÏία με Ïνομα <c>agetty</c>. ΠδιεÏγαÏία αÏ
Ïή θα ÏÏονÏίÏει να μÏοÏείÏε να ÏÏ
νδεθείÏε μÎÏÏ ÏÏν ÏεÏμαÏικÏν αÏ
ÏÏν εκÏελÏνÏÎ±Ï Ïο <c>login</c>."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):58
msgid "Init Scripts"
msgstr "ΣενάÏια ÏοÏ
Init"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):61
-msgid ""
-"Now <c>init</c> doesn't just execute the scripts in <path>/etc/init.d</path> "
-"randomly. Even more, it doesn't run all scripts in <path>/etc/init.d</path>, "
-"only the scripts it is told to execute. It decides which scripts to execute "
-"by looking into <path>/etc/runlevels</path>."
-msgstr ""
-"Το <c>init</c> δεν εκÏελεί αÏλά Ïα ÏενάÏια ÏÏον καÏάλογο <path>/etc/init.d</"
-"path> με ÏÏ
Ïαία ÏειÏά. ÎÏίÏηÏ, δεν εκÏελεί Ïλα Ïα ÏενάÏια ÏÏο <path>/etc/"
-"init.d</path>, ÏαÏά μÏνο αÏ
Ïά ÏοÏ
ÏοÏ
δίνεÏαι ενÏολή να εκÏελÎÏει. ÎεÏά "
-"αÏοÏαÏίζει Ïοια ÏενάÏια να εκÏελÎÏει ελÎγÏονÏÎ±Ï Ïον καÏάλογο <path>/etc/"
-"runlevels</path>."
+msgid "Now <c>init</c> doesn't just execute the scripts in <path>/etc/init.d</path> randomly. Even more, it doesn't run all scripts in <path>/etc/init.d</path>, only the scripts it is told to execute. It decides which scripts to execute by looking into <path>/etc/runlevels</path>."
+msgstr "Το <c>init</c> δεν εκÏελεί αÏλά Ïα ÏενάÏια ÏÏον καÏάλογο <path>/etc/init.d</path> με ÏÏ
Ïαία ÏειÏά. ÎÏίÏηÏ, δεν εκÏελεί Ïλα Ïα ÏενάÏια ÏÏο <path>/etc/init.d</path>, ÏαÏά μÏνο αÏ
Ïά ÏοÏ
ÏοÏ
δίνεÏαι ενÏολή να εκÏελÎÏει. ÎεÏά αÏοÏαÏίζει Ïοια ÏενάÏια να εκÏελÎÏει ελÎγÏονÏÎ±Ï Ïον καÏάλογο <path>/etc/runlevels</path>."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):68
-msgid ""
-"First, <c>init</c> runs all scripts from <path>/etc/init.d</path> that have "
-"symbolic links inside <path>/etc/runlevels/boot</path>. Usually, it will "
-"start the scripts in alphabetical order, but some scripts have dependency "
-"information in them, telling the system that another script must be run "
-"before they can be started."
-msgstr ""
-"ÎÏÏικά, Ïο <c>init</c> εκÏελεί Ïλα Ïα ÏενάÏια αÏÏ Ïον καÏάλογο <path>/etc/"
-"init.d</path> ÏοÏ
ÎÏοÏ
ν ÏÏ
Î¼Î²Î¿Î»Î¹ÎºÏ ÏÏνδεÏμο ÏÏον καÏάλογο <path>/etc/"
-"runlevels/boot</path>. ΣÏ
νήθÏÏ, ξεκινά Ïα ÏενάÏια Ïε αλÏαβηÏική ÏειÏά, αλλά "
-"οÏιÏμÎνα αÏÏ Î±Ï
Ïά ÎÏοÏ
ν ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏεÏν μÎÏα ÏοÏ
Ï, ÏληÏοÏοÏÏνÏÎ±Ï Ïο "
-"ÏÏÏÏημα ÏÏι κάÏοιο άλλο ÏενάÏιο ÏÏÎÏει να εκÏελεÏÏεί ÏÏοÏÎ¿Ï ÎµÎºÏελεÏÏοÏν "
-"ÏÏÏÏα Ïα ίδια."
+msgid "First, <c>init</c> runs all scripts from <path>/etc/init.d</path> that have symbolic links inside <path>/etc/runlevels/boot</path>. Usually, it will start the scripts in alphabetical order, but some scripts have dependency information in them, telling the system that another script must be run before they can be started."
+msgstr "ÎÏÏικά, Ïο <c>init</c> εκÏελεί Ïλα Ïα ÏενάÏια αÏÏ Ïον καÏάλογο <path>/etc/init.d</path> ÏοÏ
ÎÏοÏ
ν ÏÏ
Î¼Î²Î¿Î»Î¹ÎºÏ ÏÏνδεÏμο ÏÏον καÏάλογο <path>/etc/runlevels/boot</path>. ΣÏ
νήθÏÏ, ξεκινά Ïα ÏενάÏια Ïε αλÏαβηÏική ÏειÏά, αλλά οÏιÏμÎνα αÏÏ Î±Ï
Ïά ÎÏοÏ
ν ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏεÏν μÎÏα ÏοÏ
Ï, ÏληÏοÏοÏÏνÏÎ±Ï Ïο ÏÏÏÏημα ÏÏι κάÏοιο άλλο ÏενάÏιο ÏÏÎÏει να εκÏελεÏÏεί ÏÏοÏÎ¿Ï ÎµÎºÏελεÏÏοÏν ÏÏÏÏα Ïα ίδια."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):76
-msgid ""
-"When all <path>/etc/runlevels/boot</path> referenced scripts are executed, "
-"<c>init</c> continues with running the scripts that have a symbolic link to "
-"them in <path>/etc/runlevels/default</path>. Again, it will use the "
-"alphabetical order to decide what script to run first, unless a script has "
-"dependency information in it, in which case the order is changed to provide "
-"a valid start-up sequence."
-msgstr ""
-"ÎÏαν Ïλα Ïα ÏενάÏια ÏÏεÏιζÏμενα με Ïο <path>/etc/runlevels/boot</path> "
-"εκÏελεÏÏοÏν, Ïο <c>init</c> ÏÏ
νεÏίζει με Ïην εκÏÎλεÏη ÏÏν ÏεναÏίÏν για Ïα "
-"οÏοία Ï
ÏάÏÏει ÎÎ½Î±Ï ÏÏ
μβολικÏÏ ÏÏνδεÏÎ¼Î¿Ï ÏÏο <path>/etc/runlevels/default</"
-"path> ÏÏÎ¿Ï Î±Ï
Ïά. Îαι Ïάλι θα ÏÏηÏιμοÏοιήÏει αλÏαβηÏική ÏειÏά ÏÏοκειμÎνοÏ
να "
-"εÏιλÎξει Ïοια ÏενάÏια θα εκÏελÎÏει ÏÏÏÏα, εκÏÏÏ Î±Î½ Îνα ÏενάÏιο ÎÏει "
-"ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÎµÎ¾Î¬ÏÏηÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÏην ÏεÏίÏÏÏÏη αÏ
Ïή η ÏειÏά αλλάζει ÏÏÏε να "
-"Ï
ÏάÏξει μια ÏÏÏÏή ÏειÏά εκκίνηÏηÏ."
+msgid "When all <path>/etc/runlevels/boot</path> referenced scripts are executed, <c>init</c> continues with running the scripts that have a symbolic link to them in <path>/etc/runlevels/default</path>. Again, it will use the alphabetical order to decide what script to run first, unless a script has dependency information in it, in which case the order is changed to provide a valid start-up sequence."
+msgstr "ÎÏαν Ïλα Ïα ÏενάÏια ÏÏεÏιζÏμενα με Ïο <path>/etc/runlevels/boot</path> εκÏελεÏÏοÏν, Ïο <c>init</c> ÏÏ
νεÏίζει με Ïην εκÏÎλεÏη ÏÏν ÏεναÏίÏν για Ïα οÏοία Ï
ÏάÏÏει ÎÎ½Î±Ï ÏÏ
μβολικÏÏ ÏÏνδεÏÎ¼Î¿Ï ÏÏο <path>/etc/runlevels/default</path> ÏÏÎ¿Ï Î±Ï
Ïά. Îαι Ïάλι θα ÏÏηÏιμοÏοιήÏει αλÏαβηÏική ÏειÏά ÏÏοκειμÎνοÏ
να εÏιλÎξει Ïοια ÏενάÏια θα εκÏελÎÏει ÏÏÏÏα, εκÏÏÏ Î±Î½ Îνα ÏενάÏιο ÎÏει ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÎµÎ¾Î¬ÏÏηÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÏην ÏεÏίÏÏÏÏη αÏ
Ïή η ÏειÏά αλλάζει ÏÏÏε να Ï
ÏάÏξει μια ÏÏÏÏή ÏειÏά εκκίνηÏηÏ."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):88
msgid "How Init Works"
msgstr "Î ÏÏ ÎοÏ
λεÏει Ïο Init"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):91
-msgid ""
-"Of course <c>init</c> doesn't decide all that by itself. It needs a "
-"configuration file that specifies what actions need to be taken. This "
-"configuration file is <path>/etc/inittab</path>."
-msgstr ""
-"ΦÏ
Ïικά Ïο <c>init</c> δεν αÏοÏαÏίζει για Ïλα αÏ
Ïά αÏÏ Î¼Ïνο ÏοÏ
. ΧÏειάζεÏαι "
-"Îνα αÏÏείο ÏÏ
θμίÏεÏν ÏοÏ
καθοÏίζει ÏÎ¿Î¹ÎµÏ ÎµÎ½ÎÏÎ³ÎµÎ¹ÎµÏ ÏÏÎÏει να γίνοÏ
ν. Το "
-"αÏÏείο αÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ïο <path>/etc/inittab</path>."
+msgid "Of course <c>init</c> doesn't decide all that by itself. It needs a configuration file that specifies what actions need to be taken. This configuration file is <path>/etc/inittab</path>."
+msgstr "ΦÏ
Ïικά Ïο <c>init</c> δεν αÏοÏαÏίζει για Ïλα αÏ
Ïά αÏÏ Î¼Ïνο ÏοÏ
. ΧÏειάζεÏαι Îνα αÏÏείο ÏÏ
θμίÏεÏν ÏοÏ
καθοÏίζει ÏÎ¿Î¹ÎµÏ ÎµÎ½ÎÏÎ³ÎµÎ¹ÎµÏ ÏÏÎÏει να γίνοÏ
ν. Το αÏÏείο αÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ïο <path>/etc/inittab</path>."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):97
-msgid ""
-"If you remember the boot sequence we have just described, you will remember "
-"that <c>init</c>'s first action is to mount all filesystems. This is defined "
-"in the following line from <path>/etc/inittab</path>:"
-msgstr ""
-"Îν θÏ
μάÏÏε Ïην ακολοÏ
θία εκκίνηÏÎ·Ï ÏοÏ
ÏεÏιγÏάÏηκε ÏαÏαÏάνÏ, θα θÏ
μάÏÏε ÏÏι "
-"η ÏÏÏÏη ενÎÏγεια ÏοÏ
<c>init</c> είναι να ÏÏοÏαÏÏήÏει Ïλα Ïα ÏÏ
ÏÏήμαÏα "
-"αÏÏείÏν. ÎÏ
ÏÏ Î¿ÏίζεÏαι ÏÏην ÎµÎ¾Î®Ï Î³Ïαμμή αÏÏ Ïο αÏÏείο <path>/etc/inittab</"
-"path>:"
+msgid "If you remember the boot sequence we have just described, you will remember that <c>init</c>'s first action is to mount all filesystems. This is defined in the following line from <path>/etc/inittab</path>:"
+msgstr "Îν θÏ
μάÏÏε Ïην ακολοÏ
θία εκκίνηÏÎ·Ï ÏοÏ
ÏεÏιγÏάÏηκε ÏαÏαÏάνÏ, θα θÏ
μάÏÏε ÏÏι η ÏÏÏÏη ενÎÏγεια ÏοÏ
<c>init</c> είναι να ÏÏοÏαÏÏήÏει Ïλα Ïα ÏÏ
ÏÏήμαÏα αÏÏείÏν. ÎÏ
ÏÏ Î¿ÏίζεÏαι ÏÏην ÎµÎ¾Î®Ï Î³Ïαμμή αÏÏ Ïο αÏÏείο <path>/etc/inittab</path>:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):103
msgid "The system initialisation line in /etc/inittab"
@@ -180,26 +89,12 @@ msgstr ""
"si::sysinit:/sbin/rc sysinit\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):107
-msgid ""
-"This line tells <c>init</c> that it must run <c>/sbin/rc sysinit</c> to "
-"initialize the system. The <path>/sbin/rc</path> script takes care of the "
-"initialisation, so you might say that <c>init</c> doesn't do much -- it "
-"delegates the task of initialising the system to another process."
-msgstr ""
-"ΠγÏαμμή αÏ
Ïή δίνει ενÏολή ÏÏο <c>init</c> να εκÏελÎÏει Ïο <c>/sbin/rc "
-"sysinit</c> για να ÏÎÏει Ïο ÏÏÏÏημα Ïε μια αÏÏική καÏάÏÏαÏη. Το ÏενάÏιο "
-"<path>/sbin/rc</path> ÏÏονÏίζει για Ïην αÏÏικοÏοίηÏη ÏοÏ
ÏÏ
ÏÏήμαÏοÏ, οÏÏÏε "
-"μÏοÏεί να ÏκεÏθεί ÎºÎ±Î½ÎµÎ¯Ï ÏÏι Ïο <c>init</c> δεν κάνει και Ïολλά - αναθÎÏει "
-"Ïην εÏγαÏία ÏÎ·Ï Î±ÏÏικοÏοίηÏÎ·Ï ÏοÏ
ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï Ïε μια άλλη διεÏγαÏία."
+msgid "This line tells <c>init</c> that it must run <c>/sbin/rc sysinit</c> to initialize the system. The <path>/sbin/rc</path> script takes care of the initialisation, so you might say that <c>init</c> doesn't do much -- it delegates the task of initialising the system to another process."
+msgstr "ΠγÏαμμή αÏ
Ïή δίνει ενÏολή ÏÏο <c>init</c> να εκÏελÎÏει Ïο <c>/sbin/rc sysinit</c> για να ÏÎÏει Ïο ÏÏÏÏημα Ïε μια αÏÏική καÏάÏÏαÏη. Το ÏενάÏιο <path>/sbin/rc</path> ÏÏονÏίζει για Ïην αÏÏικοÏοίηÏη ÏοÏ
ÏÏ
ÏÏήμαÏοÏ, οÏÏÏε μÏοÏεί να ÏκεÏθεί ÎºÎ±Î½ÎµÎ¯Ï ÏÏι Ïο <c>init</c> δεν κάνει και Ïολλά - αναθÎÏει Ïην εÏγαÏία ÏÎ·Ï Î±ÏÏικοÏοίηÏÎ·Ï ÏοÏ
ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï Ïε μια άλλη διεÏγαÏία."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):114
-msgid ""
-"Second, <c>init</c> executed all scripts that had symbolic links in <path>/"
-"etc/runlevels/boot</path>. This is defined in the following line:"
-msgstr ""
-"ΣÏη ÏÏ
νÎÏεια, Ïο <c>init</c> εκÏελεί Ïλα Ïα ÏενάÏια ÏοÏ
είÏαν ÏÏ
μβολικοÏÏ "
-"ÏÏ
νδÎÏμοÏ
Ï ÏÏον καÏάλογο <path>/etc/runlevels/boot</path>. ÎÏ
ÏÏ Î¿ÏίζεÏαι "
-"ÏÏην ακÏλοÏ
θη γÏαμμή:"
+msgid "Second, <c>init</c> executed all scripts that had symbolic links in <path>/etc/runlevels/boot</path>. This is defined in the following line:"
+msgstr "ΣÏη ÏÏ
νÎÏεια, Ïο <c>init</c> εκÏελεί Ïλα Ïα ÏενάÏια ÏοÏ
είÏαν ÏÏ
μβολικοÏÏ ÏÏ
νδÎÏμοÏ
Ï ÏÏον καÏάλογο <path>/etc/runlevels/boot</path>. ÎÏ
ÏÏ Î¿ÏίζεÏαι ÏÏην ακÏλοÏ
θη γÏαμμή:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):119
msgid "The system initialisation, continued"
@@ -215,25 +110,12 @@ msgstr ""
"rc::bootwait:/sbin/rc boot\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):123
-msgid ""
-"Again the <c>rc</c> script performs the necessary tasks. Note that the "
-"option given to <c>rc</c> (<e>boot</e>) is the same as the subdirectory of "
-"<path>/etc/runlevels</path> that is used."
-msgstr ""
-"Îαι Ïάλι Ïο ÏενάÏιο <c>rc</c> αναλαμβάνει ÏÎ¹Ï Î±ÏαÏαίÏηÏÎµÏ ÎµÏγαÏίεÏ. "
-"ΣημειÏÏÏε ÏÏι η εÏιλογή ÏοÏ
δίνεÏαι ÏÏο <c>rc</c> (<e>boot</e>) είναι η ίδια "
-"με Ïο Ïνομα ÏοÏ
Ï
ÏοκαÏαλÏγοÏ
αÏÏ Ïον καÏάλογο <path>/etc/runlevels</path> "
-"ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι."
+msgid "Again the <c>rc</c> script performs the necessary tasks. Note that the option given to <c>rc</c> (<e>boot</e>) is the same as the subdirectory of <path>/etc/runlevels</path> that is used."
+msgstr "Îαι Ïάλι Ïο ÏενάÏιο <c>rc</c> αναλαμβάνει ÏÎ¹Ï Î±ÏαÏαίÏηÏÎµÏ ÎµÏγαÏίεÏ. ΣημειÏÏÏε ÏÏι η εÏιλογή ÏοÏ
δίνεÏαι ÏÏο <c>rc</c> (<e>boot</e>) είναι η ίδια με Ïο Ïνομα ÏοÏ
Ï
ÏοκαÏαλÏγοÏ
αÏÏ Ïον καÏάλογο <path>/etc/runlevels</path> ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):129
-msgid ""
-"Now <c>init</c> checks its configuration file to see what <e>runlevel</e> it "
-"should run. To decide this, it reads the following line from <path>/etc/"
-"inittab</path>:"
-msgstr ""
-"ΤÏÏα Ïο <c>init</c> ελÎγÏει Ïο αÏÏείο ÏÏ
θμίÏεÏν ÏοÏ
για να δει Ïοιο "
-"<e>runlevel</e> θα ÏÏÎÏει να εκÏελÎÏει. Îια να Ïο κάνει αÏ
ÏÏ, διαβάζει Ïην "
-"ακÏλοÏ
θη γÏαμμή αÏÏ Ïο αÏÏείο <path>/etc/inittab</path>:"
+msgid "Now <c>init</c> checks its configuration file to see what <e>runlevel</e> it should run. To decide this, it reads the following line from <path>/etc/inittab</path>:"
+msgstr "ΤÏÏα Ïο <c>init</c> ελÎγÏει Ïο αÏÏείο ÏÏ
θμίÏεÏν ÏοÏ
για να δει Ïοιο <e>runlevel</e> θα ÏÏÎÏει να εκÏελÎÏει. Îια να Ïο κάνει αÏ
ÏÏ, διαβάζει Ïην ακÏλοÏ
θη γÏαμμή αÏÏ Ïο αÏÏείο <path>/etc/inittab</path>:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):135
msgid "The initdefault line"
@@ -249,15 +131,8 @@ msgstr ""
"id:3:initdefault:\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):139
-msgid ""
-"In this case (which the majority of Gentoo users will use), the <e>runlevel</"
-"e> id is 3. Using this information, <c>init</c> checks what it must run to "
-"start <e>runlevel 3</e>:"
-msgstr ""
-"ΣÏην ÏεÏίÏÏÏÏη αÏ
Ïή (Ïην οÏοία οι ÏεÏιÏÏÏÏεÏοι ÏÏήÏÏÎµÏ ÏοÏ
Gentoo "
-"ÏÏηÏιμοÏοιοÏν), ο αÏιθμÏÏ ÏοÏ
<e>εÏιÏÎδοÏ
εκÏÎλεÏηÏ</e> είναι 3. "
-"ΧÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï Î±Ï
Ïή Ïην ÏληÏοÏοÏία, Ïο <c>init</c> ελÎγÏει Ïι ÏÏÎÏει να "
-"εκÏελÎÏει για να εκκινήÏει Ïο <e>εÏίÏεδο εκÏÎλεÏÎ·Ï 3</e>:"
+msgid "In this case (which the majority of Gentoo users will use), the <e>runlevel</e> id is 3. Using this information, <c>init</c> checks what it must run to start <e>runlevel 3</e>:"
+msgstr "ΣÏην ÏεÏίÏÏÏÏη αÏ
Ïή (Ïην οÏοία οι ÏεÏιÏÏÏÏεÏοι ÏÏήÏÏÎµÏ ÏοÏ
Gentoo ÏÏηÏιμοÏοιοÏν), ο αÏιθμÏÏ ÏοÏ
<e>εÏιÏÎδοÏ
εκÏÎλεÏηÏ</e> είναι 3. ΧÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï Î±Ï
Ïή Ïην ÏληÏοÏοÏία, Ïο <c>init</c> ελÎγÏει Ïι ÏÏÎÏει να εκÏελÎÏει για να εκκινήÏει Ïο <e>εÏίÏεδο εκÏÎλεÏÎ·Ï 3</e>:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):145
msgid "The runlevel definitions"
@@ -285,24 +160,12 @@ msgstr ""
"l6:6:wait:/sbin/rc reboot\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):155
-msgid ""
-"The line that defines level 3, again, uses the <c>rc</c> script to start the "
-"services (now with argument <e>default</e>). Again note that the argument of "
-"<c>rc</c> is the same as the subdirectory from <path>/etc/runlevels</path>."
-msgstr ""
-"ΠγÏαμμή ÏοÏ
οÏίζει Ïο εÏίÏεδο 3 και Ïάλι ÏÏηÏιμοÏοιεί Ïο ÏενάÏιο <c>rc</c> "
-"για να ξεκινήÏει ÏÎ¹Ï Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ (ÏÏÏα με Ïην ÏαÏάμεÏÏο <e>default</e>). "
-"ΣημειÏÏÏε Ïάλι ÏÏι η ÏαÏάμεÏÏÎ¿Ï ÏοÏ
<c>rc</c> είναι η ίδια με Ïον "
-"Ï
ÏοκαÏάλογο αÏÏ Ïο <path>/etc/runlevels</path>."
+msgid "The line that defines level 3, again, uses the <c>rc</c> script to start the services (now with argument <e>default</e>). Again note that the argument of <c>rc</c> is the same as the subdirectory from <path>/etc/runlevels</path>."
+msgstr "ΠγÏαμμή ÏοÏ
οÏίζει Ïο εÏίÏεδο 3 και Ïάλι ÏÏηÏιμοÏοιεί Ïο ÏενάÏιο <c>rc</c> για να ξεκινήÏει ÏÎ¹Ï Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ (ÏÏÏα με Ïην ÏαÏάμεÏÏο <e>default</e>). ΣημειÏÏÏε Ïάλι ÏÏι η ÏαÏάμεÏÏÎ¿Ï ÏοÏ
<c>rc</c> είναι η ίδια με Ïον Ï
ÏοκαÏάλογο αÏÏ Ïο <path>/etc/runlevels</path>."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):161
-msgid ""
-"When <c>rc</c> has finished, <c>init</c> decides what virtual consoles it "
-"should activate and what commands need to be run at each console:"
-msgstr ""
-"ÎÏαν Ïο <c>rc</c> ÏελειÏÏει, Ïο <c>init</c> αÏοÏαÏίζει για ÏÎ¿Î¹ÎµÏ ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹ÎºÎÏ "
-"κονÏÏÎ»ÎµÏ Î¸Î± ÏÏÎÏει να ενεÏγοÏοιήÏει και Ïι ενÏολÎÏ Î¸Î± εκÏελÎÏει Ïε καθεμία "
-"αÏÏ Î±Ï
ÏÎÏ:"
+msgid "When <c>rc</c> has finished, <c>init</c> decides what virtual consoles it should activate and what commands need to be run at each console:"
+msgstr "ÎÏαν Ïο <c>rc</c> ÏελειÏÏει, Ïο <c>init</c> αÏοÏαÏίζει για ÏÎ¿Î¹ÎµÏ ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹ÎºÎÏ ÎºÎ¿Î½ÏÏÎ»ÎµÏ Î¸Î± ÏÏÎÏει να ενεÏγοÏοιήÏει και Ïι ενÏολÎÏ Î¸Î± εκÏελÎÏει Ïε καθεμία αÏÏ Î±Ï
ÏÎÏ:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):166
msgid "The virtual consoles definition"
@@ -332,80 +195,28 @@ msgid "What is a runlevel?"
msgstr "Τι είναι Îνα ÎÏίÏεδο ÎκÏÎλεÏηÏ;"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):182
-msgid ""
-"You have seen that <c>init</c> uses a numbering scheme to decide what "
-"<e>runlevel</e> it should activate. A <e>runlevel</e> is a state in which "
-"your system is running and contains a collection of scripts (runlevel "
-"scripts or <e>initscripts</e>) that must be executed when you enter or leave "
-"a runlevel."
-msgstr ""
-"ΠαÏαÏηÏήÏαÏε ÏÏι Ïο <c>init</c> ÏÏηÏιμοÏοιεί κάÏοιοÏ
Ï Î±ÏιθμοÏÏ Î³Î¹Î± να "
-"αÏοÏαÏίζει Ïοιο <e>εÏίÏεδο εκÏÎλεÏηÏ</e> θα ÏÏÎÏει να ενεÏγοÏοιήÏει. Το "
-"<e>εÏίÏεδο εκÏÎλεÏηÏ</e> είναι μια καÏάÏÏαÏη ÏÏην οÏοία Ïο ÏÏÏÏημά ÏÎ±Ï "
-"εκÏελείÏαι και ÏεÏιÎÏει μια ÏÏ
λλογή αÏÏ ÏενάÏια (ÏενάÏια εÏιÏÎδοÏ
εκÏÎλεÏÎ·Ï "
-"ή <e>ÏενάÏια ÏοÏ
init</e>) ÏοÏ
ÏÏÎÏει να εκÏελοÏνÏαι ÏÏαν ειÏάγεÏε ή αÏήνεÏε "
-"Îνα εÏίÏεδο εκÏÎλεÏηÏ."
+msgid "You have seen that <c>init</c> uses a numbering scheme to decide what <e>runlevel</e> it should activate. A <e>runlevel</e> is a state in which your system is running and contains a collection of scripts (runlevel scripts or <e>initscripts</e>) that must be executed when you enter or leave a runlevel."
+msgstr "ΠαÏαÏηÏήÏαÏε ÏÏι Ïο <c>init</c> ÏÏηÏιμοÏοιεί κάÏοιοÏ
Ï Î±ÏιθμοÏÏ Î³Î¹Î± να αÏοÏαÏίζει Ïοιο <e>εÏίÏεδο εκÏÎλεÏηÏ</e> θα ÏÏÎÏει να ενεÏγοÏοιήÏει. Το <e>εÏίÏεδο εκÏÎλεÏηÏ</e> είναι μια καÏάÏÏαÏη ÏÏην οÏοία Ïο ÏÏÏÏημά ÏÎ±Ï ÎµÎºÏελείÏαι και ÏεÏιÎÏει μια ÏÏ
λλογή αÏÏ ÏενάÏια (ÏενάÏια εÏιÏÎδοÏ
εκÏÎλεÏÎ·Ï Î® <e>ÏενάÏια ÏοÏ
init</e>) ÏοÏ
ÏÏÎÏει να εκÏελοÏνÏαι ÏÏαν ειÏάγεÏε ή αÏήνεÏε Îνα εÏίÏεδο εκÏÎλεÏηÏ."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):189
-msgid ""
-"In Gentoo, there are seven runlevels defined: three internal runlevels, and "
-"four user-defined runlevels. The internal runlevels are called <e>sysinit</"
-"e>, <e>shutdown</e> and <e>reboot</e> and do exactly what their names imply: "
-"initialize the system, powering off the system and rebooting the system."
-msgstr ""
-"ΣÏο Gentoo οÏίζονÏαι 7 εÏίÏεδα εκÏÎλεÏηÏ: ÏÏία εÏÏÏεÏικά και 4 οÏιζÏμενα αÏÏ "
-"Ïο ÏÏήÏÏη. Τα εÏÏÏεÏικά εÏίÏεδα εκκίνηÏÎ·Ï Î¿Î½Î¿Î¼Î¬Î¶Î¿Î½Î±Î¹ <e>sysinit</e>, "
-"<e>shutdown</e> και <e>reboot</e> και εκÏελοÏν αÏ
ÏÏ ÏοÏ
Ï
Ïοννοεί Ïο Ïνομά "
-"ÏοÏ
Ï: αÏÏικοÏοιοÏν Ïο ÏÏÏÏημα, Ïο κλείνοÏ
ν και Ïο εÏανεκκινοÏν."
+msgid "In Gentoo, there are seven runlevels defined: three internal runlevels, and four user-defined runlevels. The internal runlevels are called <e>sysinit</e>, <e>shutdown</e> and <e>reboot</e> and do exactly what their names imply: initialize the system, powering off the system and rebooting the system."
+msgstr "ΣÏο Gentoo οÏίζονÏαι 7 εÏίÏεδα εκÏÎλεÏηÏ: ÏÏία εÏÏÏεÏικά και 4 οÏιζÏμενα αÏÏ Ïο ÏÏήÏÏη. Τα εÏÏÏεÏικά εÏίÏεδα εκκίνηÏÎ·Ï Î¿Î½Î¿Î¼Î¬Î¶Î¿Î½Î±Î¹ <e>sysinit</e>, <e>shutdown</e> και <e>reboot</e> και εκÏελοÏν αÏ
ÏÏ ÏοÏ
Ï
Ïοννοεί Ïο Ïνομά ÏοÏ
Ï: αÏÏικοÏοιοÏν Ïο ÏÏÏÏημα, Ïο κλείνοÏ
ν και Ïο εÏανεκκινοÏν."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):196
-msgid ""
-"The user-defined runlevels are those with an accompanying <path>/etc/"
-"runlevels</path> subdirectory: <path>boot</path>, <path>default</path>, "
-"<path>nonetwork</path> and <path>single</path>. The <path>boot</path> "
-"runlevel starts all system-necessary services which all other runlevels use. "
-"The remaining three runlevels differ in what services they start: "
-"<path>default</path> is used for day-to-day operations, <path>nonetwork</"
-"path> is used in case no network connectivity is required, and <path>single</"
-"path> is used when you need to fix the system."
-msgstr ""
-"Τα οÏιζÏμενα αÏÏ Ïο ÏÏήÏÏη runlevel είναι αÏ
Ïά με Ïο ÏÏ
νοδεÏ
ÏÎ¹ÎºÏ Ï
ÏοκαÏάλογο "
-"ÏοÏ
<path>/etc/runlevels</path>: <path>boot</path>, <path>default</path>, "
-"<path>nonetwork</path> και <path>single</path>. Το εÏίÏεδο εκÏÎλεÏÎ·Ï "
-"<path>boot</path> ξεκινά ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï Î±ÏαÏαίÏηÏÎµÏ Î³Î¹Î± Ïο ÏÏÏÏημα Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ ÏοÏ
"
-"ÏÏηÏιμοÏοιοÏν Ïα άλλα εÏίÏεδα εκκίνηÏηÏ. Τα Ï
ÏÏλοιÏα ÏÏία εÏίÏεδα εκκίνηÏÎ·Ï "
-"διαÏοÏοÏοιοÏνÏαι ÏÏο ÏÎ¿Î¹ÎµÏ Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ Î¾ÎµÎºÎ¹Î½Î¿Ïν: Το <path>default</path> "
-"ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι για ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï ÎºÎ±Î¸Î·Î¼ÎµÏινÎÏ ÎµÏγαÏίεÏ, Ïο <path>nonetwork</path> "
-"ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι ÏÏην ÏεÏίÏÏÏÏη ÏοÏ
δεν αÏαιÏείÏαι ÏÏνδεÏη δικÏÏοÏ
και Ïο "
-"<path>single</path> ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι ÏÏαν θÎλεÏε να εÏιδιοÏθÏÏεÏε Ïο ÏÏÏÏημά "
-"ÏαÏ."
+msgid "The user-defined runlevels are those with an accompanying <path>/etc/runlevels</path> subdirectory: <path>boot</path>, <path>default</path>, <path>nonetwork</path> and <path>single</path>. The <path>boot</path> runlevel starts all system-necessary services which all other runlevels use. The remaining three runlevels differ in what services they start: <path>default</path> is used for day-to-day operations, <path>nonetwork</path> is used in case no network connectivity is required, and <path>single</path> is used when you need to fix the system."
+msgstr "Τα οÏιζÏμενα αÏÏ Ïο ÏÏήÏÏη runlevel είναι αÏ
Ïά με Ïο ÏÏ
νοδεÏ
ÏÎ¹ÎºÏ Ï
ÏοκαÏάλογο ÏοÏ
<path>/etc/runlevels</path>: <path>boot</path>, <path>default</path>, <path>nonetwork</path> και <path>single</path>. Το εÏίÏεδο εκÏÎλεÏÎ·Ï <path>boot</path> ξεκινά ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï Î±ÏαÏαίÏηÏÎµÏ Î³Î¹Î± Ïο ÏÏÏÏημα Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιοÏν Ïα άλλα εÏίÏεδα εκκίνηÏηÏ. Τα Ï
ÏÏλοιÏα ÏÏία εÏίÏεδα εκκίνηÏÎ·Ï Î´Î¹Î±ÏοÏοÏοιοÏνÏαι ÏÏο ÏÎ¿Î¹ÎµÏ Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ Î¾ÎµÎºÎ¹Î½Î¿Ïν: Το <path>default</path> ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι για ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï ÎºÎ±Î¸Î·Î¼ÎµÏινÎÏ ÎµÏγαÏίεÏ, Ïο <path>nonetwork</path> ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι ÏÏην ÏεÏίÏÏÏÏη ÏοÏ
δεν αÏαιÏείÏαι ÏÏνδεÏη δικÏÏοÏ
και Ïο <path>single</path> ÏÏηÏιμοÏοιεÎ
¯Ïαι ÏÏαν θÎλεÏε να εÏιδιοÏθÏÏεÏε Ïο ÏÏÏÏημά ÏαÏ."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):210
msgid "Working with the Init Scripts"
msgstr "Î ÎÏγαÏία με Ïα ΣενάÏια ÏοÏ
Init"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):213
-msgid ""
-"The scripts that the <c>rc</c> process starts are called <e>init scripts</"
-"e>. Each script in <path>/etc/init.d</path> can be executed with the "
-"arguments <e>start</e>, <e>stop</e>, <e>restart</e>, <e>pause</e>, <e>zap</"
-"e>, <e>status</e>, <e>ineed</e>, <e>iuse</e>, <e>needsme</e>, <e>usesme</e> "
-"or <e>broken</e>."
-msgstr ""
-"Τα ÏενάÏια ÏοÏ
ξεκινά η διεÏγαÏία <c>rc</c> ονομάζονÏαι <e>ÏενάÏια ÏοÏ
init</"
-"e>. Îάθε ÏενάÏιο ÏÏον καÏάλογο <path>/etc/init.d</path> μÏοÏεί να εκÏελεÏÏεί "
-"με ÏÎ¹Ï ÏαÏαμÎÏÏοÏ
Ï <e>start</e>, <e>stop</e>, <e>restart</e>, <e>pause</e>, "
-"<e>zap</e>, <e>status</e>, <e>ineed</e>, <e>iuse</e>, <e>needsme</e>, "
-"<e>usesme</e> ή <e>broken</e>."
+msgid "The scripts that the <c>rc</c> process starts are called <e>init scripts</e>. Each script in <path>/etc/init.d</path> can be executed with the arguments <e>start</e>, <e>stop</e>, <e>restart</e>, <e>pause</e>, <e>zap</e>, <e>status</e>, <e>ineed</e>, <e>iuse</e>, <e>needsme</e>, <e>usesme</e> or <e>broken</e>."
+msgstr "Τα ÏενάÏια ÏοÏ
ξεκινά η διεÏγαÏία <c>rc</c> ονομάζονÏαι <e>ÏενάÏια ÏοÏ
init</e>. Îάθε ÏενάÏιο ÏÏον καÏάλογο <path>/etc/init.d</path> μÏοÏεί να εκÏελεÏÏεί με ÏÎ¹Ï ÏαÏαμÎÏÏοÏ
Ï <e>start</e>, <e>stop</e>, <e>restart</e>, <e>pause</e>, <e>zap</e>, <e>status</e>, <e>ineed</e>, <e>iuse</e>, <e>needsme</e>, <e>usesme</e> ή <e>broken</e>."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):221
-msgid ""
-"To start, stop or restart a service (and all depending services), <c>start</"
-"c>, <c>stop</c> and <c>restart</c> should be used:"
-msgstr ""
-"Îια να εκκινήÏεÏε, ÏεÏμαÏήÏεÏε ή εÏανεκκινήÏεÏε μια Ï
ÏηÏεÏία (και ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï "
-"εξαÏÏÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ Î±ÏÏ Î±Ï
Ïήν Ï
ÏηÏεÏίεÏ) ÏÏηÏιμοÏοιείÏÏε Ïα <c>start</c>, <c>stop</"
-"c> και <c>restart</c>:"
+msgid "To start, stop or restart a service (and all depending services), <c>start</c>, <c>stop</c> and <c>restart</c> should be used:"
+msgstr "Îια να εκκινήÏεÏε, ÏεÏμαÏήÏεÏε ή εÏανεκκινήÏεÏε μια Ï
ÏηÏεÏία (και ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï ÎµÎ¾Î±ÏÏÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ Î±ÏÏ Î±Ï
Ïήν Ï
ÏηÏεÏίεÏ) ÏÏηÏιμοÏοιείÏÏε Ïα <c>start</c>, <c>stop</c> και <c>restart</c>:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):226
msgid "Starting Postfix"
@@ -421,27 +232,16 @@ msgstr ""
"# <i>/etc/init.d/postfix start</i>\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(note):230
-msgid ""
-"Only the services that <e>need</e> the given service are stopped or "
-"restarted. The other depending services (those that <e>use</e> the service "
-"but don't need it) are left untouched."
-msgstr ""
-"ÎÏνο οι Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ ÏοÏ
<e>ÏÏειάζονÏαι</e> Ïη ÏÏ
γκεκÏιμÎνη Ï
ÏηÏεÏία "
-"ÏεÏμαÏίζοÏ
ν ή εκκινοÏν. Îι Î¬Î»Î»ÎµÏ Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ (αÏ
ÏÎÏ ÏοÏ
<e>ÏÏηÏιμοÏοιοÏν</e> "
-"Ïην Ï
ÏηÏεÏία αλλά δεν Ïην ÏÏειάζονÏαι) μÎνοÏ
ν ανÎÏαÏεÏ."
+msgid "Only the services that <e>need</e> the given service are stopped or restarted. The other depending services (those that <e>use</e> the service but don't need it) are left untouched."
+msgstr "ÎÏνο οι Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ ÏοÏ
<e>ÏÏειάζονÏαι</e> Ïη ÏÏ
γκεκÏιμÎνη Ï
ÏηÏεÏία ÏεÏμαÏίζοÏ
ν ή εκκινοÏν. Îι Î¬Î»Î»ÎµÏ Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ (αÏ
ÏÎÏ ÏοÏ
<e>ÏÏηÏιμοÏοιοÏν</e> Ïην Ï
ÏηÏεÏία αλλά δεν Ïην ÏÏειάζονÏαι) μÎνοÏ
ν ανÎÏαÏεÏ."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):236
-msgid ""
-"If you want to stop a service, but not the services that depend on it, you "
-"can use the <c>pause</c> argument:"
-msgstr ""
-"Îν εÏιθÏ
μείÏε να ÏεÏμαÏίÏεÏε μια Ï
ÏηÏεÏία, αλλά ÏÏι ÏÎ¹Ï Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ ÏοÏ
"
-"εξαÏÏÏνÏαι αÏÏ Î±Ï
Ïήν, μÏοÏείÏε να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε Ïην ÏαÏάμεÏÏο <c>pause</c>:"
+msgid "If you want to stop a service, but not the services that depend on it, you can use the <c>pause</c> argument:"
+msgstr "Îν εÏιθÏ
μείÏε να ÏεÏμαÏίÏεÏε μια Ï
ÏηÏεÏία, αλλά ÏÏι ÏÎ¹Ï Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ ÏοÏ
εξαÏÏÏνÏαι αÏÏ Î±Ï
Ïήν, μÏοÏείÏε να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε Ïην ÏαÏάμεÏÏο <c>pause</c>:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):241
msgid "Stopping Postfix but keep the depending services running"
-msgstr ""
-"ΠαÏÏη ÏοÏ
Postfix αλλά με διαÏήÏηÏη ÏÏν εξαÏÏÏμενÏν Ï
ÏηÏεÏιÏν Ïε λειÏοÏ
Ïγία"
+msgstr "ΠαÏÏη ÏοÏ
Postfix αλλά με διαÏήÏηÏη ÏÏν εξαÏÏÏμενÏν Ï
ÏηÏεÏιÏν Ïε λειÏοÏ
Ïγία"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):241
#, no-wrap
@@ -453,12 +253,8 @@ msgstr ""
"# <i>/etc/init.d/postfix pause</i>\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):245
-msgid ""
-"If you want to see what status a service has (started, stopped, paused, ...) "
-"you can use the <c>status</c> argument:"
-msgstr ""
-"Îν θÎλεÏε να δείÏε Ïε Ïοια καÏάÏÏαÏη είναι μια Ï
ÏηÏεÏία (ÎÏει εκκινήÏει, "
-"ÏεÏμαÏίÏει, είναι Ïε ÏαÏÏη, ...) ÏÏηÏιμοÏοιήÏÏε Ïην ÏαÏάμεÏÏο <c>status</c>:"
+msgid "If you want to see what status a service has (started, stopped, paused, ...) you can use the <c>status</c> argument:"
+msgstr "Îν θÎλεÏε να δείÏε Ïε Ïοια καÏάÏÏαÏη είναι μια Ï
ÏηÏεÏία (ÎÏει εκκινήÏει, ÏεÏμαÏίÏει, είναι Ïε ÏαÏÏη, ...) ÏÏηÏιμοÏοιήÏÏε Ïην ÏαÏάμεÏÏο <c>status</c>:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):250
msgid "Status information for postfix"
@@ -474,14 +270,8 @@ msgstr ""
"# <i>/etc/init.d/postfix status</i>\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):254
-msgid ""
-"If the status information tells you that the service is running, but you "
-"know that it is not, then you can reset the status information to \"stopped"
-"\" with the <c>zap</c> argument:"
-msgstr ""
-"Îν η ÏληÏοÏοÏία καÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÎ±Ï ÏληÏοÏοÏεί ÏÏι η Ï
ÏηÏεÏία εκÏελείÏαι, αλλά "
-"γνÏÏίζεÏε ÏÏι δεν εκÏελείÏαι, μÏοÏείÏε να εÏαναÏÎÏεÏε Ïην καÏάÏÏαÏη "
-"ÏληÏοÏοÏÎ¯Î±Ï Ïε \"ÏεÏμαÏιÏμÎνη\" με Ïην ÏαÏάμεÏÏο <c>zap</c>:"
+msgid "If the status information tells you that the service is running, but you know that it is not, then you can reset the status information to \"stopped\" with the <c>zap</c> argument:"
+msgstr "Îν η ÏληÏοÏοÏία καÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÎ±Ï ÏληÏοÏοÏεί ÏÏι η Ï
ÏηÏεÏία εκÏελείÏαι, αλλά γνÏÏίζεÏε ÏÏι δεν εκÏελείÏαι, μÏοÏείÏε να εÏαναÏÎÏεÏε Ïην καÏάÏÏαÏη ÏληÏοÏοÏÎ¯Î±Ï Ïε \"ÏεÏμαÏιÏμÎνη\" με Ïην ÏαÏάμεÏÏο <c>zap</c>:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):260
msgid "Resetting status information for postfix"
@@ -497,19 +287,8 @@ msgstr ""
"# <i>/etc/init.d/postfix zap</i>\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):264
-msgid ""
-"To also ask what dependencies the service has, you can use <c>iuse</c> or "
-"<c>ineed</c>. With <c>ineed</c> you can see the services that are really "
-"necessary for the correct functioning of the service. <c>iuse</c> on the "
-"other hand shows the services that can be used by the service, but are not "
-"necessary for the correct functioning."
-msgstr ""
-"Îια να δείÏε εÏίÏÎ·Ï ÏÎ¿Î¹ÎµÏ ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏÎµÎ¹Ï ÎÏει μια Ï
ÏηÏεÏία, ÏÏηÏιμοÏοιήÏÏε Ïην "
-"ÏαÏάμεÏÏο <c>iuse</c> ή <c>ineed</c>. Îε Ïην <c>ineed</c> βλÎÏεÏε ÏÎ¹Ï "
-"Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ ÏοÏ
είναι ÏÏαγμαÏικά αÏαÏαίÏηÏÎµÏ Î³Î¹Î± Ïη ÏÏÏÏή λειÏοÏ
Ïγία ÏÎ·Ï "
-"Ï
ÏηÏεÏίαÏ. Î <c>iuse</c> αÏÏ Ïην άλλη δείÏνει ÏÎ¹Ï Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ ÏοÏ
μÏοÏεί να "
-"ÏÏηÏιμοÏοιεί η ÏÏοκειμÎνη Ï
ÏηÏεÏία, αλλά δεν είναι αÏαÏαίÏηÏÎµÏ Î³Î¹Î± Ïη ÏÏÏÏή "
-"λειÏοÏ
Ïγία ÏÎ·Ï ÏελεÏ
ÏαίαÏ."
+msgid "To also ask what dependencies the service has, you can use <c>iuse</c> or <c>ineed</c>. With <c>ineed</c> you can see the services that are really necessary for the correct functioning of the service. <c>iuse</c> on the other hand shows the services that can be used by the service, but are not necessary for the correct functioning."
+msgstr "Îια να δείÏε εÏίÏÎ·Ï ÏÎ¿Î¹ÎµÏ ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏÎµÎ¹Ï ÎÏει μια Ï
ÏηÏεÏία, ÏÏηÏιμοÏοιήÏÏε Ïην ÏαÏάμεÏÏο <c>iuse</c> ή <c>ineed</c>. Îε Ïην <c>ineed</c> βλÎÏεÏε ÏÎ¹Ï Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ ÏοÏ
είναι ÏÏαγμαÏικά αÏαÏαίÏηÏÎµÏ Î³Î¹Î± Ïη ÏÏÏÏή λειÏοÏ
Ïγία ÏÎ·Ï Ï
ÏηÏεÏίαÏ. Î <c>iuse</c> αÏÏ Ïην άλλη δείÏνει ÏÎ¹Ï Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ ÏοÏ
μÏοÏεί να ÏÏηÏιμοÏοιεί η ÏÏοκειμÎνη Ï
ÏηÏεÏία, αλλά δεν είναι αÏαÏαίÏηÏÎµÏ Î³Î¹Î± Ïη ÏÏÏÏή λειÏοÏ
Ïγία ÏÎ·Ï ÏελεÏ
ÏαίαÏ."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):272
msgid "Requesting a list of all necessary services on which Postfix depends"
@@ -525,12 +304,8 @@ msgstr ""
"# <i>/etc/init.d/postfix ineed</i>\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):276
-msgid ""
-"Similarly, you can ask what services require the service (<c>needsme</c>) or "
-"can use it (<c>usesme</c>):"
-msgstr ""
-"Îε ÏαÏÏμοιο ÏÏÏÏο, μÏοÏείÏε να δείÏε ÏÎ¿Î¹ÎµÏ Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ Î±ÏαιÏοÏν μια Ï
ÏηÏεÏία "
-"(<c>needsme</c>) ή ÏÎ¿Î¹ÎµÏ Î¼ÏοÏεί να ÏÎ¹Ï ÏÏηÏιμοÏοιοÏν (<c>usesme</c>):"
+msgid "Similarly, you can ask what services require the service (<c>needsme</c>) or can use it (<c>usesme</c>):"
+msgstr "Îε ÏαÏÏμοιο ÏÏÏÏο, μÏοÏείÏε να δείÏε ÏÎ¿Î¹ÎµÏ Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ Î±ÏαιÏοÏν μια Ï
ÏηÏεÏία (<c>needsme</c>) ή ÏÎ¿Î¹ÎµÏ Î¼ÏοÏεί να ÏÎ¹Ï ÏÏηÏιμοÏοιοÏν (<c>usesme</c>):"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):281
msgid "Requesting a list of all services that require Postfix"
@@ -546,8 +321,7 @@ msgstr ""
"# <i>/etc/init.d/postfix needsme</i>\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):285
-msgid ""
-"Finally, you can ask what dependencies the service requires that are missing:"
+msgid "Finally, you can ask what dependencies the service requires that are missing:"
msgstr "ΤÎλοÏ, μÏοÏείÏε να δείÏε ÏÎ¹Ï ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î¼Î¹Î±Ï Ï
ÏηÏεÏÎ¯Î±Ï ÏοÏ
λείÏοÏ
ν:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):289
@@ -572,55 +346,24 @@ msgid "What is rc-update?"
msgstr "Τι είναι Ïο rc-update;"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):302
-msgid ""
-"Gentoo's init system uses a dependency-tree to decide what service needs to "
-"be started first. As this is a tedious task that we wouldn't want our users "
-"to have to do manually, we have created tools that ease the administration "
-"of the runlevels and init scripts."
-msgstr ""
-"Το init ÏÏÏÏημα ÏοÏ
Gentoo ÏÏηÏιμοÏοιεί Îνα δÎνÏÏο εξαÏÏήÏεÏν για να "
-"αÏοÏαÏίζει ÏÎ¿Î¹ÎµÏ Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ ÏÏÎÏει να εκκινοÏν ÏÏÏÏα. Îια και αÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ μια "
-"βαÏεÏή εÏγαÏία ÏοÏ
δεν είναι εÏιθÏ
μηÏÏ Î½Î± εκÏελοÏν οι ÏÏήÏÏεÏ, δημιοÏ
ÏγήÏαμε "
-"εÏγαλεία ÏοÏ
διεÏ
κολÏνοÏ
ν Ïη διαÏείÏιÏη ÏÏν εÏιÏÎδÏν εκÏÎλεÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÏν "
-"ÏεναÏίÏν ÏοÏ
init."
+msgid "Gentoo's init system uses a dependency-tree to decide what service needs to be started first. As this is a tedious task that we wouldn't want our users to have to do manually, we have created tools that ease the administration of the runlevels and init scripts."
+msgstr "Το init ÏÏÏÏημα ÏοÏ
Gentoo ÏÏηÏιμοÏοιεί Îνα δÎνÏÏο εξαÏÏήÏεÏν για να αÏοÏαÏίζει ÏÎ¿Î¹ÎµÏ Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ ÏÏÎÏει να εκκινοÏν ÏÏÏÏα. Îια και αÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ μια βαÏεÏή εÏγαÏία ÏοÏ
δεν είναι εÏιθÏ
μηÏÏ Î½Î± εκÏελοÏν οι ÏÏήÏÏεÏ, δημιοÏ
ÏγήÏαμε εÏγαλεία ÏοÏ
διεÏ
κολÏνοÏ
ν Ïη διαÏείÏιÏη ÏÏν εÏιÏÎδÏν εκÏÎλεÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÏν ÏεναÏίÏν ÏοÏ
init."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):309
-msgid ""
-"With <c>rc-update</c> you can add and remove init scripts to a runlevel. The "
-"<c>rc-update</c> tool will then automatically ask the <c>depscan.sh</c> "
-"script to rebuild the dependency tree."
-msgstr ""
-"Îε Ïο <c>rc-update</c> μÏοÏείÏε να ÏÏοÏθÎÏεÏε ή αÏαιÏÎÏεÏε ÏενάÏια init Ïε "
-"Îνα runlevel. Το εÏγαλείο <c>rc-update</c> ÏÏη ÏÏ
νÎÏεια θα ζηÏήÏει αÏÏ Ïο "
-"ÏενάÏιο <c>depscan.sh</c> να ξαναÏÏίÏει Ïο δÎνÏÏο εξαÏÏήÏεÏν."
+msgid "With <c>rc-update</c> you can add and remove init scripts to a runlevel. The <c>rc-update</c> tool will then automatically ask the <c>depscan.sh</c> script to rebuild the dependency tree."
+msgstr "Îε Ïο <c>rc-update</c> μÏοÏείÏε να ÏÏοÏθÎÏεÏε ή αÏαιÏÎÏεÏε ÏενάÏια init Ïε Îνα runlevel. Το εÏγαλείο <c>rc-update</c> ÏÏη ÏÏ
νÎÏεια θα ζηÏήÏει αÏÏ Ïο ÏενάÏιο <c>depscan.sh</c> να ξαναÏÏίÏει Ïο δÎνÏÏο εξαÏÏήÏεÏν."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):318
msgid "Adding and Removing Services"
msgstr "Î ÏοÏθήκη και ÎÏαίÏεÏη Î¥ÏηÏεÏιÏν"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):321
-msgid ""
-"You have already added init scripts to the \"default\" runlevel during the "
-"installation of Gentoo. At that time you might not have had a clue what the "
-"\"default\" is for, but now you should. The <c>rc-update</c> script requires "
-"a second argument that defines the action: <e>add</e>, <e>del</e> or "
-"<e>show</e>."
-msgstr ""
-"ÎÏεÏε ήδη ÏÏοÏθÎÏει ÏενάÏια init ÏÏο εÏίÏεδο εκÏÎλεÏÎ·Ï \"default\" καÏά Ïη "
-"διάÏκεια ÏÎ·Ï ÎµÎ³ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏοÏ
Gentoo. ΣÏο Ïημείο εκείνο, μÏοÏεί να μην "
-"είÏαÏε ιδÎα για Ïο Ïι είναι Ïο \"default\", αλλά ÏÏÏα ÏÏÎÏει να ÎÏεÏε. Το "
-"ÏενάÏιο <c>rc-update</c> αÏαιÏεί μια ÏαÏάμεÏÏο ÏοÏ
οÏίζει Ïην ενÎÏγεια: "
-"<e>add</e> (ÏÏοÏθήκη), <e>del</e> (διαγÏαÏή) ή <e>show</e> (εμÏάνιÏη)."
+msgid "You have already added init scripts to the \"default\" runlevel during the installation of Gentoo. At that time you might not have had a clue what the \"default\" is for, but now you should. The <c>rc-update</c> script requires a second argument that defines the action: <e>add</e>, <e>del</e> or <e>show</e>."
+msgstr "ÎÏεÏε ήδη ÏÏοÏθÎÏει ÏενάÏια init ÏÏο εÏίÏεδο εκÏÎλεÏÎ·Ï \"default\" καÏά Ïη διάÏκεια ÏÎ·Ï ÎµÎ³ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏοÏ
Gentoo. ΣÏο Ïημείο εκείνο, μÏοÏεί να μην είÏαÏε ιδÎα για Ïο Ïι είναι Ïο \"default\", αλλά ÏÏÏα ÏÏÎÏει να ÎÏεÏε. Το ÏενάÏιο <c>rc-update</c> αÏαιÏεί μια ÏαÏάμεÏÏο ÏοÏ
οÏίζει Ïην ενÎÏγεια: <e>add</e> (ÏÏοÏθήκη), <e>del</e> (διαγÏαÏή) ή <e>show</e> (εμÏάνιÏη)."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):328
-msgid ""
-"To add or remove an init script, just give <c>rc-update</c> the <c>add</c> "
-"or <c>del</c> argument, followed by the init script and the runlevel. For "
-"instance:"
-msgstr ""
-"Îια να ÏÏοÏθÎÏεÏε ή αÏαιÏÎÏεÏε Îνα ÏενάÏιο init, αÏλά δÏÏÏε <c>rc-update</c> "
-"με Ïην <c>add</c> ή <c>del</c> ÏαÏάμεÏÏο, ακολοÏ
θοÏμενο αÏÏ Ïο ÏενάÏιο init "
-"και Ïο εÏίÏεδο εκÏÎλεÏηÏ. Îια ÏαÏάδειγμα:"
+msgid "To add or remove an init script, just give <c>rc-update</c> the <c>add</c> or <c>del</c> argument, followed by the init script and the runlevel. For instance:"
+msgstr "Îια να ÏÏοÏθÎÏεÏε ή αÏαιÏÎÏεÏε Îνα ÏενάÏιο init, αÏλά δÏÏÏε <c>rc-update</c> με Ïην <c>add</c> ή <c>del</c> ÏαÏάμεÏÏο, ακολοÏ
θοÏμενο αÏÏ Ïο ÏενάÏιο init και Ïο εÏίÏεδο εκÏÎλεÏηÏ. Îια ÏαÏάδειγμα:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):333
msgid "Removing Postfix from the default runlevel"
@@ -636,12 +379,8 @@ msgstr ""
"# <i>rc-update del postfix default</i>\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):337
-msgid ""
-"The <c>rc-update -v show</c> command will show all the available init "
-"scripts and list at which runlevels they will execute:"
-msgstr ""
-"ΠενÏολή <c>rc-update show</c> εμÏανίζει Ïλα Ïα διαθÎÏιμα ÏενάÏια init καθÏÏ "
-"και Ïο εÏίÏεδο εκÏÎλεÏÎ·Ï ÏÏο οÏοίο εκÏελοÏνÏαι:"
+msgid "The <c>rc-update -v show</c> command will show all the available init scripts and list at which runlevels they will execute:"
+msgstr "ΠενÏολή <c>rc-update show</c> εμÏανίζει Ïλα Ïα διαθÎÏιμα ÏενάÏια init καθÏÏ ÎºÎ±Î¹ Ïο εÏίÏεδο εκÏÎλεÏÎ·Ï ÏÏο οÏοίο εκÏελοÏνÏαι:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):342
msgid "Receiving init script information"
@@ -657,12 +396,8 @@ msgstr ""
"# <i>rc-update show</i>\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):346
-msgid ""
-"You can also run <c>rc-update show</c> (without <c>-v</c>) to just view "
-"enabled init scripts and their runlevels."
-msgstr ""
-"ÎÏοÏείÏε εÏίÏÎ·Ï Î½Î± εκÏελÎÏεÏε <c>rc-update show</c> (ÏÏÏÎ¯Ï Ïο <c>-v</c>) για "
-"να δείÏε μÏνο Ïα ενεÏγοÏοιημÎνα ÏενάÏια init και Ïα εÏίÏεδα εκÏÎλεÏηÏ."
+msgid "You can also run <c>rc-update show</c> (without <c>-v</c>) to just view enabled init scripts and their runlevels."
+msgstr "ÎÏοÏείÏε εÏίÏÎ·Ï Î½Î± εκÏελÎÏεÏε <c>rc-update show</c> (ÏÏÏÎ¯Ï Ïο <c>-v</c>) για να δείÏε μÏνο Ïα ενεÏγοÏοιημÎνα ÏενάÏια init και Ïα εÏίÏεδα εκÏÎλεÏηÏ."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):355
msgid "Configuring Services"
@@ -673,47 +408,20 @@ msgid "Why the Need for Extra Configuration?"
msgstr "ÎιαÏί η Îνάγκη για ÎÏιÏλÎον ΠαÏαμεÏÏοÏοίηÏη;"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):360
-msgid ""
-"Init scripts can be quite complex. It is therefore not really desirable to "
-"have the users edit the init script directly, as it would make it more error-"
-"prone. It is however important to be able to configure such a service. For "
-"instance, you might want to give more options to the service itself."
-msgstr ""
-"Τα ÏενάÏια init μÏοÏοÏν να είναι ιδιαίÏεÏα ÏεÏίÏλοκα. Îι αÏ
ÏÏ Î»Î¿Î¹ÏÏν δεν "
-"είναι εÏιθÏ
μηÏÏ Î½Î± ÏÏÎÏει οι ÏÏήÏÏÎµÏ Î½Î± εÏεξεÏγάζονÏαι Ïο ÏενάÏιο init "
-"αÏεÏ
θείαÏ, διαδικαÏία ÏοÏ
είναι εÏιÏÏεÏÎ®Ï Ïε λάθη. Îίναι ÏÏÏÏÏο ÏημανÏÎ¹ÎºÏ Î½Î± "
-"μÏοÏοÏν να ÏαÏαμεÏÏοÏοιοÏν μια ÏÎÏοια Ï
ÏηÏεÏία. Îια ÏαÏάδειγμα, μÏοÏεί να "
-"εÏιθÏ
μείÏε να δÏÏεÏε ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏαÏαμÎÏÏοÏ
Ï Ïε μια Ï
ÏηÏεÏία."
+msgid "Init scripts can be quite complex. It is therefore not really desirable to have the users edit the init script directly, as it would make it more error-prone. It is however important to be able to configure such a service. For instance, you might want to give more options to the service itself."
+msgstr "Τα ÏενάÏια init μÏοÏοÏν να είναι ιδιαίÏεÏα ÏεÏίÏλοκα. Îι αÏ
ÏÏ Î»Î¿Î¹ÏÏν δεν είναι εÏιθÏ
μηÏÏ Î½Î± ÏÏÎÏει οι ÏÏήÏÏÎµÏ Î½Î± εÏεξεÏγάζονÏαι Ïο ÏενάÏιο init αÏεÏ
θείαÏ, διαδικαÏία ÏοÏ
είναι εÏιÏÏεÏÎ®Ï Ïε λάθη. Îίναι ÏÏÏÏÏο ÏημανÏÎ¹ÎºÏ Î½Î± μÏοÏοÏν να ÏαÏαμεÏÏοÏοιοÏν μια ÏÎÏοια Ï
ÏηÏεÏία. Îια ÏαÏάδειγμα, μÏοÏεί να εÏιθÏ
μείÏε να δÏÏεÏε ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏαÏαμÎÏÏοÏ
Ï Ïε μια Ï
ÏηÏεÏία."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):367
-msgid ""
-"A second reason to have this configuration outside the init script is to be "
-"able to update the init scripts without the fear that your configuration "
-"changes will be undone."
-msgstr ""
-"ÎÎ½Î±Ï Î´ÎµÏÏεÏÎ¿Ï Î»ÏÎ³Î¿Ï Î³Î¹Î± Ïην ÏÏαÏξη αÏ
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏαÏαμεÏÏοÏοίηÏÎ·Ï ÎµÎºÏÏÏ ÏοÏ
"
-"ÏεναÏίοÏ
init είναι για να μÏοÏεί κάÏÎ¿Î¹Î¿Ï Î½Î± ενημεÏÏνει Ïα ÏενάÏια init "
-"ÏÏÏÎ¯Ï Ïο ÏÏβο ÏÏι οι ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î¸Î± ÏαθοÏν."
+msgid "A second reason to have this configuration outside the init script is to be able to update the init scripts without the fear that your configuration changes will be undone."
+msgstr "ÎÎ½Î±Ï Î´ÎµÏÏεÏÎ¿Ï Î»ÏÎ³Î¿Ï Î³Î¹Î± Ïην ÏÏαÏξη αÏ
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏαÏαμεÏÏοÏοίηÏÎ·Ï ÎµÎºÏÏÏ ÏοÏ
ÏεναÏίοÏ
init είναι για να μÏοÏεί κάÏÎ¿Î¹Î¿Ï Î½Î± ενημεÏÏνει Ïα ÏενάÏια init ÏÏÏÎ¯Ï Ïο ÏÏβο ÏÏι οι ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î¸Î± ÏαθοÏν."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):376
msgid "The /etc/conf.d Directory"
msgstr "Î ÎαÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï /etc/conf.d"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):379
-msgid ""
-"Gentoo provides an easy way to configure such a service: every init script "
-"that can be configured has a file in <path>/etc/conf.d</path>. For instance, "
-"the apache2 initscript (called <path>/etc/init.d/apache2</path>) has a "
-"configuration file called <path>/etc/conf.d/apache2</path>, which can "
-"contain the options you want to give to the Apache 2 server when it is "
-"started:"
-msgstr ""
-"Το Gentoo ÏαÏÎÏει Îνα εÏκολο ÏÏÏÏο για Ïην ÏαÏαμεÏÏοÏοίηÏη μια Ï
ÏηÏεÏίαÏ: "
-"κάθε ÏενάÏιο init ÏοÏ
μÏοÏεί να ÏαÏαμεÏÏοÏοιηθεί ÎÏει Îνα αÏÏείο ÏÏον "
-"καÏάλογο <path>/etc/conf.d</path>. Îια ÏαÏάδειγμα, Ïο ÏενάÏιο init apache2 "
-"(ÏοÏ
ονομάζεÏαι <path>/etc/init.d/apache2</path>) ÎÏει Îνα αÏÏείο ÏÏ
θμίÏεÏν "
-"με Ïνομα <path>/etc/conf.d/apache2</path>, ÏοÏ
ÏεÏιÎÏει ÏÎ¹Ï ÎµÏιλογÎÏ ÏοÏ
"
-"ÏιθανÏν να ÏÏειάζεÏαι ο διακομιÏÏÎ®Ï Apache 2 καÏά Ïην εκκίνηÏή ÏοÏ
:"
+msgid "Gentoo provides an easy way to configure such a service: every init script that can be configured has a file in <path>/etc/conf.d</path>. For instance, the apache2 initscript (called <path>/etc/init.d/apache2</path>) has a configuration file called <path>/etc/conf.d/apache2</path>, which can contain the options you want to give to the Apache 2 server when it is started:"
+msgstr "Το Gentoo ÏαÏÎÏει Îνα εÏκολο ÏÏÏÏο για Ïην ÏαÏαμεÏÏοÏοίηÏη μια Ï
ÏηÏεÏίαÏ: κάθε ÏενάÏιο init ÏοÏ
μÏοÏεί να ÏαÏαμεÏÏοÏοιηθεί ÎÏει Îνα αÏÏείο ÏÏον καÏάλογο <path>/etc/conf.d</path>. Îια ÏαÏάδειγμα, Ïο ÏενάÏιο init apache2 (ÏοÏ
ονομάζεÏαι <path>/etc/init.d/apache2</path>) ÎÏει Îνα αÏÏείο ÏÏ
θμίÏεÏν με Ïνομα <path>/etc/conf.d/apache2</path>, ÏοÏ
ÏεÏιÎÏει ÏÎ¹Ï ÎµÏιλογÎÏ ÏοÏ
ÏιθανÏν να ÏÏειάζεÏαι ο διακομιÏÏÎ®Ï Apache 2 καÏά Ïην εκκίνηÏή ÏοÏ
:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):387
msgid "Variable defined in /etc/conf.d/apache2"
@@ -729,15 +437,8 @@ msgstr ""
"APACHE2_OPTS=\"-D PHP5\"\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):391
-msgid ""
-"Such a configuration file contains variables and variables alone (just like "
-"<path>/etc/make.conf</path>), making it very easy to configure services. It "
-"also allows us to provide more information about the variables (as comments)."
-msgstr ""
-"Îνα ÏÎÏοιο αÏÏείο ÏÏ
θμίÏεÏν ÏεÏιÎÏει μÏνο μεÏαβληÏÎÏ (ÏÏÏÏ Ïο αÏÏείο <path>/"
-"etc/make.conf</path>), καθιÏÏÏνÏÎ±Ï ÎµÏκολη Ïην ÏαÏαμεÏÏοÏοίηÏη Î¼Î¹Î±Ï "
-"Ï
ÏηÏεÏίαÏ. ÎÏίÏηÏ, εÏιÏÏÎÏει να ÏαÏÎÏοÏ
με ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏÏεÏικά "
-"με ÏÎ¹Ï Î¼ÎµÏαβληÏÎÏ (με Ïη μοÏÏή ÏÏολίÏν)."
+msgid "Such a configuration file contains variables and variables alone (just like <path>/etc/make.conf</path>), making it very easy to configure services. It also allows us to provide more information about the variables (as comments)."
+msgstr "Îνα ÏÎÏοιο αÏÏείο ÏÏ
θμίÏεÏν ÏεÏιÎÏει μÏνο μεÏαβληÏÎÏ (ÏÏÏÏ Ïο αÏÏείο <path>/etc/make.conf</path>), καθιÏÏÏνÏÎ±Ï ÎµÏκολη Ïην ÏαÏαμεÏÏοÏοίηÏη Î¼Î¹Î±Ï Ï
ÏηÏεÏίαÏ. ÎÏίÏηÏ, εÏιÏÏÎÏει να ÏαÏÎÏοÏ
με ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏÏεÏικά με ÏÎ¹Ï Î¼ÎµÏαβληÏÎÏ (με Ïη μοÏÏή ÏÏολίÏν)."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):401
msgid "Writing Init Scripts"
@@ -748,26 +449,12 @@ msgid "Do I Have To?"
msgstr "Î ÏÎÏει να ÎάνÏ;"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):406
-msgid ""
-"No, writing an init script is usually not necessary as Gentoo provides ready-"
-"to-use init scripts for all provided services. However, you might have "
-"installed a service without using Portage, in which case you will most "
-"likely have to create an init script."
-msgstr ""
-"ÎÏι, η ÏÏ
γγÏαÏή ενÏÏ ÏεναÏίοÏ
init ÏÏ
νήθÏÏ Î´ÎµÎ½ είναι αÏαÏαίÏηÏη, μια και Ïο "
-"Gentoo ÏαÏÎÏει ÎÏοιμα ÏÏÎ¿Ï ÏÏήÏη ÏενάÏια init για ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï ÏαÏεÏÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ "
-"Ï
ÏηÏεÏίεÏ. ΩÏÏÏÏο, Ï
ÏάÏÏει ÏεÏίÏÏÏÏη να εγκαÏαÏÏήÏαÏε μια Ï
ÏηÏεÏία ÏÏÏÎ¯Ï Ïο "
-"Portage για Ïην οÏοία ÏιθανÏν να ÏÏειαÏÏεί να γÏάÏεÏε Îνα ÏενάÏιο init."
+msgid "No, writing an init script is usually not necessary as Gentoo provides ready-to-use init scripts for all provided services. However, you might have installed a service without using Portage, in which case you will most likely have to create an init script."
+msgstr "ÎÏι, η ÏÏ
γγÏαÏή ενÏÏ ÏεναÏίοÏ
init ÏÏ
νήθÏÏ Î´ÎµÎ½ είναι αÏαÏαίÏηÏη, μια και Ïο Gentoo ÏαÏÎÏει ÎÏοιμα ÏÏÎ¿Ï ÏÏήÏη ÏενάÏια init για ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï ÏαÏεÏÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ Ï
ÏηÏεÏίεÏ. ΩÏÏÏÏο, Ï
ÏάÏÏει ÏεÏίÏÏÏÏη να εγκαÏαÏÏήÏαÏε μια Ï
ÏηÏεÏία ÏÏÏÎ¯Ï Ïο Portage για Ïην οÏοία ÏιθανÏν να ÏÏειαÏÏεί να γÏάÏεÏε Îνα ÏενάÏιο init."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):413
-msgid ""
-"Do not use the init script provided by the service if it isn't explicitly "
-"written for Gentoo: Gentoo's init scripts are not compatible with the init "
-"scripts used by other distributions!"
-msgstr ""
-"Îην ÏÏηÏιμοÏοιείÏε Ïο ÏενάÏιο init ÏοÏ
ÏαÏÎÏεÏαι με Ïην Ï
ÏηÏεÏία αν δεν "
-"είναι ÏηÏά γÏαμμÎνο για Ïο Gentoo: Ïα ÏενάÏια init ÏοÏ
Gentoo δεν είναι "
-"ÏÏ
μβαÏά με Ïα ÏενάÏια init αÏÏ Î¬Î»Î»ÎµÏ Î´Î¹Î±Î½Î¿Î¼ÎÏ!"
+msgid "Do not use the init script provided by the service if it isn't explicitly written for Gentoo: Gentoo's init scripts are not compatible with the init scripts used by other distributions!"
+msgstr "Îην ÏÏηÏιμοÏοιείÏε Ïο ÏενάÏιο init ÏοÏ
ÏαÏÎÏεÏαι με Ïην Ï
ÏηÏεÏία αν δεν είναι ÏηÏά γÏαμμÎνο για Ïο Gentoo: Ïα ÏενάÏια init ÏοÏ
Gentoo δεν είναι ÏÏ
μβαÏά με Ïα ÏενάÏια init αÏÏ Î¬Î»Î»ÎµÏ Î´Î¹Î±Î½Î¿Î¼ÎÏ!"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):422
msgid "Layout"
@@ -823,51 +510,23 @@ msgstr ""
"}\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):449
-msgid ""
-"Any init script <e>requires</e> the <c>start()</c> function to be defined. "
-"All other sections are optional."
-msgstr ""
-"Îάθε ÏενάÏιο init <e>αÏαιÏεί</e> Ïον οÏιÏÎ¼Ï ÏÎ·Ï ÏÏ
νάÏÏηÏÎ·Ï <c>start()</c>. "
-"Îλα Ïα Ï
ÏÏλοιÏα ÏμήμαÏα είναι ÏÏοαιÏεÏικά."
+msgid "Any init script <e>requires</e> the <c>start()</c> function to be defined. All other sections are optional."
+msgstr "Îάθε ÏενάÏιο init <e>αÏαιÏεί</e> Ïον οÏιÏÎ¼Ï ÏÎ·Ï ÏÏ
νάÏÏηÏÎ·Ï <c>start()</c>. Îλα Ïα Ï
ÏÏλοιÏα ÏμήμαÏα είναι ÏÏοαιÏεÏικά."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):457
msgid "Dependencies"
msgstr "ÎξαÏÏήÏειÏ"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):460
-msgid ""
-"There are two dependencies you can define: <c>use</c> and <c>need</c>. As we "
-"have mentioned before, the <c>need</c> dependency is more strict than the "
-"<c>use</c> dependency. Following this dependency type you enter the service "
-"you depend on, or the <e>virtual</e> dependency."
-msgstr ""
-"Î¥ÏάÏÏοÏ
ν δÏο ειδÏν εξαÏÏήÏεÏν ÏοÏ
μÏοÏείÏε να οÏίÏεÏε: οι <c>use</c> και "
-"<c>need</c>. ÎÏÏÏ ÎµÎ¯Î´Î±Î¼Îµ ÏÏοηγοÏ
μÎνÏÏ, η εξάÏÏηÏη <c>need</c> είναι Ïιο "
-"αÏ
ÏÏηÏή αÏÏ Ïην <c>use</c>. ÎκολοÏ
θÏνÏÎ±Ï Î±Ï
ÏÏ Ïον ÏÏÏο εξάÏÏηÏηÏ, ειÏάγεÏε "
-"Ïην Ï
ÏηÏεÏία αÏÏ Ïην οÏοία εξαÏÏάÏαι η Ï
ÏηÏεÏία ÏαÏ, ή Ïην <e>εικονική</e> "
-"εξάÏÏηÏη."
+msgid "There are two dependencies you can define: <c>use</c> and <c>need</c>. As we have mentioned before, the <c>need</c> dependency is more strict than the <c>use</c> dependency. Following this dependency type you enter the service you depend on, or the <e>virtual</e> dependency."
+msgstr "Î¥ÏάÏÏοÏ
ν δÏο ειδÏν εξαÏÏήÏεÏν ÏοÏ
μÏοÏείÏε να οÏίÏεÏε: οι <c>use</c> και <c>need</c>. ÎÏÏÏ ÎµÎ¯Î´Î±Î¼Îµ ÏÏοηγοÏ
μÎνÏÏ, η εξάÏÏηÏη <c>need</c> είναι Ïιο αÏ
ÏÏηÏή αÏÏ Ïην <c>use</c>. ÎκολοÏ
θÏνÏÎ±Ï Î±Ï
ÏÏ Ïον ÏÏÏο εξάÏÏηÏηÏ, ειÏάγεÏε Ïην Ï
ÏηÏεÏία αÏÏ Ïην οÏοία εξαÏÏάÏαι η Ï
ÏηÏεÏία ÏαÏ, ή Ïην <e>εικονική</e> εξάÏÏηÏη."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):467
-msgid ""
-"A <e>virtual</e> dependency is a dependency that a service provides, but "
-"that is not provided solely by that service. Your init script can depend on "
-"a system logger, but there are many system loggers available (metalogd, "
-"syslog-ng, sysklogd, ...). As you cannot <c>need</c> every single one of "
-"them (no sensible system has all these system loggers installed and running) "
-"we made sure that all these services <c>provide</c> a virtual dependency."
-msgstr ""
-"Î <e>εικονική</e> εξάÏÏηÏη είναι μια εξάÏÏηÏη ÏοÏ
ÏαÏÎÏει μια Ï
ÏηÏεÏία, αλλά "
-"αÏ
Ïή δεν ÏαÏÎÏεÏαι αÏοκλειÏÏικά αÏÏ Î±Ï
Ïή Ïην Ï
ÏηÏεÏία και μÏνο. Το ÏενάÏιο "
-"init μÏοÏεί να εξαÏÏάÏαι αÏÏ Ïον καÏαγÏαÏÎα ημεÏολογίοÏ
(logger) ÏοÏ
"
-"ÏÏ
ÏÏήμαÏοÏ, αλλά Ï
ÏάÏÏοÏ
ν διαθÎÏιμα αÏκεÏά ÏÏ
ÏÏήμαÏα καÏαγÏαÏÎÏν (metalogd, "
-"syslog-ng, sysklogd, ...). ÎÏÏι ÎµÎ½Ï Î´ÎµÎ½ μÏοÏείÏε να <c>ÏÏειάζεÏÏε</c> καθÎνα "
-"αÏÏ Î±Ï
Ïά (κανÎνα ÏÏÏÏÏ ÏÏÏÏημα δεν ÎÏει ÏλοÏ
Ï ÏοÏ
Ï ÏαÏαÏÎ¬Î½Ï ÎºÎ±ÏαγÏαÏÎµÎ¯Ï "
-"ημεÏολογίοÏ
εγκαÏεÏÏημÎνοÏ
Ï Î½Î± εκÏελοÏνÏαι), ÏιγοÏ
ÏÎÏαμε Ïο γεγονÏÏ ÏÎ»ÎµÏ "
-"αÏ
ÏÎÏ Î¿Î¹ Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ Î½Î± <c>ÏαÏÎÏοÏ
ν</c> μια εικονική εξάÏÏηÏη."
+msgid "A <e>virtual</e> dependency is a dependency that a service provides, but that is not provided solely by that service. Your init script can depend on a system logger, but there are many system loggers available (metalogd, syslog-ng, sysklogd, ...). As you cannot <c>need</c> every single one of them (no sensible system has all these system loggers installed and running) we made sure that all these services <c>provide</c> a virtual dependency."
+msgstr "Î <e>εικονική</e> εξάÏÏηÏη είναι μια εξάÏÏηÏη ÏοÏ
ÏαÏÎÏει μια Ï
ÏηÏεÏία, αλλά αÏ
Ïή δεν ÏαÏÎÏεÏαι αÏοκλειÏÏικά αÏÏ Î±Ï
Ïή Ïην Ï
ÏηÏεÏία και μÏνο. Το ÏενάÏιο init μÏοÏεί να εξαÏÏάÏαι αÏÏ Ïον καÏαγÏαÏÎα ημεÏολογίοÏ
(logger) ÏοÏ
ÏÏ
ÏÏήμαÏοÏ, αλλά Ï
ÏάÏÏοÏ
ν διαθÎÏιμα αÏκεÏά ÏÏ
ÏÏήμαÏα καÏαγÏαÏÎÏν (metalogd, syslog-ng, sysklogd, ...). ÎÏÏι ÎµÎ½Ï Î´ÎµÎ½ μÏοÏείÏε να <c>ÏÏειάζεÏÏε</c> καθÎνα αÏÏ Î±Ï
Ïά (κανÎνα ÏÏÏÏÏ ÏÏÏÏημα δεν ÎÏει ÏλοÏ
Ï ÏοÏ
Ï ÏαÏαÏÎ¬Î½Ï ÎºÎ±ÏαγÏαÏÎµÎ¯Ï Î·Î¼ÎµÏολογίοÏ
εγκαÏεÏÏημÎνοÏ
Ï Î½Î± εκÏελοÏνÏαι), ÏιγοÏ
ÏÎÏαμε Ïο γεγονÏÏ ÏÎ»ÎµÏ Î±Ï
ÏÎÏ Î¿Î¹ Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ Î½Î± <c>ÏαÏÎÏοÏ
ν</c> μια εικο
νική εξάÏÏηÏη."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):476
-msgid ""
-"Let us take a look at the dependency information for the postfix service."
+msgid "Let us take a look at the dependency information for the postfix service."
msgstr "ÎÏ Î´Î¿Ïμε ÏÎ¹Ï ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏεÏν για Ïην Ï
ÏηÏεÏία postfix."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):480
@@ -896,57 +555,28 @@ msgid "As you can see, the postfix service:"
msgstr "ÎÏÏÏ Î²Î»ÎÏεÏε, η Ï
ÏηÏεÏία postfix:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(li):493
-msgid ""
-"requires the (virtual) <c>net</c> dependency (which is provided by, for "
-"instance, <path>/etc/init.d/net.eth0</path>)"
-msgstr ""
-"αÏαιÏεί Ïην εικονική εξάÏÏηÏη <c>net</c> (η οÏοία ÏαÏÎÏεÏαι για ÏαÏάδειγμα "
-"αÏÏ Ïο <path>/etc/init.d/net.eth0</path>)"
+msgid "requires the (virtual) <c>net</c> dependency (which is provided by, for instance, <path>/etc/init.d/net.eth0</path>)"
+msgstr "αÏαιÏεί Ïην εικονική εξάÏÏηÏη <c>net</c> (η οÏοία ÏαÏÎÏεÏαι για ÏαÏάδειγμα αÏÏ Ïο <path>/etc/init.d/net.eth0</path>)"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(li):497
-msgid ""
-"uses the (virtual) <c>logger</c> dependency (which is provided by, for "
-"instance, <path>/etc/init.d/syslog-ng</path>)"
-msgstr ""
-"ÏÏηÏιμοÏοιεί Ïην (εικονική) εξάÏÏηÏη <c>logger</c> (η οÏοία ÏαÏÎÏεÏαι για "
-"ÏαÏάδειγμα αÏÏ Ïο <path>/etc/init.d/syslog-ng</path>)"
+msgid "uses the (virtual) <c>logger</c> dependency (which is provided by, for instance, <path>/etc/init.d/syslog-ng</path>)"
+msgstr "ÏÏηÏιμοÏοιεί Ïην (εικονική) εξάÏÏηÏη <c>logger</c> (η οÏοία ÏαÏÎÏεÏαι για ÏαÏάδειγμα αÏÏ Ïο <path>/etc/init.d/syslog-ng</path>)"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(li):501
-msgid ""
-"uses the (virtual) <c>dns</c> dependency (which is provided by, for "
-"instance, <path>/etc/init.d/named</path>)"
-msgstr ""
-"ÏÏηÏιμοÏοιεί Ïην (εικονική) εξάÏÏηÏη <c>dns</c> (η οÏοία ÏαÏÎÏεÏαι για "
-"ÏαÏάδειγμα αÏÏ Ïο <path>/etc/init.d/named</path>)"
+msgid "uses the (virtual) <c>dns</c> dependency (which is provided by, for instance, <path>/etc/init.d/named</path>)"
+msgstr "ÏÏηÏιμοÏοιεί Ïην (εικονική) εξάÏÏηÏη <c>dns</c> (η οÏοία ÏαÏÎÏεÏαι για ÏαÏάδειγμα αÏÏ Ïο <path>/etc/init.d/named</path>)"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(li):505
-msgid ""
-"provides the (virtual) <c>mta</c> dependency (which is common for all mail "
-"servers)"
-msgstr ""
-"ÏαÏÎÏει Ïην (εικονική εξάÏÏηÏη) <c>mta</c> (η οÏοία είναι κοινή για ÏλοÏ
Ï "
-"ÏοÏ
Ï Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏÏÎÏ ÏαÏÏ
δÏομείοÏ
)"
+msgid "provides the (virtual) <c>mta</c> dependency (which is common for all mail servers)"
+msgstr "ÏαÏÎÏει Ïην (εικονική εξάÏÏηÏη) <c>mta</c> (η οÏοία είναι κοινή για ÏλοÏ
Ï ÏοÏ
Ï Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏÏÎÏ ÏαÏÏ
δÏομείοÏ
)"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):514
msgid "Controlling the Order"
msgstr "ÎλεγÏÎ¿Ï ÏÎ·Ï Î£ÎµÎ¹ÏάÏ"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):517
-msgid ""
-"In some cases you might not require a service, but want your service to be "
-"started <c>before</c> (or <c>after</c>) another service <e>if</e> it is "
-"available on the system (note the conditional - this is no dependency "
-"anymore) <e>and</e> run in the same runlevel (note the conditional - only "
-"services in the same runlevel are involved). You can provide this "
-"information using the <c>before</c> or <c>after</c> settings."
-msgstr ""
-"Σε μεÏικÎÏ ÏεÏιÏÏÏÏÎµÎ¹Ï Î¼ÏοÏεί να μην αÏαιÏείÏε μια Ï
ÏηÏεÏία, αλλά θÎλεÏε η "
-"Ï
ÏηÏεÏία ÏÎ±Ï Î½Î± ξεκινήÏει <c>ÏÏιν</c> (ή <c>μεÏά</c>) αÏÏ Î¼Î¹Î± άλλη Ï
ÏηÏεÏία "
-"<e>εάν</e> Ï
ÏάÏÏει ÏÏο ÏÏÏÏημα (ÏÏοÏÎξÏε Ïο Ï
ÏοθεÏÎ¹ÎºÏ - αÏ
ÏÏ Î´ÎµÎ½ αÏοÏελεί "
-"ÏλÎον εξάÏÏηÏη) <e>και</e> να εκÏελεÏÏεί ÏÏο ίδιο εÏίÏεδο εκÏÎλεÏÎ·Ï "
-"(ÏÏοÏÎξÏε Ïο Ï
ÏοθεÏÎ¹ÎºÏ - μÏνο Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ ÏοÏ
ίδιοÏ
εÏιÏÎδοÏ
εκÏÎλεÏÎ·Ï "
-"εμÏλÎκονÏαι). ÎÏοÏείÏε να ÏαÏÎÏεÏε αÏ
ÏÎÏ ÏÎ¹Ï ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï ÏÎ¹Ï "
-"ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï <c>before</c> ή <c>after</c>."
+msgid "In some cases you might not require a service, but want your service to be started <c>before</c> (or <c>after</c>) another service <e>if</e> it is available on the system (note the conditional - this is no dependency anymore) <e>and</e> run in the same runlevel (note the conditional - only services in the same runlevel are involved). You can provide this information using the <c>before</c> or <c>after</c> settings."
+msgstr "Σε μεÏικÎÏ ÏεÏιÏÏÏÏÎµÎ¹Ï Î¼ÏοÏεί να μην αÏαιÏείÏε μια Ï
ÏηÏεÏία, αλλά θÎλεÏε η Ï
ÏηÏεÏία ÏÎ±Ï Î½Î± ξεκινήÏει <c>ÏÏιν</c> (ή <c>μεÏά</c>) αÏÏ Î¼Î¹Î± άλλη Ï
ÏηÏεÏία <e>εάν</e> Ï
ÏάÏÏει ÏÏο ÏÏÏÏημα (ÏÏοÏÎξÏε Ïο Ï
ÏοθεÏÎ¹ÎºÏ - αÏ
ÏÏ Î´ÎµÎ½ αÏοÏελεί ÏλÎον εξάÏÏηÏη) <e>και</e> να εκÏελεÏÏεί ÏÏο ίδιο εÏίÏεδο εκÏÎλεÏÎ·Ï (ÏÏοÏÎξÏε Ïο Ï
ÏοθεÏÎ¹ÎºÏ - μÏνο Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ ÏοÏ
ίδιοÏ
εÏιÏÎδοÏ
εκÏÎλεÏÎ·Ï ÎµÎ¼ÏλÎκονÏαι). ÎÏοÏείÏε να ÏαÏÎÏεÏε αÏ
ÏÎÏ ÏÎ¹Ï ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï ÏÎ¹Ï ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï <c>before</c> ή <c>after</c>."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):526
msgid "As an example we view the settings of the Portmap service:"
@@ -974,13 +604,8 @@ msgstr ""
"}\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):538
-msgid ""
-"You can also use the \"*\" glob to catch all services in the same runlevel, "
-"although this isn't advisable."
-msgstr ""
-"ÎÏοÏείÏε εÏίÏÎ·Ï Î½Î± ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε Ïο ÏαÏακÏήÏα \"*\" για να λάβεÏε Ï
ÏÏÏη "
-"ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ ÏÏο ίδιο εÏίÏεδο εκÏÎλεÏηÏ, ÏαÏÏλο ÏοÏ
αÏ
ÏÏ Î´ÎµÎ½ "
-"ενδείκνÏ
Ïαι."
+msgid "You can also use the \"*\" glob to catch all services in the same runlevel, although this isn't advisable."
+msgstr "ÎÏοÏείÏε εÏίÏÎ·Ï Î½Î± ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε Ïο ÏαÏακÏήÏα \"*\" για να λάβεÏε Ï
ÏÏÏη ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ ÏÏο ίδιο εÏίÏεδο εκÏÎλεÏηÏ, ÏαÏÏλο ÏοÏ
αÏ
ÏÏ Î´ÎµÎ½ ενδείκνÏ
Ïαι."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):543
msgid "Running an init script as first script in the runlevel"
@@ -1000,14 +625,8 @@ msgstr ""
"}\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):549
-msgid ""
-"If your service must write to local disks, it should need <c>localmount</c>. "
-"If it places anything in <path>/var/run</path> such as a pidfile, then it "
-"should start after <c>bootmisc</c>:"
-msgstr ""
-"Îν η Ï
ÏηÏεÏία ÏÎ±Ï ÏÏÎÏει να γÏάÏει Ïε ÏοÏικοÏÏ Î´Î¯ÏκοÏ
Ï, θα ÏÏειαÏÏεί Ïο "
-"<c>localmount</c>. Îν ÏοÏοθεÏήÏει οÏιδήÏοÏε ÏÏο <path>/var/run</path> ÏÏÏÏ "
-"Îνα αÏÏείο pid, ÏÏÏε θα ÏÏÎÏει να ξεκινήÏει μεÏά Ïο <c>bootmisc</c>:"
+msgid "If your service must write to local disks, it should need <c>localmount</c>. If it places anything in <path>/var/run</path> such as a pidfile, then it should start after <c>bootmisc</c>:"
+msgstr "Îν η Ï
ÏηÏεÏία ÏÎ±Ï ÏÏÎÏει να γÏάÏει Ïε ÏοÏικοÏÏ Î´Î¯ÏκοÏ
Ï, θα ÏÏειαÏÏεί Ïο <c>localmount</c>. Îν ÏοÏοθεÏήÏει οÏιδήÏοÏε ÏÏο <path>/var/run</path> ÏÏÏÏ Îνα αÏÏείο pid, ÏÏÏε θα ÏÏÎÏει να ξεκινήÏει μεÏά Ïο <c>bootmisc</c>:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):555
msgid "Example depend() function"
@@ -1033,17 +652,8 @@ msgid "Standard Functions"
msgstr "ÎαθιεÏÏμÎÎ½ÎµÏ Î£Ï
ναÏÏήÏειÏ"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):568
-msgid ""
-"Next to the <c>depend()</c> functionality, you also need to define the "
-"<c>start()</c> function. This one contains all the commands necessary to "
-"initialize your service. It is advisable to use the <c>ebegin</c> and "
-"<c>eend</c> functions to inform the user about what is happening:"
-msgstr ""
-"ÎκÏÏÏ Î±ÏÏ Ïη λειÏοÏ
ÏγικÏÏηÏα ÏοÏ
<c>depend()</c>, ÏÏÎÏει εÏίÏÎ·Ï Î½Î± οÏίÏεÏε "
-"Ïη ÏÏ
νάÏÏηÏη <c>start()</c>. ÎÏ
Ïή ÏεÏιÎÏει ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï Î±ÏαÏαίÏηÏÎµÏ ÎµÎ½ÏολÎÏ Î³Î¹Î± "
-"Ïην εκκίνηÏη ÏÎ·Ï Ï
ÏηÏεÏίαÏ. Î ÏοÏείνεÏαι να ÏÏηÏιμοÏοιείÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναÏÏήÏÎµÎ¹Ï "
-"<c>ebegin</c> και <c>eend</c> για να ÏληÏοÏοÏείÏε Ïο ÏÏήÏÏη ÏÏεÏικά με Ïο Ïι "
-"ÏÏ
μβαίνει:"
+msgid "Next to the <c>depend()</c> functionality, you also need to define the <c>start()</c> function. This one contains all the commands necessary to initialize your service. It is advisable to use the <c>ebegin</c> and <c>eend</c> functions to inform the user about what is happening:"
+msgstr "ÎκÏÏÏ Î±ÏÏ Ïη λειÏοÏ
ÏγικÏÏηÏα ÏοÏ
<c>depend()</c>, ÏÏÎÏει εÏίÏÎ·Ï Î½Î± οÏίÏεÏε Ïη ÏÏ
νάÏÏηÏη <c>start()</c>. ÎÏ
Ïή ÏεÏιÎÏει ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï Î±ÏαÏαίÏηÏÎµÏ ÎµÎ½ÏολÎÏ Î³Î¹Î± Ïην εκκίνηÏη ÏÎ·Ï Ï
ÏηÏεÏίαÏ. Î ÏοÏείνεÏαι να ÏÏηÏιμοÏοιείÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναÏÏήÏÎµÎ¹Ï <c>ebegin</c> και <c>eend</c> για να ÏληÏοÏοÏείÏε Ïο ÏÏήÏÏη ÏÏεÏικά με Ïο Ïι ÏÏ
μβαίνει:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):575
msgid "Example start() function"
@@ -1055,8 +665,7 @@ msgid ""
"\n"
"start() {\n"
" ebegin \"Starting my_service\"\n"
-" start-stop-daemon --start --exec /path/to/my_service \\\n"
-" --pidfile /path/to/my_pidfile\n"
+" start-stop-daemon --start --exec /path/to/my_service \\n --pidfile /path/to/my_pidfile\n"
" eend $?\n"
"}\n"
msgstr ""
@@ -1068,62 +677,24 @@ msgstr ""
"}\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):584
-msgid ""
-"Both <c>--exec</c> and <c>--pidfile</c> should be used in start and stop "
-"functions. If the service does not create a pidfile, then use <c>--make-"
-"pidfile</c> if possible, though you should test this to be sure. Otherwise, "
-"don't use pidfiles. You can also add <c>--quiet</c> to the <c>start-stop-"
-"daemon</c> options, but this is not recommended unless the service is "
-"extremely verbose. Using <c>--quiet</c> may hinder debugging if the service "
-"fails to start."
-msgstr ""
-"Îαι Ïο <c>--exec</c> και Ïο <c>--pidfile</c> ÏÏÎÏει να ÏÏηÏιμοÏοιηθοÏν ÏÏÎ¹Ï "
-"ÏÏ
ναÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± εκκίνηÏη και ÏεÏμαÏιÏμÏ. Îν η Ï
ÏηÏεÏία δεν δημιοÏ
Ïγεί Îνα "
-"αÏÏείο pid, ÏÏÏε ÏÏηÏιμοÏοιήÏÏε Ïο <c>--make-pidfile</c> αν είναι δÏ
ναÏÏ, αν "
-"και θα 'ÏÏεÏε να Ïο ÏεÏÏάÏεÏε για να είÏÏε ÏίγοÏ
Ïοι. ÎλλιÏÏ, μην "
-"ÏÏηÏιμοÏοιήÏε αÏÏεία pid. ÎÏοÏείÏε εÏίÏÎ·Ï Î½Î± ÏÏοÏθÎÏεÏε Ïο <c>--quiet</c> "
-"ÏÏÎ¹Ï ÎµÏιλογÎÏ ÏοÏ
<c>start-stop-daemon</c>, αλλά αÏ
ÏÏ Î´ÎµÎ½ ÏÏοÏείνεÏαι εκÏÏÏ "
-"αν η Ï
ÏηÏεÏία είναι Ï
ÏεÏβολικά λεÏÏομεÏήÏ. Î ÏÏήÏη ÏοÏ
<c>--quiet</c> ίÏÏÏ "
-"εμÏοδίÏει Ïην αÏαÏÏαλμάÏÏÏη αν η Ï
ÏηÏεÏία αÏοÏÏÏει να εκκινήÏει."
+msgid "Both <c>--exec</c> and <c>--pidfile</c> should be used in start and stop functions. If the service does not create a pidfile, then use <c>--make-pidfile</c> if possible, though you should test this to be sure. Otherwise, don't use pidfiles. You can also add <c>--quiet</c> to the <c>start-stop-daemon</c> options, but this is not recommended unless the service is extremely verbose. Using <c>--quiet</c> may hinder debugging if the service fails to start."
+msgstr "Îαι Ïο <c>--exec</c> και Ïο <c>--pidfile</c> ÏÏÎÏει να ÏÏηÏιμοÏοιηθοÏν ÏÏÎ¹Ï ÏÏ
ναÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± εκκίνηÏη και ÏεÏμαÏιÏμÏ. Îν η Ï
ÏηÏεÏία δεν δημιοÏ
Ïγεί Îνα αÏÏείο pid, ÏÏÏε ÏÏηÏιμοÏοιήÏÏε Ïο <c>--make-pidfile</c> αν είναι δÏ
ναÏÏ, αν και θα 'ÏÏεÏε να Ïο ÏεÏÏάÏεÏε για να είÏÏε ÏίγοÏ
Ïοι. ÎλλιÏÏ, μην ÏÏηÏιμοÏοιήÏε αÏÏεία pid. ÎÏοÏείÏε εÏίÏÎ·Ï Î½Î± ÏÏοÏθÎÏεÏε Ïο <c>--quiet</c> ÏÏÎ¹Ï ÎµÏιλογÎÏ ÏοÏ
<c>start-stop-daemon</c>, αλλά αÏ
ÏÏ Î´ÎµÎ½ ÏÏοÏείνεÏαι εκÏÏÏ Î±Î½ η Ï
ÏηÏεÏία είναι Ï
ÏεÏβολικά λεÏÏομεÏήÏ. Î ÏÏήÏη ÏοÏ
<c>--quiet</c> ίÏÏÏ ÎµÎ¼ÏοδίÏει Ïην αÏαÏÏαλμάÏÏÏη αν η Ï
ÏηÏεÏία αÏοÏÏÏει να εκκινήÏει."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(note):594
-msgid ""
-"Make sure that <c>--exec</c> actually calls a service and not just a shell "
-"script that launches services and exits -- that's what the init script is "
-"supposed to do."
-msgstr ""
-"ΣιγοÏ
ÏεÏ
ÏείÏε ÏÏι Ïο <c>--exec</c> ÏνÏÏÏ ÎºÎ±Î»ÎµÎ¯ μία Ï
ÏηÏεÏία και ÏÏι μÏνο Îνα "
-"ÏενάÏιο ÏÎ»Î¿Î¹Î¿Ï Ïο οÏοίο ÏÏÎÏει Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ ÎºÎ±Î¹ ÏεÏμαÏίζει -- αÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ αÏ
ÏÏ "
-"ÏοÏ
Ï
ÏοÏίθεÏαι ÏÏι ÏÏÎÏει να κάνει Ïο ÏενάÏιο init."
+msgid "Make sure that <c>--exec</c> actually calls a service and not just a shell script that launches services and exits -- that's what the init script is supposed to do."
+msgstr "ΣιγοÏ
ÏεÏ
ÏείÏε ÏÏι Ïο <c>--exec</c> ÏνÏÏÏ ÎºÎ±Î»ÎµÎ¯ μία Ï
ÏηÏεÏία και ÏÏι μÏνο Îνα ÏενάÏιο ÏÎ»Î¿Î¹Î¿Ï Ïο οÏοίο ÏÏÎÏει Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ ÎºÎ±Î¹ ÏεÏμαÏίζει -- αÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ αÏ
ÏÏ ÏοÏ
Ï
ÏοÏίθεÏαι ÏÏι ÏÏÎÏει να κάνει Ïο ÏενάÏιο init."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):600
-msgid ""
-"If you need more examples of the <c>start()</c> function, please read the "
-"source code of the available init scripts in your <path>/etc/init.d</path> "
-"directory."
-msgstr ""
-"Îν ÏÏειάζεÏÏε ÏεÏιÏÏÏÏεÏα ÏαÏαδείγμαÏα ÏÎ·Ï ÏÏ
νάÏÏηÏÎ·Ï <c>start()</c>, "
-"διαβάÏÏε Ïον Ïηγαίο κÏδικα ÏÏν διαθÎÏιμÏν ÏεναÏίÏν init ÏÏον καÏάλογο <path>/"
-"etc/init.d</path>."
+msgid "If you need more examples of the <c>start()</c> function, please read the source code of the available init scripts in your <path>/etc/init.d</path> directory."
+msgstr "Îν ÏÏειάζεÏÏε ÏεÏιÏÏÏÏεÏα ÏαÏαδείγμαÏα ÏÎ·Ï ÏÏ
νάÏÏηÏÎ·Ï <c>start()</c>, διαβάÏÏε Ïον Ïηγαίο κÏδικα ÏÏν διαθÎÏιμÏν ÏεναÏίÏν init ÏÏον καÏάλογο <path>/etc/init.d</path>."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):606
-msgid ""
-"Other functions you can define are: <c>stop()</c> and <c>restart()</c>. You "
-"are not obliged to define these functions! Our init system is intelligent "
-"enough to fill these functions by itself if you use <c>start-stop-daemon</c>."
-msgstr ""
-"ÎÎ»Î»ÎµÏ ÏÏ
ναÏÏήÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
μÏοÏείÏε να οÏίÏεÏε είναι: <c>stop()</c> και <c>restart"
-"()</c>. Îεν είναι Ï
ÏοÏÏεÏÏÎ¹ÎºÏ Î½Î± οÏιÏÏοÏν! Το init ÏÏÏÏημά Î¼Î±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ αÏκεÏά "
-"ÎξÏ
Ïνο ÏÏÏε να ÏÏ
μÏληÏÏÏει ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎÏ Î±ÏÏ Î¼Ïνο ÏοÏ
αν "
-"ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε Ïο <c>start-stop-daemon</c>."
+msgid "Other functions you can define are: <c>stop()</c> and <c>restart()</c>. You are not obliged to define these functions! Our init system is intelligent enough to fill these functions by itself if you use <c>start-stop-daemon</c>."
+msgstr "ÎÎ»Î»ÎµÏ ÏÏ
ναÏÏήÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
μÏοÏείÏε να οÏίÏεÏε είναι: <c>stop()</c> και <c>restart()</c>. Îεν είναι Ï
ÏοÏÏεÏÏÎ¹ÎºÏ Î½Î± οÏιÏÏοÏν! Το init ÏÏÏÏημά Î¼Î±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ αÏκεÏά ÎξÏ
Ïνο ÏÏÏε να ÏÏ
μÏληÏÏÏει ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎÏ Î±ÏÏ Î¼Ïνο ÏοÏ
αν ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε Ïο <c>start-stop-daemon</c>."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):612
-msgid ""
-"Although you do not <e>have</e> to create a <c>stop()</c> function, here is "
-"an example:"
-msgstr ""
-"Îν και δεν <e>ÏÏÎÏει</e> να δημιοÏ
ÏγήÏεÏε μία ÏÏ
νάÏÏηÏη <c>stop()</c>, ÎµÎ´Ï "
-"είναι Îνα ÏαÏάδειγμα:"
+msgid "Although you do not <e>have</e> to create a <c>stop()</c> function, here is an example:"
+msgstr "Îν και δεν <e>ÏÏÎÏει</e> να δημιοÏ
ÏγήÏεÏε μία ÏÏ
νάÏÏηÏη <c>stop()</c>, ÎµÎ´Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Îνα ÏαÏάδειγμα:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):617
msgid "Example stop() function"
@@ -1135,8 +706,7 @@ msgid ""
"\n"
"stop() {\n"
" ebegin \"Stopping my_service\"\n"
-" start-stop-daemon --stop --exec /path/to/my_service \\\n"
-" --pidfile /path/to/my_pidfile\n"
+" start-stop-daemon --stop --exec /path/to/my_service \\n --pidfile /path/to/my_pidfile\n"
" eend $?\n"
"}\n"
msgstr ""
@@ -1148,19 +718,8 @@ msgstr ""
"}\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):626
-msgid ""
-"If your service runs some other script (for example, bash, python, or perl), "
-"and this script later changes names (for example, <c>foo.py</c> to <c>foo</"
-"c>), then you will need to add <c>--name</c> to <c>start-stop-daemon</c>. "
-"You must specify the name that your script will be changed to. In this "
-"example, a service starts <c>foo.py</c>, which changes names to <c>foo</c>:"
-msgstr ""
-"Îν η Ï
ÏηÏεÏία ÏÎ±Ï ÏÏÎÏει κάÏοια άλλα ÏενάÏια (για ÏαÏάδειγμα, bash, python ή "
-"perl), και αÏ
ÏÏ Ïο ÏενάÏιο αÏγÏÏεÏα αλλάζει ονÏμαÏα (για ÏαÏάδειγμα, αÏÏ "
-"<c>foo.py</c> Ïε <c>foo</c>), ÏÏÏε θα ÏÏειαÏÏεί να ÏÏοÏθÎÏεÏε Ïο <c>--name</"
-"c> ÏÏον <c>start-stop-daemon</c>. Î ÏÎÏει να καθοÏίÏεÏε Ïο νÎο Ïνομα ÏÏο "
-"οÏοίο θα αλλάξει Ïο ÏενάÏÎ¹Ï ÏαÏ. Σε αÏ
ÏÏ Ïο ÏαÏάδειγμα, μια Ï
ÏηÏεÏία ξεκινά "
-"Ïο <c>foo.py</c>, Ïο οÏοίο αλλάζει Ïνομα Ïε <c>foo</c>:"
+msgid "If your service runs some other script (for example, bash, python, or perl), and this script later changes names (for example, <c>foo.py</c> to <c>foo</c>), then you will need to add <c>--name</c> to <c>start-stop-daemon</c>. You must specify the name that your script will be changed to. In this example, a service starts <c>foo.py</c>, which changes names to <c>foo</c>:"
+msgstr "Îν η Ï
ÏηÏεÏία ÏÎ±Ï ÏÏÎÏει κάÏοια άλλα ÏενάÏια (για ÏαÏάδειγμα, bash, python ή perl), και αÏ
ÏÏ Ïο ÏενάÏιο αÏγÏÏεÏα αλλάζει ονÏμαÏα (για ÏαÏάδειγμα, αÏÏ <c>foo.py</c> Ïε <c>foo</c>), ÏÏÏε θα ÏÏειαÏÏεί να ÏÏοÏθÎÏεÏε Ïο <c>--name</c> ÏÏον <c>start-stop-daemon</c>. Î ÏÎÏει να καθοÏίÏεÏε Ïο νÎο Ïνομα ÏÏο οÏοίο θα αλλάξει Ïο ÏενάÏÎ¹Ï ÏαÏ. Σε αÏ
ÏÏ Ïο ÏαÏάδειγμα, μια Ï
ÏηÏεÏία ξεκινά Ïο <c>foo.py</c>, Ïο οÏοίο αλλάζει Ïνομα Ïε <c>foo</c>:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):634
msgid "A service that starts the foo script"
@@ -1172,8 +731,7 @@ msgid ""
"\n"
"start() {\n"
" ebegin \"Starting my_script\"\n"
-" start-stop-daemon --start --exec /path/to/my_script \\\n"
-" --pidfile /path/to/my_pidfile --name foo\n"
+" start-stop-daemon --start --exec /path/to/my_script \\n --pidfile /path/to/my_pidfile --name foo\n"
" eend $?\n"
"}\n"
msgstr ""
@@ -1185,12 +743,8 @@ msgstr ""
"}\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):643
-msgid ""
-"<c>start-stop-daemon</c> has an excellent man page available if you need "
-"more information:"
-msgstr ""
-"Î <c>start-stop-daemon</c> ÎÏει μια εξαιÏεÏική Ïελίδα man διαθÎÏιμη αν "
-"ÏÏειάζεÏÏε ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏίεÏ:"
+msgid "<c>start-stop-daemon</c> has an excellent man page available if you need more information:"
+msgstr "Î <c>start-stop-daemon</c> ÎÏει μια εξαιÏεÏική Ïελίδα man διαθÎÏιμη αν ÏÏειάζεÏÏε ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏίεÏ:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):648
msgid "Getting the man page for start-stop-daemon"
@@ -1206,30 +760,16 @@ msgstr ""
"# <i>man start-stop-daemon</i>\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):652
-msgid ""
-"Gentoo's init script syntax is based on the Bourne Again Shell (bash) so you "
-"are free to use bash-compatible constructs inside your init script. However, "
-"you may want to write your init scripts to be POSIX-compliant. Future init "
-"script systems may allow symlinking <path>/bin/sh</path> to other shells "
-"besides bash. Init scripts that rely on bash-only features will then break "
-"these configurations."
-msgstr ""
+msgid "Gentoo's init script syntax is based on the Bourne Again Shell (bash) so you are free to use bash-compatible constructs inside your init script. However, you may want to write your init scripts to be POSIX-compliant. Future init script systems may allow symlinking <path>/bin/sh</path> to other shells besides bash. Init scripts that rely on bash-only features will then break these configurations."
+msgstr "Î ÏÏνÏαξη ÏÏν ÏεναÏίÏν εκκίνηÏÎ·Ï ÏοÏ
Gentoo είναι βαÏιÏμÎνη ÏÏο κÎλÏ
ÏÎ¿Ï Bourne Again Shell (bash) οÏÏÏε μÏοÏείÏε να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε δομÎÏ ÏÏ
μβαÏÎÏ Î¼Îµ Ïο bash μÎÏα ÏÏα ÏενάÏια εκκίνηÏÎ®Ï ÏαÏ. ΩÏÏÏÏο, μÏοÏεί να θÎλεÏε Ïα ÏενάÏια εκκίνηÏÎ®Ï ÏÎ±Ï Î½Î± είναι ÏιÏÏά ÏÏο POSIX. ÎελλονÏικά ÏÏ
ÏÏήμαÏα ÏεναÏίÏν εκκίνηÏÎ·Ï Î¼ÏοÏεί να εÏιÏÏÎÏοÏ
ν να δημιοÏ
ÏγήÏεÏε ÏÏ
Î¼Î²Î¿Î»Î¹ÎºÏ Î´ÎµÏÎ¼Ï ÏοÏ
<path>/bin/sh</path> Ïε άλλα κελÏÏη ÏÎÏα αÏÏ Ïο bash. Τα ÏενάÏια εκκίνηÏÎ·Ï ÏοÏ
βαÏίζονÏαι μÏνο Ïε ÏαÏακÏηÏιÏÏικά ÏοÏ
bash δεν θα λειÏοÏ
ÏγοÏν Ïε εκείνα Ïα ÏÏ
ÏÏήμαÏα."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):664
msgid "Adding Custom Options"
msgstr "Î ÏοÏθήκη Î ÏοÏαÏμοÏμÎνÏν ÎÏιλογÏν"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):667
-msgid ""
-"If you want your init script to support more options than the ones we have "
-"already encountered, you should add the option to the <c>opts</c> variable, "
-"and create a function with the same name as the option. For instance, to "
-"support an option called <c>restartdelay</c>:"
-msgstr ""
-"Îν εÏιθÏ
μείÏε Ïο ÏενάÏιο ÏÎ±Ï init να Ï
ÏοÏÏηÏίζει ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÎµÏιλογÎÏ Î±ÏÏ "
-"αÏ
ÏÎÏ ÏοÏ
ÎÏοÏ
με ήδη δει, θα ÏÏÎÏει να ÏÏοÏθÎÏεÏε Ïην εÏιλογή ÏÏην μεÏαβληÏή "
-"<c>opts</c> και να δημιοÏ
ÏγήÏεÏε μια ÏÏ
νάÏÏηÏη με ίδιο Ïνομα. Îια "
-"ÏαÏάδειγμα, για να Ï
ÏοÏÏηÏίζεÏε μια εÏιλογή με Ïο Ïνομα <c>restartdelay</c>:"
+msgid "If you want your init script to support more options than the ones we have already encountered, you should add the option to the <c>opts</c> variable, and create a function with the same name as the option. For instance, to support an option called <c>restartdelay</c>:"
+msgstr "Îν εÏιθÏ
μείÏε Ïο ÏενάÏιο ÏÎ±Ï init να Ï
ÏοÏÏηÏίζει ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÎµÏιλογÎÏ Î±ÏÏ Î±Ï
ÏÎÏ ÏοÏ
ÎÏοÏ
με ήδη δει, θα ÏÏÎÏει να ÏÏοÏθÎÏεÏε Ïην εÏιλογή ÏÏην μεÏαβληÏή <c>opts</c> και να δημιοÏ
ÏγήÏεÏε μια ÏÏ
νάÏÏηÏη με ίδιο Ïνομα. Îια ÏαÏάδειγμα, για να Ï
ÏοÏÏηÏίζεÏε μια εÏιλογή με Ïο Ïνομα <c>restartdelay</c>:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):674
msgid "Supporting the restartdelay option"
@@ -1261,25 +801,12 @@ msgid "Service Configuration Variables"
msgstr "ÎεÏαβληÏÎÏ Î¡ÏθμιÏÎ·Ï Î¥ÏηÏεÏίαÏ"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):690
-msgid ""
-"You don't have to do anything to support a configuration file in <path>/etc/"
-"conf.d</path>: if your init script is executed, the following files are "
-"automatically sourced (i.e. the variables are available to use):"
-msgstr ""
-"Îε ÏÏειάζεÏαι να κάνεÏε κάÏι ÏÏοκειμÎνοÏ
να Ï
ÏοÏÏηÏίξεÏε Îνα αÏÏείο "
-"ÏÏ
θμίÏεÏν ÏÏον καÏάλογο <path>/etc/conf.d</path>: αν εκÏελεÏÏεί Ïο ÏενάÏιο "
-"ÏÎ±Ï init, αναζηÏÏνÏαι Ïα ÏαÏακάÏÏ Î±ÏÏεία για ανάγνÏÏη (οι μεÏαβληÏÎÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ "
-"διαθÎÏÎ¹Î¼ÎµÏ ÏÏÎ¿Ï ÏÏηÏιμοÏοίηÏη):"
+msgid "You don't have to do anything to support a configuration file in <path>/etc/conf.d</path>: if your init script is executed, the following files are automatically sourced (i.e. the variables are available to use):"
+msgstr "Îε ÏÏειάζεÏαι να κάνεÏε κάÏι ÏÏοκειμÎνοÏ
να Ï
ÏοÏÏηÏίξεÏε Îνα αÏÏείο ÏÏ
θμίÏεÏν ÏÏον καÏάλογο <path>/etc/conf.d</path>: αν εκÏελεÏÏεί Ïο ÏενάÏιο ÏÎ±Ï init, αναζηÏÏνÏαι Ïα ÏαÏακάÏÏ Î±ÏÏεία για ανάγνÏÏη (οι μεÏαβληÏÎÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ διαθÎÏÎ¹Î¼ÎµÏ ÏÏÎ¿Ï ÏÏηÏιμοÏοίηÏη):"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):702
-msgid ""
-"Also, if your init script provides a virtual dependency (such as <c>net</"
-"c>), the file associated with that dependency (such as <path>/etc/conf.d/"
-"net</path>) will be sourced too."
-msgstr ""
-"ÎÏίÏηÏ, αν Ïο ÏενάÏιο init ÏαÏÎÏει μια εικονική εξάÏÏηÏη (ÏÏÏÏ Î· <c>net</"
-"c>), Ïο αÏÏείο ÏοÏ
ÏÏεÏίζεÏαι με Ïην εξάÏÏηÏη αÏ
Ïή (ÏÏÏÏ Ïο <path>/etc/conf."
-"d/net</path>) εÏίÏÎ·Ï Î¸Î± αναγνÏÏθεί."
+msgid "Also, if your init script provides a virtual dependency (such as <c>net</c>), the file associated with that dependency (such as <path>/etc/conf.d/net</path>) will be sourced too."
+msgstr "ÎÏίÏηÏ, αν Ïο ÏενάÏιο init ÏαÏÎÏει μια εικονική εξάÏÏηÏη (ÏÏÏÏ Î· <c>net</c>), Ïο αÏÏείο ÏοÏ
ÏÏεÏίζεÏαι με Ïην εξάÏÏηÏη αÏ
Ïή (ÏÏÏÏ Ïο <path>/etc/conf.d/net</path>) εÏίÏÎ·Ï Î¸Î± αναγνÏÏθεί."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):712
msgid "Changing the Runlevel Behaviour"
@@ -1290,40 +817,20 @@ msgid "Who might benefit from this?"
msgstr "Î Î¿Î¹Î¿Ï ÎÏÏÏ ÎεÏδίÏει ÎÏÏ ÎÏ
ÏÏ;"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):717
-msgid ""
-"Many laptop users know the situation: at home you need to start <c>net.eth0</"
-"c> while you don't want to start <c>net.eth0</c> while you're on the road "
-"(as there is no network available). With Gentoo you can alter the runlevel "
-"behaviour to your own will."
-msgstr ""
-"Πολλοί ÏÏήÏÏÎµÏ ÏοÏηÏÏν Î/Î¥ γνÏÏίζοÏ
ν Ïην καÏάÏÏαÏη: ÏÏο ÏÏίÏι ÏÏÎÏει να "
-"εκκινοÏν Ïο <c>net.eth0</c>, ÎµÎ½Ï Î´ÎµÎ½ ÏÏÎÏει να εκκινοÏν Ïην <c>net.eth0</c> "
-"ÏÏο είναι ÏÏο δÏÏμο (εÏÏÏον δεν Ï
ÏάÏÏει διαθÎÏιμο δίκÏÏ
ο). Îε Ïο Gentoo "
-"μÏοÏείÏε να αλλάξεÏε Ïη ÏÏ
μÏεÏιÏοÏά ÏοÏ
εÏιÏÎδοÏ
εκÏÎλεÏÎ·Ï ÏÏÏÏ ÎµÏιθÏ
μείÏε."
+msgid "Many laptop users know the situation: at home you need to start <c>net.eth0</c> while you don't want to start <c>net.eth0</c> while you're on the road (as there is no network available). With Gentoo you can alter the runlevel behaviour to your own will."
+msgstr "Πολλοί ÏÏήÏÏÎµÏ ÏοÏηÏÏν Î/Î¥ γνÏÏίζοÏ
ν Ïην καÏάÏÏαÏη: ÏÏο ÏÏίÏι ÏÏÎÏει να εκκινοÏν Ïο <c>net.eth0</c>, ÎµÎ½Ï Î´ÎµÎ½ ÏÏÎÏει να εκκινοÏν Ïην <c>net.eth0</c> ÏÏο είναι ÏÏο δÏÏμο (εÏÏÏον δεν Ï
ÏάÏÏει διαθÎÏιμο δίκÏÏ
ο). Îε Ïο Gentoo μÏοÏείÏε να αλλάξεÏε Ïη ÏÏ
μÏεÏιÏοÏά ÏοÏ
εÏιÏÎδοÏ
εκÏÎλεÏÎ·Ï ÏÏÏÏ ÎµÏιθÏ
μείÏε."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):724
-msgid ""
-"For instance you can create a second \"default\" runlevel which you can boot "
-"that has other init scripts assigned to it. You can then select at boottime "
-"what default runlevel you want to use."
-msgstr ""
-"Îια ÏαÏάδειγμα, μÏοÏείÏε να δημιοÏ
ÏγήÏεÏε Îνα δεÏÏεÏο εÏίÏεδο εκÏÎλεÏÎ·Ï "
-"\"default\" με Ïο οÏοίο θα εκκινήÏεÏε και θα ÎÏει άλλα ÏενάÏια init "
-"ÏÏ
ÏÏεÏιÏμÎνα με αÏ
ÏÏ. ÎÏοÏείÏε ÏÏÏε καÏά Ïην εκκίνηÏη να εÏιλÎξεÏε Ïοιο "
-"εÏίÏεδο εκÏÎλεÏÎ·Ï default θα ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε."
+msgid "For instance you can create a second \"default\" runlevel which you can boot that has other init scripts assigned to it. You can then select at boottime what default runlevel you want to use."
+msgstr "Îια ÏαÏάδειγμα, μÏοÏείÏε να δημιοÏ
ÏγήÏεÏε Îνα δεÏÏεÏο εÏίÏεδο εκÏÎλεÏÎ·Ï \"default\" με Ïο οÏοίο θα εκκινήÏεÏε και θα ÎÏει άλλα ÏενάÏια init ÏÏ
ÏÏεÏιÏμÎνα με αÏ
ÏÏ. ÎÏοÏείÏε ÏÏÏε καÏά Ïην εκκίνηÏη να εÏιλÎξεÏε Ïοιο εÏίÏεδο εκÏÎλεÏÎ·Ï default θα ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):733
msgid "Using softlevel"
msgstr "ΧÏηÏιμοÏοίηÏη ÏοÏ
softlevel"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):736
-msgid ""
-"First of all, create the runlevel directory for your second \"default\" "
-"runlevel. As an example we create the <path>offline</path> runlevel:"
-msgstr ""
-"ÎαÏαÏÏήν, δημιοÏ
ÏγήÏÏε Ïον καÏάλογο για Ïο εÏίÏεδο εκÏÎλεÏÎ·Ï Î³Î¹Î± Ïο δεÏÏεÏο "
-"\"default\" εÏίÏεδο εκÏÎλεÏηÏ. Îια ÏαÏάδειγμα, δημιοÏ
ÏγοÏμε Ïο εÏίÏεδο "
-"εκÏÎλεÏηÏ<path>offline</path>:"
+msgid "First of all, create the runlevel directory for your second \"default\" runlevel. As an example we create the <path>offline</path> runlevel:"
+msgstr "ÎαÏαÏÏήν, δημιοÏ
ÏγήÏÏε Ïον καÏάλογο για Ïο εÏίÏεδο εκÏÎλεÏÎ·Ï Î³Î¹Î± Ïο δεÏÏεÏο \"default\" εÏίÏεδο εκÏÎλεÏηÏ. Îια ÏαÏάδειγμα, δημιοÏ
ÏγοÏμε Ïο εÏίÏεδο εκÏÎλεÏηÏ<path>offline</path>:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):741
msgid "Creating a runlevel directory"
@@ -1339,14 +846,8 @@ msgstr ""
"# <i>mkdir /etc/runlevels/offline</i>\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):745
-msgid ""
-"Add the necessary init scripts to the newly created runlevels. For instance, "
-"if you want to have an exact copy of your current <c>default</c> runlevel "
-"but without <c>net.eth0</c>:"
-msgstr ""
-"Î ÏοÏθÎÏÏε Ïα αÏαÏαίÏηÏα ÏενάÏια init ÏÏα μÏÎ»Î¹Ï Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï
ÏγηθÎνÏα εÏίÏεδα "
-"εκÏÎλεÏηÏ. Îια ÏαÏάδειγμα, αν θÎλεÏε να ÎÏεÏε Îνα ακÏιβÎÏ Î±Î½ÏίγÏαÏο ÏοÏ
"
-"ÏÏÎÏονÏÎ¿Ï <c>default</c> εÏιÏÎδοÏ
εκÏÎλεÏÎ·Ï Î±Î»Î»Î¬ ÏÏÏÎ¯Ï Ïο <c>net.eth0</c>:"
+msgid "Add the necessary init scripts to the newly created runlevels. For instance, if you want to have an exact copy of your current <c>default</c> runlevel but without <c>net.eth0</c>:"
+msgstr "Î ÏοÏθÎÏÏε Ïα αÏαÏαίÏηÏα ÏενάÏια init ÏÏα μÏÎ»Î¹Ï Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï
ÏγηθÎνÏα εÏίÏεδα εκÏÎλεÏηÏ. Îια ÏαÏάδειγμα, αν θÎλεÏε να ÎÏεÏε Îνα ακÏιβÎÏ Î±Î½ÏίγÏαÏο ÏοÏ
ÏÏÎÏονÏÎ¿Ï <c>default</c> εÏιÏÎδοÏ
εκÏÎλεÏÎ·Ï Î±Î»Î»Î¬ ÏÏÏÎ¯Ï Ïο <c>net.eth0</c>:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):751
msgid "Adding the necessary init scripts"
@@ -1385,19 +886,8 @@ msgstr ""
" net.eth0 |\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):766
-msgid ""
-"Even though <c>net.eth0</c> has been removed from the offline runlevel, "
-"<c>udev</c> will still attempt to start any devices it detects and launch "
-"the appropriate services. Therefore, you will need to add each network "
-"service you do not want started (as well as services for any other devices "
-"that may be started by udev) to <path>/etc/conf.d/rc</path> as shown."
-msgstr ""
-"Îν και Ïο <c>net.eth0</c> ÎÏει αÏαιÏεθεί αÏÏ Ïο εÏίÏεδο εκÏÎλεÏÎ·Ï offline, "
-"Ïο <c>udev</c> ακÏμα θα ÏÏοÏÏαθήÏει να αÏÏίÏει οÏοιαδήÏοÏε ÏÏ
ÏκεÏ
ή ενÏοÏίÏει "
-"και να αÏÏίÏει ÏÎ¹Ï ÎºÎ±ÏÎ¬Î»Î»Î·Î»ÎµÏ Ï
ÏηÏεÏίεÏ. Îι αÏ
ÏÏ, ÏÏÎÏει να ÏÏοÏθÎÏεÏε κάθε "
-"Ï
ÏηÏεÏία δικÏÏοÏ
ÏοÏ
δεν θÎλεÏε να ξεκινάει (καθÏÏ ÎµÏίÏÎ·Ï Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ Î±ÏÏ "
-"οÏοιαδήÏοÏε άλλη ÏÏ
ÏκεÏ
ή ÏοÏ
μÏοÏεί να αÏÏίÏει αÏÏ Ïο udev) ÏÏο <path>/etc/"
-"conf.d/rc</path> ÏÏÏÏ ÏαίνεÏαι."
+msgid "Even though <c>net.eth0</c> has been removed from the offline runlevel, <c>udev</c> will still attempt to start any devices it detects and launch the appropriate services. Therefore, you will need to add each network service you do not want started (as well as services for any other devices that may be started by udev) to <path>/etc/conf.d/rc</path> as shown."
+msgstr "Îν και Ïο <c>net.eth0</c> ÎÏει αÏαιÏεθεί αÏÏ Ïο εÏίÏεδο εκÏÎλεÏÎ·Ï offline, Ïο <c>udev</c> ακÏμα θα ÏÏοÏÏαθήÏει να αÏÏίÏει οÏοιαδήÏοÏε ÏÏ
ÏκεÏ
ή ενÏοÏίÏει και να αÏÏίÏει ÏÎ¹Ï ÎºÎ±ÏÎ¬Î»Î»Î·Î»ÎµÏ Ï
ÏηÏεÏίεÏ. Îι αÏ
ÏÏ, ÏÏÎÏει να ÏÏοÏθÎÏεÏε κάθε Ï
ÏηÏεÏία δικÏÏοÏ
ÏοÏ
δεν θÎλεÏε να ξεκινάει (καθÏÏ ÎµÏίÏÎ·Ï Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ Î±ÏÏ Î¿ÏοιαδήÏοÏε άλλη ÏÏ
ÏκεÏ
ή ÏοÏ
μÏοÏεί να αÏÏίÏει αÏÏ Ïο udev) ÏÏο <path>/etc/conf.d/rc</path> ÏÏÏÏ ÏαίνεÏαι."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):774
msgid "Disabling device initiated services in /etc/conf.d/rc"
@@ -1417,21 +907,12 @@ msgstr ""
"RC_PLUG_SERVICES=\"!net.eth0\"\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(note):780
-msgid ""
-"For more information on device initiated services, please see the comments "
-"inside <path>/etc/conf.d/rc</path>."
-msgstr ""
-"Îια ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏÏÎ¹Ï Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ Î±ÏÏικοÏοίηÏÎ·Ï ÏÏ
ÏκεÏ
Ïν, δείÏε Ïα "
-"ÏÏÏλια μÎÏα ÏÏο αÏÏείο <path>/etc/conf.d/rc</path>."
+msgid "For more information on device initiated services, please see the comments inside <path>/etc/conf.d/rc</path>."
+msgstr "Îια ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏÏÎ¹Ï Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ Î±ÏÏικοÏοίηÏÎ·Ï ÏÏ
ÏκεÏ
Ïν, δείÏε Ïα ÏÏÏλια μÎÏα ÏÏο αÏÏείο <path>/etc/conf.d/rc</path>."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):785
-msgid ""
-"Now edit your bootloader configuration and add a new entry for the "
-"<c>offline</c> runlevel. For instance, in <path>/boot/grub/grub.conf</path>:"
-msgstr ""
-"ΤÏÏα εÏεξεÏγαÏÏείÏε Ïο αÏÏείο ÏÏθμιÏÎ·Ï ÏοÏ
ÏοÏÏÏÏή εκκίνηÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÏοÏθÎÏÏε "
-"μια νÎα εγγÏαÏή για Ïο <c>offline</c> εÏίÏεδο εκÏÎλεÏηÏ. Îια ÏαÏάδειγμα, ÏÏο "
-"αÏÏείο <path>/boot/grub/grub.conf</path>:"
+msgid "Now edit your bootloader configuration and add a new entry for the <c>offline</c> runlevel. For instance, in <path>/boot/grub/grub.conf</path>:"
+msgstr "ΤÏÏα εÏεξεÏγαÏÏείÏε Ïο αÏÏείο ÏÏθμιÏÎ·Ï ÏοÏ
ÏοÏÏÏÏή εκκίνηÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÏοÏθÎÏÏε μια νÎα εγγÏαÏή για Ïο <c>offline</c> εÏίÏεδο εκÏÎλεÏηÏ. Îια ÏαÏάδειγμα, ÏÏο αÏÏείο <path>/boot/grub/grub.conf</path>:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):790
msgid "Adding an entry for the offline runlevel"
@@ -1451,30 +932,19 @@ msgstr ""
" kernel (hd0,0)/kernel-2.4.25 root=/dev/hda3 <i>softlevel=offline</i>\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):796
-msgid ""
-"Voilà , you're all set now. If you boot your system and select the newly "
-"added entry at boot, the <c>offline</c> runlevel will be used instead of the "
-"<c>default</c> one."
-msgstr ""
-"Voilà , είÏÏε ÎÏοιμοι. Îν εÏανεκκινήÏεÏε Ïο ÏÏÏÏημά ÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ εÏιλÎξÏε Ïη νÎα "
-"εγγÏαÏή ÏÏην εκκίνηÏη, θα ÏÏηÏιμοÏοιηθεί Ïο εÏίÏεδο εκÏÎλεÏÎ·Ï <c>offline</c> "
-"ανÏί ÏοÏ
<c>default</c>."
+msgid "Voilà , you're all set now. If you boot your system and select the newly added entry at boot, the <c>offline</c> runlevel will be used instead of the <c>default</c> one."
+msgstr "Voilà , είÏÏε ÎÏοιμοι. Îν εÏανεκκινήÏεÏε Ïο ÏÏÏÏημά ÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ εÏιλÎξÏε Ïη νÎα εγγÏαÏή ÏÏην εκκίνηÏη, θα ÏÏηÏιμοÏοιηθεί Ïο εÏίÏεδο εκÏÎλεÏÎ·Ï <c>offline</c> ανÏί ÏοÏ
<c>default</c>."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):805
msgid "Using bootlevel"
msgstr "ΧÏηÏιμοÏοίηÏη ÏοÏ
bootlevel"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):808
-msgid ""
-"Using <c>bootlevel</c> is completely analogous to <c>softlevel</c>. The only "
-"difference here is that you define a second \"boot\" runlevel instead of a "
-"second \"default\" runlevel."
-msgstr ""
-"Î ÏÏηÏιμοÏοίηÏη ÏοÏ
<c>bootlevel</c> είναι ανάλογη ÎµÎºÎµÎ¯Î½Î·Ï ÏοÏ
<c>softlevel</"
-"c>. ΠμÏνη διαÏοÏά είναι ÏÏι ÎµÎ´Ï Î¿ÏίζεÏε Îνα δεÏÏεÏο εÏίÏεδο εκÏÎλεÏÎ·Ï \"boot"
-"\" ανÏί για Îνα δεÏÏεÏο εÏίÏεδο εκÏÎλεÏÎ·Ï \"default\"."
+msgid "Using <c>bootlevel</c> is completely analogous to <c>softlevel</c>. The only difference here is that you define a second \"boot\" runlevel instead of a second \"default\" runlevel."
+msgstr "Î ÏÏηÏιμοÏοίηÏη ÏοÏ
<c>bootlevel</c> είναι ανάλογη ÎµÎºÎµÎ¯Î½Î·Ï ÏοÏ
<c>softlevel</c>. ΠμÏνη διαÏοÏά είναι ÏÏι ÎµÎ´Ï Î¿ÏίζεÏε Îνα δεÏÏεÏο εÏίÏεδο εκÏÎλεÏÎ·Ï \"boot\" ανÏί για Îνα δεÏÏεÏο εÏίÏεδο εκÏÎλεÏÎ·Ï \"default\"."
-#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
+#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE;
+#. E-MAIL
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(None):0
msgid "translator-credits"
msgstr ""
next reply other threads:[~2011-03-02 16:00 UTC|newest]
Thread overview: 125+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2011-03-02 15:59 Transifex User [this message]
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2011-11-21 20:48 [gentoo-commits] proj/gentoo-doc-translations:master commit in: handbook/gettext/el/ Transifex User
2011-11-19 23:30 Transifex User
2011-11-19 23:21 Transifex User
2011-11-19 23:17 Transifex User
2011-11-19 23:12 Transifex User
2011-10-04 12:25 Transifex User
2011-10-02 15:40 Transifex User
2011-10-02 15:36 Transifex User
2011-10-02 15:29 Transifex User
2011-10-02 15:21 Transifex User
2011-10-02 15:15 Transifex User
2011-10-02 15:03 Transifex User
2011-10-02 14:56 Transifex User
2011-10-02 14:49 Transifex User
2011-10-02 14:46 Transifex User
2011-10-02 14:41 Transifex User
2011-10-02 14:25 Transifex User
2011-10-02 14:17 Transifex User
2011-09-14 12:03 Transifex User
2011-09-14 11:55 Transifex User
2011-09-14 11:55 Transifex User
2011-09-14 11:53 Transifex User
2011-09-14 11:50 Transifex User
2011-09-14 11:47 Transifex User
2011-09-14 11:46 Transifex User
2011-09-14 11:45 Transifex User
2011-09-14 11:45 Transifex User
2011-09-14 11:44 Transifex User
2011-09-14 11:43 Transifex User
2011-09-14 11:43 Transifex User
2011-09-14 11:41 Transifex User
2011-08-29 17:37 Transifex User
2011-08-17 16:30 Transifex User
2011-07-25 17:04 Transifex User
2011-07-25 10:25 Transifex User
2011-07-25 8:39 Transifex User
2011-07-22 21:45 Transifex User
2011-07-22 5:02 Transifex User
2011-07-21 23:01 Transifex User
2011-07-21 22:52 Transifex User
2011-07-21 14:07 Transifex User
2011-07-21 13:53 Transifex User
2011-07-20 10:41 Transifex User
2011-07-20 10:16 Transifex User
2011-07-20 8:39 Transifex User
2011-07-20 8:02 Transifex User
2011-07-20 7:27 Transifex User
2011-07-19 17:25 Transifex User
2011-07-19 16:04 Transifex User
2011-07-19 15:17 Transifex User
2011-07-19 13:30 Transifex User
2011-07-19 9:45 Transifex User
2011-07-19 9:31 Transifex User
2011-07-19 8:42 Transifex User
2011-07-19 8:39 Transifex User
2011-03-26 12:42 Transifex User
2011-03-14 17:01 Transifex User
2011-03-14 16:41 Transifex User
2011-03-02 19:06 Transifex User
2011-03-02 18:11 Transifex User
2011-03-02 18:05 Transifex User
2011-03-02 18:01 Transifex User
2011-03-02 17:55 Transifex User
2011-03-02 17:50 Transifex User
2011-03-02 17:42 Transifex User
2011-03-02 17:25 Transifex User
2011-03-02 16:48 Transifex User
2011-03-02 16:44 Transifex User
2011-03-02 16:28 Transifex User
2011-03-02 16:18 Transifex User
2011-03-02 16:15 Transifex User
2011-03-02 15:52 Transifex User
2011-03-02 15:48 Transifex User
2011-03-02 15:47 Transifex User
2011-02-11 18:39 Transifex User
2011-02-11 18:38 Transifex User
2011-02-11 18:37 Transifex User
2011-02-11 18:27 Transifex User
2011-02-10 22:34 Transifex User
2011-02-10 22:09 Transifex User
2011-02-10 18:54 Transifex User
2011-02-10 18:49 Transifex User
2011-02-10 18:41 Transifex User
2011-02-10 18:40 Transifex User
2011-02-10 18:38 Transifex User
2011-02-07 14:16 Transifex User
2011-02-07 12:38 Transifex User
2011-02-06 22:41 Transifex User
2011-02-06 22:21 Transifex User
2011-02-06 21:52 Transifex User
2011-02-06 19:01 Transifex User
2011-02-06 16:05 Transifex User
2011-02-06 15:30 Transifex User
2011-02-06 15:17 Transifex User
2011-02-06 14:45 Transifex User
2011-02-06 14:44 Transifex User
2011-02-06 14:42 Transifex User
2011-02-06 14:18 Transifex User
2011-02-06 13:41 Transifex User
2011-02-06 13:24 Transifex User
2011-02-06 12:26 Transifex User
2011-02-06 11:10 Transifex User
2011-02-06 1:04 Transifex User
2011-02-05 19:51 Transifex User
2011-02-05 19:10 Transifex User
2011-02-05 19:08 Transifex User
2011-02-05 19:01 Transifex User
2011-02-05 16:33 Transifex User
2011-02-05 16:18 Transifex User
2011-02-05 15:38 Azamat H. Hackimov
2011-02-04 16:56 transifex
2011-02-04 16:53 transifex
2011-02-04 16:48 transifex
2011-02-04 16:45 transifex
2011-02-04 16:43 transifex
2011-02-04 16:42 transifex
2011-02-04 16:41 transifex
2011-02-04 16:39 transifex
2011-02-04 16:37 transifex
2011-02-04 16:17 transifex
2011-02-04 16:14 transifex
2011-02-04 16:09 transifex
2011-02-04 16:06 transifex
2011-02-04 16:02 transifex
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=7bc938a523fcf78001918e1b3ce6fc5abd825d1c.transifex@gentoo \
--to=transifex@gentoo.ru \
--cc=gentoo-commits@lists.gentoo.org \
--cc=gentoo-dev@lists.gentoo.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox