From: "Transifex User" <transifex@gentoo.ru>
To: gentoo-commits@lists.gentoo.org
Subject: [gentoo-commits] proj/gentoo-doc-translations:master commit in: handbook/gettext/ru/
Date: Sun, 4 Sep 2011 10:26:03 +0000 (UTC) [thread overview]
Message-ID: <7ae522923d4d54fc1e12e14639e295c46ed9b62d.transifex@gentoo> (raw)
[-- Warning: decoded text below may be mangled, UTF-8 assumed --]
[-- Attachment #1: Type: text/plain; charset=UTF-8, Size: 55122 bytes --]
commit: 7ae522923d4d54fc1e12e14639e295c46ed9b62d
Author: Vladimir Kalashnikov <vokalashnikov <AT> gmai <DOT> com>
AuthorDate: Sun Sep 4 10:25:57 2011 +0000
Commit: Transifex User <transifex <AT> gentoo <DOT> ru>
CommitDate: Sun Sep 4 10:25:57 2011 +0000
URL: http://git.overlays.gentoo.org/gitweb/?p=proj/gentoo-doc-translations.git;a=commit;h=7ae52292
l10n: Updated Russian (ru) translation to 97%
New status: 82 messages complete with 2 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (transifex.gentoo.ru).
---
handbook/gettext/ru/hb-install-ppc-kernel.xml.po | 355 +++++-----------------
1 files changed, 77 insertions(+), 278 deletions(-)
diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-ppc-kernel.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-ppc-kernel.xml.po
index 7624913..909fcee 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-install-ppc-kernel.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-ppc-kernel.xml.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-21 02:58+0500\n"
-"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-04 16:22+0500\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,12 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(abstract):11
-msgid ""
-"The Linux kernel is the core of every distribution. This chapter explains "
-"how to configure your kernel."
-msgstr ""
-"ЯдÑо Linux â ÑÑо ÑеÑдÑе лÑбого диÑÑÑибÑÑива. Ð ÑÑой главе опиÑÑваеÑÑÑ, как "
-"его наÑÑÑоиÑÑ."
+msgid "The Linux kernel is the core of every distribution. This chapter explains how to configure your kernel."
+msgstr "ЯдÑо Linux â ÑÑо ÑеÑдÑе лÑбого диÑÑÑибÑÑива. Ð ÑÑой главе опиÑÑваеÑÑÑ, как его наÑÑÑоиÑÑ."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(version):16
msgid "10.3"
@@ -34,19 +30,8 @@ msgid "Timezone"
msgstr "ЧаÑовой поÑÑ"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):23
-msgid ""
-"You first need to select your timezone so that your system knows where it is "
-"located. Look for your timezone in <path>/usr/share/zoneinfo</path>, then "
-"copy it to <path>/etc/localtime</path>. Please avoid the <path>/usr/share/"
-"zoneinfo/Etc/GMT*</path> timezones as their names do not indicate the "
-"expected zones. For instance, <path>GMT-8</path> is in fact GMT+8."
-msgstr ""
-"СнаÑала Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð²ÑбÑаÑÑ ÑаÑовой поÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑиÑÑема знала, где Ð²Ñ "
-"наÑ
одиÑеÑÑ. ÐайдиÑе нÑжнÑй поÑÑ Ð² <path>/usr/share/zoneinfo</path>, заÑем "
-"ÑкопиÑÑйÑе его в <path>/etc/localtime</path>. СÑаÑайÑеÑÑ Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ³Ð°ÑÑ "
-"иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑаÑовÑÑ
поÑÑов <path>/usr/share/zoneinfo/Etc/GMT*</path>, Ñак "
-"как иÑ
Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÐµÐ¼Ñм поÑÑам. ÐапÑимеÑ, <path>GMT-8</"
-"path> на Ñамом деле ÑвлÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑом GMT+8."
+msgid "You first need to select your timezone so that your system knows where it is located. Look for your timezone in <path>/usr/share/zoneinfo</path>, then copy it to <path>/etc/localtime</path>. Please avoid the <path>/usr/share/zoneinfo/Etc/GMT*</path> timezones as their names do not indicate the expected zones. For instance, <path>GMT-8</path> is in fact GMT+8."
+msgstr "СнаÑала Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð²ÑбÑаÑÑ ÑаÑовой поÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑиÑÑема знала, где Ð²Ñ Ð½Ð°Ñ
одиÑеÑÑ. ÐайдиÑе нÑжнÑй поÑÑ Ð² <path>/usr/share/zoneinfo</path>, заÑем ÑкопиÑÑйÑе его в <path>/etc/localtime</path>. СÑаÑайÑеÑÑ Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ³Ð°ÑÑ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑаÑовÑÑ
поÑÑов <path>/usr/share/zoneinfo/Etc/GMT*</path>, Ñак как иÑ
Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÐµÐ¼Ñм поÑÑам. ÐапÑимеÑ, <path>GMT-8</path> на Ñамом деле ÑвлÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑом GMT+8."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):32
msgid "Setting the timezone information"
@@ -75,26 +60,12 @@ msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ ÑдÑа"
# непеÑеведенное ÑÑководÑÑво
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):46
-msgid ""
-"The core around which all distributions are built is the Linux kernel. It is "
-"the layer between the user programs and your system hardware. Gentoo "
-"provides its users several possible kernel sources. A full listing with "
-"description is available at the <uri link=\"/doc/en/gentoo-kernel.xml"
-"\">Gentoo Kernel Guide</uri>."
-msgstr ""
-"ЯдÑо Linux â ÑÑо Ñо, вокÑÑг Ñего ÑоÑмиÑÑÑÑÑÑ Ð²Ñе диÑÑÑибÑÑивÑ. ÐÑо Ñлой "
-"Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑÑкими пÑогÑаммами и ваÑими аппаÑаÑнÑми ÑÑедÑÑвами. "
-"ÐолÑзоваÑелÑм Gentoo доÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð½ÐµÑколÑко Ñипов ÑдÑа. ÐолнÑй иÑ
ÑпиÑок Ñ "
-"опиÑанием можно найÑи в <uri link=\"/doc/ru/gentoo-kernel.xml\">ÑÑководÑÑве "
-"по вÑбоÑÑ ÑдÑа Gentoo</uri>."
+msgid "The core around which all distributions are built is the Linux kernel. It is the layer between the user programs and your system hardware. Gentoo provides its users several possible kernel sources. A full listing with description is available at the <uri link=\"/doc/en/gentoo-kernel.xml\">Gentoo Kernel Guide</uri>."
+msgstr "ЯдÑо Linux â ÑÑо Ñо, вокÑÑг Ñего ÑоÑмиÑÑÑÑÑÑ Ð²Ñе диÑÑÑибÑÑивÑ. ÐÑо Ñлой Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑÑкими пÑогÑаммами и ваÑими аппаÑаÑнÑми ÑÑедÑÑвами. ÐолÑзоваÑелÑм Gentoo доÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð½ÐµÑколÑко Ñипов ÑдÑа. ÐолнÑй иÑ
ÑпиÑок Ñ Ð¾Ð¿Ð¸Ñанием можно найÑи в <uri link=\"/doc/ru/gentoo-kernel.xml\">ÑÑководÑÑве по вÑбоÑÑ ÑдÑа Gentoo</uri>."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):54
-msgid ""
-"For <keyval id=\"arch\"/>-based systems we have <c>gentoo-sources</c> "
-"(kernel source patched for extra features)."
-msgstr ""
-"ÐÐ»Ñ ÑиÑÑем <keyval id=\"arch\"/> имееÑÑÑ <c>gentoo-sources</c> (ÑдÑо c "
-"заплаÑками дополниÑелÑнÑÑ
возможноÑÑей)."
+msgid "For <keyval id=\"arch\"/>-based systems we have <c>gentoo-sources</c> (kernel source patched for extra features)."
+msgstr "ÐÐ»Ñ ÑиÑÑем <keyval id=\"arch\"/> имееÑÑÑ <c>gentoo-sources</c> (ÑдÑо c заплаÑками дополниÑелÑнÑÑ
возможноÑÑей)."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):59
msgid "Choose your kernel source and install it using <c>emerge</c>."
@@ -114,17 +85,8 @@ msgstr ""
"# <i>emerge gentoo-sources</i>\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):67
-msgid ""
-"When you take a look in <path>/usr/src</path> you should see a symlink "
-"called <path>linux</path> pointing to your kernel source. In this case, the "
-"installed kernel source points to <c>gentoo-sources-<keyval id=\"kernel-"
-"version\"/></c>. Your version may be different, so keep this in mind."
-msgstr ""
-"ÐÑли Ð²Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑиÑе ÑодеÑжимое каÑалога <path>/usr/src</path>, Ñо ÑвидиÑе "
-"ÑимволиÑеÑкÑÑ ÑÑÑÐ»ÐºÑ <path>linux</path>, коÑоÑÐ°Ñ ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½Ð° каÑалог Ñ "
-"иÑÑ
однÑми кодами ÑдÑа. Рданном ÑлÑÑае ÑÑÑановленнÑй иÑÑ
однÑй код ÑдÑа "
-"ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½Ð° <c>gentoo-sources-<keyval id=\"kernel-version\"/></c>. ÐаÑа "
-"веÑÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾ÑлиÑаÑÑÑÑ, имейÑе ÑÑо в видÑ."
+msgid "When you take a look in <path>/usr/src</path> you should see a symlink called <path>linux</path> pointing to your kernel source. In this case, the installed kernel source points to <c>gentoo-sources-<keyval id=\"kernel-version\"/></c>. Your version may be different, so keep this in mind."
+msgstr "ÐÑли Ð²Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑиÑе ÑодеÑжимое каÑалога <path>/usr/src</path>, Ñо ÑвидиÑе ÑимволиÑеÑкÑÑ ÑÑÑÐ»ÐºÑ <path>linux</path>, коÑоÑÐ°Ñ ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½Ð° каÑалог Ñ Ð¸ÑÑ
однÑми кодами ÑдÑа. Рданном ÑлÑÑае ÑÑÑановленнÑй иÑÑ
однÑй код ÑдÑа ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½Ð° <c>gentoo-sources-<keyval id=\"kernel-version\"/></c>. ÐаÑа веÑÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾ÑлиÑаÑÑÑÑ, имейÑе ÑÑо в видÑ."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):74
msgid "Viewing the kernel source symlink"
@@ -142,28 +104,12 @@ msgstr ""
"lrwxrwxrwx 1 root root 12 Oct 13 11:04 /usr/src/linux -> linux-<keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):79
-msgid ""
-"Now it is time to configure and compile your kernel source. You can use "
-"<c>genkernel</c> for this, which will build a generic kernel as used by the "
-"Installation CD. We explain the \"manual\" configuration first though, as it "
-"is the best way to optimize your environment."
-msgstr ""
-"ТепеÑÑ Ð½Ð°ÑÑало вÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑии и компилÑÑии ÑдÑа. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе иÑполÑзоваÑÑ "
-"Ð´Ð»Ñ ÑÑого <c>genkernel</c>, коÑоÑÑй ÑÑоÑмиÑÑÐµÑ ÑÑандаÑÑное ÑдÑо, аналогиÑное "
-"иÑполÑзÑÐµÐ¼Ð¾Ð¼Ñ Ð½Ð° ÑÑÑановоÑном компакÑ-диÑке. Ðднако ÑнаÑала Ð¼Ñ ÑаÑÑкажем о "
-"«ÑÑÑной» наÑÑÑойке ÑдÑа, Ñак как ÑÑо наилÑÑÑий ÑпоÑоб опÑимизаÑии ÑиÑÑемÑ."
+msgid "Now it is time to configure and compile your kernel source. You can use <c>genkernel</c> for this, which will build a generic kernel as used by the Installation CD. We explain the \"manual\" configuration first though, as it is the best way to optimize your environment."
+msgstr "ТепеÑÑ Ð½Ð°ÑÑало вÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑии и компилÑÑии ÑдÑа. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе иÑполÑзоваÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑого <c>genkernel</c>, коÑоÑÑй ÑÑоÑмиÑÑÐµÑ ÑÑандаÑÑное ÑдÑо, аналогиÑное иÑполÑзÑÐµÐ¼Ð¾Ð¼Ñ Ð½Ð° ÑÑÑановоÑном компакÑ-диÑке. Ðднако ÑнаÑала Ð¼Ñ ÑаÑÑкажем о «ÑÑÑной» наÑÑÑойке ÑдÑа, Ñак как ÑÑо наилÑÑÑий ÑпоÑоб опÑимизаÑии ÑиÑÑемÑ."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):86
-msgid ""
-"If you want to manually configure your kernel, continue now with <uri link="
-"\"#manual\">Default: Manual Configuration</uri>. If you want to use "
-"<c>genkernel</c> you should read <uri link=\"#genkernel\">Alternative: Using "
-"genkernel</uri> instead."
-msgstr ""
-"ÐÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе вÑÑÑнÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ ÑдÑо, Ñо пеÑеÑ
одиÑе к ÑÐ°Ð·Ð´ÐµÐ»Ñ <uri link="
-"\"#manual\">Ðо ÑмолÑаниÑ: Ð ÑÑÐ½Ð°Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойка</uri>. ÐÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе "
-"иÑполÑзоваÑÑ <c>genkernel</c>,Ñо ÑиÑайÑе <uri link=\"#genkernel"
-"\">ÐлÑÑеÑнаÑива: ÐÑполÑзование genkernel</uri>."
+msgid "If you want to manually configure your kernel, continue now with <uri link=\"#manual\">Default: Manual Configuration</uri>. If you want to use <c>genkernel</c> you should read <uri link=\"#genkernel\">Alternative: Using genkernel</uri> instead."
+msgstr "ÐÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе вÑÑÑнÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ ÑдÑо, Ñо пеÑеÑ
одиÑе к ÑÐ°Ð·Ð´ÐµÐ»Ñ <uri link=\"#manual\">Ðо ÑмолÑаниÑ: Ð ÑÑÐ½Ð°Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойка</uri>. ÐÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе иÑполÑзоваÑÑ <c>genkernel</c>,Ñо ÑиÑайÑе <uri link=\"#genkernel\">ÐлÑÑеÑнаÑива: ÐÑполÑзование genkernel</uri>."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(title):97
msgid "Default: Manual Configuration"
@@ -174,47 +120,16 @@ msgid "Introduction"
msgstr "Ðведение"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):102
-msgid ""
-"Manually configuring a kernel is often seen as the most difficult procedure "
-"a Linux user ever has to perform. Nothing is less true -- after configuring "
-"a few kernels you won't even remember that it was difficult ;)"
-msgstr ""
-"Ð ÑÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑÐ¸Ñ ÑдÑа ÑÑиÑаеÑÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ из ÑамÑÑ
ÑложнÑÑ
опеÑаÑий Ð´Ð»Ñ "
-"полÑзоваÑелей Linux. ÐаÑо поÑле конÑигÑÑаÑии неÑколÑкиÑ
ÑдеÑ, Ð²Ñ Ð¸ не "
-"вÑпомниÑе, ÑÑо ÑÑо бÑло ÑÑÑдно ;)."
+msgid "Manually configuring a kernel is often seen as the most difficult procedure a Linux user ever has to perform. Nothing is less true -- after configuring a few kernels you won't even remember that it was difficult ;)"
+msgstr "Ð ÑÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑÐ¸Ñ ÑдÑа ÑÑиÑаеÑÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ из ÑамÑÑ
ÑложнÑÑ
опеÑаÑий Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей Linux. ÐаÑо поÑле конÑигÑÑаÑии неÑколÑкиÑ
ÑдеÑ, Ð²Ñ Ð¸ не вÑпомниÑе, ÑÑо ÑÑо бÑло ÑÑÑдно ;)."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):108
-msgid ""
-"However, one thing <e>is</e> true: you must know your system when you start "
-"configuring a kernel manually. Most information can be gathered by emerging "
-"pciutils (<c>emerge pciutils</c>) which contains <c>lspci</c>. You will now "
-"be able to use <c>lspci</c> within the chrooted environment. You may safely "
-"ignore any <e>pcilib</e> warnings (like pcilib: cannot open /sys/bus/pci/"
-"devices) that <c>lspci</c> throws out. Alternatively, you can run <c>lspci</"
-"c> from a <e>non-chrooted</e> environment. The results are the same. You can "
-"also run <c>lsmod</c> to see what kernel modules the Installation CD uses "
-"(it might provide you with a nice hint on what to enable)."
-msgstr ""
-"Ðднако <e>еÑÑÑ</e> одна иÑÑина: пÑи ÑÑÑной конÑигÑÑаÑии ÑдÑа Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÑ "
-"аппаÑаÑнÑÑ ÑаÑÑÑ Ñвоего компÑÑÑеÑа. ÐолÑÑÑÑ ÑаÑÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии можно полÑÑиÑÑ "
-"поÑле ÑÑÑановки пакеÑа pciutils (<c>emerge pciutils</c>), коÑоÑÑй ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ "
-"<c>lspci</c>. ÐоÑле ÑÑого Ð²Ñ ÑможеÑе иÑполÑзоваÑÑ lspci внÑÑÑи вÑеменной "
-"ÑÑÐµÐ´Ñ ÑÑÑановки. ÐожеÑе не обÑаÑаÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° пÑедÑпÑеждениÑ, каÑаÑÑиеÑÑ "
-"pcilib (напÑимеÑ, pcilib: cannot open /sys/bus/pci/devices), коÑоÑÑе вÑÐ²Ð¾Ð´Ð¸Ñ "
-"на ÑкÑан <c>lspci</c>. РкаÑеÑÑве алÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ñ Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе запÑÑÑиÑÑ <c>lspci</"
-"c> вне вÑеменной ÑÑÐµÐ´Ñ ÑÑÑановки. РезÑлÑÑÐ°Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ ÑÐ¾Ñ Ð¶Ðµ. ÐÑ Ñакже можеÑе "
-"запÑÑÑиÑÑ <c>lsmod</c> Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа модÑлей ÑдÑа, иÑполÑзÑемÑÑ
ÑÑÑановоÑнÑм "
-"компакÑ-диÑком (ÑÑа команда Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð´Ð°ÑÑ Ñ
оÑоÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑказкÑ, на пÑÐµÐ´Ð¼ÐµÑ Ñого, "
-"какие опÑии надо вклÑÑаÑÑ)."
+msgid "However, one thing <e>is</e> true: you must know your system when you start configuring a kernel manually. Most information can be gathered by emerging pciutils (<c>emerge pciutils</c>) which contains <c>lspci</c>. You will now be able to use <c>lspci</c> within the chrooted environment. You may safely ignore any <e>pcilib</e> warnings (like pcilib: cannot open /sys/bus/pci/devices) that <c>lspci</c> throws out. Alternatively, you can run <c>lspci</c> from a <e>non-chrooted</e> environment. The results are the same. You can also run <c>lsmod</c> to see what kernel modules the Installation CD uses (it might provide you with a nice hint on what to enable)."
+msgstr "Ðднако <e>еÑÑÑ</e> одна иÑÑина: пÑи ÑÑÑной конÑигÑÑаÑии ÑдÑа Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÑ Ð°Ð¿Ð¿Ð°ÑаÑнÑÑ ÑаÑÑÑ Ñвоего компÑÑÑеÑа. ÐолÑÑÑÑ ÑаÑÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии можно полÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ñле ÑÑÑановки пакеÑа pciutils (<c>emerge pciutils</c>), коÑоÑÑй ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ <c>lspci</c>. ÐоÑле ÑÑого Ð²Ñ ÑможеÑе иÑполÑзоваÑÑ lspci внÑÑÑи вÑеменной ÑÑÐµÐ´Ñ ÑÑÑановки. ÐожеÑе не обÑаÑаÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° пÑедÑпÑеждениÑ, каÑаÑÑиеÑÑ pcilib (напÑимеÑ, pcilib: cannot open /sys/bus/pci/devices), коÑоÑÑе вÑÐ²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑкÑан <c>lspci</c>. РкаÑеÑÑве алÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ñ Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе запÑÑÑиÑÑ <c>lspci</c> вне вÑеменной ÑÑÐµÐ´Ñ ÑÑÑановки. РезÑлÑÑÐ°Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ ÑÐ¾Ñ Ð¶Ðµ. ÐÑ ÑакÐ
¶Ðµ можеÑе запÑÑÑиÑÑ <c>lsmod</c> Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа модÑлей ÑдÑа, иÑполÑзÑемÑÑ
ÑÑÑановоÑнÑм компакÑ-диÑком (ÑÑа команда Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð´Ð°ÑÑ Ñ
оÑоÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑказкÑ, на пÑÐµÐ´Ð¼ÐµÑ Ñого, какие опÑии надо вклÑÑаÑÑ)."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):120
-msgid ""
-"Now, go to your kernel source directory, it's time to configure your kernel. "
-"Start by configuring a kernel that will boot on most 32 Bit PowerPC machines "
-"by first running <c>make pmac32_defconfig</c>. After the default "
-"configuration has been generated, run <c>make menuconfig</c> to start an "
-"ncurses-based configuration menu."
-msgstr ""
+msgid "Now, go to your kernel source directory, it's time to configure your kernel. Start by configuring a kernel that will boot on most 32 Bit PowerPC machines by first running <c>make pmac32_defconfig</c>. After the default configuration has been generated, run <c>make menuconfig</c> to start an ncurses-based configuration menu."
+msgstr "СейÑаÑ, пеÑейдиÑе в диÑекÑоÑÐ¸Ñ Ð¸ÑÑ
однÑÑ
кодов ÑдÑа, вÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойки ваÑего ÑдÑа. ÐаÑниÑе Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойки ÑдÑа, коÑоÑÐ°Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑжаÑÑÑÑ Ð½Ð° болÑÑинÑÑве 32-биÑнÑÑ
PowerPC маÑинаÑ
, ÑнаÑала запÑÑÑиÑе <c>make pmac32_defconfig</c>. ÐоÑле, ÑгенеÑиÑÑеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойка по ÑмолÑаниÑ. запÑÑÑиÑе <c>make menuconfig</c> Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñала наÑÑÑойки в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° ncurses-инÑеÑÑейÑе."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):128
msgid "Invoking menuconfig"
@@ -234,28 +149,16 @@ msgstr ""
"# <i>make menuconfig</i>\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):134
-msgid ""
-"You will be greeted with several configuration sections. We'll first list "
-"some options you must activate (otherwise Gentoo will not function, or not "
-"function properly without additional tweaks)."
-msgstr ""
-"ÐеÑед вами поÑвÑÑÑÑ Ð½ÐµÑколÑко конÑигÑÑаÑионнÑÑ
ÑекÑий. СнаÑала пеÑеÑиÑлим "
-"пÑнкÑÑ, коÑоÑÑе надо акÑивиÑоваÑÑ (инаÑе Gentoo не бÑÐ´ÐµÑ ÑабоÑаÑÑ, или бÑÐ´ÐµÑ "
-"ÑабоÑаÑÑ Ð½Ðµ Ñак как надо без дополниÑелÑнÑÑ
наÑÑÑоек)."
+msgid "You will be greeted with several configuration sections. We'll first list some options you must activate (otherwise Gentoo will not function, or not function properly without additional tweaks)."
+msgstr "ÐеÑед вами поÑвÑÑÑÑ Ð½ÐµÑколÑко конÑигÑÑаÑионнÑÑ
ÑекÑий. СнаÑала пеÑеÑиÑлим пÑнкÑÑ, коÑоÑÑе надо акÑивиÑоваÑÑ (инаÑе Gentoo не бÑÐ´ÐµÑ ÑабоÑаÑÑ, или бÑÐ´ÐµÑ ÑабоÑаÑÑ Ð½Ðµ Ñак как надо без дополниÑелÑнÑÑ
наÑÑÑоек)."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(title):143
msgid "Activating Required Options"
msgstr "ÐкÑиваÑÐ¸Ñ Ð½ÑжнÑÑ
пÑнкÑов"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):146
-msgid ""
-"First go to <c>File Systems</c> and select support for the filesystems you "
-"use. <e>Don't</e> compile them as modules, otherwise your Gentoo system will "
-"not be able to mount your partitions. Also select the <c>/proc file system</"
-"c> and <c>Virtual memory</c>. Make sure that you also enable support for "
-"Amiga partitions if you are using a Pegasos, or Macintosh partitions if you "
-"are using an Apple computer."
-msgstr ""
+msgid "First go to <c>File Systems</c> and select support for the filesystems you use. <e>Don't</e> compile them as modules, otherwise your Gentoo system will not be able to mount your partitions. Also select the <c>/proc file system</c> and <c>Virtual memory</c>. Make sure that you also enable support for Amiga partitions if you are using a Pegasos, or Macintosh partitions if you are using an Apple computer."
+msgstr "СпеÑва пеÑейдиÑе в <c>File Systems</c> и вÑбеÑеÑе поддеÑÐ¶ÐºÑ Ñвоей Ñайловой ÑиÑÑемÑ. <e>Ðе</e> компилиÑÑйÑе ее модÑлем, инаÑе ваÑа Gentoo не ÑÐ¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑмонÑиÑоваÑÑ ÑÑи ÑазделÑ. Так же ÑкажиÑе <c>/proc file system</c> и <c>Virtual memory</c>. ÐÑдÑÑе ÑвеÑенÑ, ÑÑо вклÑÑили поддеÑÐ¶ÐºÑ Ð´Ð»Ñ \"Amiga\" Ñазделов, еÑли Ð²Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑе Pegasos, или Macintosh Ñазделов, еÑли Ð²Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑе Apple компÑÑÑеÑ. "
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):155
msgid "Selecting necessary file systems"
@@ -299,12 +202,8 @@ msgstr ""
" <*> XFS filesystem support\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):173
-msgid ""
-"Users of NewWorld and OldWorld machines will want HFS support as well. "
-"OldWorld users require it for copying compiled kernels to the MacOS "
-"partition. NewWorld users require it for configuring the special "
-"Apple_Bootstrap partition:"
-msgstr ""
+msgid "Users of NewWorld and OldWorld machines will want HFS support as well. OldWorld users require it for copying compiled kernels to the MacOS partition. NewWorld users require it for configuring the special Apple_Bootstrap partition:"
+msgstr "ÐолÑзоваÑели NewWorld и OldWorld маÑин заÑ
оÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжки HFS. OldWorld полÑзоваÑели ÑÑебÑÑ ÑÑо Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑкомпилиÑованнÑÑ
ÑÐ´ÐµÑ Ð² Ñаздел MacOS. NewWorld полÑзоваÑели ÑÑебÑÑÑ ÑÑо Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойки ÑпеÑиалÑного Ñаздела Apple_Bootstrap:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):179
msgid "Activating HFS support"
@@ -326,12 +225,8 @@ msgstr ""
" <M> Apple Extended HFS file system support\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):186
-msgid ""
-"If you are using PPPoE to connect to the Internet or you are using a dial-up "
-"modem, you will need the following options in the kernel:"
-msgstr ""
-"ÐÑли Ð²Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑе PPPoE Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÐнÑеÑнеÑом или Ñ Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑÑ dial-up "
-"модем, вам нÑжно вклÑÑиÑÑ Ð² ÑдÑе ÑледÑÑÑие опÑии:"
+msgid "If you are using PPPoE to connect to the Internet or you are using a dial-up modem, you will need the following options in the kernel:"
+msgstr "ÐÑли Ð²Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑе PPPoE Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÐнÑеÑнеÑом или Ñ Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑÑ dial-up модем, вам нÑжно вклÑÑиÑÑ Ð² ÑдÑе ÑледÑÑÑие опÑии:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):191
msgid "Selecting PPPoE necessary drivers"
@@ -355,24 +250,12 @@ msgstr ""
" <*> PPP support for sync tty ports\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):199
-msgid ""
-"The two compression options won't harm but are not always needed. The <c>PPP "
-"over Ethernet</c> option might only be used by <c>ppp</c> when configured to "
-"perform kernel mode PPPoE."
-msgstr ""
-"Ðве опÑии ÑжаÑÐ¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
не ÑвлÑÑÑÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
одимÑми, но и вÑеда Ð¾Ñ Ð½Ð¸Ñ
Ñоже не "
-"бÑдеÑ. То же оÑноÑиÑÑÑ Ð¸ к опÑии <c>PPP over Ethernet</c>, коÑоÑÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ "
-"понадобиÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ <c>ppp</c>, наÑÑÑоенного Ð´Ð»Ñ ÑабоÑÑ Ñ PPPoE в ÑдÑе."
+msgid "The two compression options won't harm but are not always needed. The <c>PPP over Ethernet</c> option might only be used by <c>ppp</c> when configured to perform kernel mode PPPoE."
+msgstr "Ðве опÑии ÑжаÑÐ¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
не ÑвлÑÑÑÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
одимÑми, но и вÑеда Ð¾Ñ Ð½Ð¸Ñ
Ñоже не бÑдеÑ. То же оÑноÑиÑÑÑ Ð¸ к опÑии <c>PPP over Ethernet</c>, коÑоÑÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð½Ð°Ð´Ð¾Ð±Ð¸ÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ <c>ppp</c>, наÑÑÑоенного Ð´Ð»Ñ ÑабоÑÑ Ñ PPPoE в ÑдÑе."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):205
-msgid ""
-"Don't forget to include support in the kernel for your ethernet card! Most "
-"newer Apple computers use the SunGEM ethernet driver. Older iMacs commonly "
-"use the BMAC driver."
-msgstr ""
-"Ðе забÑдÑÑе вклÑÑиÑÑ Ð² ÑдÑо поддеÑÐ¶ÐºÑ Ð²Ð°Ñей ÑеÑевой каÑÑÑ! ÐолÑÑинÑÑво "
-"поÑледниÑ
компÑÑÑеÑов Apple иÑполÑзÑÑÑ ÑеÑевой дÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ SunGEM. СÑаÑÑе iMac "
-"обÑÑно иÑполÑзÑÑÑ Ð´ÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ BMAC."
+msgid "Don't forget to include support in the kernel for your ethernet card! Most newer Apple computers use the SunGEM ethernet driver. Older iMacs commonly use the BMAC driver."
+msgstr "Ðе забÑдÑÑе вклÑÑиÑÑ Ð² ÑдÑо поддеÑÐ¶ÐºÑ Ð²Ð°Ñей ÑеÑевой каÑÑÑ! ÐолÑÑинÑÑво поÑледниÑ
компÑÑÑеÑов Apple иÑполÑзÑÑÑ ÑеÑевой дÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ SunGEM. СÑаÑÑе iMac обÑÑно иÑполÑзÑÑÑ Ð´ÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ BMAC."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):211
msgid "Selecting the network driver"
@@ -403,14 +286,8 @@ msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):222
#, fuzzy
-msgid ""
-"If you're booting from FireWire, you'll need to enable these options. If you "
-"do not want to compile in support, you'll need to include these modules and "
-"their dependencies in an initrd."
-msgstr ""
-"ÐÑли ваÑа ÑиÑÑема загÑÑжаеÑÑÑ Ñ USB, Ñо вам понадобиÑÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑиÑÑ ÑледÑÑÑие "
-"паÑамеÑÑÑ. ÐÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ Ñ
оÑиÑе вклÑÑаÑÑ Ð¸Ñ
поддеÑжкÑ, Ñо вам понадобиÑÑÑ "
-"вклÑÑиÑÑ ÑÑи модÑли и иÑ
завиÑимоÑÑи в initrd."
+msgid "If you're booting from FireWire, you'll need to enable these options. If you do not want to compile in support, you'll need to include these modules and their dependencies in an initrd."
+msgstr "ÐÑли ваÑа ÑиÑÑема загÑÑжаеÑÑÑ Ñ USB, Ñо вам понадобиÑÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑиÑÑ ÑледÑÑÑие паÑамеÑÑÑ. ÐÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ Ñ
оÑиÑе вклÑÑаÑÑ Ð¸Ñ
поддеÑжкÑ, Ñо вам понадобиÑÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑиÑÑ ÑÑи модÑли и иÑ
завиÑимоÑÑи в initrd."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):228
msgid "Enable support for FireWire devices on boot"
@@ -434,14 +311,8 @@ msgstr ""
" <*> SBP-2 support (Harddisks etc.)\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):236
-msgid ""
-"If you're booting from USB, you'll need to enable these options. If you do "
-"not want to compile in support, you'll need to include these modules and "
-"their dependencies in an initrd."
-msgstr ""
-"ÐÑли ваÑа ÑиÑÑема загÑÑжаеÑÑÑ Ñ USB, Ñо вам понадобиÑÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑиÑÑ ÑледÑÑÑие "
-"паÑамеÑÑÑ. ÐÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ Ñ
оÑиÑе вклÑÑаÑÑ Ð¸Ñ
поддеÑжкÑ, Ñо вам понадобиÑÑÑ "
-"вклÑÑиÑÑ ÑÑи модÑли и иÑ
завиÑимоÑÑи в initrd."
+msgid "If you're booting from USB, you'll need to enable these options. If you do not want to compile in support, you'll need to include these modules and their dependencies in an initrd."
+msgstr "ÐÑли ваÑа ÑиÑÑема загÑÑжаеÑÑÑ Ñ USB, Ñо вам понадобиÑÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑиÑÑ ÑледÑÑÑие паÑамеÑÑÑ. ÐÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ Ñ
оÑиÑе вклÑÑаÑÑ Ð¸Ñ
поддеÑжкÑ, Ñо вам понадобиÑÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑиÑÑ ÑÑи модÑли и иÑ
завиÑимоÑÑи в initrd."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):242
msgid "Enable support for USB devices on boot"
@@ -465,17 +336,8 @@ msgstr ""
" <*> USB Mass Storage support\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):250
-msgid ""
-"Do not turn off kernel framebuffer support as it is required for a "
-"successful boot. If you are using an NVIDIA based chipset, you should use "
-"the Open Firmware framebuffer. If you are using an ATI based chipset, you "
-"should select the framebuffer driver based upon your chipset (Mach64, "
-"Rage128 or Radeon)."
-msgstr ""
-"Ðе оÑклÑÑайÑе поддеÑÐ¶ÐºÑ ÐºÐ°Ð´Ñового бÑÑеÑа, Ñак как ÑÑо необÑ
одимо Ð´Ð»Ñ "
-"ÑÑпеÑной загÑÑзки. ÐÑли Ñ Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ð¼Ð¸ÐºÑоÑÑ
ем на базе NVIDIA, Ñо вам ÑледÑÐµÑ "
-"иÑполÑзоваÑÑ ÐºÐ°Ð´ÑовÑй бÑÑÐµÑ Open Firmware. ÐÐ»Ñ ATI Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð²ÑбÑаÑÑ Ð´ÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ "
-"на оÑнове Ñвоего набоÑа микÑоÑÑ
ем (Mach64, Rage128 и Radeon)."
+msgid "Do not turn off kernel framebuffer support as it is required for a successful boot. If you are using an NVIDIA based chipset, you should use the Open Firmware framebuffer. If you are using an ATI based chipset, you should select the framebuffer driver based upon your chipset (Mach64, Rage128 or Radeon)."
+msgstr "Ðе оÑклÑÑайÑе поддеÑÐ¶ÐºÑ ÐºÐ°Ð´Ñового бÑÑеÑа, Ñак как ÑÑо необÑ
одимо Ð´Ð»Ñ ÑÑпеÑной загÑÑзки. ÐÑли Ñ Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ð¼Ð¸ÐºÑоÑÑ
ем на базе NVIDIA, Ñо вам ÑледÑÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ ÐºÐ°Ð´ÑовÑй бÑÑÐµÑ Open Firmware. ÐÐ»Ñ ATI Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð²ÑбÑаÑÑ Ð´ÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Ð½Ð° оÑнове Ñвоего набоÑа микÑоÑÑ
ем (Mach64, Rage128 и Radeon)."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):257
msgid "Choosing a Framebuffer Driver"
@@ -507,32 +369,20 @@ msgstr ""
" <*> Framebuffer Console support\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(note):269
-msgid ""
-"If you select more than one framebuffer device, it may default to a less "
-"than optimal driver. Either use only one framebuffer device or specify which "
-"to use by passing the driver to use to the kernel on boot by appending a "
-"video line such as: <c>video=radeonfb</c>."
-msgstr ""
+msgid "If you select more than one framebuffer device, it may default to a less than optimal driver. Either use only one framebuffer device or specify which to use by passing the driver to use to the kernel on boot by appending a video line such as: <c>video=radeonfb</c>."
+msgstr "ÐÑли Ð²Ñ ÑкажеÑе более одного ÑÑÑÑойÑÑва кадÑового бÑÑеÑа, ÑÑо бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ½ÑÑе Ñем опÑималÑнÑй дÑайвеÑ. Ðибо иÑполÑзÑйÑе ÑолÑко одно ÑÑÑÑойÑÑво кадÑового бÑÑеÑа или иÑполÑзÑйÑе ÑпеÑиÑиÑнÑй пÑÑÑм пеÑедаÑи дÑайвеÑа иÑполÑзÑемого ÑдÑом пÑи загÑÑзке пÑÑем Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ поÑока, напÑимеÑ: <c>video=radeonfb</c>."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):276
-msgid ""
-"When you're done configuring your kernel, continue with <uri link="
-"\"#compiling\">Compiling and Installing</uri>."
-msgstr ""
-"ÐаконÑив наÑÑÑÐ¾Ð¹ÐºÑ ÑдÑа, пÑодолжайÑе Ñ Ñаздела <uri link=\"#compiling"
-"\">ÐомпилÑÑÐ¸Ñ Ð¸ ÑÑÑановка</uri>."
+msgid "When you're done configuring your kernel, continue with <uri link=\"#compiling\">Compiling and Installing</uri>."
+msgstr "ÐаконÑив наÑÑÑÐ¾Ð¹ÐºÑ ÑдÑа, пÑодолжайÑе Ñ Ñаздела <uri link=\"#compiling\">ÐомпилÑÑÐ¸Ñ Ð¸ ÑÑÑановка</uri>."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(title):284
msgid "Compiling and Installing"
msgstr "ÐомпилÑÑÐ¸Ñ Ð¸ ÑÑÑановка"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):287
-msgid ""
-"Now that your kernel is configured, it is time to compile and install it. "
-"Exit the configuration menu and run the following commands:"
-msgstr ""
-"ТепеÑÑ, когда ваÑе ÑдÑо наÑÑÑоено, наÑÑало вÑÐµÐ¼Ñ ÐµÐ³Ð¾ ÑкомпилиÑоваÑÑ Ð¸ "
-"ÑÑÑановиÑÑ. ÐÑйдеÑе из конÑигÑÑаÑионного Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ вÑполниÑе ÑледÑÑÑие командÑ:"
+msgid "Now that your kernel is configured, it is time to compile and install it. Exit the configuration menu and run the following commands:"
+msgstr "ТепеÑÑ, когда ваÑе ÑдÑо наÑÑÑоено, наÑÑало вÑÐµÐ¼Ñ ÐµÐ³Ð¾ ÑкомпилиÑоваÑÑ Ð¸ ÑÑÑановиÑÑ. ÐÑйдеÑе из конÑигÑÑаÑионного Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ вÑполниÑе ÑледÑÑÑие командÑ:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):292
msgid "Compiling the kernel"
@@ -548,22 +398,12 @@ msgstr ""
"# <i>make && make modules_install</i>\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):296
-msgid ""
-"When the kernel has finished compiling, copy the kernel image to <path>/"
-"boot</path> as shown below. If you have a separate boot partition, as on "
-"Pegasos computers, be sure that it is mounted properly. If you are using "
-"BootX to boot, we'll copy the kernel later."
-msgstr ""
+msgid "When the kernel has finished compiling, copy the kernel image to <path>/boot</path> as shown below. If you have a separate boot partition, as on Pegasos computers, be sure that it is mounted properly. If you are using BootX to boot, we'll copy the kernel later."
+msgstr "Ðогда ÑдÑо законÑÐ¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¸Ð»Ð¸ÑоваÑÑÑÑ, ÑкопиÑÑйÑе обÑаз ÑдÑа в <path>/boot</path> как показано ниже. ÐÑли Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¾ÑделÑнÑй загÑÑзоÑнÑй Ñаздел, как на компÑÑÑеÑаÑ
Pegasos, ÑдоÑÑовеÑÑиÑÑ ÑÑо он пÑавилÑно пÑимонÑиÑован. ÐÑли Ð²Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑе BootX Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзки, Ð¼Ñ ÑкопиÑÑем ÑдÑо позже."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):303
-msgid ""
-"Yaboot and BootX expect to use an uncompressed kernel unlike many other "
-"bootloaders. The uncompressed kernel is called vmlinux and it is placed in "
-"<path>/usr/src/linux</path> after the kernel has finished compiling. If you "
-"are using a Pegasos machine, the Pegasos firmware requires a compressed "
-"kernel called zImage which can be found in <path>/usr/src/linux/arch/powerpc/"
-"boot/images</path>."
-msgstr ""
+msgid "Yaboot and BootX expect to use an uncompressed kernel unlike many other bootloaders. The uncompressed kernel is called vmlinux and it is placed in <path>/usr/src/linux</path> after the kernel has finished compiling. If you are using a Pegasos machine, the Pegasos firmware requires a compressed kernel called zImage which can be found in <path>/usr/src/linux/arch/powerpc/boot/images</path>."
+msgstr "Yaboot и BootX пÑедполагаÑÑ Ð¸ÑполÑзование неÑжаÑого ÑдÑа в оÑлиÑие Ð¾Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ñ
дÑÑгиÑ
загÑÑзÑиков. ÐеÑжаÑое ÑдÑо именÑеÑÑÑ vmlinux и ÑазмеÑаеÑÑÑ Ð² <path>/usr/src/linux</path>, поÑле завеÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¸Ð»ÑÑии ÑдÑа. ÐÑли Ð²Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑе Pegasos маÑинÑ, пÑоÑивка Pegasos ÑÑебÑÐµÑ ÑжаÑое ÑдÑо именÑемое zImage, наÑ
одÑÑиеÑÑ Ð² <path>/usr/src/linux/arch/powerpc/boot/images</path>."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):312
msgid "Installing the kernel"
@@ -580,6 +420,13 @@ msgid ""
"<comment>(Pegasos)</comment>\n"
"# <i>cp arch/powerpc/boot/images/zImage /boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval></i>\n"
msgstr ""
+"\n"
+"# <i>cd /usr/src/linux</i>\n"
+"<comment>Ðе забÑдÑÑе подÑÑавиÑÑ Ñвой Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð²ÐµÑÑии ÑдÑа</comment>\n"
+"<comment>(Apple/IBM)</comment>\n"
+"# <i>cp vmlinux /boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval></i>\n"
+"<comment>(Pegasos)</comment>\n"
+"# <i>cp arch/powerpc/boot/images/zImage /boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval></i>\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):321
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):423
@@ -591,25 +438,8 @@ msgid "Alternative: Using genkernel"
msgstr "ÐлÑÑеÑнаÑива: ÐÑполÑзование genkernel"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):332
-msgid ""
-"Now that your kernel source tree is installed, it's now time to compile your "
-"kernel by using our <c>genkernel</c> script to automatically build a kernel "
-"for you. <c>genkernel</c> works by configuring a kernel nearly identically "
-"to the way our Installation CD kernel is configured. This means that when "
-"you use <c>genkernel</c> to build your kernel, your system will generally "
-"detect all your hardware at boot-time, just like our Installation CD does. "
-"Because genkernel doesn't require any manual kernel configuration, it is an "
-"ideal solution for those users who may not be comfortable compiling their "
-"own kernels."
-msgstr ""
-"ТепеÑÑ, когда иÑÑ
однÑе ÐºÐ¾Ð´Ñ ÑдÑа ÑÑÑановленÑ, наÑÑало вÑÐµÐ¼Ñ ÑкомпилиÑоваÑÑ "
-"ÑдÑо Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÑÑенаÑÐ¸Ñ <c>genkernel</c>. <c>genkernel</c> ÑконÑигÑÑиÑÑÐµÑ "
-"ÑдÑо, поÑÑи иденÑиÑное ÑомÑ, ÑÑо иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑÑановоÑном компакÑ-диÑке. "
-"ÐÑо знаÑиÑ, ÑÑо пÑи иÑполÑзовании <c>genkernel</c> Ð´Ð»Ñ ÑбоÑки ÑдÑа ваÑа "
-"ÑиÑÑема бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑкаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñе ÑÑÑÑойÑÑва пÑи каждой загÑÑзке, подобно "
-"ÑÑÑановоÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°ÐºÑ-диÑкÑ. ÐоÑколÑÐºÑ genkernel не ÑÑебÑÐµÑ ÑÑÑной наÑÑÑойки "
-"ÑдÑа, ÑÑо идеалÑное ÑеÑение Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей, коÑоÑÑе ÑÑвÑÑвÑÑÑ ÑÐµÐ±Ñ "
-"неÑÑÑно Ð¾Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ мÑÑли, ÑÑо пÑидеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¸Ð»Ð¸ÑоваÑÑ ÑдÑо."
+msgid "Now that your kernel source tree is installed, it's now time to compile your kernel by using our <c>genkernel</c> script to automatically build a kernel for you. <c>genkernel</c> works by configuring a kernel nearly identically to the way our Installation CD kernel is configured. This means that when you use <c>genkernel</c> to build your kernel, your system will generally detect all your hardware at boot-time, just like our Installation CD does. Because genkernel doesn't require any manual kernel configuration, it is an ideal solution for those users who may not be comfortable compiling their own kernels."
+msgstr "ТепеÑÑ, когда иÑÑ
однÑе ÐºÐ¾Ð´Ñ ÑдÑа ÑÑÑановленÑ, наÑÑало вÑÐµÐ¼Ñ ÑкомпилиÑоваÑÑ ÑдÑо Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÑÑенаÑÐ¸Ñ <c>genkernel</c>. <c>genkernel</c> ÑконÑигÑÑиÑÑÐµÑ ÑдÑо, поÑÑи иденÑиÑное ÑомÑ, ÑÑо иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑÑановоÑном компакÑ-диÑке. ÐÑо знаÑиÑ, ÑÑо пÑи иÑполÑзовании <c>genkernel</c> Ð´Ð»Ñ ÑбоÑки ÑдÑа ваÑа ÑиÑÑема бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑкаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñе ÑÑÑÑойÑÑва пÑи каждой загÑÑзке, подобно ÑÑÑановоÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°ÐºÑ-диÑкÑ. ÐоÑколÑÐºÑ genkernel не ÑÑебÑÐµÑ ÑÑÑной наÑÑÑойки ÑдÑа, ÑÑо идеалÑное ÑеÑение Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей, коÑоÑÑе ÑÑвÑÑвÑÑÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑÑÑно Ð¾Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ мÑÑли, ÑÑо пÑидеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¸Ð»Ð¸ÑовÐ
°ÑÑ ÑдÑо."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):344
msgid "Now, let's see how to use genkernel. First, emerge the genkernel ebuild:"
@@ -629,12 +459,8 @@ msgstr ""
"# <i>emerge genkernel</i>\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):352
-msgid ""
-"Next, copy over the kernel configuration used by the Installation CD to the "
-"location where genkernel looks for the default kernel configuration:"
-msgstr ""
-"ÐаÑем ÑкопиÑÑем конÑигÑÑаÑÐ¸Ñ ÑдÑа, иÑполÑзÑемÑÑ Ð² УÑÑановоÑном компакÑ-"
-"диÑке, в меÑÑо, где genkernel иÑÐµÑ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑÐ¸Ñ ÑдÑа по ÑмолÑаниÑ:"
+msgid "Next, copy over the kernel configuration used by the Installation CD to the location where genkernel looks for the default kernel configuration:"
+msgstr "ÐаÑем ÑкопиÑÑем конÑигÑÑаÑÐ¸Ñ ÑдÑа, иÑполÑзÑемÑÑ Ð² УÑÑановоÑном компакÑ-диÑке, в меÑÑо, где genkernel иÑÐµÑ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑÐ¸Ñ ÑдÑа по ÑмолÑаниÑ:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):357
msgid "Copying over the Installation CD kernel config"
@@ -650,26 +476,16 @@ msgstr ""
"# <i>zcat /proc/config.gz > /usr/share/genkernel/ppc/kernel-config-2.6</i>\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):361
-msgid ""
-"If you are using FireWire or USB to boot, you'll need to add modules to the "
-"initrd. Edit <path>/usr/share/genkernel/arch/ppc/modules_load</path> and "
-"change <c>MODULES_FIREWIRE=\"ieee1394 ohci1394 sbp2\"</c> for FireWire "
-"support or <c>MODULES_USB=\"usbcore ohci-hcd ehci-hcd usb-storage\"</c> for "
-"USB support."
-msgstr ""
+msgid "If you are using FireWire or USB to boot, you'll need to add modules to the initrd. Edit <path>/usr/share/genkernel/arch/ppc/modules_load</path> and change <c>MODULES_FIREWIRE=\"ieee1394 ohci1394 sbp2\"</c> for FireWire support or <c>MODULES_USB=\"usbcore ohci-hcd ehci-hcd usb-storage\"</c> for USB support."
+msgstr "ÐÑли Ð²Ñ Ð¸ÑполÑзовали FireWire или USB Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзки, вам необÑ
одимо добавиÑÑ Ð¼Ð¾Ð´Ñли Ð´Ð»Ñ initrd. РедакÑиÑоваÑÑ <path>/usr/share/genkernel/arch/ppc/modules_load</path> и вÑбÑаÑÑ <c>MODULES_FIREWIRE=\"ieee1394 ohci1394 sbp2\"</c> Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжки FireWire или <c>MODULES_USB=\"usbcore ohci-hcd ehci-hcd usb-storage\"</c> Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжки USB."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):368
-msgid ""
-"Before compiling your sources, the fstab needs a slight adjustment. The rest "
-"of the fstab will be completed during a later step, so don't worry about the "
-"details now. If you did not create a separate boot partition (NOT bootstrap, "
-"that's different), remove the line referencing <path>/boot</path> from "
-"<path>/etc/fstab</path>. This will need to be done on most Apple computers."
-msgstr ""
+msgid "Before compiling your sources, the fstab needs a slight adjustment. The rest of the fstab will be completed during a later step, so don't worry about the details now. If you did not create a separate boot partition (NOT bootstrap, that's different), remove the line referencing <path>/boot</path> from <path>/etc/fstab</path>. This will need to be done on most Apple computers."
+msgstr "Ðо компилÑÑии ваÑиÑ
иÑÑ
однÑÑ
кодов, fstab нÑждаеÑÑÑ Ð² неболÑÑой пÑавке. ÐÑÑалÑное Ð´Ð»Ñ fstab бÑÐ´ÐµÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑено поздней, Ñак ÑÑо не беÑпокойÑиÑÑ Ð¾ деÑалÑÑ
ÑейÑаÑ. ÐÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ Ñоздали оÑделÑнÑй загÑÑзоÑнÑй Ñаздел (ÐРнаÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзка, ÑÑо дÑÑгое), ÑдалиÑе ÑÑÑÐ¾ÐºÑ ÑÑÑлки <path>/boot</path> из <path>/etc/fstab</path>. ÐÑо необÑ
одимо зделаÑÑ Ð½Ð° болÑÑинÑÑве компÑÑÑеÑов Apple."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):376
msgid "Removing /boot from /etc/fstab on machines without a boot partition"
-msgstr ""
+msgstr "Удаление /boot из /etc/fstab на маÑинаÑ
без загÑÑзоÑного Ñаздела"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre):376
#, no-wrap
@@ -685,23 +501,12 @@ msgstr ""
"/dev/BOOT /boot ext2 noauto,noatime 1 2\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):382
-msgid ""
-"Now, compile your kernel sources by running <c>genkernel --genzimage all</"
-"c>. For Pegasos, we will need to use a different config and create a zImage "
-"instead of the vmlinux kernel used on Apple machines. Be aware, as "
-"<c>genkernel</c> compiles a kernel that supports almost all hardware, this "
-"compilation can take quite a while to finish!"
-msgstr ""
+msgid "Now, compile your kernel sources by running <c>genkernel --genzimage all</c>. For Pegasos, we will need to use a different config and create a zImage instead of the vmlinux kernel used on Apple machines. Be aware, as <c>genkernel</c> compiles a kernel that supports almost all hardware, this compilation can take quite a while to finish!"
+msgstr "СейÑаÑ, ÑкомпилиÑÑйÑе ваÑе ÑдÑо из иÑÑ
однÑÑ
кодов командой <c>genkernel --genzimage all</c>. ÐÐ»Ñ Pegasos, нам необÑ
одимо бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ Ð´ÑÑгие конÑигÑÑаÑии и ÑоздаÑÑ zImage, вмеÑÑо ÑдÑа vmlinux иÑполÑзÑемого на маÑинаÑ
компании Apple. ÐмейÑе в видÑ, как <c>genkernel</c> компилиÑÑÐµÑ ÑдÑо поддеÑживаÑÑие болÑÑинÑÑво обоÑÑдованиÑ, ÑÑа компилÑÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð·Ð°Ð½ÑÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑое вÑемÑ! "
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):390
-msgid ""
-"Note that, if your partition where the kernel should be located doesn't use "
-"ext2 or ext3 as filesystem you might need to manually configure your kernel "
-"using <c>genkernel --menuconfig all</c> and add support for your filesystem "
-"<e>in</e> the kernel (i.e. <e>not</e> as a module). Users of EVMS2 or LVM2 "
-"will probably want to add <c>--evms2</c> or <c>--lvm2</c> as an argument as "
-"well."
-msgstr ""
+msgid "Note that, if your partition where the kernel should be located doesn't use ext2 or ext3 as filesystem you might need to manually configure your kernel using <c>genkernel --menuconfig all</c> and add support for your filesystem <e>in</e> the kernel (i.e. <e>not</e> as a module). Users of EVMS2 or LVM2 will probably want to add <c>--evms2</c> or <c>--lvm2</c> as an argument as well."
+msgstr "ÐбÑаÑиÑе внимание, еÑли Ð²Ð°Ñ Ñаздел, в коÑоÑом ÑдÑо должно бÑÑÑ ÑаÑположено, не иÑполÑзÑÐµÑ ext2 или ext3 как ÑайловÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ð°Ð¼ поÑÑебÑеÑÑÑ Ð²ÑÑÑнÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ Ð²Ð°Ñе ÑдÑо иÑполÑзÑÑ <c>genkernel --menuconfig all</c> и добавиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ Ð²Ð°Ñей Ñайловой ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ <e>в</e> ÑдÑо (Ñ.е. <e>не</e> как модÑлÑ). ÐолÑзоваÑели EVMS2 или LVM2, веÑоÑÑно, заÑ
оÑÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑиÑÑ <c>--evms2</c> или <c>--lvm2</c> ÑооÑвеÑÑÑвенно."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):399
msgid "Running genkernel"
@@ -718,7 +523,7 @@ msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):403
msgid "Running genkernel on the Pegasos"
-msgstr ""
+msgstr "РабоÑа genkernel на Pegasos"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre):403
#, no-wrap
@@ -730,17 +535,8 @@ msgstr ""
"# <i>genkernel --genzimage all</i>\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):407
-msgid ""
-"Once <c>genkernel</c> completes, a kernel, full set of modules and "
-"<e>initial root disk</e> (initrd) will be created. We will use the kernel "
-"and initrd when configuring a boot loader later in this document. Write down "
-"the names of the kernel and initrd as you will need them when writing the "
-"bootloader configuration file. The initrd will be started immediately after "
-"booting to perform hardware autodetection (just like on the Installation CD) "
-"before your \"real\" system starts up. Be sure to also copy down the "
-"required boot arguments, these are required for a successful boot with "
-"genkernel."
-msgstr ""
+msgid "Once <c>genkernel</c> completes, a kernel, full set of modules and <e>initial root disk</e> (initrd) will be created. We will use the kernel and initrd when configuring a boot loader later in this document. Write down the names of the kernel and initrd as you will need them when writing the bootloader configuration file. The initrd will be started immediately after booting to perform hardware autodetection (just like on the Installation CD) before your \"real\" system starts up. Be sure to also copy down the required boot arguments, these are required for a successful boot with genkernel."
+msgstr "ÐоÑле <c> Genkernel </ Ñ> завеÑÑиÑÑÑ, ÑдÑо, полное набоÑами модÑлей и <e>наÑалÑнÑй коÑневой диÑк</e> (initrd), бÑÐ´ÐµÑ Ñоздано. ÐÑ Ð±Ñдем иÑполÑзоваÑÑ ÑÑо, ÑдÑо и initrd, пÑи наÑÑÑойке загÑÑзÑика поздней в ÑÑом докÑменÑе. ÐапиÑиÑе Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑдÑа и initrd, Ñ.к. они вам бÑдÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ñ Ð²Ð¾ вÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойки загÑÑзоÑного Ñайла. ÐоÑле загÑÑзки бÑÐ´ÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑен initrd Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑкого опÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑÑÑойÑÑв (ÐÑоÑÑо как ÑÑÑановоÑнÑй CD), пÑежде \"ÑеалÑного\" запÑÑка ваÑей ÑиÑÑемÑ. УдоÑÑовеÑÑиÑÑ, ÑÑо ÑкопиÑовали необÑ
одимÑе Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзки паÑамеÑÑÑ, ÑÑо ÑÑебÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑпеÑ
ной загÑÑзки Ñ Genkernel."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):418
msgid "Checking the created kernel image name and initrd"
@@ -753,6 +549,9 @@ msgid ""
"<comment>Note, your kernel version might be different</comment>\n"
"# <i>ls /boot/<keyval id=\"genkernel-name\"></keyval> /boot/<keyval id=\"genkernel-initrd\"></keyval></i>\n"
msgstr ""
+"\n"
+"<comment>ÐопÑÑкайÑе, ÑÑо веÑÑÐ¸Ñ Ð²Ð°Ñего ÑдÑа, веÑоÑÑно, оÑлиÑна</comment>\n"
+"# <i>ls /boot/<keyval id=\"genkernel-name\"></keyval> /boot/<keyval id=\"genkernel-initrd\"></keyval></i>\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(title):430
msgid "Kernel Modules"
@@ -761,5 +560,5 @@ msgstr "ÐодÑли ÑдÑа"
#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(None):0
msgid "translator-credits"
-msgstr "ÐÐ·Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð¥Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¾Ð²; пеÑеводÑик, ÑедакÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевода; azamat.hackimov@gmail.com"
+msgstr "ÐÐ·Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð¥Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¾Ð²; пеÑеводÑик, ÑедакÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевода; azamat.hackimov@gmail.comÐÐ»Ð°Ð´Ð¸Ð¼Ð¸Ñ ÐалаÑников; пеÑеводÑик, ÑедакÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевода; vokalashnikov@gmai.com"
next reply other threads:[~2011-09-04 10:26 UTC|newest]
Thread overview: 79+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2011-09-04 10:26 Transifex User [this message]
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2012-01-31 16:12 [gentoo-commits] proj/gentoo-doc-translations:master commit in: handbook/gettext/ru/ Transifex User
2011-10-10 18:34 Transifex User
2011-10-10 18:12 Transifex User
2011-10-10 17:53 Transifex User
2011-10-10 17:46 Transifex User
2011-10-10 17:40 Transifex User
2011-10-10 17:29 Transifex User
2011-10-09 21:21 Transifex User
2011-10-09 21:07 Transifex User
2011-10-09 21:00 Transifex User
2011-10-09 20:54 Transifex User
2011-10-09 20:51 Transifex User
2011-10-09 20:40 Transifex User
2011-10-09 20:34 Transifex User
2011-10-09 20:31 Transifex User
2011-10-09 20:25 Transifex User
2011-10-09 20:20 Transifex User
2011-10-09 20:18 Transifex User
2011-10-09 20:17 Transifex User
2011-10-09 20:15 Transifex User
2011-10-09 20:13 Transifex User
2011-10-09 20:10 Transifex User
2011-10-09 20:09 Transifex User
2011-10-09 20:07 Transifex User
2011-10-09 20:05 Transifex User
2011-10-09 20:03 Transifex User
2011-10-09 20:02 Transifex User
2011-10-09 20:00 Transifex User
2011-10-09 19:58 Transifex User
2011-10-09 19:55 Transifex User
2011-10-05 13:46 Transifex User
2011-10-05 13:27 Transifex User
2011-10-05 8:38 Transifex User
2011-10-05 8:21 Transifex User
2011-10-04 16:51 Transifex User
2011-10-04 16:05 Transifex User
2011-09-21 18:44 Transifex User
2011-09-21 18:18 Transifex User
2011-09-21 18:16 Transifex User
2011-09-21 14:02 Transifex User
2011-09-21 12:41 Transifex User
2011-09-21 12:31 Transifex User
2011-09-21 12:26 Transifex User
2011-09-21 11:56 Transifex User
2011-09-20 9:44 Transifex User
2011-09-20 9:40 Transifex User
2011-09-20 6:35 Transifex User
2011-09-20 6:29 Transifex User
2011-09-20 6:04 Transifex User
2011-09-20 5:59 Transifex User
2011-09-20 5:37 Transifex User
2011-09-18 14:08 Azamat H. Hackimov
2011-09-12 17:31 Transifex User
2011-09-12 8:17 Transifex User
2011-09-06 10:22 Transifex User
2011-09-06 9:30 Transifex User
2011-09-06 9:25 Transifex User
2011-09-06 8:47 Transifex User
2011-09-06 8:46 Transifex User
2011-09-04 10:37 Transifex User
2011-03-01 16:07 Transifex User
2011-02-24 12:54 Transifex User
2011-02-24 8:31 Transifex User
2011-02-24 6:27 Transifex User
2011-02-24 5:52 Transifex User
2011-02-24 5:48 Transifex User
2011-02-24 5:04 Transifex User
2011-02-21 8:54 Transifex User
2011-02-21 7:56 Transifex User
2011-02-21 7:33 Transifex User
2011-02-17 11:56 Transifex User
2011-02-14 19:41 Azamat H. Hackimov
2011-02-10 5:00 Transifex User
2011-02-09 5:40 Transifex User
2011-02-06 14:43 Transifex User
2011-02-05 19:22 Transifex User
2011-02-05 16:29 Transifex User
2011-02-04 16:19 transifex
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=7ae522923d4d54fc1e12e14639e295c46ed9b62d.transifex@gentoo \
--to=transifex@gentoo.ru \
--cc=gentoo-commits@lists.gentoo.org \
--cc=gentoo-dev@lists.gentoo.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox