public inbox for gentoo-commits@lists.gentoo.org
 help / color / mirror / Atom feed
From: "Transifex User" <transifex@gentoo.ru>
To: gentoo-commits@lists.gentoo.org
Subject: [gentoo-commits] proj/gentoo-doc-translations:master commit in: handbook/gettext/ru/
Date: Mon, 10 Oct 2011 17:29:04 +0000 (UTC)	[thread overview]
Message-ID: <5e3270aeda25651d06298b25bf0ee6397f49d128.transifex@gentoo> (raw)

commit:     5e3270aeda25651d06298b25bf0ee6397f49d128
Author:     Vladimir Kalashnikov <vokalashnikov <AT> gmai <DOT> com>
AuthorDate: Mon Oct 10 17:28:59 2011 +0000
Commit:     Transifex User <transifex <AT> gentoo <DOT> ru>
CommitDate: Mon Oct 10 17:28:59 2011 +0000
URL:        http://git.overlays.gentoo.org/gitweb/?p=proj/gentoo-doc-translations.git;a=commit;h=5e3270ae

l10n: Updated Russian (ru) translation to 100%

New status: 22 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (transifex.gentoo.ru).

---
 .../gettext/ru/hb-install-hppa-bootloader.xml.po   |   77 +++++---------------
 1 files changed, 19 insertions(+), 58 deletions(-)

diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-hppa-bootloader.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-hppa-bootloader.xml.po
index 59fafab..974d118 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-install-hppa-bootloader.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-hppa-bootloader.xml.po
@@ -3,16 +3,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-18 19:19+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-18 18:56+0600\n"
-"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 23:28+0500\n"
+"Last-Translator: Vladimir <vokalashnikov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-bootloader.xml(version):11
 msgid "11"
@@ -27,12 +26,8 @@ msgid "Installing PALO"
 msgstr "Установка PALO"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-bootloader.xml(p):18
-msgid ""
-"On the PA-RISC platform, the boot loader is called <c>palo</c>. You may need "
-"to emerge it on your machine first."
-msgstr ""
-"На платформах PA-RISC начальный загрузчик называется <c>palo</c>. Сначала "
-"вам потребуется его установить."
+msgid "On the PA-RISC platform, the boot loader is called <c>palo</c>. You may need to emerge it on your machine first."
+msgstr "На платформах PA-RISC начальный загрузчик называется <c>palo</c>. Сначала вам потребуется его установить."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-bootloader.xml(pre:caption):23
 msgid "Installing palo"
@@ -48,12 +43,8 @@ msgstr ""
 "# <i>emerge palo</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-bootloader.xml(p):27
-msgid ""
-"You can find the configuration file in <path>/etc/palo.conf</path>. Here is "
-"a sample configuration:"
-msgstr ""
-"Конфигурационный файл находится в <path>/etc/palo.conf</path>. Ниже "
-"представлен пример конфигурации:"
+msgid "You can find the configuration file in <path>/etc/palo.conf</path>. Here is a sample configuration:"
+msgstr "Конфигурационный файл находится в <path>/etc/palo.conf</path>. Ниже представлен пример конфигурации:"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-bootloader.xml(pre:caption):32
 msgid "/etc/palo.conf example"
@@ -73,27 +64,12 @@ msgstr ""
 "--init-partitioned=/dev/sda\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-bootloader.xml(p):38
-msgid ""
-"The first line tells palo the location of the kernel and which boot "
-"parameters it must use. <c>2/<keyval id=\"kernel-name\"/></c> means the "
-"kernel named <c>/<keyval id=\"kernel-name\"/></c> resides on the second "
-"partition. Beware, the path to the kernel is relative to the boot partition, "
-"not to the root partition."
-msgstr ""
-"Первая строка сообщает palo расположение ядра и параметры его загрузки. <c>2/"
-"<keyval id=\"kernel-name\"/></c> означает, что ядро с именем  <c>/<keyval id="
-"\"kernel-name\"/></c> находится во втором разделе. Будьте осторожны, путь к "
-"ядру является относительным к загрузочному разделу, а не к корневому."
+msgid "The first line tells palo the location of the kernel and which boot parameters it must use. <c>2/<keyval id=\"kernel-name\"/></c> means the kernel named <c>/<keyval id=\"kernel-name\"/></c> resides on the second partition. Beware, the path to the kernel is relative to the boot partition, not to the root partition."
+msgstr "Первая строка сообщает palo расположение ядра и параметры его загрузки. <c>2/<keyval id=\"kernel-name\"/></c> означает, что ядро с именем  <c>/<keyval id=\"kernel-name\"/></c> находится во втором разделе. Будьте осторожны, путь к ядру является относительным к загрузочному разделу, а не к корневому."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-bootloader.xml(p):46
-msgid ""
-"The second line indicates which recovery kernel to use. If it is your first "
-"install and you do not have a recovery kernel, please comment this out. The "
-"third line indicates on which disk palo will reside."
-msgstr ""
-"Во второй строке описывается ядро для резервного использования. Если это "
-"ваша первая установка, и у вас нет резервного ядра, просто закомментируйте "
-"ее. Третья строка указывает, на каком диске будет располагаться palo."
+msgid "The second line indicates which recovery kernel to use. If it is your first install and you do not have a recovery kernel, please comment this out. The third line indicates on which disk palo will reside."
+msgstr "Во второй строке описывается ядро для резервного использования. Если это ваша первая установка, и у вас нет резервного ядра, просто закомментируйте ее. Третья строка указывает, на каком диске будет располагаться palo."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-bootloader.xml(p):52
 msgid "When configuration is done, just run <c>palo</c>."
@@ -121,13 +97,8 @@ msgid "Rebooting the System"
 msgstr "Перезагрузка системы"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-bootloader.xml(p):71
-msgid ""
-"Exit the chrooted environment and unmount all mounted partitions. Then type "
-"in that one magical command you have been waiting for: <c>reboot</c>."
-msgstr ""
-"Выйдите из временного окружения и отмонтируйте все смонтированные разделы. "
-"После этого введите ту волшебную команду, которую вы так долго ждали: "
-"<c>reboot</c>."
+msgid "Exit the chrooted environment and unmount all mounted partitions. Then type in that one magical command you have been waiting for: <c>reboot</c>."
+msgstr "Выйдите из временного окружения и отмонтируйте все смонтированные разделы. После этого введите ту волшебную команду, которую вы так долго ждали: <c>reboot</c>."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-bootloader.xml(pre:caption):76
 msgid "Exiting the chroot, unmounting all partitions and rebooting"
@@ -151,25 +122,15 @@ msgstr ""
 "cdimage ~# <i>reboot</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-bootloader.xml(p):84
-msgid ""
-"Of course, don't forget to remove the bootable CD, otherwise the CD will be "
-"booted again instead of your new Gentoo system."
-msgstr ""
-"Конечно же, не забудьте вынуть загрузочный CD, иначе CD будет загружен опять "
-"вместо вашей новой установки Gentoo."
+msgid "Of course, don't forget to remove the bootable CD, otherwise the CD will be booted again instead of your new Gentoo system."
+msgstr "Конечно же, не забудьте вынуть загрузочный CD, иначе CD будет загружен опять вместо вашей новой установки Gentoo."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-bootloader.xml(p):89
-msgid ""
-"Once rebooted in your Gentoo installation, finish up with <uri link=\"?"
-"part=1&amp;chap=11\">Finalizing your Gentoo Installation</uri>."
-msgstr ""
-"Перезагрузившись в вашу установленную Gentoo, окончите установку, "
-"руководствуясь разделом <uri link=\"?part=1&amp;chap=11\">Окончание "
-"установки Gentoo</uri>."
+msgid "Once rebooted in your Gentoo installation, finish up with <uri link=\"?part=1&amp;chap=11\">Finalizing your Gentoo Installation</uri>."
+msgstr "Перезагрузившись в вашу установленную Gentoo, окончите установку, руководствуясь разделом <uri link=\"?part=1&amp;chap=11\">Окончание установки Gentoo</uri>."
 
 #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-bootloader.xml(None):0
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com"
+msgstr "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com"
 



             reply	other threads:[~2011-10-10 17:29 UTC|newest]

Thread overview: 79+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2011-10-10 17:29 Transifex User [this message]
  -- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2012-01-31 16:12 [gentoo-commits] proj/gentoo-doc-translations:master commit in: handbook/gettext/ru/ Transifex User
2011-10-10 18:34 Transifex User
2011-10-10 18:12 Transifex User
2011-10-10 17:53 Transifex User
2011-10-10 17:46 Transifex User
2011-10-10 17:40 Transifex User
2011-10-09 21:21 Transifex User
2011-10-09 21:07 Transifex User
2011-10-09 21:00 Transifex User
2011-10-09 20:54 Transifex User
2011-10-09 20:51 Transifex User
2011-10-09 20:40 Transifex User
2011-10-09 20:34 Transifex User
2011-10-09 20:31 Transifex User
2011-10-09 20:25 Transifex User
2011-10-09 20:20 Transifex User
2011-10-09 20:18 Transifex User
2011-10-09 20:17 Transifex User
2011-10-09 20:15 Transifex User
2011-10-09 20:13 Transifex User
2011-10-09 20:10 Transifex User
2011-10-09 20:09 Transifex User
2011-10-09 20:07 Transifex User
2011-10-09 20:05 Transifex User
2011-10-09 20:03 Transifex User
2011-10-09 20:02 Transifex User
2011-10-09 20:00 Transifex User
2011-10-09 19:58 Transifex User
2011-10-09 19:55 Transifex User
2011-10-05 13:46 Transifex User
2011-10-05 13:27 Transifex User
2011-10-05  8:38 Transifex User
2011-10-05  8:21 Transifex User
2011-10-04 16:51 Transifex User
2011-10-04 16:05 Transifex User
2011-09-21 18:44 Transifex User
2011-09-21 18:18 Transifex User
2011-09-21 18:16 Transifex User
2011-09-21 14:02 Transifex User
2011-09-21 12:41 Transifex User
2011-09-21 12:31 Transifex User
2011-09-21 12:26 Transifex User
2011-09-21 11:56 Transifex User
2011-09-20  9:44 Transifex User
2011-09-20  9:40 Transifex User
2011-09-20  6:35 Transifex User
2011-09-20  6:29 Transifex User
2011-09-20  6:04 Transifex User
2011-09-20  5:59 Transifex User
2011-09-20  5:37 Transifex User
2011-09-18 14:08 Azamat H. Hackimov
2011-09-12 17:31 Transifex User
2011-09-12  8:17 Transifex User
2011-09-06 10:22 Transifex User
2011-09-06  9:30 Transifex User
2011-09-06  9:25 Transifex User
2011-09-06  8:47 Transifex User
2011-09-06  8:46 Transifex User
2011-09-04 10:37 Transifex User
2011-09-04 10:26 Transifex User
2011-03-01 16:07 Transifex User
2011-02-24 12:54 Transifex User
2011-02-24  8:31 Transifex User
2011-02-24  6:27 Transifex User
2011-02-24  5:52 Transifex User
2011-02-24  5:48 Transifex User
2011-02-24  5:04 Transifex User
2011-02-21  8:54 Transifex User
2011-02-21  7:56 Transifex User
2011-02-21  7:33 Transifex User
2011-02-17 11:56 Transifex User
2011-02-14 19:41 Azamat H. Hackimov
2011-02-10  5:00 Transifex User
2011-02-09  5:40 Transifex User
2011-02-06 14:43 Transifex User
2011-02-05 19:22 Transifex User
2011-02-05 16:29 Transifex User
2011-02-04 16:19 transifex

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=5e3270aeda25651d06298b25bf0ee6397f49d128.transifex@gentoo \
    --to=transifex@gentoo.ru \
    --cc=gentoo-commits@lists.gentoo.org \
    --cc=gentoo-dev@lists.gentoo.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox