public inbox for gentoo-commits@lists.gentoo.org
 help / color / mirror / Atom feed
From: "Transifex User" <transifex@gentoo.ru>
To: gentoo-commits@lists.gentoo.org
Subject: [gentoo-commits] proj/gentoo-doc-translations:master commit in: handbook/gettext/el/
Date: Thu, 21 Jul 2011 13:53:47 +0000 (UTC)	[thread overview]
Message-ID: <3bd813a7c61a1b13d59e6ea2e2fc1799d4b973ba.transifex@gentoo> (raw)

[-- Warning: decoded text below may be mangled, UTF-8 assumed --]
[-- Attachment #1: Type: text/plain; charset=UTF-8, Size: 52538 bytes --]

commit:     3bd813a7c61a1b13d59e6ea2e2fc1799d4b973ba
Author:     Theofilos Intzoglou <int.teo <AT> gmail <DOT> com>
AuthorDate: Thu Jul 21 13:53:42 2011 +0000
Commit:     Transifex User <transifex <AT> gentoo <DOT> ru>
CommitDate: Thu Jul 21 13:53:42 2011 +0000
URL:        http://git.overlays.gentoo.org/gitweb/?p=proj/gentoo-doc-translations.git;a=commit;h=3bd813a7

l10n: Updated Greek (el) translation to 96%

New status: 100 messages complete with 0 fuzzies and 4 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (transifex.gentoo.ru).

---
 handbook/gettext/el/hb-install-ia64-disk.xml.po |  174 ++++++++++++++--------
 1 files changed, 111 insertions(+), 63 deletions(-)

diff --git a/handbook/gettext/el/hb-install-ia64-disk.xml.po b/handbook/gettext/el/hb-install-ia64-disk.xml.po
index 13eab5a..92f03ac 100644
--- a/handbook/gettext/el/hb-install-ia64-disk.xml.po
+++ b/handbook/gettext/el/hb-install-ia64-disk.xml.po
@@ -21,44 +21,40 @@ msgid "2010-07-19"
 msgstr "2010-07-19"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):15
-#, fuzzy
 msgid "Introduction to Block Devices"
-msgstr "Εισαγωγή στις συσκευές"
+msgstr "Εισαγωγή στις συσκευές μπλοκ"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):22
 msgid "Partitions"
 msgstr "Κατατμήσεις Δίσκου"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):25
-#, fuzzy
 msgid "Although it is theoretically possible to use a full disk to house your Linux system, this is almost never done in practice. Instead, full disk block devices are split up in smaller, more manageable block devices. On <keyval id=\"arch\"/> systems, these are called <e>partitions</e>."
-msgstr "Αν και θεωρητικά είναι εφικτό να χρησιμοποιηθεί ολόκληρος ο δίσκος για την εγκατάσταση του συστήματος Linux, στην πράξη, αυτό δε γίνεται σχεδόν ποτέ. "
+msgstr "Αν και θεωρητικά είναι εφικτό να χρησιμοποιηθεί ολόκληρος ο δίσκος για την στέγαση ενός συστήματος Linux, στην πράξη, αυτό δε γίνεται σχεδόν ποτέ. Αντίθετα, ολόκληρες συσκευές δίσκου χωρίζονται σε μικρότερες, πιο διαχειρήσιμες συσκευές μπλοκ. Σε <keyval id=\"arch\"/> συστήματα, αυτές ονομάζονται <e>κατατμήσεις</e>."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):32
 msgid "Itanium systems use EFI, the Extensible Firmware Interface, for booting. The partition table format that EFI understands is called GPT, or GUID Partition Table. The partitioning program that understands GPT is called \"parted\", so that is the tool we will use below. Additionally, EFI can only read FAT filesystems, so that is the format to use for the EFI boot partition, where the kernel will be installed by \"elilo\"."
-msgstr ""
+msgstr "Itanium συστήματα χρησιμοποιούν EFI, την Extensible Firmware Interface (Διεπαφή Επεκτάσιμου Υλικολογισμικού), για την εκκίνηση. Η μορφή πίνακα κατατμήσεων που καταλαβαίνει η EFI ονομάζεται GPT, ή GUID πίνακας κατατμήσεων. Το πρόγραμμα κατάτμησης που καταλαβαίνει GPT ονομάζεται \"parted\", έτσι θα είναι το εργαλείο που θα χρησιμοποιήσουμε στη συνέχεια. Επιπλέον, η EFI μπορεί να διαβάσει μόνο FAT συστήματα αρχείων, έτσι αυτή είναι η μορφή που θα χρησιμοποιηθεί για την EFI κατάτμηση εκκίνησης, όπου θα εγκατασταθεί ο πυρήνας από το \"elilo\"."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):44
-#, fuzzy
 msgid "Advanced Storage"
-msgstr "Προηγμένη Αποθήκευση"
+msgstr "Προηγμένες Συσκευές Αποθήκευσης"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):47
 msgid "The <keyval id=\"arch\"/> Installation CDs provide support for EVMS and LVM2. EVMS and LVM2 increase the flexibility offered by your partitioning setup. During the installation instructions, we will focus on \"regular\" partitions, but it is still good to know EVMS and LVM2 are supported as well."
-msgstr "Τα CD εγκατάστασης του <keyval id=\"arch\"/> παρέχουν υποστήριξη για  EVMS και LVM2.  Το EVMS και το LVM2 αυξάνουν την ευελιξία που προσφέρεται τον τρόπο κατάτμησής σας.  Κατά την εγκατάσταση οι οδηγίες θα επικεντρωθούνε σε \"κανονικές\"\\ κατατμήσεις αλλά είναι καλό να ξέρουμε ότι και το EVMS και το LVM2 υποστηρίζονται.  "
+msgstr "Τα CD εγκατάστασης του <keyval id=\"arch\"/> παρέχουν υποστήριξη για  EVMS και LVM2.  Τα EVMS και LVM2 αυξάνουν την ευελιξία που προσφέρεται στον τρόπο κατάτμησής σας. Κατά την εγκατάσταση οι οδηγίες θα επικεντρωθούνε σε \"κανονικές\" κατατμήσεις αλλά είναι καλό να ξέρουμε ότι και τα EVMS και LVM2 υποστηρίζονται."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):58
 msgid "Designing a Partitioning Scheme"
-msgstr "Σχεδίαση του σχήματος κατάτμησης"
+msgstr "Σχεδίαση του Σχήματος Κατάτμησης"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):60
 msgid "Default Partitioning Scheme"
-msgstr "Το προεπιλεγμένο σχήμα κατάτμησης"
+msgstr "Το Προεπιλεγμένο Σχήμα Κατάτμησης"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):63
-#, fuzzy
 msgid "If you are not interested in drawing up a partitioning scheme for your system, you can use the partitioning scheme we use throughout this book:"
-msgstr "Αν δε σας ενδιαφέρει να έχετε κάποιο συγκεκριμένο σχήμα κατάτμησης για το σύστημά σας, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον τρόπο κατάτμησης που χρησιμοποιείται σ' αυτό το βιβλίο: "
+msgstr "Αν δε σας ενδιαφέρει να έχετε κάποιο συγκεκριμένο σχήμα κατάτμησης για το σύστημά σας, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον τρόπο κατάτμησης που χρησιμοποιείται σ' αυτό το εγχειρίδιο:"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(th):70
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(th):197
@@ -94,7 +90,6 @@ msgid "EFI Boot partition"
 msgstr "Κατάτμηση εκκίνησης EFI"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(ti):83
-#, fuzzy
 msgid "(swap)"
 msgstr "(swap)"
 
@@ -119,41 +114,39 @@ msgstr "Το υπόλοιπο του δίσκου"
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(ti):91
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(ti):210
 msgid "Root partition"
-msgstr "Κατάτμηση Root"
+msgstr "Κατάτμηση Ρίζας"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):95
 msgid "If you are interested in knowing how big a partition should be, or even how many partitions you need, read on. Otherwise continue now with partitioning your disk by reading <uri link=\"#parted\">Using parted to Partition your Disk</uri>."
-msgstr "Αν θέλετε να μάθετε πόσο μεγάλη πρέπει να είναι μια κατάτμηση ή ακόμα και πόσες κατατμήσεις χρειάζεστε, συνεχίστε να διαβάζετε.  Διαφορετικά, συνεχίστε με την κατάτμηση του δίσκου σας διαβάζοντας το <uri link=\"#parted\">Χρήση της εφαρμογής parted για να χωρίσετε τον δίσκο σας</uri>."
+msgstr "Αν θέλετε να μάθετε πόσο μεγάλη πρέπει να είναι μια κατάτμηση ή πόσες κατατμήσεις χρειάζεστε, συνεχίστε να διαβάζετε.  Διαφορετικά, συνεχίστε με την κατάτμηση του δίσκου σας διαβάζοντας το <uri link=\"#parted\">Χρήση της Εφαρμογής parted για την Κατάτμήση του Δίσκου σας</uri>."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):105
 msgid "How Many and How Big?"
 msgstr "Πόσες και Πόσο Μεγάλες;"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):108
-#, fuzzy
 msgid "The number of partitions is highly dependent on your environment. For instance, if you have lots of users, you will most likely want to have your <path>/home</path> separate as it increases security and makes backups easier. If you are installing Gentoo to perform as a mailserver, your <path>/var</path> should be separate as all mails are stored inside <path>/var</path>. A good choice of filesystem will then maximise your performance. Gameservers will have a separate <path>/opt</path> as most gaming servers are installed there. The reason is similar for <path>/home</path>: security and backups. You will definitely want to keep <path>/usr</path> big: not only will it contain the majority of applications, the Portage tree alone takes around 500 Mbyte excluding the various sources that are stored in it."
-msgstr "Ο αριθμός των κατατμήσεων εξαρτάται κατά μεγάλο ποσοστό από το περιβάλλον σας.  Για παράδειγμα, αν έχετε πολλούς χρήστες, πιθανότατα θα θέλετε να έχετε το <path>/home</path> χωριστά καθώς έτσι αυξάνεται η ασφάλεια και είναι ευκολότερη η τήρηση αντιγράφων ασφαλείας (backup).  Αν εγκαθιστάτε το Gentoo για να το χρησιμοποιήσετε ως mailserver (εξυπηρετητή αλληλογραφίας), θα πρέπει να έχετε ξεχωριστά και το <path>/var</path> καθώς όλη η αλληλογραφία αποθηκεύεται μέσα στο <path>/var</path>.  Σε αυτή την περίπτωση μια καλή επιλογή συστήματος αρχείων θα μεγιστοποιήσει τις επÎ
 ¹Î´ÏŒÏƒÎµÎ¹Ï‚.  Οι gameservers (εξυπηρετητές παιχνιδιών) θα έχουν μια ξεχωριστή κατάτμηση για το <path>/opt</path> καθώς οι περισότεροι εξυπηρετητές παιχνιδιών εγκαθίστανται εκεί.  Ο λόγος είναι παρόμοιος με το  <path>/home</path>: ασφάλεια και ευκολία στα αντίγραφα ασφαλείας.  Σίγουρα θέλετε να κρατήσετε μεγάλο το <path>/usr</path> big: όχι μόνο περιέχει τις περισσότερες εφαρμογές αλλά το δέντρο Portage από μόνο του καταλαμβάνει περίπου 500 Mbyte χωρίς τα διάφορα πηγαία αρχεία που είναι αποθηκευμένα σε αυτό.  "
+msgstr "Ο αριθμός των κατατμήσεων εξαρτάται κατά μεγάλο ποσοστό από το περιβάλλον σας. Για παράδειγμα, αν έχετε πολλούς χρήστες, πιθανότατα θα θέλετε να έχετε το <path>/home</path> χωριστά καθώς έτσι αυξάνεται η ασφάλεια και είναι ευκολότερη η τήρηση αντιγράφων ασφαλείας. Αν εγκαθιστάτε το Gentoo για να το χρησιμοποιήσετε ως διακομιστή αλληλογραφίας, θα πρέπει να έχετε ξεχωριστά και το <path>/var</path> καθώς όλη η αλληλογραφία αποθηκεύεται μέσα στο <path>/var</path>. Σε αυτή την περίπτωση μια καλή επιλογή συστήματος αρχείων θα μεγιστοποιήσει τις επιδόσεις. Οι εξυÏ
 €Î·ÏÎµÏ„ητές παιχνιδιών θα έχουν μια ξεχωριστή κατάτμηση για το <path>/opt</path> καθώς οι περισσότεροι εξυπηρετητές παιχνιδιών εγκαθίστανται εκεί. Ο λόγος είναι παρόμοιος με αυτόν για το <path>/home</path>: ασφάλεια και ευκολία στα αντίγραφα ασφαλείας. Σίγουρα θα θέλετε να κρατήσετε το <path>/usr</path> μεγάλο: όχι μόνο περιέχει τις περισσότερες εφαρμογές αλλά και το δέντρο Portage από μόνο του καταλαμβάνει περίπου 500 Mbyte χωρίς τα διάφορα πηγαία αρχεία που αποθηκεύονται σε αυτό."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):122
 msgid "As you can see, it very much depends on what you want to achieve. Separate partitions or volumes have the following advantages:"
-msgstr "Όπως μπορείτε να δείτε, εξαρτάται από το τι θέλετε να καταφέρετε. Οι ξεχωριστές κατατμήσεις δίσκου, έχουν τα ακόλουθα πλεονεκτήματα:"
+msgstr "Όπως μπορείτε να δείτε, όλο εξαρτάται από το τι θέλετε να καταφέρετε. Οι ξεχωριστές κατατμήσεις δίσκου, έχουν τα ακόλουθα πλεονεκτήματα:"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(li):128
 msgid "You can choose the best performing filesystem for each partition or volume"
 msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε το καλύτερο σύστημα αρχείων για κάθε κατάτμηση ή τόμο"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(li):131
-#, fuzzy
 msgid "Your entire system cannot run out of free space if one defunct tool is continuously writing files to a partition or volume"
-msgstr "Ολόκληρο το σύστημα δεν μπορεί να ξεμείνει από ελεύθερο χώρο αν ένα αδρανές εργαλείο γράφει συνεχώς αρχεία σε μια κατάτμηση"
+msgstr "Ολόκληρο το σύστημα δεν μπορεί να ξεμείνει από ελεύθερο χώρο αν ένα χαλασμένο εργαλείο γράφει συνεχώς αρχεία σε μια κατάτμηση"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(li):135
 msgid "If necessary, file system checks are reduced in time, as multiple checks can be done in parallel (although this advantage is more with multiple disks than it is with multiple partitions)"
-msgstr "Αν είναι απαραίτητο, οι έλεγχοι του συστήματος αρχείων μειώνονται χρονικά, καθώς πολλαπλοί έλεγχοι μπορούν να γίνουν συγχρόνως (αν και αυτό το πλεονέκτημα έχει εφαρμογή κυρίως σε πολλαπλούς δίσκους και όχι τόσο σε πολλαπλές κατατμήσεις)"
+msgstr "Αν είναι απαραίτητο, οι έλεγχοι των συστημάτων αρχείων μειώνονται χρονικά, καθώς πολλαπλοί έλεγχοι μπορούν να γίνουν συγχρόνως (αν και αυτό το πλεονέκτημα έχει εφαρμογή κυρίως σε πολλαπλούς δίσκους και όχι τόσο σε πολλαπλές κατατμήσεις)"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(li):140
 msgid "Security can be enhanced by mounting some partitions or volumes read-only, nosuid (setuid bits are ignored), noexec (executable bits are ignored) etc."
-msgstr "Η ασφάλεια μπορεί να ενισχυθεί προσαρτώντας μερικές κατατμήσεις ως read-only (μόνο για διάβασμα), nosuid (τα setuid bits αγνοούνται), noexec (τα bits εκτέλεσης αγνοούνται) κτλ."
+msgstr "Η ασφάλεια μπορεί να ενισχυθεί προσαρτώντας μερικές κατατμήσεις ως μόνο-ανάγνωσης, nosuid (τα setuid bits αγνοούνται), noexec (τα bits εκτέλεσης αγνοούνται) κτλ."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):146
 msgid "However, multiple partitions have one big disadvantage: if not configured properly, you might result in having a system with lots of free space on one partition and none on another. There is also a 15-partition limit for SCSI and SATA."
@@ -161,7 +154,7 @@ msgstr "Παρ' όλα αυτά, οι πολλαπλές κατατμήσεις
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):153
 msgid "As an example partitioning, we show you one for a 20GB disk, used as a demonstration laptop (containing webserver, mailserver, gnome, ...):"
-msgstr ""
+msgstr "Ως παράδειγμα κατάτμησης, σας δείχνουμε ένα για ένα δίσκο 20GB, που χρησιμοποιείται ως laptop επίδειξης (που περιέχει διακομιστή ιστοσελίδων, διακομιστή αλληλογραφίας, gnome, ...):"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):158
 msgid "Filesystem usage example"
@@ -182,38 +175,48 @@ msgid ""
 "/dev/sda6     swap    516M   12M  504M   2% &lt;not mounted&gt;\n"
 "<comment>(Unpartitioned space for future usage: 2 GB)</comment>\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"$ <i>df -h</i>\n"
+"Filesystem    Type    Size  Used Avail Use% Mounted on\n"
+"/dev/sda5     ext3    509M  132M  351M  28% /\n"
+"/dev/sda2     ext3    5.0G  3.0G  1.8G  63% /home\n"
+"/dev/sda7     ext3    7.9G  6.2G  1.3G  83% /usr\n"
+"/dev/sda8     ext3   1011M  483M  477M  51% /opt\n"
+"/dev/sda9     ext3    2.0G  607M  1.3G  32% /var\n"
+"/dev/sda1     ext2     51M   17M   31M  36% /boot\n"
+"/dev/sda6     swap    516M   12M  504M   2% &lt;not mounted&gt;\n"
+"<comment>(Μη κατατμημένος χώρος για μελλοντική χρήση: 2 GB)</comment>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):171
 msgid "<path>/usr</path> is rather full (83% used) here, but once all software is installed, <path>/usr</path> doesn't tend to grow that much. Although allocating a few gigabytes of disk space for <path>/var</path> may seem excessive, remember that Portage uses this partition by default for compiling packages. If you want to keep <path>/var</path> at a more reasonable size, such as 1GB, you will need to alter your <c>PORTAGE_TMPDIR</c> variable in <path>/etc/make.conf</path> to point to the partition with enough free space for compiling extremely large packages such as OpenOffice."
-msgstr ""
+msgstr "Το <path>/usr</path> είναι σχεδόν πλήρες (χρησιμοποιείται το 83%), αλλά από τη στιγμή που όλο το λογισμικό έχει εγκατασταθεί, το <path>/usr</path> δεν τείνει να αυξάνει σε μέγεθος τόσο πολύ. Αν και η κατανομή μερικών gigabyte χώρου στο δίσκο για το <path>/var</path> μπορεί να φαίνεται υπερβολική, θυμηθείτε ότι το Portage χρησιμοποιεί αυτή την κατάτμηση από προεπιλογή για την μεταγλώττιση των πακέτων. Εάν θέλετε να κρατήσετε το <path>/var</path> σε ένα πιο λογικό μέγεθος, όπως 1GB, θα χρειαστεί να αλλάξετε την μεταβλητή <c>PORTAGE_TMPDIR</c> στο <path>/etc/make.conf</path> έτσι ώστε να δείχνει προς μÎ
 ¹Î± κατάτμηση με αρκετό ελεύθερο χώρο για την μεταγλώττιση εξαιρετικά μεγάλων πακέτων όπως το OpenOffice."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):186
 msgid "Using parted to Partition your Disk"
-msgstr "Χρησιμοποιώντας το εργαλείο Parted για να χωρίσετε το δίσκο σας σε κατατμήσεις."
+msgstr "Χρησιμοποιώντας το parted για την Κατάτμηση του Δίσκου σας"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):190
 msgid "The following parts explain how to create the example partition layout described previously, namely:"
-msgstr "Τα επόμενα μέρη εξηγούν πώς να δημιουργήσετε το παράδειγμα με τη μορφή των κατατμήσεων όπως αναφέρθηκε νωρίτερα, δηλαδή:"
+msgstr "Τα επόμενα μέρη εξηγούν πώς να δημιουργήσετε το παράδειγμα διάταξης κατατμήσεων που αναφέρθηκε νωρίτερα, δηλαδή:"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):214
 msgid "Change your partition layout according to your own preference."
-msgstr "Αλλαγή της μορφής των κατατμήσεών σας όπως εσείς θέλετε.  "
+msgstr "Αλλαγή της διάταξης των κατατμήσεών σας ανάλογα με τις προτιμήσεις σας."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):221
 msgid "Viewing the Current Partition Layout"
-msgstr "Προβολή της τωρινής  μορφής των κατατμήσεων"
+msgstr "Προβολή της Τρέχουσας Διάταξης Κατατμήσεων"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):224
-#, fuzzy
 msgid "<c>parted</c> is the GNU partition editor. Fire up <c>parted</c> on your disk (in our example, we use <path>/dev/sda</path>):"
-msgstr "Το <c>parted</c> είναι ο GNU επεξεργαστής κατατμήσεων.  Ξεκινήστε το <c>parted</c> στον δίσκο σας (στο παράδειγμά μας, χρησιμοποιούμε το <path>/dev/sda</path>):"
+msgstr "Το <c>parted</c> είναι ο GNU επεξεργαστής κατατμήσεων. Ξεκινήστε το <c>parted</c> στον δίσκο σας (στο παράδειγμά μας, χρησιμοποιούμε τον <path>/dev/sda</path>):"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):230
 msgid "Starting parted"
 msgstr "Εκκίνηση του parted"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre):230
-#, no-wrap, fuzzy
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "# <i>parted /dev/sda</i>\n"
@@ -227,7 +230,7 @@ msgstr "Μόλις μπείτε στο <c>parted</c> θα δείτε έναν χ
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):238
 msgid "parted prompt"
-msgstr ""
+msgstr "Προτροπή του parted"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre):238
 #, no-wrap
@@ -244,10 +247,21 @@ msgid ""
 "Using /dev/sda\n"
 "(parted)\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"GNU Parted 1.6.22\n"
+"Copyright (C) 1998 - 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"This program is free software, covered by the GNU General Public License.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without\n"
+"even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU\n"
+"General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"Using /dev/sda\n"
+"(parted)\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):251
 msgid "At this point one of the available commands is <c>help</c>, which you should use if you want to see the other available commands. Another command is <c>print</c> which you should type next to display your disk's current partition configuration:"
-msgstr "Σε αυτό το σημείο μια από τις διαθέσιμες εντολές είναι η <c>help</c>, την οποία μπορείτε να χρησιμοποιείτε αν θέλετε να δείτε τις άλλες διαθέσιμες εντολές.  Μια άλλη εντολή είναι η <c>print</c> την οποία μπορείτε να πληκτρολογήσετε στη συνέχεια αν θέλετε να εμφανίσετε την παρούσα ρύθμιση κατατμήσεων του δίσκου σας:"
+msgstr "Σε αυτό το σημείο μια από τις διαθέσιμες εντολές είναι η <c>help</c>, την οποία μπορείτε να χρησιμοποιείτε αν θέλετε να δείτε τις άλλες διαθέσιμες εντολές. Μια άλλη εντολή είναι η <c>print</c> την οποία μπορείτε να πληκτρολογήσετε στη συνέχεια αν θέλετε να εμφανίσετε την παρούσα ρύθμιση κατατμήσεων του δίσκου σας:"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):258
 msgid "An example partition configuration"
@@ -265,10 +279,18 @@ msgid ""
 "2        203.938   4243.468  linux-swap\n"
 "3       4243.469  34724.281  ext3\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"(parted) <i>print</i>\n"
+"Disk geometry for /dev/sda: 0.000-34732.890 megabytes\n"
+"Disk label type: gpt\n"
+"Minor    Start       End     Filesystem  Name                  Flags\n"
+"1          0.017    203.938  fat32                             boot\n"
+"2        203.938   4243.468  linux-swap\n"
+"3       4243.469  34724.281  ext3\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):268
 msgid "This particular configuration is very similar to the one that we recommend above. Note on the second line that the partition table is type is GPT. If it is different, then the ia64 system will not be able to boot from this disk. For the sake of this guide we'll remove the partitions and create them anew."
-msgstr "Η συγκεκριμένη ρύθμιση είναι παρόμοια με αυτήν που προτείνουμε παραπάνω.  Να σημειωθεί ότι στη δεύτερη γραμμή το είδος του πίνακα κατατμήσεων είναι GPT.  Αν είναι διαφορετικό, τότε το ia64 σύστημα δε θα μπορεί να κάνει εκκίνηση από τον δίσκο.  Για τον οδηγό αυτόν θα αφαιρέσουμε όλες τις κατατμήσεις και θα δημιουργήσουμε νέες.  "
+msgstr "Η συγκεκριμένη ρύθμιση είναι παρόμοια με αυτήν που προτείνουμε παραπάνω. Παρατηρήστε ότι στη δεύτερη γραμμή το είδος του πίνακα κατατμήσεων είναι GPT. Αν είναι διαφορετικό, τότε το ia64 σύστημα δε θα μπορεί να κάνει εκκίνηση από αυτόν τον δίσκο. Για χάρη αυτού του οδηγού θα αφαιρέσουμε όλες τις κατατμήσεις και θα τις δημιουργήσουμε εκ νέου."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):278
 msgid "Removing all Partitions"
@@ -276,12 +298,11 @@ msgstr "Αφαίρεση όλων των κατατμήσεων"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(note):281
 msgid "Unlike fdisk and some other partitioning programs which postpone committing changes until you give the write instruction, parted commands take effect immediately. So once you start adding and removing partitions, you can't simply quit without writing them... they've already been written."
-msgstr "Σε αντίθεση με το fdisk και κάποια άλλα προγράμματα κατάτμησης τα οποία αναβάλλουν την υποβολή των αλλαγών μέχρι να επιλέξετε να γίνει εγγραφη, οι εντολές του parted εκτελούνται αμέσως.  Έτσι όταν αρχίσετε να προσθέτετε και να αφαιρείτε κατατμήσεις, δεν μπορείτε απλά να βγείτε από το πρόγραμμα χωρίς αυτές να γραφτούν στον δίσκο... έχουν ήδη γραφτεί.  "
+msgstr "Σε αντίθεση με το fdisk και κάποια άλλα προγράμματα κατάτμησης τα οποία αναβάλλουν την υποβολή των αλλαγών μέχρι να δώστε την εντολή εγγραφής, οι εντολές του parted εκτελούνται αμέσως. Έτσι όταν αρχίσετε να προσθέτετε και να αφαιρείτε κατατμήσεις, δεν μπορείτε απλά να βγείτε από το πρόγραμμα χωρίς αυτές να γραφτούν στον δίσκο... έχουν ήδη γραφτεί."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):288
-#, fuzzy
 msgid "The easy way to remove all partitions and start fresh, which guarantees that we are using the correct partition type, is to make a new partition table using the <c>mklabel</c> command. After you do this, you will have an empty GPT partition table."
-msgstr "Ο εύκολος τρόπος να αφαιρέσετε όλες τις κατατμήσεις και να ξεκινήσετε από την αρχή, κάτι το οποίο εγγυάται ότι χρησιμοποιούμε τον σωστό τύπο κατάτμησης, είναι να κάνετε έναν νέο πίνακα κατατμήσεων χρησιμοποιώνγτας την εντολή <c>mklabel</c>.  Αφού το κάνετε αυτό, θα έχετε έναν άδειο GPT πίνακα κατατμήσεων.  "
+msgstr "Ο εύκολος τρόπος να αφαιρέσετε όλες τις κατατμήσεις και να ξεκινήσετε από την αρχή, κάτι το οποίο εγγυάται ότι χρησιμοποιούμε τον σωστό τύπο κατάτμησης, είναι να κάνετε έναν νέο πίνακα κατατμήσεων χρησιμοποιώνγτας την εντολή <c>mklabel</c>. Αφού το κάνετε αυτό, θα έχετε έναν άδειο GPT πίνακα κατατμήσεων.  "
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):295
 msgid "Creating a new partition table"
@@ -297,18 +318,24 @@ msgid ""
 "Disk label type: gpt\n"
 "Minor    Start       End     Filesystem  Name                  Flags\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"(parted) <i>mklabel gpt</i>\n"
+"(parted) <i>print</i>\n"
+"Disk geometry for /dev/sda: 0.000-34732.890 megabytes\n"
+"Disk label type: gpt\n"
+"Minor    Start       End     Filesystem  Name                  Flags\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):303
 msgid "Now that the partition table is empty, we're ready to create the partitions. We will use a default partitioning scheme as discussed previously. Of course, don't follow these instructions to the letter if you don't want the same partitioning scheme!"
-msgstr "Τώρα που ο πίνακας κατατμήσεων είναι άδειος, είμαστε έτοιμοι να δημιουργήσουμε τις κατατμήσεις.  Θα χρησιμοποιήσουμε ένα προεπιλεγμένο σχήμα κατατμήσεων όπως είπαμε νωρίτερα.  Φυσικά αν δε θέλετε ακριβώς το ίδιο σχήμα κατατμήσεων, μην ακολουθήσετε τις οδηγίες κατά γράμμα.  "
+msgstr "Τώρα που ο πίνακας κατατμήσεων είναι άδειος, είμαστε έτοιμοι να δημιουργήσουμε τις κατατμήσεις.  Θα χρησιμοποιήσουμε το προεπιλεγμένο σχήμα κατατμήσεων που συζητήσαμε νωρίτερα. Φυσικά αν δε θέλετε το ίδιο σχήμα κατατμήσεων, μην ακολουθήσετε τις οδηγίες κατά γράμμα!"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):313
 msgid "Creating the EFI Boot Partition"
-msgstr "Δημιουργία της κατάτμησης εκκίνησης EFI"
+msgstr "Δημιουργία της Κατάτμησης Εκκίνησης EFI"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):316
 msgid "We first create a small EFI boot partition. This is required to be a FAT filesystem in order for the <keyval id=\"arch\"/> firmware to read it. Our example makes this 32 MB, which is appropriate for storing kernels and <c>elilo</c> configuration. You can expect each <keyval id=\"arch\"/> kernel to be around 5 MB, so this configuration leaves you some room to grow and experiment."
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργούμε πρώτα μια μικρή κατάτμηση εκκίνησης EFI. Αυτό απαιτείται να έχει ένα FAT σύστημα αρχείων, προκειμένου το firmware του <keyval id=\"arch\"/> να μπορεί να το διαβάσει. Στο παράδειγμά μας, έχει μέγεθος 32 MB, το οποίο είναι κατάλληλο για την αποθήκευση των πυρήνων και τα αρχεία ρυθμίσεων του <c>elilo</c>. Μπορείτε να υπολογίζετε ότι κάθε <keyval id=\"arch\"/> πυρήνας είναι περίπου 5 MB, οπότε αυτή η ρύθμιση σας δίνει κάποια περιθώρια να ανάπτυξη και πειραματισμό."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):325
 msgid "Creating the boot partition"
@@ -325,6 +352,13 @@ msgid ""
 "Minor    Start       End     Filesystem  Name                  Flags\n"
 "1          0.017     32.000  fat32\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"(parted) <i>mkpart primary fat32 0 32</i>\n"
+"(parted) <i>print</i>\n"
+"Disk geometry for /dev/sda: 0.000-34732.890 megabytes\n"
+"Disk label type: gpt\n"
+"Minor    Start       End     Filesystem  Name                  Flags\n"
+"1          0.017     32.000  fat32\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):337
 msgid "Creating the Swap Partition"
@@ -336,7 +370,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):348
 msgid "Creating the swap partition"
-msgstr "Δημιουργία την κατάτμηση swap"
+msgstr "Δημιουργία της κατάτμησης swap"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre):348
 #, no-wrap
@@ -350,10 +384,18 @@ msgid ""
 "1          0.017     32.000  fat32\n"
 "2         32.000    544.000\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"(parted) <i>mkpart primary linux-swap 32 544</i>\n"
+"(parted) <i>print</i>\n"
+"Disk geometry for /dev/sda: 0.000-34732.890 megabytes\n"
+"Disk label type: gpt\n"
+"Minor    Start       End     Filesystem  Name                  Flags\n"
+"1          0.017     32.000  fat32\n"
+"2         32.000    544.000\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):361
 msgid "Creating the Root Partition"
-msgstr "Δημιουργία την κατάτμηση root"
+msgstr "Δημιουργία της Κατάτμηση Ρίζας"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):364
 msgid "Finally, let's create the root partition. Our configuration will make the root partition to occupy the rest of the disk. We default to ext3, but you can use ext2, jfs, reiserfs or xfs if you prefer. The actual filesystem is not created in this step, but the partition table contains an indication of what kind of filesystem is stored on each partition, and it's a good idea to make the table match your intentions."
@@ -361,7 +403,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):373
 msgid "Creating the root partition"
-msgstr "Δημιουργώντας την κατάτμηση root"
+msgstr "Δημιουργία της κατάτμησης ρίζας"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre):373
 #, no-wrap
@@ -376,9 +418,17 @@ msgid ""
 "2         32.000    544.000\n"
 "3        544.000  34732.874\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"(parted) <i>mkpart primary ext3 544 34732.890</i>\n"
+"(parted) <i>print</i>\n"
+"Disk geometry for /dev/sda: 0.000-34732.890 megabytes\n"
+"Disk label type: gpt\n"
+"Minor    Start       End     Filesystem  Name                  Flags\n"
+"1          0.017     32.000  fat32\n"
+"2         32.000    544.000\n"
+"3        544.000  34732.874\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):387
-#, fuzzy
 msgid "Exiting parted"
 msgstr "Έξοδος από το parted"
 
@@ -387,9 +437,8 @@ msgid "To quit from parted, type <c>quit</c>. There's no need to take a separate
 msgstr ""
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):397
-#, fuzzy
 msgid "Quit from parted"
-msgstr "Κλείσιμο του parted"
+msgstr "Έξοδος από το parted"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre):397
 #, no-wrap
@@ -398,15 +447,17 @@ msgid ""
 "(parted) <i>quit</i>\n"
 "Information: Don't forget to update /etc/fstab, if necessary.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"(parted) <i>quit</i>\n"
+"Information: Don't forget to update /etc/fstab, if necessary.\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):402
 msgid "Now that your partitions are created, you can continue with <uri link=\"#filesystems\">Creating Filesystems</uri>."
-msgstr "Τώρα που οι κατατμήσεις σας έχουν δημιουργηθεί, μπορείτε να συνεχίσετε με τη<uri link=\"#filesystems\">Δημιουργία των συστημάτων αρχείων</uri>."
+msgstr "Τώρα που οι κατατμήσεις σας έχουν δημιουργηθεί, μπορείτε να συνεχίσετε με τη<uri link=\"#filesystems\">Δημιουργία των Συστημάτων Αρχείων</uri>."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):411
-#, fuzzy
 msgid "Creating Filesystems"
-msgstr "Δημιουργία των συστημάτων αρχείων"
+msgstr "Δημιουργία των Συστημάτων Αρχείων"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):413
 msgid "Introduction"
@@ -414,11 +465,11 @@ msgstr "Εισαγωγή"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):416
 msgid "Now that your partitions are created, it is time to place a filesystem on them. If you don't care about what filesystem to choose and are happy with what we use as default in this handbook, continue with <uri link=\"#filesystems-apply\">Applying a Filesystem to a Partition</uri>. Otherwise read on to learn about the available filesystems..."
-msgstr "Τώρα που οι κατατμήσεις σας έχουν δημιουργηθεί, ήρθε η ώρα να τους βάλουμε ένα σύστημα αρχείων.  Αν δε σας ενδιαφέρει ιδιαίτερα ποιο σύστημα αρχείων θα επιλέξετε και είστε ευχαριστημένοι με αυτό που χρησιμοποιούμε ως προεπιλογή σε αυτό το εγχειρίδιο, συνεχίστε στο <uri link=\"#filesystems-apply\">Εφαρμογή ενός συστήματος αρχείων σε μία κατάτμηση</uri>.  Διαφορετικά συνεχίστε να διαβάζετε για να μάθετε σχετικά με τα διαθέσιμα συστήματα αρχείων..."
+msgstr "Τώρα που οι κατατμήσεις σας έχουν δημιουργηθεί, ήρθε η ώρα να τους βάλουμε ένα σύστημα αρχείων. Αν δε σας ενδιαφέρει ιδιαίτερα ποιο σύστημα αρχείων θα επιλέξετε και είστε ευχαριστημένοι με αυτό που χρησιμοποιούμε ως προεπιλογή σε αυτό το εγχειρίδιο, συνεχίστε με την <uri link=\"#filesystems-apply\">Εφαρμογή ενός Συστήματος Αρχείων σε μία Κατάτμηση</uri>. Διαφορετικά συνεχίστε να διαβάζετε για να μάθετε σχετικά με τα διαθέσιμα συστήματα αρχείων..."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):432
 msgid "Applying a Filesystem to a Partition"
-msgstr "Εφαρμογή ενός συστήματος αρχείων σε μία κατάτμηση"
+msgstr "Εφαρμογή ενός Συστήματος Αρχείων σε μία Κατάτμηση"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):435
 msgid "To create a filesystem on a partition or volume, there are tools available for each possible filesystem:"
@@ -446,14 +497,14 @@ msgstr "jfs"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):471
 msgid "For instance, to have the boot partition (<path>/dev/sda1</path> in our example) as vfat and the root partition (<path>/dev/sda3</path> in our example) as ext3, you would run the following commands:"
-msgstr "Για παράδειγμα, για να έχετε την κατάτμηση boot (<path>/dev/sda1</path> στο παράδειγμά μας) ως vfat και την κατάτμηση root (<path>/dev/sda3</path> στο παράδειγμά μας) ως ext3, θα πρέπει να τρέξετε τις ακόλουθες εντολές:"
+msgstr "Για παράδειγμα, για να έχετε την κατάτμηση εκκίνησης (την <path>/dev/sda1</path> στο παράδειγμά μας) ως vfat και την κατάτμηση ρίζας (την <path>/dev/sda3</path> στο παράδειγμά μας) ως ext3, θα πρέπει να τρέξετε τις ακόλουθες εντολές:"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):477
 msgid "Applying a filesystem on a partition"
 msgstr "Εφαρμογή ενός συστήματος αρχείων σε μία κατάτμηση"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre):477
-#, no-wrap, fuzzy
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "# <i>mkdosfs /dev/sda1</i>\n"
@@ -465,14 +516,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):485
 msgid "Activating the Swap Partition"
-msgstr "Ενεργοποίηση της κατάτμησης Swap"
+msgstr "Ενεργοποίηση της Κατάτμησης Swap"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):488
 msgid "<c>mkswap</c> is the command that is used to initialize swap partitions:"
 msgstr "Το <c>mkswap</c> είναι η εντολή που χρησιμοποιείται για να αρχικοποιηθούν οι κατατμήσεις swap:"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):492
-#, fuzzy
 msgid "Creating a Swap signature"
 msgstr "Δημιουργία μιας υπογραφής του Swap"
 
@@ -511,13 +561,12 @@ msgid "Mounting"
 msgstr "Προσάρτηση"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):515
-#, fuzzy
 msgid "Now that your partitions are initialized and are housing a filesystem, it is time to mount those partitions. Use the <c>mount</c> command. Don't forget to create the necessary mount directories for every partition you created. As an example we mount the root and boot partition:"
-msgstr "Αφού οι κατατμήσεις σας έχουν αρχικοποιηθεί και περιέχουν πλέον και ένα σύστημα αρχείων, ήρθε η ώρα να τα προσαρτήσουμε.  Χρησιμοποιείστε την εντολή <c>mount</c>.  Μην ξεχάσετε να δημιουργήσετε τους απαραίτητους καταλόγους προσάρτησης για κάθε κατάτμηση που δημιουργήσατε.  Για παράδειγμα προσαρτούμε τις προσαρτήσεις root και boot (εκκίνηση):"
+msgstr "Τώρα που οι κατατμήσεις σας έχουν αρχικοποιηθεί και περιέχουν πλέον και ένα σύστημα αρχείων, ήρθε η ώρα να τις προσαρτήσουμε.  Χρησιμοποιείστε την εντολή <c>mount</c>. Μην ξεχάσετε να δημιουργήσετε τους απαραίτητους καταλόγους προσάρτησης για κάθε κατάτμηση που δημιουργήσατε.  Για παράδειγμα προσαρτούμε τις κατατμήσεις ρίζας και εκκίνησης:"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):522
 msgid "Mounting the root partition"
-msgstr "Προσάρτηση της κατάτμησης root"
+msgstr "Προσάρτηση της κατάτμησης ρίζας"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre):522
 #, no-wrap
@@ -529,21 +578,20 @@ msgstr ""
 "# <i>mount /dev/sda3 /mnt/gentoo</i>\n"
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(note):526
-#, fuzzy
 msgid "Unlike some of the other architectures supported by Gentoo, <path>/boot</path> is not mounted on ia64. The reason for this is that the EFI boot partition will be automatically mounted and written by the <c>elilo</c> command each time that you run it. Because of this, <path>/boot</path> resides on the root filesystem and is the storage place for the kernels referenced by your <c>elilo</c> configuration."
-msgstr "Αντιθέτως με τις άλλες αρχιτεκτονικές που υποστηρίζονται από το Gentoo, το <path>/boot</path> δεν προσάρτεται σε ia64.  Ο λόγος είναι ότι η κατάτμηση εκκίνησης EFI θα προσαρτηθεί αυτόματα και θα γραφτεί από την εντολή <c>elilo</c> κάθε φορά που την τρέχετε.  Εξ' αιτίας αυτού, το  <path>/boot</path> παραμένει στο αρχικό σύστημα αρχείων και αποτελεί τον χώρο αποθήκευσης για τους πυρήνες που αναφέρονται στις ρυθμίσεις σας στο <c>elilo</c>.  "
+msgstr "Αντιθέτως με τις άλλες αρχιτεκτονικές που υποστηρίζονται από το Gentoo, το <path>/boot</path> δεν προσαρτάται σε ia64.  Ο λόγος είναι ότι η κατάτμηση εκκίνησης EFI θα προσαρτηθεί αυτόματα και θα γραφτεί από την εντολή <c>elilo</c> κάθε φορά που θα την τρέχετε. Εξαιτίας αυτού, το  <path>/boot</path> βρίσκεται στο σύστημα αρχείων ρίζας και αποτελεί τον χώρο αποθήκευσης για τους πυρήνες που αναφέρονται στις ρυθμίσεις του <c>elilo</c>."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(note):535
 msgid "If you want your <path>/tmp</path> to reside on a separate partition, be sure to change its permissions after mounting: <c>chmod 1777 /mnt/gentoo/tmp</c>. This also holds for <path>/var/tmp</path>."
-msgstr "Αν θέλετε το <path>/tmp</path> σας να βρίσκεται σε ξεχωριστή κατάτμηση, μην ξεχάσετε να αλλάξετε τα δικαιώματα μετά την προσάρτηση: <c>chmod 1777 /mnt/gentoo/tmp</c>.  Αυτό ισχύει και για το <path>/var/tmp</path>."
+msgstr "Αν θέλετε το <path>/tmp</path> σας να βρίσκεται σε ξεχωριστή κατάτμηση, μην ξεχάσετε να αλλάξετε τα δικαιώματα μετά την προσάρτηση: <c>chmod 1777 /mnt/gentoo/tmp</c>. Αυτό ισχύει και για το <path>/var/tmp</path>."
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):541
 msgid "We will also have to mount the proc filesystem (a virtual interface with the kernel) on <path>/proc</path>. But first we will need to place our files on the partitions."
-msgstr "Θα πρέπει επίσης να προσαρτήσουμε το σύστημα αρχείων proc (μια εικονική διεπαφή με τον πυρήνα) στο <path>/proc</path>.  Αλλά πρώτα πρέπει να βάλουμε τα αρχεία μας στις κατατμήσεις.  "
+msgstr "Θα πρέπει επίσης να προσαρτήσουμε το σύστημα αρχείων proc (μια εικονική διεπαφή προς τον πυρήνα) στο <path>/proc</path>. Αλλά πρώτα πρέπει να βάλουμε τα αρχεία μας στις κατατμήσεις.  "
 
 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):546
 msgid "Continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=5\">Installing the Gentoo Installation Files</uri>."
-msgstr "Συνεχίστε με <uri link=\"?part=1&amp;chap=5\"> Εγκαθιστώντας τα αρχεία εγκατάστασης του Gentoo</uri>."
+msgstr "Συνεχίστε με την <uri link=\"?part=1&amp;chap=5\">Εγκατάσταση των αρχείων εγκατάστασης του Gentoo</uri>."
 
 #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE;
 #. E-MAIL



             reply	other threads:[~2011-07-21 13:53 UTC|newest]

Thread overview: 125+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2011-07-21 13:53 Transifex User [this message]
  -- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2011-11-21 20:48 [gentoo-commits] proj/gentoo-doc-translations:master commit in: handbook/gettext/el/ Transifex User
2011-11-19 23:30 Transifex User
2011-11-19 23:21 Transifex User
2011-11-19 23:17 Transifex User
2011-11-19 23:12 Transifex User
2011-10-04 12:25 Transifex User
2011-10-02 15:40 Transifex User
2011-10-02 15:36 Transifex User
2011-10-02 15:29 Transifex User
2011-10-02 15:21 Transifex User
2011-10-02 15:15 Transifex User
2011-10-02 15:03 Transifex User
2011-10-02 14:56 Transifex User
2011-10-02 14:49 Transifex User
2011-10-02 14:46 Transifex User
2011-10-02 14:41 Transifex User
2011-10-02 14:25 Transifex User
2011-10-02 14:17 Transifex User
2011-09-14 12:03 Transifex User
2011-09-14 11:55 Transifex User
2011-09-14 11:55 Transifex User
2011-09-14 11:53 Transifex User
2011-09-14 11:50 Transifex User
2011-09-14 11:47 Transifex User
2011-09-14 11:46 Transifex User
2011-09-14 11:45 Transifex User
2011-09-14 11:45 Transifex User
2011-09-14 11:44 Transifex User
2011-09-14 11:43 Transifex User
2011-09-14 11:43 Transifex User
2011-09-14 11:41 Transifex User
2011-08-29 17:37 Transifex User
2011-08-17 16:30 Transifex User
2011-07-25 17:04 Transifex User
2011-07-25 10:25 Transifex User
2011-07-25  8:39 Transifex User
2011-07-22 21:45 Transifex User
2011-07-22  5:02 Transifex User
2011-07-21 23:01 Transifex User
2011-07-21 22:52 Transifex User
2011-07-21 14:07 Transifex User
2011-07-20 10:41 Transifex User
2011-07-20 10:16 Transifex User
2011-07-20  8:39 Transifex User
2011-07-20  8:02 Transifex User
2011-07-20  7:27 Transifex User
2011-07-19 17:25 Transifex User
2011-07-19 16:04 Transifex User
2011-07-19 15:17 Transifex User
2011-07-19 13:30 Transifex User
2011-07-19  9:45 Transifex User
2011-07-19  9:31 Transifex User
2011-07-19  8:42 Transifex User
2011-07-19  8:39 Transifex User
2011-03-26 12:42 Transifex User
2011-03-14 17:01 Transifex User
2011-03-14 16:41 Transifex User
2011-03-02 19:06 Transifex User
2011-03-02 18:11 Transifex User
2011-03-02 18:05 Transifex User
2011-03-02 18:01 Transifex User
2011-03-02 17:55 Transifex User
2011-03-02 17:50 Transifex User
2011-03-02 17:42 Transifex User
2011-03-02 17:25 Transifex User
2011-03-02 16:48 Transifex User
2011-03-02 16:44 Transifex User
2011-03-02 16:28 Transifex User
2011-03-02 16:18 Transifex User
2011-03-02 16:15 Transifex User
2011-03-02 15:59 Transifex User
2011-03-02 15:52 Transifex User
2011-03-02 15:48 Transifex User
2011-03-02 15:47 Transifex User
2011-02-11 18:39 Transifex User
2011-02-11 18:38 Transifex User
2011-02-11 18:37 Transifex User
2011-02-11 18:27 Transifex User
2011-02-10 22:34 Transifex User
2011-02-10 22:09 Transifex User
2011-02-10 18:54 Transifex User
2011-02-10 18:49 Transifex User
2011-02-10 18:41 Transifex User
2011-02-10 18:40 Transifex User
2011-02-10 18:38 Transifex User
2011-02-07 14:16 Transifex User
2011-02-07 12:38 Transifex User
2011-02-06 22:41 Transifex User
2011-02-06 22:21 Transifex User
2011-02-06 21:52 Transifex User
2011-02-06 19:01 Transifex User
2011-02-06 16:05 Transifex User
2011-02-06 15:30 Transifex User
2011-02-06 15:17 Transifex User
2011-02-06 14:45 Transifex User
2011-02-06 14:44 Transifex User
2011-02-06 14:42 Transifex User
2011-02-06 14:18 Transifex User
2011-02-06 13:41 Transifex User
2011-02-06 13:24 Transifex User
2011-02-06 12:26 Transifex User
2011-02-06 11:10 Transifex User
2011-02-06  1:04 Transifex User
2011-02-05 19:51 Transifex User
2011-02-05 19:10 Transifex User
2011-02-05 19:08 Transifex User
2011-02-05 19:01 Transifex User
2011-02-05 16:33 Transifex User
2011-02-05 16:18 Transifex User
2011-02-05 15:38 Azamat H. Hackimov
2011-02-04 16:56 transifex
2011-02-04 16:53 transifex
2011-02-04 16:48 transifex
2011-02-04 16:45 transifex
2011-02-04 16:43 transifex
2011-02-04 16:42 transifex
2011-02-04 16:41 transifex
2011-02-04 16:39 transifex
2011-02-04 16:37 transifex
2011-02-04 16:17 transifex
2011-02-04 16:14 transifex
2011-02-04 16:09 transifex
2011-02-04 16:06 transifex
2011-02-04 16:02 transifex

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=3bd813a7c61a1b13d59e6ea2e2fc1799d4b973ba.transifex@gentoo \
    --to=transifex@gentoo.ru \
    --cc=gentoo-commits@lists.gentoo.org \
    --cc=gentoo-dev@lists.gentoo.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox