From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: from lists.gentoo.org (pigeon.gentoo.org [208.92.234.80]) by finch.gentoo.org (Postfix) with ESMTP id 181F613877A for ; Fri, 22 Aug 2014 05:38:48 +0000 (UTC) Received: from pigeon.gentoo.org (localhost [127.0.0.1]) by pigeon.gentoo.org (Postfix) with SMTP id 4CF48E089D; Fri, 22 Aug 2014 05:38:47 +0000 (UTC) Received: from smtp.gentoo.org (smtp.gentoo.org [140.211.166.183]) (using TLSv1.2 with cipher AECDH-AES256-SHA (256/256 bits)) (No client certificate requested) by pigeon.gentoo.org (Postfix) with ESMTPS id DCA6BE089D for ; Fri, 22 Aug 2014 05:38:46 +0000 (UTC) Received: from oystercatcher.gentoo.org (oystercatcher.gentoo.org [148.251.78.52]) (using TLSv1.2 with cipher AECDH-AES256-SHA (256/256 bits)) (No client certificate requested) by smtp.gentoo.org (Postfix) with ESMTPS id ADB5C3401C3 for ; Fri, 22 Aug 2014 05:38:45 +0000 (UTC) Received: by oystercatcher.gentoo.org (Postfix, from userid 2344) id CF22E3ADF; Fri, 22 Aug 2014 05:38:43 +0000 (UTC) From: "JosA Fournier (jaaf)" To: gentoo-commits@lists.gentoo.org Reply-To: gentoo-dev@lists.gentoo.org, jaaf@gentoo.org Subject: [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/doc/fr/handbook: hb-working-portage.xml X-VCS-Repository: gentoo X-VCS-Files: hb-working-portage.xml X-VCS-Directories: xml/htdocs/doc/fr/handbook X-VCS-Committer: jaaf X-VCS-Committer-Name: JosA Fournier Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <20140822053843.CF22E3ADF@oystercatcher.gentoo.org> Date: Fri, 22 Aug 2014 05:38:43 +0000 (UTC) Precedence: bulk List-Post: List-Help: List-Unsubscribe: List-Subscribe: List-Id: Gentoo Linux mail X-BeenThere: gentoo-commits@lists.gentoo.org X-Archives-Salt: 5a401d4d-ae39-4959-959c-5701e83baa0c X-Archives-Hash: c258c6b6ee3eb74cbe09968cb0c80819 jaaf 14/08/22 05:38:43 Modified: hb-working-portage.xml Log: Updating French translation to version 12 Revision Changes Path 1.41 xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-working-portage.xml file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-working-portage.xml?rev=1.41&view=markup plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-working-portage.xml?rev=1.41&content-type=text/plain diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-working-portage.xml?r1=1.40&r2=1.41 Index: hb-working-portage.xml =================================================================== RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-working-portage.xml,v retrieving revision 1.40 retrieving revision 1.41 diff -u -r1.40 -r1.41 --- hb-working-portage.xml 21 Mar 2014 07:31:04 -0000 1.40 +++ hb-working-portage.xml 22 Aug 2014 05:38:43 -0000 1.41 @@ -4,7 +4,7 @@ - + @@ -13,8 +13,8 @@ maintenir les logiciels de son système. -11 -2013-12-17 +12 +2014-08-17
Bienvenue dans le monde de Portage @@ -30,7 +30,7 @@

Portage a été écrit en langage Python et en langage Bash qui sont tous les deux des -langagages scriptés, c'est-à-dire que 100 % du code source est installé et +langagages scriptés, c'est-à-dire que 100 % du code source est installé et consultable sur tous les systèmes Gentoo.

@@ -38,7 +38,7 @@ La plupart des utilisateurs interagiront avec Portage via la commande emerge. Ce chapitre n'a pas pour vocation de dupliquer toute l'information disponible dans la page manuel de emerge. Pour consulter la -page man, faites : +page man, faites :

@@ -78,7 +78,7 @@
 L'arbre Portage est généralement mis à jour avec rsync qui est un outil de transfert de
 fichiers incrémental et rapide. La mise à jour se fait simplement avec la commande
-emerge. L'utilisation de rsync est tout à fait transparente :
+emerge. L'utilisation de rsync est tout à fait transparente :
 

@@ -99,7 +99,7 @@
 

Un avantage supplémentaire qu'apporte emerge-webrsync réside dans le fait que ceci permet à l'administrateur de n'installer que des instantanés de l'arbre Portage authentifiés par la -clé GPG de la « Gentoo release engineering team ». Des informations complémentaires sons disponibles +clé GPG de la « Gentoo release engineering team ». Des informations complémentaires sons disponibles dans la section Recherche d'instatanés validés de l'arbre Portage de la page Portage et ses fonctionnalités. @@ -122,19 +122,19 @@

Par exemple, pour trouver tous les paquets dont le nom contient -« pdf », utilisez : +« pdf », utilisez :

-
+
 $ emerge --search pdf
 

Si vous voulez aussi chercher dans les descriptions, utilisez l'option ---searchdesc (ou -S) : +--searchdesc (ou -S) :

-
+
 $ emerge --searchdesc pdf
 
@@ -143,7 +143,7 @@ paquet. Les libellés sont explicites et se passent de commentaires supplémentaires.

-
+
 *  net-print/cups-pdf
       Latest version available: 1.5.2
       Latest version installed: [ Not Installed ]
@@ -162,7 +162,7 @@
 

Une fois que vous avez identifié un paquet que vous voulez installer, il vous suffit d'utiliser la commande emerge suivie du nom du paquet pour -l'installer. Par exemple, pour installer gnumeric : +l'installer. Par exemple, pour installer gnumeric :

@@ -174,7 +174,7 @@
 essayez d'en installer une, d'autres applications dont cette application dépend (dépendances) soient installées 
 en même temps. Ne vous inquiétez pas, Portage gère très bien les dépendances.  Si vous voulez
 connaitre la liste des paquets que Portage installerait si vous installiez un
-paquet donné, vous pouvez utiliser l'option --pretend.  Voici un exemple :
+paquet donné, vous pouvez utiliser l'option --pretend.  Voici un exemple :
 

@@ -187,7 +187,7 @@
 Ensuite, Portage décompresse l'archive, compile son contenu et installe le
 logiciel. Si vous voulez télécharger les sources sans installer le paquet,
 utilisez l'option --fetchonly. Par exemple, pour télécharger les sources
-de gnumeric :
+de gnumeric :
 

@@ -263,7 +263,7 @@
 

-Cependant, un avertissement est de mise :Portage ne +Cependant, un avertissement est de mise :Portage ne vérifie pas que le paquet que vous supprimez est nécessaire au bon fonctionnement d'un autre paquet. Toutefois, un message s'affichera si vous essayez de supprimer un paquet important dont la disparition causerait de graves @@ -307,7 +307,7 @@ installés explicitement et uniquement ceux-là (ceux qui sont listés dans /var/lib/portage/world). Il ne prendra pas en compte de manière exhaustive leurs dépendances. Si vous voulez que ces dépendances soient aussi mises à jour, -utilisez aussi l'option --deep : +utilisez aussi l'option --deep :

@@ -319,7 +319,7 @@
 paquets de votre sysème ne sont nécessaires que durant la phase de compilation des paquets, mais
 une fois ces paquets installés,  ces dépendances ne sont plus nécessaires. Portage les reconnait comme
 dépendances de compilation. Pour les prendre en compte dans le cycle de mise à j*our,
-ajoutez   --with-bdeps=y
+ajoutez   --with-bdeps=y
 

 # emerge --update --deep --with-bdeps=y @world
@@ -335,7 +335,7 @@
 Si vous avez modifié les options de la variable
 USE, vous devriez également ajouter l'option --newuse pour que
 Portage vérifie si certains paquets ne doivent pas être recompilés. Par
-exemple :
+exemple :
 

@@ -372,7 +372,7 @@
 

-Tout cela peut être résumé en trois commandes : +Tout cela peut être résumé en trois commandes :

@@ -383,7 +383,7 @@
 
 

La commande revdep-rebuild fait partie du paquet -gentoolkit ; n'oubliez pas de l'installer : +gentoolkit ; n'oubliez pas de l'installer :

@@ -474,7 +474,7 @@
 
Quand Portage se plaint... -À propos des « SLOTs », paquets virtuels, branches, +<title>À propos des « SLOTs », paquets virtuels, branches, architectures et profils @@ -488,7 +488,7 @@ Portage permet à plusieurs versions d'un même paquet de cohabiter sur le même système. D'autres distributions ont tendance à renommer les paquets en fonction de la version (par exemple freetype et freetype2) alors que -Portage utilise des « SLOTs ». Un ebuild peut placer chaque version du +Portage utilise des « SLOTs ». Un ebuild peut placer chaque version du logiciel dans un slot et des versions qui sont dans des slots différents peuvent être installées en même temps. Par exemple, le paquet freetype a des versions avec SLOT="1" et SLOT="2". @@ -509,7 +509,7 @@ Portage classe les paquets dans plusieurs branches. Par défaut, votre système n'accepte que les paquets que Gentoo considère stables. Bien souvent, quand une nouvelle version d'un logiciel sort, elle est d'abord ajoutée à la branche dite -« instable », ce qui signifie que plus de tests sont nécessaires avant +« instable », ce qui signifie que plus de tests sont nécessaires avant de considérer le logiciel comme stable. Vous verrez les paquets dits instables dans votre arbre, mais Portage ne les installera pas automatiquement avant qu'ils ne soient stabilisés. @@ -545,7 +545,7 @@

Les ebuilds contiennent des informations relatives aux dépendances des logiciels -entre eux. Il y a deux sortes de dépendances : les dépendances à +entre eux. Il y a deux sortes de dépendances : les dépendances à l'installation définies par DEPEND et les dépendances à l'utilisation définies dans RDEPEND. Un blocage peut se produire quand un paquet est considéré incompatible avec une dépendance. @@ -565,7 +565,7 @@

Un blocage peut être provoqué par une version spécifique d'un logiciel, par -exemple : <media-video/mplayer-bin-1.0_rc1-r2. Dans ce cas, il +exemple : <media-video/mplayer-bin-1.0_rc1-r2. Dans ce cas, il suffit de mettre à jour le logiciel en question vers une version plus récente pour supprimer le blocage.

@@ -575,7 +575,7 @@ eux. Dans ce rare cas, vous devez trouver pourquoi les deux paquets veulent s'installer car normalement un seul suffit. Si le problème persiste, veuillez remplir un rapport de bogue sur notre système de gestion de bogues. +link="https://bugs.gentoo.org/">système de gestion de bogues.

@@ -605,7 +605,7 @@ système, vous recevez ce type d'erreur. Vous devriez essayer d'installer une autre application qui est disponible pour votre environnement ou attendre que le paquet devienne disponible. Un paquet est toujours masqué pour une bonne -raison : +raison :

    @@ -617,13 +617,13 @@
  • -arch keyword ou -* keyword indique que l'application ne fonctionne pas sur votre architecture. Si vous pensez le contraire, veuillez - le signaler via bugzilla. + le signaler via bugzilla.
  • missing keyword indique que l'application n'a pas été testée sur votre architecture. Vous pouvez demander à l'équipe en charge de celle-ci de tester l'application qui vous intéresse ou la tester vous-même et soumettre - vos résultats sur bugzilla. + vos résultats sur bugzilla.
  • package.mask indique que le paquet est cassé, instable, voire pire et @@ -656,7 +656,7 @@

    Ce message d'erreur peut aussi apparaître comme ce qui suit si la variable --autounmask -n'est pas définie : +n'est pas définie :

    @@ -698,7 +698,7 @@
     

    L'application que vous essayez d'installer dépend d'autres paquets qui ne sont pas disponibles pour votre système. Veuillez vérifier sur bugzilla si le problème est déjà connu et +link="https://bugs.gentoo.org">bugzilla si le problème est déjà connu et veuillez le signaler dans le cas contraire. À moins que vous ne mélangiez les branches stables et instables, cela de doit pas arriver et peut être considéré comme un bogue. @@ -757,7 +757,7 @@ Deux (ou plus) paquets dépendent l'un de l'autre et ne peuvent pas être installés. Il est très probable que cela soit un bogue. Veuillez synchroniser votre arbre Portage. Si le problème persiste, veuillez vérifier si le problème -est connu dans bugzilla et le signaler +est connu dans bugzilla et le signaler dans le cas contraire.

    @@ -810,7 +810,7 @@

    Parfois, quand vous essayez d'installer un paquet, cela échoue avec le -message : +message :

    @@ -827,14 +827,14 @@
     

    Quand la vérification de la somme de contrôle échoue, n'essayez pas de régénérer le fichier Digest vous-même. Exécuter ebuild toto manifest ne -réglera pas le problème, au contraire ! +réglera pas le problème, au contraire !

    Attendez plutôt une heure ou deux que l'arbre soit corrigé. Il est probable que l'erreur ait été déjà signalée, mais cela peut prendre un petit moment pour la correction et la propagation dans l'arbre de Portage. Vous pouvez, pendant ce -temps, vérifier dans Bugzilla si +temps, vérifier dans Bugzilla si quelqu'un a déjà signalé le problème. Si ça n'est pas le cas, envoyez un rapport de bogue pour un paquet cassé.

    @@ -846,9 +846,9 @@ Cela ne signifie pas que vous pouvez multiplier les mises à jour de votre -arbre de Portage ! Comme expliqué dans les règles d'usage de rsync (quand +arbre de Portage ! Comme expliqué dans les règles d'usage de rsync (quand vous exécutez emerge --sync), les utilisateurs qui synchronisent trop -souvent seront bannis ! Le plus sage est d'attendre votre prochaine mise à +souvent seront bannis ! Le plus sage est d'attendre votre prochaine mise à jour d'arbre de Portage comme vous l'aviez prévu, de cette manière vous ne surchargerez pas les serveurs rsync.