public inbox for gentoo-commits@lists.gentoo.org
 help / color / mirror / Atom feed
* [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/proj/es/desktop/gnome/howtos: gnome-3.6-upgrade.xml
@ 2012-12-28 18:05 JosA MarAa Alonso (nimiux)
  0 siblings, 0 replies; 3+ messages in thread
From: JosA MarAa Alonso (nimiux) @ 2012-12-28 18:05 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-commits

nimiux      12/12/28 18:05:40

  Added:                gnome-3.6-upgrade.xml
  Log:
  New spanish translation

Revision  Changes    Path
1.1                  xml/htdocs/proj/es/desktop/gnome/howtos/gnome-3.6-upgrade.xml

file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/es/desktop/gnome/howtos/gnome-3.6-upgrade.xml?rev=1.1&view=markup
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/es/desktop/gnome/howtos/gnome-3.6-upgrade.xml?rev=1.1&content-type=text/plain

Index: gnome-3.6-upgrade.xml
===================================================================
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/es/desktop/gnome/howtos/gnome-3.6-upgrade.xml,v 1.1 2012/12/28 18:05:40 nimiux Exp $ -->

<guide lang="es">
<title>Guía de actualización a GNOME 3.6</title>

<author title="Autor">
  <mail link="tetromino"/>
</author>
<author title="Traductor">
  <mail link="nimiux"/>
</author>

<abstract>
Esta guía describe cómo actualizar de GNOME 2.32.x o 3.4.x a GNOME 3.6.x
</abstract>

<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
<license/>

<version>0.1</version>
<date>2012-12-28</date>

<chapter>
<title>Introducción</title>

<section>
<title>Cambios generales</title>
<body>

<p>
Por favor, lea las notas
<uri link="http://library.gnome.org/misc/release-notes/3.6/">GNOME
3.6 Release Notes</uri> para ver las novedades de esta versión mayor
de GNOME.
</p>

<p>
Los usuarios actuales de GNOME 2 pueden también echar un vistazo
a las notas de la versión
<uri link="http://library.gnome.org/misc/release-notes/3.0/">3.0</uri>,
<uri link="http://library.gnome.org/misc/release-notes/3.0/">3.2</uri>, y
<uri link="http://library.gnome.org/misc/release-notes/3.0/">3.4</uri>.
A modo de resumen: GNOME 3 incluye dos modos de escritorio: el estándar
y el "a prueba de fallos" .
Este último utiliza <c>gnome-base/gnome-panel</c> y
<c>x11-wm/metacity</c>. En apariencia es similar en comportamiento
a GNOME 2. El modo estándar utiliza <c>gnome-base/gnome-shell</c> y
<c>x11-wm/mutter</c>; su apariencia y comportamiento es
<e>completamente</e> diferente a las versiones de GNOME 2.
Por defecto, la elección del modo de escritorio se determina por
el hardware y controladores gráficos (el modo estándar requiere
la presencia de capacidades gráficas 3D modernas).
</p>

<p>
Ha un <uri link="https://live.gnome.org/GnomeShell/Tour">paseo
rápido</uri> del modo estándar de GNOME Shell disponible en el
sitio GNOME. Para leer una guía en profundidad de cómo usar
GNOME Shell, lea la hoja de trucos
<uri link="https://live.gnome.org/GnomeShell/CheatSheet">the GNOME Shell
cheat sheet</uri>. Al principio, GNOME Shell puede parecer extraño
y limitado para un usuario experimentado de GNOME 2. Recomendamos
encarecidamente a los usuarios que insistan en el uso de este modo
durante algunos días. Aquéllos que se tomen el tiempo suficiente,
se acostumbran al comportamiento de GNOME Shell y acaban amándolo
y no desean volver al entorno de escritorio tipo GNOME 2.
</p>

</body>
</section>
</chapter>

<chapter>
<title>Cambios que afectan a los usuarios actuales de GNOME 3.4 y GNOME 2</title>

<section>
<title>Esquemas de teclado y métodos de entrada</title>
<body>

<p>
GNOME 3.6 no utiliza los ajustes de mapa de tecla del tradicional
<c>xorg.conf</c>. En lugar de esto, los mapas de teclado y métodos
de entrada se configuran a través de <c>ibus</c> que está integrado
en GNOME Shell.
</p>

<p>
Para añadir un mapa de teclado, abra los Ajustes del Sistema
(o <path>gnome-control-center</path> desde un terminal) y vaya
a <e>Regiones e Idiomas &rarr; Fuentes de Entrada</e>.
</p>

<p>
Desgraciadamente, en GNOME 3.6 la interfaz gráfica de los ajustes del
sistema no permite definir los atajos usuales (por ejemplo
<c>Alt Mays</c>) para cambiar los mapas de teclado. Los usuarios que
tengan varios mapas de teclado y necesiten cambiar entre ellos desde
el propio teclado, necesitarán utilizar <c>gnome-tweak-tool</c> y
seleccionar el atajo que deseen desde el menú
<e>Teclado &rarr; Atajos de modificadores para cambio de fuentes de
entrada</e>. De forma alternativa desde un terminal:
</p>

<pre caption="Utilizar Alt Mays izquierdo para cambiar entre mapas de teclado">
$ <i>gsettings set org.gnome.settings-daemon.peripherals.keyboard input-sources-switcher alt-shift-l</i>
</pre>

</body>
</section>

<section>
<title>Opción de menú Suspender</title>
<body>

<p>
GNOME Shell 3.6 (al contrario que versiones anteriores de GNOME 3)
siempre muestra una opción de menú de <e>Apagado</e> en el menú de
la esquina superior derecha por defecto. Sin embargo, (al contrario
que en versiones anteriores de GNOME) ahora <uri
link="http://library.gnome.org/misc/release-notes/3.6/users-user-menu.html.en">
ya no muestra una opción de menú para suspender el sistema</uri> por
defecto. La opción de menú <e>Suspender</e> se muestra después de
hacer clic en el menú de la esquina superior derecha y manteniendo
pulsada la tecla <c>Alt</c>. En los ordenadores portátiles también
se puede suspender el sistema simplemente cerrando la tapa.
</p>

<p>
Si necesita una interfaz de usuario para suspender el sistema, puede
instalar la extensión alternative-status-menu. Para hacer esto,
haga emerge de <c>gnome-extra/gnome-shell-extensions</c> y ejecute:
</p>

<pre caption="Habilitar la extensión alternative-status-menu">
# <i>eselect gnome-shell-extensions enable 'alternative-status-menu@gnome-shell-extensions.gnome.org'</i>
</pre>

<p>
para habilitar la extensión a todos los usuarios por defecto, o
utilice <c>gnome-tweak-tool</c> (ficha <e>Extensiones</e>) para
habilitarlo a algunos usuarios en particular.
</p>

</body>
</section>

<section>
<title>Complementos de Evolution 3.6</title>
<body>

<p>
Las versiones actuales de <c>evolution-exchange</c> y
<c>evolution-groupwise</c> son incompatibles con Evolution 3.6, y
necesitará desinstalarlas antes de actualizar a GNOME 3.6. Los
usuarios de <c>evolution-exchange</c> deberían intentar mudarse
a <c>evolution-ews</c>.
</p>

</body>
</section>
</chapter>

<chapter>
<title>Cambios que afectan a usuarios actuales de GNOME 2</title>

<section>
<title>Idiomas y codificaciones</title>
<body>

<p>
GNOME 3 obtiene los ajustes de idioma del usuario desde
<c>sys-apps/accountsservice</c>. Se puede definir el idioma en GNOME
desde la entrada <e>Mi Cuenta</e> en el menú de la esquina superior
derecha. Alternativamente, puede editar directamente los ficheros
de usuario AccountsService. Por ejemplo, para que el usuario
<c>jrandom</c> utilice el idioma español de España, puede (como root)
editar <path>/var/lib/AccountsService/users/jrandom</path> de modo
que tenga el aspecto siguiente:
</p>

<pre caption="Ejemplo simple de un fichero de usuario AccountsService">
[User]
Language=es_ES.utf8
</pre>

</body>
</section>

<section>
<title>Fuentes</title>
<body>

<p>
GNOME 3 utiliza <c>media-fonts/cantarell</c> como fuente por defecto.
Desgraciadamente, Cantarell actualmente solo incluye un subconjunto de
los caracteres latinos y cirílicos. Los usuarios de idiomas con
sistemas de escritura alfabéticos que aún no se han desarrollado por
Cantarell, probablemente deseen cambiar su sistema para que utilice otra
fuente, como <c>media-fonts/dejavu</c>. Esto se puede hacer con
<c>gnome-tweak-tool</c> (ficha <e>Fuentes</e>), o desde un terminal:
</p>

<pre caption="Definir DejaVu (tamaño 10) como la fuente por defecto">
$ <i>gsettings set org.gnome.desktop.interface font-name 'DejaVu Sans 10'</i>
$ <i>gsettings set org.gnome.desktop.interface document-font-name 'DejaVu Sans 10'</i>
$ <i>gconftool-2 -s -t string /apps/metacity/general/titlebar_font 'DejaVu Sans Bold 10'</i>
</pre>

</body>
</section>

<section>
<title>Applets</title>
<body>

<p>
Los applets de GNOME 2 no se pueden utilizar en GNOME 3. El modo a
prueba de fallos permite applets, aunque algunas de ellas no se han
portado a las nuevas APIs basadas en gtk3. En el modo estándar,
no hay ningún tipo de applet. Se puede replicar la funcionalidad
de algunos applets tradicionales utilizando extensiones de
GNOME Shell de terceros.
</p>

<p>
Para gestionar los ajustes del panel del modo a prueba de fallos
(bien añadir, eliminar o reordenar las posiciones de los applets)
tenemos que mantener pulsada la tecla <c>Alt</c> cuando hagamos
clic en el panel. Esto abre un menú para cambiar los ajustes del
panel y de los applets.
</p>

</body>
</section>

<section>
<title>Suspender un portátil al cerrar la tapa</title>
<body>

<p>
Por defecto, GNOME 3 suspenderá el sistema en un ordenador portátil
cuando se cierra la tapa de éste. Si no desea este comportamiento,
puede cambiarlo a través de la interfaz gráfica de
<c>gnome-tweak-tool</c> (ficha <e>Shell</e>), o utilizando
<c>gsettings</c> desde un terminal:
</p>

<pre caption="Cuando se cierre la tapa del portátil mientras está conectado a la red eléctrica, únicamente apagar la pantalla">
$ <i>gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugins.power lid-close-ac-action blank</i>
</pre>

<p>
Una de las razones más comunes para no querer que se suspenda el
portátil cuando se cierra la tapa es para llevárselo a otro lugar
sin perder la conexión a la red. Para hacer esto, puede instalar
<c>gnome-extra/office-runner</c>, que permite deshabilitar
el comportamiento de GNOME "suspender cuando se cierre la tapa"
hasta un máximo de 10 minutos.
</p>

</body>
</section>

<section>
<title>Iconos en el escritorio</title>
<body>

<p>
En GNOME 3, por defecto, Nautilus no gestiona el escritorio, y la
carpeta <path>~/Desktop</path> se trata como una carpeta normal con
sus ficheros.
</p>

<p>
Si quiere que Nautilus gestione el escritorio como en GNOME 2, puede
cambiar el ajuste correspondiente en el interfaz gráfico
<c>gnome-tweak-tool</c> (ficha <e>Escritorio</e>), o utilizar
la orden <c>gsettings</c> desde un terminal:
</p>

<pre caption="Hacer que Nautilus gestione el escritorio">
$ <i>gsettings set org.gnome.desktop.background show-desktop-icons true</i>
</pre>

</body>
</section>

<section>
<title>Compiz</title>
<body>

<p>
El modo estándar de GNOME 3 (esto es, GNOME Shell) es incompatible
con Compiz.
</p>

</body>
</section>

<section>
<title>PulseAudio</title>
<body>

<p>
GNOME 3 necesita <c>media-sound/pulseaudio</c> para el soporte de audio.
Asegúrese de que tiene habilitado el ajuste USE <c>pulseaudio</c> de
forma global (se habilitará por defecto si utiliza el perfil de
portage <c>desktop/gnome</c>). Para solucionar problemas con
PulseAudio, lea la
<uri link="http://www.pulseaudio.org/wiki/Documentation">
documentación en pulseaudio.org</uri>.
</p>

</body>
</section>

<section>
<title>Personalización del Touchpad y otros dispositivos de entrada</title>
<body>

<p>
En GNOME 3.6, si ha seleccionado "deshabilitar el touchpad mientras se
escribe", el touchpad se desactivará durante un segundo después de que
se presione una tecla del teclado. En GNOME 2, este intervalo era de
500 milisegundos. Si quiere deshabilitar el touchpad mientras escribe,
pero prefiere un intervalo menor como en GNOME 2, puede hacer
emerge de <c>gnome-base/gnome-settings-daemon</c> con el ajuste USE
<c>short-touchpad-timeout</c> habilitado.
</p>

<p>
GNOME 3 permite definir una orden propia para la personalización
avanzada de los ajustes de dispositivos de entrada. Por ejemplo,
suponga que quiere configurar su touchpad para habilitar el
desplazamiento (tanto vertical como horizontal) utilizando dos dedos
<e>y</e> el desplazamiento lateral (únicamente vertical). Podría hacer
lo siguiente:
</p>

<pre caption="Definir un nuevo guión de conexión en caliente para un nuevo dispositivo de entrada GNOME">
$ <i>cp /usr/share/gnome-settings-daemon-3.0/input-device-example.sh ~/input-device.sh</i>
$ <i>chmod +x ~/input-device.sh</i>
$ <i>gsettings set org.gnome.settings-daemon.peripherals.input-devices hotplug-command ~/input-device.sh</i>
</pre>

<p>
y editar <path>input-device.sh</path> de modo que termine así:
</p>

<pre caption="">
# Si el dispositivo es un touchpad ...
if [[ -z "${device#*TouchPad*}" ]]; then
        # ... habilitar el desplazamiento con dos dedos
        # (vertical y horizontal) ...
        xinput set-prop "${device}" "Synaptics Two-Finger Scrolling" 1 1
        # ... y desplazamiento lateral (únicamente vertical, no horizontal,
        # no continuado) ...
        xinput set-prop "${device}" "Synaptics Edge Scrolling" 1 0 0
fi
# Todo el procesamiento posterior se deshabilitará si $retval == 0
exit $retval
</pre>

<note>
Si la orden personalizada para la conexión en caliente no termina con
un valor de salida 0, <c>gnome-settings-daemon</c> definirá sus
propios ajustes en el dispositivo de entrada, de modo que sobreescribirá
los ajustes que la orden había cambiado.
</note>

<p>
Si, por la razón que sea, quiere evitar que GNOME 3 modifique los
ajustes de su ratón y touchpad (¡observe que esto <e>también</e>
evitará las órdenes de conexión en caliente de dispositivos de
entrada, como las de el guión <path>input-device.sh</path> de arriba,
modifique los ratones y touchpads!), puede ejecutar lo siguiente:
</p>

<pre caption="Evitar que GNOME gestione el ratón y el touchpad">
$ <i>gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugins.mouse active false</i>
</pre>

</body>
</section>

<section>
<title>Configurabilidad general y extensiones</title>
<body>

<p>
GNOME 3 está diseñado para tener un aspecto menos configurable que
GNOME 2. Por ejemplo, por defecto, no hay forma fácil de encontrar
una interfaz gráfica para cambiar el tema Gtk+. Muchos ajustes de
configuración se han ocultado. Sin embargo, se pueden aún cambiar
utilizando la interfaz gráfica <c>gnome-extra/gnome-tweak-tool</c> o
desde gsettings (se puede explorar utilizando <c>dconf-editor</c>,
que forma parte de <c>gnome-base/dconf</c>) o gconf (que se
puede explorar utilizando <c>gnome-extra/gconf-editor</c>).
La discusión de muchos de estos ajustes está fuera del alcance de
esta guía.
</p>

<p>
El comportamiento de GNOME Shell se puede alterar de forma significativa
utilizando <uri
link="https://live.gnome.org/GnomeShell/Extensions">extensiones</uri>.
Gentoo empaqueta las extensiones del repositorio oficial de GNOME
como <c>gnome-extra/gnome-shell-extensions</c>. GNOME Shell incorpora
un complemento de navegador que permite a los usuarios instalar
extensiones desde <uri>https://extensions.gnome.org/</uri> a través
de una interfaz Web. También hay muchos desarrolladores que publican
sus extensiones a través de sitios Web de terceros.
</p>

<p>
Gentoo utiliza <c>eselect gnome-shell-extensions</c> para gestionar
los ajustes por defecto del sistema que controlan si las extensiones
que se instalan en todo el sistema (esto es en
<path>/usr/share/gnome-shell/extensions</path>) se deben habilitar.
La extensiones nuevas instaladas en todo el sistema están deshabilitadas
por defecto al comienzo.
</p>

<pre caption="Habilitar menús de estado alternativos y extensiones ancladas para todos los usuarios">
# <i>eselect gnome-shell-extensions enable \</i>
  <i>alternative-status-menu@gnome-shell-extensions.gnome.org dock@gnome-shell-extensions.gnome.org</i>
</pre>

<p>
Los valores por defecto gestionados por
<c>eselect gnome-shell-extensions</c> se pueden ignorar para cada usuario
utilizando la interfaz Web <uri link="https://extensions.gnome.org/">
extensions.gnome.org</uri>, a través de <c>gnome-tweak-tool</c>
(ficha <e>Extensiones</e>), o desde la línea de comandos utilizando
<c>gsettings</c>. Por ejemplo, para cargar el menú de estado alternativo
y las extensiones ancladas y deshabilitar las demás extensiones, un
usuario puede ejecutar:
</p>

<pre caption="Habliar menús de estado alternativos y extensiones ancladas (¡y deshabilitar el resto!) para el usuario actual">
$ <i>gsettings set org.gnome.shell enabled-extensions \</i>
  <i>'["alternative-status-menu@gnome-shell-extensions.gnome.org", "dock@gnome-shell-extensions.gnome.org"]'</i>
</pre>

<impo>
La calidad del código de las extensiones varía enormemente. Algunas
de ellas contienen goteos de memoria (leaks) y otras puede hacer
que GNOME se muestre inusable. Gentoo no puede ofrecer soporte para
los problemas causados por extensiones de terceros.
</impo>

</body>
</section>
</chapter>
</guide>





^ permalink raw reply	[flat|nested] 3+ messages in thread

* [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/proj/es/desktop/gnome/howtos: gnome-3.6-upgrade.xml
@ 2013-01-02 20:52 JosA MarAa Alonso (nimiux)
  0 siblings, 0 replies; 3+ messages in thread
From: JosA MarAa Alonso (nimiux) @ 2013-01-02 20:52 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-commits

nimiux      13/01/02 20:52:49

  Modified:             gnome-3.6-upgrade.xml
  Log:
  Add notes about tab scrolling + windows management

Revision  Changes    Path
1.2                  xml/htdocs/proj/es/desktop/gnome/howtos/gnome-3.6-upgrade.xml

file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/es/desktop/gnome/howtos/gnome-3.6-upgrade.xml?rev=1.2&view=markup
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/es/desktop/gnome/howtos/gnome-3.6-upgrade.xml?rev=1.2&content-type=text/plain
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/es/desktop/gnome/howtos/gnome-3.6-upgrade.xml?r1=1.1&r2=1.2

Index: gnome-3.6-upgrade.xml
===================================================================
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/es/desktop/gnome/howtos/gnome-3.6-upgrade.xml,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- gnome-3.6-upgrade.xml	28 Dec 2012 18:05:40 -0000	1.1
+++ gnome-3.6-upgrade.xml	2 Jan 2013 20:52:49 -0000	1.2
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/es/desktop/gnome/howtos/gnome-3.6-upgrade.xml,v 1.1 2012/12/28 18:05:40 nimiux Exp $ -->
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/es/desktop/gnome/howtos/gnome-3.6-upgrade.xml,v 1.2 2013/01/02 20:52:49 nimiux Exp $ -->
 
 <guide lang="es">
 <title>Guía de actualización a GNOME 3.6</title>
@@ -8,6 +8,9 @@
 <author title="Autor">
   <mail link="tetromino"/>
 </author>
+<author title="Autor">
+  <mail link="eva"/>
+</author>
 <author title="Traductor">
   <mail link="nimiux"/>
 </author>
@@ -20,8 +23,8 @@
 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
 <license/>
 
-<version>0.1</version>
-<date>2012-12-28</date>
+<version>1.0</version>
+<date>2012-12-29</date>
 
 <chapter>
 <title>Introducción</title>
@@ -156,11 +159,51 @@
 <c>evolution-groupwise</c> son incompatibles con Evolution 3.6, y
 necesitará desinstalarlas antes de actualizar a GNOME 3.6. Los
 usuarios de <c>evolution-exchange</c> deberían intentar mudarse
-a <c>evolution-ews</c>.
+a <c>evolution-ews</c>, ya que el desarrollo de
+<c>evolution-exchange</c> se ha abandonado.
+</p>
+
+</body>
+</section>
+
+<section>
+<title>Interacción con las fichas</title>
+<body>
+
+<p>
+Desde Gnome 3.0, algunas aplicaciones no cambian de ficha cuando
+nos desplazábamos sobre ellas. Este comportamiento previsto por
+los desarrolladores, cubre actualmente al menos
+<c>app-editors/gedit</c>, <c>gnome-base/nautilus</c> y
+<c>www-client/epiphany</c>. Este comportamiento no será corregido
+por el equipode Gnome de Gentoo, por lo que si le parece molesto,
+por favor, informe de ello directamente a
+<uri link="http://bugzilla.gnome.org">Gnome bugzilla</uri>.
 </p>
 
 </body>
 </section>
+
+<section>
+<title>Interacción con las ventanas</title>
+<body>
+
+<p>
+Si estaba acostumbrado a mover y cambiar el tamaño de las ventanas
+utilizando <c>Alt + clic botón medio</c>, Gnome 3.6 ha reemplazado
+la tecla <c>Alt</c> por la tecla <c>Super</c> (la que tiene el
+logotipo de Windows).
+Si desea volver al comportamiento anterior, lo podrá realizar si
+utiliza <c>gnome-tweak-tool</c> (ficha <e>Ventanas</e>), o desde
+el terminal:
+</p>
+
+<pre caption="Definir Alt como la tecla de modificación para interactuar con las ventanas">
+$ <i>gsettings set org.gnome.desktop.wm.preferences mouse-button-modifier '&lt;Alt&gt;'</i>
+</pre>
+
+</body>
+</section>
 </chapter>
 
 <chapter>





^ permalink raw reply	[flat|nested] 3+ messages in thread

* [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/proj/es/desktop/gnome/howtos: gnome-3.6-upgrade.xml
@ 2013-02-26 19:18 JosA MarAa Alonso (nimiux)
  0 siblings, 0 replies; 3+ messages in thread
From: JosA MarAa Alonso (nimiux) @ 2013-02-26 19:18 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-commits

nimiux      13/02/26 19:18:31

  Modified:             gnome-3.6-upgrade.xml
  Log:
  Add a note about ~/.xsession-errors move, bug #449656

Revision  Changes    Path
1.3                  xml/htdocs/proj/es/desktop/gnome/howtos/gnome-3.6-upgrade.xml

file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/es/desktop/gnome/howtos/gnome-3.6-upgrade.xml?rev=1.3&view=markup
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/es/desktop/gnome/howtos/gnome-3.6-upgrade.xml?rev=1.3&content-type=text/plain
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/es/desktop/gnome/howtos/gnome-3.6-upgrade.xml?r1=1.2&r2=1.3

Index: gnome-3.6-upgrade.xml
===================================================================
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/es/desktop/gnome/howtos/gnome-3.6-upgrade.xml,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- gnome-3.6-upgrade.xml	2 Jan 2013 20:52:49 -0000	1.2
+++ gnome-3.6-upgrade.xml	26 Feb 2013 19:18:31 -0000	1.3
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/es/desktop/gnome/howtos/gnome-3.6-upgrade.xml,v 1.2 2013/01/02 20:52:49 nimiux Exp $ -->
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/es/desktop/gnome/howtos/gnome-3.6-upgrade.xml,v 1.3 2013/02/26 19:18:31 nimiux Exp $ -->
 
 <guide lang="es">
 <title>Guía de actualización a GNOME 3.6</title>
@@ -23,8 +23,8 @@
 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
 <license/>
 
-<version>1.0</version>
-<date>2012-12-29</date>
+<version>1.1</version>
+<date>2013-02-25</date>
 
 <chapter>
 <title>Introducción</title>
@@ -204,6 +204,20 @@
 
 </body>
 </section>
+
+<section>
+<title>Registros de la sesión</title>
+<body>
+
+<p>
+Si estaba acostumbrado a localizar los registros de la sesión actual
+en <c>~/.xsession-errors</c>, debe tener en cuenta que este fichero
+se ha movido a la localización <c>~/.cache/gdm/session.log</c> que
+cumple los estándares XDG.
+</p>
+
+</body>
+</section>
 </chapter>
 
 <chapter>





^ permalink raw reply	[flat|nested] 3+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2013-02-26 19:18 UTC | newest]

Thread overview: 3+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2012-12-28 18:05 [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/proj/es/desktop/gnome/howtos: gnome-3.6-upgrade.xml JosA MarAa Alonso (nimiux)
  -- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2013-01-02 20:52 JosA MarAa Alonso (nimiux)
2013-02-26 19:18 JosA MarAa Alonso (nimiux)

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox