* [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/doc/es: utf-8.xml
@ 2008-10-13 19:39 John Christian Stoddart (chiguire)
0 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: John Christian Stoddart (chiguire) @ 2008-10-13 19:39 UTC (permalink / raw
To: gentoo-commits
chiguire 08/10/13 19:39:12
Modified: utf-8.xml
Log:
updated spanish translation (chema alonso)
Revision Changes Path
1.15 xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml?rev=1.15&view=markup
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml?rev=1.15&content-type=text/plain
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml?r1=1.14&r2=1.15
Index: utf-8.xml
===================================================================
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -r1.14 -r1.15
--- utf-8.xml 31 Jul 2007 23:58:38 -0000 1.14
+++ utf-8.xml 13 Oct 2008 19:39:12 -0000 1.15
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml,v 1.14 2007/07/31 23:58:38 chiguire Exp $ -->
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml,v 1.15 2008/10/13 19:39:12 chiguire Exp $ -->
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
<guide link="/doc/es/utf-8.xml" lang="es">
@@ -32,8 +32,8 @@
<license />
-<version>2.25</version>
-<date>2007-04-17</date>
+<version>2.27</version>
+<date>2008-10-10</date>
<chapter>
<title>Codificación de caracteres</title>
@@ -209,7 +209,7 @@
hacer esto es el archivo <path>/etc/locale.gen</path>. Está más allá
del alcance de este documento explicar el uso de este archivo, ya que
se encuentra explicado en <uri
-link="/doc/en/guide-localization.xml#doc_chap3_sect3">Guía Gentoo de
+link="/doc/es/guide-localization.xml#doc_chap3_sect3">Guía Gentoo de
Localización</uri>.
</p>
@@ -262,13 +262,14 @@
<p>
Existe una variable de entorno que se debe configurar para utilizar
-nuestra localización UTF-8 nueva: <c>LANG</c> (esta variable toma
-precedencia por encima de la configuración de <c>LC_ALL</c>
-también). También hay distintas maneras de configurarla; unos
-prefieren tener ambientes UTF-8 para usuarios específicos, en cuyo
-caso se configura en su <path>~/.profile</path> (si usa
-<c>/bin/sh</c>) o sino <path>~/.bash_profile</path> o
-<path>~/.bashrc</path> (si se usa <c>/bin/bash</c>).
+nuestra localización UTF-8 nueva: <c>LC_CTYPE</c> (u opcionalmente
+<c>LANG</c>, si quiere cambiar el lenguaje del sistema igualmente). También
+hay muchas formas diferentes de configurarla; algunos prefieren tener
+únicamente un entorno UTF-8 para un usuario específico, en cuyo caso tienen
+que configurarla en su <path>~/.profile</path> (si usa <c>/bin/sh</c>),
+<path>~/.bash_profile</path> o <path>~/.bashrc</path> (si usa
+<c>/bin/bash</c>). Se pueden encontrar más detalles y mejores prácticas en
+nuestra <uri link="/doc/es/guide-localization.xml">Guía de localización</uri>.
</p>
<p>
@@ -292,14 +293,11 @@
</pre>
<note>
-También puede sustituir <c>LC_ALL</c> por <c>LANG</c>. Esto configura
-la localización para todas las categorías, incluyendo la numérica y
-monetaria. En unos pocos sistema podría causar problemas. Sin embargo,
-la mayoría de los usuarios deberían poder usar <c>LC_ALL</c> sin
-problemas. Para mayor información en las categorías afectadas si
-usamos <c>LC_ALL</c>, por favor lea (en inglés) la <uri
-link="http://www.gnu.org/software/libc/manual/html_node/Locale-Categories.html#Locale-Categories">página
-de localizaciones de GNU</uri>.
+También puede sustituir <c>LC_CTYPE</c> por <c>LANG</c>. Para más
+información sobre las categorías afectadas si usamos <c>LC_CTYPE</c>, por
+favor lea (en inglés) la <uri
+link="http://www.gnu.org/software/libc/manual/html_node/Locale-Categories.html#Locale-Categories">
+página de localizaciones de GNU</uri>.
</note>
<p>
@@ -320,7 +318,7 @@
<pre caption="Revisando si nuestra localización funciona en nuestro entorno">
# <i>locale</i>
-LANG=
+LANG=es_ES.UTF-8
LC_CTYPE="es_ES.UTF-8"
LC_NUMERIC="es_ES.UTF-8"
LC_TIME="es_ES.UTF-8"
@@ -333,7 +331,7 @@
LC_TELEPHONE="es_ES.UTF-8"
LC_MEASUREMENT="es_ES.UTF-8"
LC_IDENTIFICATION="es_ES.UTF-8"
-LC_ALL=es_ES.UTF-8
+LC_ALL=
</pre>
<p>
@@ -388,13 +386,11 @@
kernel. Note que la opción <c>codepage</c> tomará precedencia por
encima de la opción especificada en la configuración del kernel.
</p>
-
<pre caption="Configuración FAT en el kernel">
File Systems -->
DOS/FAT/NT Filesystems -->
(437) Default codepage for fat
</pre>
-
<p>
Debería evitar configurar el <c>Default iocharset for fat</c> como
UTF-8, ya que esto no es recomendado. En vez de so, tal vez quiera
@@ -405,7 +401,7 @@
</p>
<p>
-Para cambiar la codificación de los nombres de archivos, use
+Para cambiar la codificación de los nombres de archivos, use
<c>app-text/convmv</c>.
</p>
@@ -419,14 +415,14 @@
</pre>
<p>
-Para cambiar la codificación del <e>contenido</e> de los archivos, use la
+Para cambiar la codificación del <e>contenido</e> de los archivos, use la
herramienta <c>iconv</c>, que forma parte de <c>glibc</c>:
</p>
<pre caption="Ejemplo del uso de iconv">
<comment>(sustituya iso-8859-1 por el conjunto de caracteres que va a convertir)</comment>
<comment>(Revise si la salida se ve bien)</comment>
-# <i>iconv -f iso-8859-1 -t utf-8 archivo</i>
+# <i>iconv -f iso-8859-1 -t utf-8 archivo</i>
<comment>(Para convertir un archivo, debe crear otro)</comment>
# <i>iconv -f iso-8859-1 -t utf-8 archivo > archivo-nuevo</i>
</pre>
@@ -648,8 +644,8 @@
<p>
Actualmente, <c>bash</c> suministra soporte pleno para Unicode a
-través de la librería readline de GNU. Z Shell (<c>zsh</c>) ofrece soporte Unicode con la
-USE <c>unicode</c>.
+través de la librería readline de GNU. Z Shell (<c>zsh</c>) ofrece soporte
+Unicode con la USE <c>unicode</c>.
</p>
<p>
@@ -766,9 +762,11 @@
<body>
<p>
-Samba es una suite de software que implementa el protocolo SMB (Server Message Block) en sistema Unix, tales como Macs, Linux y FreeBSD. El protocolo es a veces referido como Common Internet File System (CIFS). Samba también incluye el sistema NetBIOS - utilizado para compartir archivos en redes windows.
+Samba es una suite de software que implementa el protocolo SMB (Server Message
+Block) en sistema Unix, tales como Macs, Linux y FreeBSD. El protocolo es a
+veces referido como Common Internet File System (CIFS). Samba también incluye
+el sistema NetBIOS - utilizado para compartir archivos en redes windows.
</p>
-
<pre caption="activando UTF-8 en Samba">
<comment>(Modifique /etc/samba/smb.conf agregando lo siguiente bajo la sección [global])</comment>
dos charset = 1255
@@ -810,7 +808,7 @@
</li>
<li>
<uri link="http://titus.uni-frankfurt.de/indexe.htm?/unicode/unitest.htm">
- Una página de prueba de UTF-8, suministrada por la Universidad de
+ Una página de prueba de UTF-8, suministrada por la Universidad de
Frankfurt</uri>
</li>
</ul>
@@ -910,11 +908,13 @@
<ul>
<li>
<uri link="http://en.wikipedia.org/wiki/Unicode">El artículo de
- Wikipedia sobre Unicode en inglés</uri>. En castellano se encuentra <uri link="http://es.wikipedia.org/wiki/Unicode">aquí</uri>
+ Wikipedia sobre Unicode en inglés</uri>. En castellano se encuentra
+ <uri link="http://es.wikipedia.org/wiki/Unicode">aquí</uri>
</li>
<li>
<uri link="http://en.wikipedia.org/wiki/UTF-8">El artículo Wikipedia sobre
- UTF-8 en inglés</uri>. En castellano, lo encontraremos <uri link="http://en.wikipedia.org/wiki/UTF-8">aquí</uri>.
+ UTF-8 en inglés</uri>. En castellano, lo encontraremos
+ <uri link="http://en.wikipedia.org/wiki/UTF-8">aquí</uri>.
</li>
<li><uri link="http://www.unicode.org">Unicode.org</uri></li>
<li><uri link="http://www.utf-8.com">UTF-8.com</uri></li>
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/doc/es: utf-8.xml
@ 2008-10-15 12:55 John Christian Stoddart (chiguire)
0 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: John Christian Stoddart (chiguire) @ 2008-10-15 12:55 UTC (permalink / raw
To: gentoo-commits
chiguire 08/10/15 12:55:10
Modified: utf-8.xml
Log:
updated spanish translation (chema alonso)
Revision Changes Path
1.16 xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml?rev=1.16&view=markup
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml?rev=1.16&content-type=text/plain
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml?r1=1.15&r2=1.16
Index: utf-8.xml
===================================================================
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -r1.15 -r1.16
--- utf-8.xml 13 Oct 2008 19:39:12 -0000 1.15
+++ utf-8.xml 15 Oct 2008 12:55:10 -0000 1.16
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml,v 1.15 2008/10/13 19:39:12 chiguire Exp $ -->
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml,v 1.16 2008/10/15 12:55:10 chiguire Exp $ -->
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
<guide link="/doc/es/utf-8.xml" lang="es">
@@ -250,8 +250,8 @@
comando <c>locale-gen</c>.
</p>
-<pre caption="La línea en /etc/locales.gen">
-es_ES.UTF-8/UTF-8
+<pre caption="La línea en /etc/locale.gen">
+es_ES.UTF-8 UTF-8
</pre>
</body>
</section>
@@ -352,7 +352,7 @@
conjuntos de caracteres con codificaciones multi-byte no encajaban
bien con lenguajes de programación como C, en la que están escritos
muchos programas que la gente usa a diario. Aún hoy algunos programas
-no manejan UTF-8 correctamente. ¡Afortanadamente la mayoría sí!
+no manejan UTF-8 correctamente. ¡Afortunadamente la mayoría sí!
</p>
</body>
</section>
@@ -393,7 +393,7 @@
</pre>
<p>
Debería evitar configurar el <c>Default iocharset for fat</c> como
-UTF-8, ya que esto no es recomendado. En vez de so, tal vez quiera
+UTF-8, ya que esto no es recomendado. En vez de eso, tal vez quiera
pasar el parámetro utf8=true al montar particiones FAT. Para más
información, vea la página <c>man mount</c> y la documentación acerca
de la configuración del kernel en
@@ -730,17 +730,15 @@
<p>
Estos son los navegadores de consola más comunes y veremos como
podemos activar el soporte para UTF-8. En <c>elinks</c> y <c>links</c>
-hay dos formas para hacerlo, uno usando la opción Setup dentro del
-mismo navegador o modificando el archivo de configuración. Para
-activas esta opción en el navegador, navegue a un sitio web con
-<c>elinks</c> o <c>links</c> y luego pulse <c>Alt+S</c> para obtener
-el menu de configuración, seleccione las opciones de la consola (en
-inglés, Terminal options) o pulse una <c>T</c>. Baje con la flecha del
-teclado y selecciones la última opción <c>UTF-8 I/O</c> pulsando
-Enter. Luego Save y salga del menu. En <c>links</c> tal vez tenga que
-repetir <c>Alt+S</c> y pulsar <c>S</c> para salvar la
-configuración. La modificación del archivo de configuración se muestra
-a continuación.
+hay dos formas para hacerlo: usando la opción Setup dentro del mismo
+navegador o modificando el archivo de configuración. Para activar esta opción
+en el navegador, navegue a un sitio web con <c>elinks</c> o <c>links</c> y
+luego pulse <c>Alt+S</c> para obtener el menu de configuración, seleccione las
+opciones de la consola (en inglés, Terminal options) o pulse una <c>T</c>.
+Baje con la flecha del teclado y seleccione la última opción <c>UTF-8 I/O</c>
+pulsando Enter. Luego salve y salga del menú. En <c>links</c> tal vez tenga que
+repetir <c>Alt+S</c> y pulsar <c>S</c> para salvar la configuración. La
+modificación del archivo de configuración se muestra a continuación.
</p>
<pre caption="Activando soporte UTF-8 en elinks/links">
@@ -794,10 +792,10 @@
</p>
<p>
-Si llegara a ver algun caracter en forma de caja con letras o números
-adentro, esto significa que la fuente no tiene el dibujo del caracter
-para el símbolo o glifo que necesita UTF-8, por lo que muestra una
-cajita con el código hexadecimal del símbolo UTF-8.
+Si llegara a ver algun caracter en forma de caja con letras o números dentro,
+significa que la fuente no tiene el dibujo del caracter para el símbolo o
+glifo que necesita UTF-8, por lo que muestra una cajita con el código
+hexadecimal del símbolo UTF-8.
</p>
<ul>
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/doc/es: utf-8.xml
@ 2009-08-18 13:09 John Christian Stoddart (chiguire)
0 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: John Christian Stoddart (chiguire) @ 2009-08-18 13:09 UTC (permalink / raw
To: gentoo-commits
chiguire 09/08/18 13:09:49
Modified: utf-8.xml
Log:
updated spanish translation
Revision Changes Path
1.17 xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml?rev=1.17&view=markup
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml?rev=1.17&content-type=text/plain
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml?r1=1.16&r2=1.17
Index: utf-8.xml
===================================================================
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -r1.16 -r1.17
--- utf-8.xml 15 Oct 2008 12:55:10 -0000 1.16
+++ utf-8.xml 18 Aug 2009 13:09:49 -0000 1.17
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml,v 1.16 2008/10/15 12:55:10 chiguire Exp $ -->
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml,v 1.17 2009/08/18 13:09:49 chiguire Exp $ -->
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
<guide link="/doc/es/utf-8.xml" lang="es">
@@ -32,8 +32,8 @@
<license />
-<version>2.27</version>
-<date>2008-10-10</date>
+<version>2.28</version>
+<date>2009-08-11</date>
<chapter>
<title>Codificación de caracteres</title>
@@ -544,11 +544,6 @@
<title>X11 y las fuentes</title>
<body>
-<impo>
-<c>x11-base/xorg-x11</c> tiene mucho mejor soporte para Unicode que
-XFree86, por lo que es <e>altamente</e> recomendado.
-</impo>
-
<p>
Las fuentes (tipos) TrueType tienen soporte para Unicode y la mayoría
de los cuales vienen con Xorg tienen un soporte bastante impresionante
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/doc/es: utf-8.xml
@ 2010-01-30 10:58 John Christian Stoddart (chiguire)
0 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: John Christian Stoddart (chiguire) @ 2010-01-30 10:58 UTC (permalink / raw
To: gentoo-commits
chiguire 10/01/30 10:58:27
Modified: utf-8.xml
Log:
#302229, updated spanish translation (jose maria alonso)
Revision Changes Path
1.18 xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml?rev=1.18&view=markup
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml?rev=1.18&content-type=text/plain
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml?r1=1.17&r2=1.18
Index: utf-8.xml
===================================================================
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -r1.17 -r1.18
--- utf-8.xml 18 Aug 2009 13:09:49 -0000 1.17
+++ utf-8.xml 30 Jan 2010 10:58:27 -0000 1.18
@@ -1,8 +1,8 @@
<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml,v 1.17 2009/08/18 13:09:49 chiguire Exp $ -->
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml,v 1.18 2010/01/30 10:58:27 chiguire Exp $ -->
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
-<guide link="/doc/es/utf-8.xml" lang="es">
+<guide lang="es">
<title>Usando UTF-8 con Gentoo</title>
<author title="Author">
@@ -428,7 +428,8 @@
</pre>
<p>
-Para este propósito también se puede usar la herramienta <c>app-text/recode</c>.
+Para este propósito también se puede usar la herramienta
+<c>app-text/recode</c>.
</p>
</body>
</section>
@@ -515,7 +516,7 @@
Las excepciones a esta regla son Xlib y GTK+1. GTK+1 requiere una
especificación de fuente iso-10646-1 en el ~/.gtkrc, como
<c>-misc-fixed-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-iso10646-1</c>. Además, las
-aplicaciones que utilizen Xlib o Xaw también necesitarán una
+aplicaciones que utilicen Xlib o Xaw también necesitarán una
especificación de fuente similar, porque si no, no trabajarán.
</p>
@@ -787,17 +788,17 @@
</p>
<p>
-Si llegara a ver algun caracter en forma de caja con letras o números dentro,
-significa que la fuente no tiene el dibujo del caracter para el símbolo o
-glifo que necesita UTF-8, por lo que muestra una cajita con el código
-hexadecimal del símbolo UTF-8.
+Si llegara a ver algún caracter en forma de caja con letras o números
+dentro, significa que la fuente no tiene el dibujo del caracter para el
+símbolo o glifo que necesita UTF-8, por lo que muestra una cajita con el
+código hexadecimal del símbolo UTF-8.
</p>
<ul>
<li>
<uri
link="http://www.w3.org/2001/06/utf-8-test/UTF-8-demo.html">Una
- página de prueba de UTF-8</uri>
+ página de prueba de UTF-8 del W3C</uri>
</li>
<li>
<uri link="http://titus.uni-frankfurt.de/indexe.htm?/unicode/unitest.htm">
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/doc/es: utf-8.xml
@ 2010-07-27 14:42 John Christian Stoddart (chiguire)
0 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: John Christian Stoddart (chiguire) @ 2010-07-27 14:42 UTC (permalink / raw
To: gentoo-commits
chiguire 10/07/27 14:42:31
Modified: utf-8.xml
Log:
terminal pkg move
Revision Changes Path
1.19 xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml?rev=1.19&view=markup
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml?rev=1.19&content-type=text/plain
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml?r1=1.18&r2=1.19
Index: utf-8.xml
===================================================================
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -r1.18 -r1.19
--- utf-8.xml 30 Jan 2010 10:58:27 -0000 1.18
+++ utf-8.xml 27 Jul 2010 14:42:31 -0000 1.19
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml,v 1.18 2010/01/30 10:58:27 chiguire Exp $ -->
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml,v 1.19 2010/07/27 14:42:31 chiguire Exp $ -->
<guide lang="es">
<title>Usando UTF-8 con Gentoo</title>
@@ -15,11 +15,11 @@
<mail link="fox2mike@gentoo.org">Shyam Mani</mail>
</author>
<author title="Traductor">
- <mail link="chiguire@gentoo.org">John Christian Stoddart</mail>
+ <mail link="chiguire@gentoo.org"/>
</author>
<author title="Traductor">
- <mail link="yoswink@gentoo.org">José Luis Rivero</mail>
- </author>
+ <mail link="yoswink@gmail.com">José Luis Rivero</mail>
+</author>
<abstract>
Esta guía muestra cómo configurar y utilizar el conjunto de caracteres
@@ -32,8 +32,8 @@
<license />
-<version>2.28</version>
-<date>2009-08-11</date>
+<version>2.29</version>
+<date>2010-07-19</date>
<chapter>
<title>Codificación de caracteres</title>
@@ -583,10 +583,10 @@
Los emuladores de terminales que usen Xft y soportan Unicode son más
difiles de encontrar. Aparte de Konsole y gnome-terminal, las mejores
opciones en Portage son <c>x11-terms/rxvt-unicode</c>,
-<c>xfce-extra/terminal</c>, <c>gnustep-apps/terminal</c>,
-<c>x11-terms/mlterm</c> o sencillamente <c>x11-terms/xterm</c>
+<c>x11-terms/terminal</c>, <c>gnustep-apps/terminal</c>,
+<c>x11-terms/mlterm</c> o el sencillo <c>x11-terms/xterm</c>
construido con el parámetro USE <c>unicode</c> e invocado como
-<c>uxterm</c>. <c>app-misc/screen</c> también soporta UTF-8 al
+<c>uxterm</c>. <c>app-misc/screen</c> también soporta UTF-8 al
invocarse como <c>screen -u</c> o al agregar los siguientes parámetros
al archivo <path>~/.screenrc</path>:
</p>
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/doc/es: utf-8.xml
@ 2010-09-21 14:19 JosA MarAa Alonso (nimiux)
0 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: JosA MarAa Alonso (nimiux) @ 2010-09-21 14:19 UTC (permalink / raw
To: gentoo-commits
nimiux 10/09/21 14:19:14
Modified: utf-8.xml
Log:
clean up unicode font section. there's some weirdness going on in Portage
with cronyx getting masked, other alternatives recommended, and then the
whole thing getting reverted. since cronyx-fonts is purely cyrillic
(russian) characters, it's simpler to just remove the recommendation in
favor of less limited font sets.
fixed some typos.
Revision Changes Path
1.20 xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml?rev=1.20&view=markup
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml?rev=1.20&content-type=text/plain
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml?r1=1.19&r2=1.20
Index: utf-8.xml
===================================================================
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -r1.19 -r1.20
--- utf-8.xml 27 Jul 2010 14:42:31 -0000 1.19
+++ utf-8.xml 21 Sep 2010 14:19:14 -0000 1.20
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml,v 1.19 2010/07/27 14:42:31 chiguire Exp $ -->
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml,v 1.20 2010/09/21 14:19:14 nimiux Exp $ -->
<guide lang="es">
<title>Usando UTF-8 con Gentoo</title>
@@ -14,6 +14,9 @@
<author title="Editor">
<mail link="fox2mike@gentoo.org">Shyam Mani</mail>
</author>
+<author title="Editor">
+ <mail link="nightmorph"/>
+</author>
<author title="Traductor">
<mail link="chiguire@gentoo.org"/>
</author>
@@ -32,8 +35,8 @@
<license />
-<version>2.29</version>
-<date>2010-07-19</date>
+<version>3</version>
+<date>2010-09-20</date>
<chapter>
<title>Codificación de caracteres</title>
@@ -110,11 +113,11 @@
sistema operativos usaban otros conjuntos completamente distintos
para los mismos idiomas, por ejemplo, Shift-JIS e ISO-2022-JP. Los
usuarios que requerían usar glifos en cirílico tenían que escoger
-entre KOI8-R para ruso o búlgaro o KOI8-U para ukraniano, encima de
+entre KOI8-R para ruso o búlgaro o KOI8-U para ucraniano, encima de
las demás codificaciones cirílicas como el fallido ISO 8859-5 y el más
común Windows-1251. Todos estos conjuntos de caracteres rompieron con
la compatibilidad con el ASCII (aunque la codificación KOI8 coloca los
-caracteres cirílicos en el órden latino, de manera de conservar la
+caracteres cirílicos en el orden latino, de manera de conservar la
posibilidad de lectura, pasado a mayúsculas en un terminal ASCII, si
se llegara a perder el octavo bit).
</p>
@@ -144,7 +147,7 @@
<p>
El Unicode ha sido mapeado en muchas maneras diferentes, pero las dos
más comunes son <b>UTF</b> (Unicode Transformation Format o Formato de
-Transofrmación Unicode) y <b>UCS</b> (Universal Character
+Transformación Unicode) y <b>UCS</b> (Universal Character
Set o Conjunto de Caracteres Universal). El número que sigue las
siglas UTF indican el número de bits en una unidad, mientras que el
número que sigue las siglas UCS indica el número de bytes. UTF-8 se ha
@@ -561,7 +564,7 @@
</p>
<pre caption="Opcional: Instalar más fuentes con soporte para Unicode">
-# <i>emerge terminus-font intlfonts freefonts cronyx-fonts corefonts</i>
+# <i>emerge terminus-font intlfonts freefonts corefonts</i>
</pre>
</body>
</section>
@@ -729,7 +732,7 @@
hay dos formas para hacerlo: usando la opción Setup dentro del mismo
navegador o modificando el archivo de configuración. Para activar esta opción
en el navegador, navegue a un sitio web con <c>elinks</c> o <c>links</c> y
-luego pulse <c>Alt+S</c> para obtener el menu de configuración, seleccione las
+luego pulse <c>Alt+S</c> para obtener el menú de configuración, seleccione las
opciones de la consola (en inglés, Terminal options) o pulse una <c>T</c>.
Baje con la flecha del teclado y seleccione la última opción <c>UTF-8 I/O</c>
pulsando Enter. Luego salve y salga del menú. En <c>links</c> tal vez tenga que
@@ -742,7 +745,7 @@
set terminal.linux.utf_8_io = 1
-<comment>(Para links, modifique ~/.links/links.cfg y aregue la siguiente línea)</comment>
+<comment>(Para links, modifique ~/.links/links.cfg y agregue la siguiente línea)</comment>
terminal "xterm" 0 1 0 us-ascii utf-8
</pre>
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/doc/es: utf-8.xml
@ 2011-03-09 21:09 John Christian Stoddart (chiguire)
0 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: John Christian Stoddart (chiguire) @ 2011-03-09 21:09 UTC (permalink / raw
To: gentoo-commits
chiguire 11/03/09 21:09:17
Modified: utf-8.xml
Log:
updated spanish translation
Revision Changes Path
1.21 xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml?rev=1.21&view=markup
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml?rev=1.21&content-type=text/plain
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml?r1=1.20&r2=1.21
Index: utf-8.xml
===================================================================
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -r1.20 -r1.21
--- utf-8.xml 21 Sep 2010 14:19:14 -0000 1.20
+++ utf-8.xml 9 Mar 2011 21:09:17 -0000 1.21
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml,v 1.20 2010/09/21 14:19:14 nimiux Exp $ -->
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml,v 1.21 2011/03/09 21:09:17 chiguire Exp $ -->
<guide lang="es">
<title>Usando UTF-8 con Gentoo</title>
@@ -35,8 +35,8 @@
<license />
-<version>3</version>
-<date>2010-09-20</date>
+<version>4</version>
+<date>2011-03-08</date>
<chapter>
<title>Codificación de caracteres</title>
@@ -584,8 +584,8 @@
<p>
Los emuladores de terminales que usen Xft y soportan Unicode son más
-difiles de encontrar. Aparte de Konsole y gnome-terminal, las mejores
-opciones en Portage son <c>x11-terms/rxvt-unicode</c>,
+difíciles de encontrar. Aparte de Konsole y gnome-terminal, las
+mejores opciones en Portage son <c>x11-terms/rxvt-unicode</c>,
<c>x11-terms/terminal</c>, <c>gnustep-apps/terminal</c>,
<c>x11-terms/mlterm</c> o el sencillo <c>x11-terms/xterm</c>
construido con el parámetro USE <c>unicode</c> e invocado como
@@ -611,27 +611,11 @@
</p>
<p>
-Emacs versión 22.x y mayores también proporciona un soporte completo
-de UTF-8. Xemacs 22.x todavía no soporta la combinación de caracteres.
+Emacs versión 23 y Xemacs versión 21.5 proporcionan un soporte completo
+de UTF-8. Emacs 24 soportará la edición de textos bidirecciones.
</p>
<p>
-Versiones anteriores de Emacs y/o Xemacs podrían requerir la
-instalación de <c>app-emacs/mule-ucs</c> y/o
-<c>app-xemacs/mule-ucs</c> y agrega lo siguiente al archivo
-<path>~/.emacs</path> para obtener pleno soporte para los lenguajes
-CJK (chino, japonés y koreano) en UTF-8:
-</p>
-
-<pre caption="Soporte CJK UTF-8 para Emacs">
-(require 'un-define)
-(require 'jisx0213)
-(set-language-environment "Japanese")
-(set-default-coding-systems 'utf-8)
-(set-terminal-coding-system 'utf-8)
-</pre>
-
-<p>
Nano proporciona soporte pleno para UTF-8 desde la versión 1.3.6.
</p>
</body>
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/doc/es: utf-8.xml
@ 2012-03-30 17:43 John Christian Stoddart (chiguire)
0 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: John Christian Stoddart (chiguire) @ 2012-03-30 17:43 UTC (permalink / raw
To: gentoo-commits
chiguire 12/03/30 17:43:02
Modified: utf-8.xml
Log:
updated spanish translation
Revision Changes Path
1.22 xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml?rev=1.22&view=markup
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml?rev=1.22&content-type=text/plain
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml?r1=1.21&r2=1.22
Index: utf-8.xml
===================================================================
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -r1.21 -r1.22
--- utf-8.xml 9 Mar 2011 21:09:17 -0000 1.21
+++ utf-8.xml 30 Mar 2012 17:43:02 -0000 1.22
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml,v 1.21 2011/03/09 21:09:17 chiguire Exp $ -->
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml,v 1.22 2012/03/30 17:43:02 chiguire Exp $ -->
<guide lang="es">
<title>Usando UTF-8 con Gentoo</title>
@@ -18,7 +18,7 @@
<mail link="nightmorph"/>
</author>
<author title="Traductor">
- <mail link="chiguire@gentoo.org"/>
+ <mail link="chiguire"/>
</author>
<author title="Traductor">
<mail link="yoswink@gmail.com">José Luis Rivero</mail>
@@ -35,8 +35,8 @@
<license />
-<version>4</version>
-<date>2011-03-08</date>
+<version>5</version>
+<date>2012-03-26</date>
<chapter>
<title>Codificación de caracteres</title>
@@ -908,4 +908,19 @@
</body>
</section>
</chapter>
+
+<chapter>
+<title>Reportes de problemas</title>
+<section>
+<title>Archivos de configuración del sistemad (en /etc)</title>
+<body>
+
+<p>
+La mayoría de archivos de configuración del sistema, como
+<path>/etc/fstab</path>, no soportan UTF-8. Se recomiendoa mantenerse
+con el conjunto de caracteres ASCII para estos archivos.
+</p>
+</body>
+</section>
+</chapter>
</guide>
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/doc/es: utf-8.xml
@ 2012-03-30 17:43 John Christian Stoddart (chiguire)
0 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: John Christian Stoddart (chiguire) @ 2012-03-30 17:43 UTC (permalink / raw
To: gentoo-commits
chiguire 12/03/30 17:43:44
Modified: utf-8.xml
Log:
updated spanish translation
Revision Changes Path
1.23 xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml?rev=1.23&view=markup
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml?rev=1.23&content-type=text/plain
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml?r1=1.22&r2=1.23
Index: utf-8.xml
===================================================================
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -r1.22 -r1.23
--- utf-8.xml 30 Mar 2012 17:43:02 -0000 1.22
+++ utf-8.xml 30 Mar 2012 17:43:43 -0000 1.23
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml,v 1.22 2012/03/30 17:43:02 chiguire Exp $ -->
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml,v 1.23 2012/03/30 17:43:43 chiguire Exp $ -->
<guide lang="es">
<title>Usando UTF-8 con Gentoo</title>
@@ -912,13 +912,13 @@
<chapter>
<title>Reportes de problemas</title>
<section>
-<title>Archivos de configuración del sistemad (en /etc)</title>
+<title>Archivos de configuración del sistema (en /etc)</title>
<body>
<p>
La mayoría de archivos de configuración del sistema, como
-<path>/etc/fstab</path>, no soportan UTF-8. Se recomiendoa mantenerse
-con el conjunto de caracteres ASCII para estos archivos.
+<path>/etc/fstab</path>, no soportan UTF-8. Se recomiendoa mantener el
+conjunto de caracteres ASCII para estos archivos.
</p>
</body>
</section>
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2012-03-30 17:43 UTC | newest]
Thread overview: 9+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2012-03-30 17:43 [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/doc/es: utf-8.xml John Christian Stoddart (chiguire)
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2012-03-30 17:43 John Christian Stoddart (chiguire)
2011-03-09 21:09 John Christian Stoddart (chiguire)
2010-09-21 14:19 JosA MarAa Alonso (nimiux)
2010-07-27 14:42 John Christian Stoddart (chiguire)
2010-01-30 10:58 John Christian Stoddart (chiguire)
2009-08-18 13:09 John Christian Stoddart (chiguire)
2008-10-15 12:55 John Christian Stoddart (chiguire)
2008-10-13 19:39 John Christian Stoddart (chiguire)
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox